Текст книги "Павшее Королевство (ЛП)"
Автор книги: Элизабет Мэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Когда произносили моё имя, я едва могла услышать его за своим тяжёлым дыханием.
Рука хватает меня за предплечье и нежно, но уверено ведёт меня в центр танцевального зала. Вдыхаю аромат сигаретного дыма и виски.
– Идем, – говорит отец.
На протяжении последнего месяца я делала все, что могла, чтобы мы сблизились. Наш прогресс медленный, но обнадеживающий. Он уже не разговаривает со мной так резко, а теперь еще смотрит на меня с беспокойством.
– Ты в порядке?
– Где мама? – спрашиваю, осматривая все в поисках её.
Ничего. Не могу увидеть ничего за пятнами платьев и сверкающих люстр, смешавших все цвета, пока мой папа кружит меня в танце. Почему не настояла на том, чтобы мы остались дома?
Ответ моего отца заставил меня похолодеть.
– Ей пришлось отойти в дамскую…
– Прости, но мне нужно идти, – говорю, непростительно бросая его. Вырываюсь из его рук и пячусь назад. – У меня болит голова. Мне нужно идти.
Не обращаю внимание на шокированное выражение отца, когда распихиваю ряд танцующих и тороплюсь через зал к двойным дверям. Разговоры людей вокруг меня приостанавливаются; они
шепчутся между собой о моём поведении. Мне плевать. Проскальзываю в коридор и тороплюсь к заднему выходу. Мой пульс учащенный. Не могу получить достаточно воздуха.
Все происходит в том же порядке, что и в прошлый раз. За исключением человека, который дал маме чертополох, все то же самое. Все точно такое же. Я вернулась прямо сюда, и снова буду наблюдать, как она умирает.
Дверь захлопывается за мной, когда я выхожу в сад. Даже не жду характерного вдоха моей умирающей мамы. Несусь через кусты, толчком открываю ворота, и…
Улица совершенно пуста.
Тяжело дыша, я ступаю в освещенное уличным фонарем пространство, туда, где впервые обнаружила тело мамы. Никакого звука, никакого шепота, нет даже и ветерка. Всматриваюсь в холодную, неподвижную ночь и здесь нет никого, кроме меня.
Пока не слышу шаги позади меня, осторожные и медленные. Затем голос, от которого моё сердце мчится вскачь.
– Кэм.
Зажмуриваю глаза. Его голос. Не смею взглянуть, пока он вновь не произносит моё имя, рваное и наполненное тоской.
Поворачиваюсь, и вот он в свете уличного фонаря, всего в нескольких метрах от меня. Боже, как я скучала по этому маленькому изгибу улыбки, по тому, как прекрасные тёмные волосы свисают с его лба. Когда его яркие лиловые глаза находят мои, он наклоняется голову на бок, как будто бы говоря: "Ну? Так и будешь стоять там?"
– Это ты? Это на самом деле ты?
Когда я осторожно подхожу ближе, замечаю, что его кожа не блестит необыкновенным фейрийским светом. Лёгкий румянец появляется на его щеках, а его грудь поднимается и опадает с быстрым темпом его дыхания, как будто бы он бежал сюда. Занимает мгновение, чтобы понять, что это значит.
Человек. Киаран – человек.
– Это сон, – говорю я.
Он смеётся, и звук такой чудесный.
– Это не сон.
– Я убила тебя, – боль появляется в груди и голос дрожит, когда я добавляю: – Ты мёртв.
– А ты была мертва дважды, – напоминает мне. – Думаю, у меня должно быть еще как минимум два шанса, прежде чем ты откажешься верить, что это я, – затем он движется вперёд, и его ладони обхватывают мои щеки. Закрываю глаза от его прикосновений.
– Чувствуешь это? – бормочет он. – Это реально.
– Ты так же говоришь в моих снах, – шепчу я.
– Тогда мне следует доказать тебе это? – ему, кажется, забавно. – Моя очередь задавать раздражающие вопросы?
Слёзы жгут глаза.
– Я бы с удовольствием послушала их.
– У меня всего один: как, чёрт возьми, ты поспевала за мной во время нашей охоты? Мне никогда не приходилось испытывать такой дискомфорт от отдышки до этой ночи.
Я взрываюсь смехом. Это он. Это он. Обхватываю его руками и крепко – крепко прижимаю к себе.
– Боже, я скучала по тебе. Как? Как ты…
– Лена говорила тебе, – зовёт голос из тени. Эйтинне, – это требует жертву. Жизнь за жизнь.
Я оглядываюсь и вижу Эйтинне, улыбающуюся нам, она стоит, облокотившись на садовые ворота. Она выглядит ослепительно в ее парчовом пальто, точной копией того, который Деррик сделал для неё. Того, что я надела, когда отправилась на поиски Книги. Полагаю, что она собирается надеть его на коронацию после всего.
– Кстати, Сорча просила передать тебе послание, – говорит Эйтинне. – Она сказала, что это ничего не меняет, и она все ещё ненавидит тебя.
Сорча. Сорча пожертвовала своей жизнью ради Киарана.
Он заслуживает лучшего.
Сорча ошибается. Это меняет все. Все.
Эйтинне с любовью улыбается своему брату.
– Он мог бы выбрать остаться фейри, но решил быть человеком вместе с тобой. И он говорит, что не романтичен.
– Оу, он романтичен, – поддразниваю. – Он прячет это за строгими взглядами и угрозами. Обожаю это.
– А я думаю…
– Эйтинне, разве тебе не надо где-то быть? – быстро спрашивает Киаран. – Где-то, куда ты говорила, что пойдёшь? – затем он говорит ей одними губами: "Уходи".
Эйтинне ухмыляется.
– Аааа, точно! Я просто схожу, поем десертов и потанцую с людьми. Может леди потанцевать с леди? Неважно: я просто пойду и найду себе леди, или какой-нибудь пирог. Но, вероятнее, и то, и другое. Теперь ухожу, – она торопится пройти через садовые ворота со смехом, следующим за ней.
– О Боже, – говорю я. – Нам ведь нужно будет вернуться в этот полнейший хаос, да?
– Вероятно.
– Следует ли нам…
– Нет. Не следует. Не заканчивай это предложение, – затем он наклоняет голову и прижимается своими губами к моим.
Целую его в ответ со всеми чувствами, что ощущаю. Я даю обещания этим поцелуем. Передаю послание. Рассказываю ему секреты. Теперь я верю в силу желаний. Наш поцелуй наполнен тысячами возможностями будущего, полностью выбранными нами. Им и мной. Вместе.
Затем отодвигаюсь назад и шепчу у его губ:
– Я люблю тебя, Киаран Маккей, – улыбаюсь ему, и моё сердце чувствуется цельным. – Ты потанцуешь со мной?
Его ответ – дыхание между поцелуев.
– Конечно.
Когда мы кружимся вокруг в танце на улице, клянусь, я ощущаю крылышки Деррика, шуршащие у меня в волосах, намёк его силы в мимолетном зимнем ветерке, и я улыбаюсь.
Киаран прижимается своей щекой к моей, и мы танцуем вместе под звёздами, с мерцающими огнями города вокруг нас.