Текст книги "Сказка о Шуте и ведьме (СИ)"
Автор книги: Елена Зикевская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)
Белый, как мука, подмастерье скосил на меня полный ужаса взгляд и отчаянно захрипел, пытаясь подтвердить, что всё осознал.
– Н-не надо, господин, пощади дурака! – Кузнец бросился на колени, окончательно поняв, что связался не с тем. Глядя на происходящее, второй подмастерье молча шлёпнулся рядом со своим наставником.
– Глупый он ишчо, как чушка неотёсанная! Прости дурака, господин!
– Угу, я так и понял, – мрачный Шут разжал пальцы, и подмастерье упал на землю.
Схватившись одной рукой за горло, где чётко отпечаталась пятерня воина, кашляя и хрипя, парень торопливо отполз подальше от страшного «господина».
– Учи их лучше, – Джастер холодно посмотрел на кузнеца. – Жадность, она, знаешь ли, до добра не доводит. И сильно жизнь укорачивает.
Толстую створку ворот воин распахнул с такой силой, что она едва не слетела с петель.
Шёл же он, с таким видом держа в руке ножны с мечом, что люди перед ним просто разбегались. Даже со спины было понятно, что к Шуту сейчас лучше не подходить.
Я же шла следом, стараясь сохранять невозмутимость госпожи ведьмы, и не думать про испуганные и косые взгляды, которые бросали нам вслед.
И когда толкают со всех сторон – плохо, и когда шарахаются как от чудища – тоже не слишком приятно...
– Джастер... Мы пойдём за книгами? – я осмелилась заговорить, когда воин свернул с дороги и остановился у городской стены, не слишком далеко от ворот, только сейчас прилаживая ножны с мечом на пояс. – Ты успокоился?
– Да, – буркнул Шут. – Почти.
Я облегчённо вздохнула.
– Ты меня напугал. Я думала, ты его убьёшь.
В ответ он неопределенно повёл плечом и снова хмуро буркнул:
– Спасибо, ведьма.
От этой неожиданной благодарности внутри вдруг поднялась такая волна радости и нежности, что я едва сдержала счастливую улыбку и желание обнять Джастера на глазах идущих мимо горожан. Как же приятно, что он не сердится за моё вмешательство...
Настроение у меня заметно поднялось. И только теперь я поняла, что меч в ножнах, с которым возился Шут, – это не Живой меч!
– Джастер... А где твой...
Вместо ответа он немного наклонился, и под расправившимся на спине плащом показался знакомый контур Живого меча, занявшего место фламберга. Джастер выпрямился и складки плаща снова скрыли оружие.
Но тогда получается, что...
– Подожди, а зачем тебе ещё меч? У тебя же два есть!
– Так он не для меня, – Шут даже бровью не повёл, проверяя, как держатся ножны на поясе. – Он для тебя.
– Для ме... Что?!
– Я обещал научить тебя сражаться, – Джастер едва заметно усмехнулся, глядя на моё изумлённое лицо. – Вот и будешь учиться сразу с хорошим оружием. Или ты забыла?
Забыла... С момента нашего договора столько всего случилось, что я про это совершенно забыла.
– Так ты у нас ещё и кузнец, выходит? – Мне не хотелось показывать свою растерянность, и я сердито нахмурилась.
Кто-то из горожан, идущих в город, покосился в нашу сторону, но говорили мы тихо, а судя по тому, что Шут стоял, опустив голову, а я хмурилась, издалека вполне можно было решить, что ведьма отчитывает своего «пса».
– Я не...
– Что? Такой же не кузнец, как не менестрель, не волшебник, не лекарь, и ещё скажи, не наёмник?
– Я умею делать оружие, ведьма, но это всё. – Джастер смотрел на меня с усмешкой. – Гвоздь какой, может, ещё скую, а подкову уже нет. Извини, что разочаровал.
Мне оставалось только смириться с очередной колкостью.
– А что ты ещё умеешь?
Джастер хмыкнул и положил ладонь на тонкую рукоять нового меча.
– Так, по мелочи кое-что, что в дороге может пригодиться. Одежду-обувь подлатать, царапину подлечить, еду сготовить. Вот и всё. Ну что, идём? Или у тебя ещё вопросы?
Я только вздохнула, глядя на него исподлобья. Всё складно со всех сторон получалось, только его волшебство никуда не вписывалось.
– Джастер, а это правда, что ты им сказал?
– Что именно? – Шут приподнял бровь. – Про жадность? Правда, конечно. Любого разбойника спроси.
– Нет, – я покачала головой, скрывая улыбку от его шутки. – Про то, что ты рассказывал? Что меч в живого человека...
– Понятия не имею, – он равнодушно пожал плечами. – Я ж не мастер древности. Может, и было. Люди иногда творят такое, что демонам от зависти удавиться впору.
Я помолчала, не зная, что ответить на это, а Шут спокойно оглянулся в сторону ворот.
– Пошли уже, надо ещё книги забрать, собраться и выспаться. Выходим завтра на рассвете.
– Так рано? – Я пошла к воротам, стараясь не оглядываться на идущего следом воина.
– А ты что, здесь жить собралась?
Я покачала головой. Конечно, заявили мы с Джастером здесь о себе очень громко, и Кронтуш поразил меня красотой, размерами, многолюдностью и ярмаркой, но...
– Ты опять скажешь, что я деревенская девчонка... – я грустно улыбнулась на его молчание. – Только, пожалуй, для меня это слишком большой город.
– А может, слишком маленький, – негромко ответил Шут. – Ты ещё много не видела, Янига.
Переулок Кривой Ивы встретил нас любопытными носами, торчащими из всех окон. При нашем приближении носы отрывались от стекла и окна задёргивались занавесками, но я всё равно чувствовала любопытные, опасливые и восторженные взгляды. Даже казалось, что я слышу, как перешёптываются невидимые наблюдатели.
– Чего они так смотрят? – я тихо обратилась к Джастеру, идущему следом за мной.
Мне хотелось закутаться в плащ и спрятаться в тень, чтобы стать как можно незаметнее. Но приходилось идти по переулку на виду этих домашних соглядатаев с гордо поднятой головой.
– Это люди, – негромко фыркнул он. – А ты теперь известная на весь Кронтуш ведьма. Чего ты хотела? Привыкай.
Я только вздохнула, признавая его правоту. Конечно, я мечтала стать известной ведьмой, не хуже Холиссы, но не думала, что это может оказаться... Не очень приятно.
В доме книжника горел свет. Хотя вчерашнего сторожа видно не было, Джастер не стал заходить во двор, а громко постучал в калитку.
– Иду-иду, госпожа ведьма! – Дверь распахнулась, и показалась женщина в возрасте, одетая в коричневое платье, белый передник и белый чепец.
Видимо, та самая госпожа Гвитлоу, о которой говорил архивариус.
Женщина торопливо зашаркала деревянными башмаками по дорожке. Доброе и круглое лицо напоминало загаром и румянцем печёное яблоко. Подойдя ближе, она посмотрела на меня и всплеснула руками.
– Ох ты, батюшки... Как вы на неё похожи... Только моя девочка была чёрненькой, а глазки синенькими...
– Госпожа Янига пришла навестить господина Эрдорика и забрать покупки, – спокойно огласил Джастер цель нашего визита, беззастенчиво прерывая очередной виток воспоминаний о несчастной судьбе хозяина дома.
– Конечно, входите, входите!
Женщина открыла калитку, запуская нас во двор. Из-за угла дома показался вчерашний пёс, но, увидев, что всё в порядке, лениво лёг у забора, почесав за ухом.
– Древние боги, как хорошо, что вы пришли, госпожа ведьма! И вы, господин! – Госпожа Гвитлоу замерла на пороге и, снова всплеснув руками, смотрела на нас как на спасителей. – Пойдёмте скорей! Он совсем меня не слушает!
– Кто? – я удивлённо смотрела на неё.
– Господин Эрдорик, конечно же! – женщина вздохнула. – Так и рвётся встать с постели, говорит, что у него перед вами долг...
– Кто там, госпожа Гвитлоу? – отозвался из глубины дома книжник. – Абрациус?
– Нет, это ваши спасители! – ответила женщина и тут же кинулась на голос. – И не смейте вставать! Вам нельзя вставать! Я запрещаю вам вставать! Вы слышите, господин Эрдорик?
Я посмотрела на Шута и поразилась неожиданной мягкой улыбке, тенью играющей на поджатых губах. Даже серые глаза потеплели и, казалось, искрились весёлыми огоньками.
– Идёмте, госпожа. – Джастер тут же стёр улыбку с лица, снова становясь ведьминым «псом». – Прошу.
Я только вздохнула, понимая, что на людях так будет всегда. Ведьма и её «пёс».
А ведь всего несколько дней назад мне хотелось, чтобы Джастер так себя вёл постоянно...
Ох, Янига, сама-то знаешь, что хочешь?
Признаться, после беспорядка у архивариуса и заброшенного заднего двора я ожидала увидеть в доме книжника нечто подобное хаосу. Но, к моему удивлению, здесь царил порядок. Причём не столько наведённый госпожой Гвинтлоу, сколько установленный самим хозяином дома.
В центре гостиной стоял большой стол, гладко отполированный за годы службы, и несколько стульев вокруг него. Перед камином красовалось кресло, накрытое пестрым шерстяным покрывалом. Наверняка там любил коротать вечера хозяин дома. Вдоль одной стены возвышались полки, на которых аккуратно были расставлены книги и лежали свитки.
Я невольно загляделась на эту невидаль. Никогда не думала, что книг может быть... так много.
– Наших здесь нет, – тихо сказал Джастер. – Они редкие и наверняка хранятся в тайнике. А собрание у него неплохое...
Спросить, откуда он это знает, я не успела.
– Прошу, прошу сюда, госпожа ведьма, и вас, господин!
Одна из занавесей, служивших здесь вместо дверей, откинулась в сторону, и госпожа Гвитлоу позвала нас за собой.
– Вы уж не обессудьте, госпожа, – женщина негромко стучала деревянными башмаками по полу коридора. – Сами понимаете, господин Эрдорик в постели и принять вас, как положено, не может...
– Не волнуйтесь, – я успокаивающе ей улыбнулась. – Всё в порядке.
Госпожа Гвитлоу только вздохнула и отодвинула очередную занавесь, пропуская нас в спальню книжника.
– Добрый вечер, госпожа ведьма! – книжник с приветливой улыбкой попытался приподняться, но тут же был остановлен властной ладонью Шута, положенной на одеяло. – И вам, юноша...
– Добрый вечер, господин Эрдорик, – я улыбнулась в ответ, а Джастер молча кивнул. – Как вы себя чувствуете?
– Благодаря вашему охраннику – я жив, госпожа, – книжник печально улыбнулся. – И сожалею, что не встретил вас раньше, юноша.
– Всё случается тогда, когда случается.
Шут подвинул мне стул от маленького столика, предлагая сесть. Сам он остался стоять за моей спиной, как и положено «псу».
– Не стоит сожалеть о том, чего не случилось.
– Может, вы и правы, юноша, – господин Эрдорик все же печально улыбался. – Я не стану с вами спорить. Вы ещё молоды и не теряли близких.
Ох, нет... Только не это напоминание! Он же только после кузнеца успокоился!
– Джастер! – я поспешно посмотрела на Шута, сохранявшего каменное выражение лица. – Ты посмотришь, как заживает рана господина Эрдорика?
– Если ему будет угодно, – невозмутимо ответил воин, ничуть не успокоив моих подозрений.
– Буду благодарен вам, юноша, – книжник кивнул. – После вашего вмешательства я вам доверяю больше, чем лекарю.
– Госпожа ведьма, – раздался громкий шёпот, занавесь приоткрылась, и меня поманила знакомая рука. – Позволите вас?
– Я отойду поговорить с госпожой Гвитлоу, – я вежливо улыбнулась, понимая, что одно дело – срочная помощь раненому, и совсем другое – присутствовать на таком лечебном осмотре. Я не лекарь и не целительница всё-таки.
Предлог покинуть комнату был очень кстати.
– Конечно, госпожа Янига, – ответил книжник, а Джастер подошёл к его кровати, и хозяин дома откинул одеяло, оставаясь в нижней рубахе.
Я только вздохнула и вышла из спальни.
– Госпожа ведьма, – женщина поджидала меня возле гостиной и смущённо сжимала руки. – У меня к вам будет одна просьба.
– Конечно, – я улыбнулась, гадая, чем могу помочь этой женщине. Явно она не зелий у меня купить хочет...
– Вы... вы не могли бы сказать Рику... господину Эрдорику, конечно же, – тут же поправилась она, – что ему необходим постоянный уход. Хотя бы до тех пор, пока лекарь не разрешит вставать. Вы спасли ему жизнь, он вас послушает! Понимаете, я очень переживаю за него. После того несчастья он... он очень сдал, бедняжка. Я... я много лет помогала вести хозяйство госпоже Изольде, и их дочка выросла у меня на глазах... После их гибели он... он очень замкнулся в себе. Долго никуда не выходил, и только необходимость заставила его снова вернуться к делам. Я предлагала ему помощь, но он согласился только, чтобы я приходила раз в неделю убираться и готовить...
Женщина промокнула уголки глаз краем передника.
– Понимаете, госпожа... Рик... он очень дорог мне. Понимаете? Они стали моей семьей, госпожа... Конечно, он не знает об этом, и... простите...
Госпожа Гвинтлоу вытирала передником слёзы, а я ошеломлённо молчала от такой откровенности, чувствуя, как внутри всё холодеет от какого-то глубинного понимания. Можно подумать, я про саму себя сейчас слушаю...
– Вы не подумайте дурного, госпожа! – женщина с испугом обхватила мою руку ладонями. – Я ни на что не претендую! Я хочу только заботиться о нём! Мне этого довольно...
– Я... я поняла, – с натянутой улыбкой я потянула руку к себе и госпожа Гвинтлоу разжала ладони. – Я... я скажу ему.
– Благодарю, госпожа! – женщина в порыве чувств снова схватила мою ладонь и благодарно прижала к горячему и мокрому от слёз лицу. – Вы – сама доброта!
Успокоив разволновавшуюся госпожу Гвинтлоу и отправив её на кухню готовить ужин, я потёрла лицо ладонями, стараясь прийти в себя от всей этой истории.
Забытые боги... Неужели Джастер улыбался по этой причине? Сразу понял, что эта служанка неравнодушна к книжнику, но... отнёсся к этому тепло? Я ведь не ошиблась? Ему понравилось это...
Только вот к моим чувствам Шут холоден. Он – не ослеплённый горем книжник. Он – знает, что нравится мне и что я хочу быть с ним.
Но ему это не нужно. Его интересует только одна женщина.
А я нужна, чтобы от драк со всеми подряд удерживать...
Вздохнув, я постаралась взять себя в руки. Как бы там ни было, а я пообещала помочь. И ему, и этой милой женщине. А ведьмы обещаниями не разбрасываются.
Значит, сделаю всё, что в моих силах.
Подойдя к спальне, я услышала голоса и остановилась, прислушиваясь. Без меня мужчины беседовали на равных.
– Вам порезали не сухожилия, а мышцы. Они неправильно срослись, поэтому вам тяжело ходить. Сколько вы лежали без помощи, пока вас не нашли?
– Трое суток, как мне рассказывали. Но откуда вы...
– Я вижу по этим рубцам. Вам бы найти хорошего целителя, который не побоится убрать рубцы, чтобы восстановились мышцы. Бегать не будете, но ходить быстрее – вполне.
– Где же вы видели таких целителей, юноша? – негромко и с болью рассмеялся книжник. – Лекарь сказал, что...
– В Сурайе есть целители. Когда соберетёсь туда за книгами, навестите Алинсанннах. Там спросите баллу Вашртави. И послушайте, что он вам скажет.
– Вы... Вы понимаете, что сейчас сказали?
– Прекрасно понимаю. Я оставил вам мазь, вы можете смазывать и эти рубцы тоже. Конечно, не исцелитесь, но боль она снимает.
– Вы учились у этого... баллу?
– Баллу Вашртави. Нет, я не лекарь и не целитель. Я просто видел тех, кого он исцелил.
– Вы очень интересный «пёс», юноша. Для простого наёмника вы необычно образованны. Вы родом из Сурайи?
– Вы ошибаетесь, господин Эрдорик. Я обычный бродяга и наёмник и знаю только то, что может помочь в моём ремесле. Когда госпожа Янига не будет нуждаться в моих услугах, я отправлюсь дальше.
Я только усмехнулась и покачала головой. Шут оставался верен себе и не собирался открывать своих тайн никому.
Вполне подходящий момент мне вернуться.
– Джастер, вы закончили?
Я не собиралась нарушать правила приличия без всякой необходимости.
– Да, госпожа, – спокойно отозвался Шут. – Я осмотрел рану.
Вздохнув, я постаралась придать лицу невозмутимое выражение и вошла в спальню.
Книжник снова был укрыт одеялом до шеи, и я села на стул, за которым с видом статуи стоял Шут.
– Господин Эрдорик... – начала я, но книжник выпростал из-под одеяла руку, останавливая меня.
– Я помню про ваши книги, госпожа, – он слабо улыбнулся. – Абрациус доставит их вам сегодня.
Сдержанное неудовольствие Джастера я почувствовала даже спиной.
– Вы не сердитесь на меня, госпожа, – улыбка книжника стала немного виноватой. – Он очень хотел отблагодарить вас за вчерашнее и долго упрашивал меня разрешить оказать вам эту услугу...
Мне оставалось только кивнуть, досадуя про себя.
Ох, чую, Джастер мне выскажет опять... Второй раз за этими книгами приходим, а всё никак не забрать!
Да ещё и архивариус сам принесёт...
Доулыбалась, Янига, молодец...
– Хорошо, господин Эрдорик, – я сдержанно улыбнулась. – Плату оставить вам или передать господину Абрациусу?
– Вы мне спасли жизнь, госпожа, – улыбнулся книжник. – Считайте это моим ответным подарком вам и вам, юноша.
– Благодарю, – негромко отозвался Шут, давая мне время прийти в себя от такой щедрости. – Но позвольте спросить: книги сейчас у вас?
Книжник нахмурился, а я посмотрела на невозмутимого воина.
– Что ты имеешь в виду, Джастер?
– Мне не нравится, что вчера, когда мы договаривались забрать книги, какие-то бандиты напали на вас. И я не хочу услышать о смерти господина младшего архивариуса и краже книг завтра утром или сегодня вечером.
А ведь верно... Если это такие ценные книги, архивариуса за них вполне могут убить, ведь скоро стемнеет, а он совсем не производит впечатление человека, способного за себя постоять. Да и вон как щурился вчера в сумерках...
С книгами или без – он лёгкая добыча для ночных грабителей.
Книжник задумчиво погладил бороду и внезапно решительно махнул рукой.
– Помяни меня Древние боги, но вы правы, юноша. Абрациус, конечно, расстроится, но в ваших руках книги будут в большей безопасности. Госпожа Гвинтлоу! – громко позвал он.
– Иду, иду, господин Эрдорик! – почти сразу откликнулась женщина, а затем в коридоре раздался стук башмаков.
– Вы звали меня, господин Эрдорик? – она заглянула в комнату. Но первый взгляд женщины был обращён не к её Рику, а ко мне: сказала или нет?
Я уверенно улыбнулась в ответ. Скажу. Обязательно скажу.
И только пусть попробует не послушаться.
– Госпожа Гвинтлоу, прошу вас, принесите книги, которые должен забрать сегодня Абарциус. Они в комнате...
– Да, господин Эндорик, – женщина кивнула, не дослушав. – Сейчас принесу.
Она скрылась за занавесью, а я решительно обернулась к книжнику.
– Господин Эрдорик, у меня будет к вам небольшая просьба, – я постаралась мило улыбнуться. Если уж я так похожа на его дочь, то почему бы этим не воспользоваться?
– Какая, госпожа? – книжник внимательно смотрел на меня.
– Послушайтесь Джастера и не вставайте с постели, пока вам не разрешит лекарь. Госпожа Гвинтлоу присмотрит в это время за домом, чтобы вы не волновались.
Книжник откинулся на подушки и негромко засмеялся, но тут же схватился за рану рукой.
– Ох... – он вытирал навернувшиеся на глаза слёзы. – Она вам нажаловалась на меня, да, госпожа?
– Она беспокоится о вашем здоровье, и я считаю, что так поступить будет разумно.
Мужчина опустил руку вдоль тела и вздохнул.
– Гвин всегда заботилась обо мне... Всегда была с нами рядом. Знаете, госпожа, мне иногда кажется, что я не достоит такой самоотверженности...
– Она так не считает, господин Эрдорик, – я покосилась в сторону коридора, где снова стучали башмаки. – И будет рада, если вы позволите ей остаться и помогать вам.
Книжник недоверчиво посмотрел на меня, но ничего сказать не успел.
– Вот книги, которые вы просили.
Женщина вошла в спальню, с трудом неся четыре огромных фолианта, каждый толщиной с моё запястье. Сверху эту гору украшала толстая тетрадь из пергамента, в кожаной обложке.
Я услышала за спиной только движение воздуха, а книги уже были у Шута.
– Они прекрасны, – Джастер бережно положил фолианты на столик и быстро просматривал по одному. – Просто великолепны.
– Благодарю, юноша, – книжник довольно улыбнулся. – Приятно встретить настоящего ценителя. А вы что скажете, госпожа?
Я встала со стула и подошла к столику. Книги были переплетены в толстую, тиснёную узорами кожу и закрывались на миниатюрные бронзовые замочки. Тонкие листы исписаны ровным красивым почерком, а уж ярких и разных рисунков здесь... Забытые боги, я никогда такой красоты не видела! Я же сама готова разглядывать это чудо, как маленькая девочка! Понятно теперь, почему Джастер так за них беспокоился... Четыре с половиной «лепестка» – да за такую красоту это всё равно, что даром!
А он их нам просто подарил...
– Это... Это волшебный подарок, господин Эрдорик! – я в совершенном восторге посмотрела на книжника и сначала даже не поняла, в чём дело. – Что с вами? Вам плохо? Вы плачете?
– Всё... всё хорошо, госпожа... – книжник вытирал лицо ладонью, а госпожа Гвинтлоу нежно поглаживала его по другой руке. – Всё хорошо... Я вижу... вижу, что эти книги оказались в достойных руках...
Забытые боги... Мне никогда не было так неловко, потому что никто раньше не смотрел на меня как... как на любимую дочь.
Джастер закрыл фолианты, сложил один на один и взял всю стопку в руки, передав мне только тетрадь, которую я торопливо убрала в свою сумку.
– Нам пора, госпожа, – невозмутимо сказал он. – Скоро стемнеет.
– Да, всё верно, – книжник взял себя в руки и кивнул. – Простите, что так задержал вас, госпожа Янига. Я очень рад знакомству с вами. И с вами, юноша. Если вдруг надумаете оставить службу у госпожи Яниги, приходите. Много платить я вам не смогу, мои дела не слишком хороши, но буду рад...
– Благодарю, господин Эрдорик, – серьёзно ответил Джастер. – Я буду иметь в виду.
И вот эта его неподдельная серьёзность сразу испортила мне настроение.
Потому что напомнила о том, что Шут со мной только до осени.
Госпожа Гвинтлоу проводила нас до двери, но, прежде чем выйти на улицу, Джастер неожиданно взял её ладонь, и я успела заметить только жёлтый блеск мелькнувших монет.
Книги Шут легко удерживал одной рукой.
– Но ведь...
– Тс, – воин приложил палец к её губам, не давая изумлённой женщине сказать даже слово. – Это не за книги. Господин Эрдорик отказался взять плату, и мы с госпожой очень ценим его щедрый дар и не намерены оскорблять такой великодушный поступок деньгами. Но госпоже нужна лампа для чтения. Небольшая. Вот как эта, – Шут указал на висевшую под потолком маленькую старую лампу, которую я даже не видела. – Лавки уже закрыты, а мы уходим из города завтра утром и не успеем купить новую лампу. Поэтому госпожа Янига покупает у вас эту.
С этими словами он протянул руку, легко снял лампу с притолоки и передал мне. Старая, помятая, закопченная... Да ей же цена – три медяка в ярмарочный день...
Потрясённая женщина зажала золото в кулак и переводила ошеломлённый взгляд с Шута на лампу, на меня – и снова по кругу.
– Доброго вечера вам, госпожа, – поклонился Джастер с очаровательной улыбкой, прикрыл стопку книг плащом и, развернувшись, отправился к калитке.
Я последовала за ним, неся в руке старую закопченную лампу и думая о том, что Джастер всё-таки всегда поступает так, как решил сам.
Серый пёс пропустил нас, даже не тявкнув.
Книги Джастер убрал в торбу, пока шёл к калитке. Потому что, выйдя в переулок, он обернулся ко мне уже с пустыми руками и забрал лампу, небрежно бросив её в чёрную бездну своей торбы, которая по-прежнему выглядела полупустой.
Сколько же всего там поместиться может?!
– И зачем она нам?
– Читать, конечно. Она рабочая, просто почистить надо – и всё. – Он спокойно обогнал меня и пошёл впереди. – Лавки уже закрыты, а я про это только сейчас вспомнил.
Я вздохнула, глядя ему в спину. Что-то я сильно сомневаюсь, что он стал вдруг таким забывчивым...
И ведь как серьёзно к предложению отнёсся... Саризуле за золото отказал, а у этого Эрдорика чуть ли не за еду согласился...
Может, в самом деле перезимовать в Кронтуше? Пусть он у книжника поработает, если хочет, пока весна не настанет, а там снова по дорогам вместе пойдём...
Потому что я совершенно не представляла, что должна сделать, чтобы он решил остаться со мной...
– Нужен ребёнок.– внезапно сказал Джастер.
Что?!
– Что?!
Я запнулась от полной неожиданности, но Шут развернулся и подхватил меня под локоть, не дав упасть. Я вцепилась в его руку, чтобы удержаться на ногах, а сердце колотилось, как у зайца.
– Нужен ребёнок, – спокойно повторил он, не обращая внимания на мой ошеломлённый вид. – Смышлёный парнишка, который сможет выполнять мелкие поручения и в будущем стать подмастерьем.
Забытые боги... Вот он о чём... А я-то уж решила, что он...
– Ты хочешь воспитать оруженосца? – Я отцепилась от его руки, выпрямилась и поправляла съехавшую вперёд сумку.
– Нет, – невозмутимо ответил Джастер. – Отправить к этому книжнику.
– Зачем? – я хмуро смотрела под ноги. И чего он так о нём заботится? Книги свои получил, а всё не успокаивается. – Если бы ему был нужен...
– Клин клином вышибают, ведьма. – Воин снова пошёл впереди. – Ему нужна новая семья. Другая, ничем не похожая на прежнюю. Женщина у него есть. Нужен мальчишка.
Вот оно что...
– У Гузара есть племянник, – я вздохнула, понимая, что, кажется, ввязываюсь в очередную историю, которой ведьма не должна заниматься. – Он жаловался, что мальчишка не приспособлен к его делу, и он не знает, куда его пристроить.
– Это который вчера забирал посуду после ужина? – Шут чуть покосился на меня из-за плеча и снова отвернулся, глядя на дорогу. – Пожалуй, подойдёт. Я поговорю с Гузаром, если ты не против.
– Нисколько, – я мрачно вздохнула, потому что настроение испортилось ещё сильнее. – Так ты не спал?
– Дремал, пока он посуду собирал. Потом уснул.
Понятно. Дождался, когда одна неразумная ведьма комнату на ключ закроет, и тогда только уснуть себе позволил. А то вдруг опять обворуют посреди ночи...
Совсем он меня ни во что не ставит. Клин клином...
Я точно ему не такой клин. Хотел бы он себе другую женщину, давно бы завёл.
Ох, Янига, Янига... Что-то плохо у меня с мужиками всё. И не только с Шутом.
Книжник во мне свою дочку увидал, его приятель – свою невесту, даже этот мальчишка Сирт во мне не ведьму видит, а... диковинку какую-то. Гузар... Ну, он просто выгоду свою блюдёт, работа у него такая – всем кланяться... Он и чудище госпожой назовёт, лишь бы деньги платили...
Вот женщины – совсем другое дело. Они во мне настоящую ведьму видят!
Вон как эта Саманта сегодня. С какой тайной просьбой пришла!
Так приятно было, ещё бы не тошнило... Что?! Снова?!
Я зажала рот, чтобы не ахнуть от внезапной догадки и не привлечь внимание Шута.
Забытые боги, неужели я...
Нет, не может быть!
Торопливо найдя взглядом худеющий месяц, мелькавший между крыш на светлом сумеречном небе, я посчитала лунные дни по пальцам и поняла что, кажется, неожиданно оказалась в положении Саманты.
Он... он меня убьёт. Или бросит. Или убьёт и бросит.
Ох... Не убьёт, конечно. Просто бросит.
Забытые боги, ну что я за невезучая ведьма такая!
Мало того, что умудрилась увлечься мужчиной, который ко мне равнодушен, так ещё и ребёнка от него жду...
И почему я сразу про это не подумала?! Увлеклась, как сопливая девчонка, и совсем забыла, что мне Холисса рассказывала! Настойку-то защитную сделать легко совсем, даже заговаривать особо не надо, зато никаких забот из-за детей, люби, кого хочешь, ничего не будет! Холисса сама эту настойку каждый месяц пила...
А я, глупая...
Этой Саманте он такого хорошего наговорил, так и ребёнок не его.
Да и я – не она.
Это ведь он на людях улыбается и шутит да со мной раскланивается, охранника изображая. А на самом деле который день мрачный, как сыч, ходит, не разговаривает почти... Я ему скажу про ребёнка, а он встанет и уйдёт совсем. И так он со мной сколько намучился, а если про это узнает...
Если уж от любимой женщины ушёл, что ему какая-то влюблённая ведьма?
Ему до других женщин вообще дела нет. До сих пор по своей ненаглядной сохнет. Он ведь после того раза в лесу на меня, как на женщину, и не посмотрел ни разу. Даже когда я без одежды перед ним стояла, картинки волшебные разглядывала, не покосился...
Бросит он меня.
Как пить дать, бросит. Всё равно я, как ведьма, ему ничем помочь не могу, а с таким известием и вовсе обузой стану.
И останусь я одна-одинёшенька в этом Кронтуше. Зелье-то нужное я сделаю, не портить же себе такой неожиданностью всю работу, да только Джастера уже не верну.
Ох, тошно-то как...
Нет, не надо ему про это говорить.
Надо зелье изгнания как можно скорее сделать. Только так, чтобы он не узнал.
И всё.
Ведьма любовной магии я или кто, в конце концов?!
Хотя при мысли о зелье снова поднялись тошнота и отвращение, но я постаралась выкинуть всё из головы, чтобы не привлекать внимание идущего впереди воина.
Ставить Шута в известность о своём неожиданном положении я не собиралась.
В этот раз до «Гуся» мы добрались до темноты, и отказываться от купальни я не стала. Мне хотелось побыть одной и немного подумать. Греясь в тёплой воде, я думала, как исхитриться и сделать всё незаметно для Шута. Зелье изгнания в запас не готовилось, его надо использовать как можно скорее после приготовления, так что этим я его не обману. Сделать его «по ошибке», вместо любовного? Хмм... Травы там похожие, мало ли: задумалась, перепутала... Он же вот тоже лампу «забыл» купить...
Нет, не получится. Он меня раскусит, как дитя. И так посмотрит, что я раскаюсь, разревусь и сама ему всё расскажу...
Ох, как же с ним сложно-то всё!
Но главная трудность – даже не зелье тайком сделать. А как раз потом, когда его выпьешь... Это же не запретные дни, когда всё спокойно проходит и объяснять ничего не надо. Это же как рожать на самом деле! Сколько раз я видела, как женщин скручивало от боли и как они потом по полдня или ночи у Холиссы отлёживались, прежде чем на ноги встать могли, а она их травами отпаивала, чтобы кровь остановить...
Нет, чтобы такое проделать, это надо Джастера на целый день куда-то подальше отослать. И наверняка, чтобы не вернулся в самый неожиданный момент...
Только куда я его отослать могу? Да никуда. Он сам меня тогда так пошлёт, что и демонам не снилось...
Это же он в первый день по делам ходил, а завтра уже всё, снова в лес, а там он меня целыми днями опять будет по буеракам водить, травы собирать...
Одна надежда, что снова ночью в лес сбежит... Только и я к тому времени уже на ногах не стою. А тут надо будет успеть и приготовить, и выпить, и в себя прийти, и все следы спрятать...