355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Асеева » Путь Святозара » Текст книги (страница 2)
Путь Святозара
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:17

Текст книги "Путь Святозара"


Автор книги: Елена Асеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 51 страниц)

Глава третья

На следующий день Керк проснулся поздно. Некоторое время он лежал с закрытыми глазами, вспоминая все пережитое за вчерашний день. Мысль о том, что он будущий правитель как-то не очень его радовала, не то чтобы он был безразличен к тому, что с ним произошло, но он просто понимал, сколько сразу ответственности свалилось на него. Ведь он рос в море, учился ставить сети и рыбачить, солить рыбу, этому он учился, это он умел. Но сейчас, когда жизнь так резко из-менилась, он был потрясен и даже чуть-чуть напуган. Неизвестно сколько бы времени продолжались его думы, если бы они вдруг не были прерваны тихим покашливанием и кряхтением.

От неожиданности Керк подскочил на ложе и открыл глаза. Прямо перед ним находился ма-ленький старичок, словно поленце, весь покрытый седенькой шерстью, с длинной бородой, черты его лица напоминали отца правителя, только и само лицо и даже ладошки были у него волосатые. Одет он был в красную рубаху и красные штаны, подпоясан на талии пояском, а на ногах красовались красные сапожки, в руках он держал высокую лохматую шапку:

– Кхе, кхе… здравствуй, хозяин! Гляжу я, ты меня увидел.

– Да, – немного помедля, ответил Керк. – Конечно, я тебя вижу, почтенный доброжил, – и он низ-ко поклонился старичку.

– О, будущий правитель, не стоит тебе опускать так низко голову. Тебе это не пристало делать, – прокряхтел старичок – доброжил и показал довольную улыбку. – Но все-таки приятно, что ты так почтителен со мной.

– Конечно, доброжил, ведь ты – хранитель домашнего очага, незримый помощник хозяев, как же можно быть непочтительным к тебе. Но ты пришел ко мне не просто так, тебе что-то надо, скажи, и если это будет возможно, я выполню твою просьбу, – поспешил спросить Керк.

– Да, ты настоящий правитель, вернее будущий правитель. А просьбы у меня никакой нет. Я просто пришел познакомиться с тобой и посмотреть, видишь ли ты меня, – погладив бороду, сказал старичок.

– Конечно, вижу, – заметил Керк, и, улыбнувшись, добавил, – И только не обижайся, но ты не пер-вый доброжил, которого я вижу. Я и сам всегда удивлялся, почему я вижу духов, а другие нет. Но с вашим воинством я уже давно знаком.

– И это понятно почему. Разве ты не знаешь, почему нас видишь? – спросил доброжил, у изумленного Керка. – Кхе, кхе, конечно не знаешь. Ты думаешь, мне стоит тебе об этом рассказать, – и старичок еще пристальней посмотрел на Керка.

Керка распирало любопытство, но, с детства воспитанный в уважении к духам, охраняющим дома, постройки, дворы, реки, моря, леса и поля, он взял себя в руки и с уважением произнес:

– Дедушка домовой – доброжил, открой мне свой секрет, поведай мне, все что знаешь, – и опять низко наклонил голову.

Старичок был потрясен, проявленным к нему уважением, и начал свой рассказ:

– Давным-давно жил один ведун, звали его Богомудр. Владел он великими знаниями. Умел говорить с самим ДажьБогом Перуновичем и Духами, с живыми и мертвыми, с птицами и жи-вотными. Много добрых дел совершил он для людей. Всесильный ДажьБог очень любил его, и когда пришло время, и Богомудр отправился в обитель Богов в Ирий– сад, то прежде чем уйти с земли, попросил Богомудр от ДажьБога оставить своим детям в наследство свои знания, но Небесный Владыка Божьего Царства Сварог, отец Громовержца Бога Перуна и дед ДажьБога побоялся, что дети Богомудра могут не стать подобными отцу и разрешил оставить им лишь часть его знаний, да, и, то, только первенцу. С тех пор первый ребенок мужского пола, наследует лишь жалкие крохи знаний ведуна Богомудра, – закончил доброжил, немного помолчал, потер волосатой ладошкой свой маленький нос и пристально взглянул на Керка.

– Так, что я и есть потомок Богомудра? – спросил Керк.

– Кхе, кхе… Смышлен, ничего не скажешь. Ты и есть потомок Богомудра. От этого и печать на руке у тебя стоит. Хотя твоя мать и пыталась отнять у тебя первородство, – услышав такое, глаза Керка округлились. – А…, – продолжил, как ни в чем не бывало старичок. – Ты не знаешь…, тебе наверно еще не рассказали, а может и совсем, не расскажут…. Не расскажут, что когда ты родился, мать твоя решила передать первородство твоему брату и еще до того, как вас увидел отец, переложила его, второго сына, в твою люльку, сделав тебя вторым сыном, а его первым. Все первенцы, которые рождались в вашем роду на протяжении веков, были похожи на Богомудра, и прадед твой, и дед, и отец твой. Когда твой отец увидел брата твоего, выданного за первенца, не поверил, что тот появился первым, но мать твоя настаивала, и бабки-повитухи тоже кивали головой. А на девятый день, как положено по обычаю, отец твой наложил печать Эриху на указательный палец, в этот момент на него должен был сойти столп света, но он не сошел, отец твой был ошарашен, он, было, подумал, что сын его лишился дара Богомудра. Но потом подошел к тебе и наложил печать на твою руку, и тогда на тебя сошел столп света. Твой отец был очень рассержен, но мать твоя сказала, что она не виновна, что это бабки-повитухи напутали. Но что толку, ведь у твоего отца теперь стало вроде бы как два наследника. Эхе, хе.

– И что теперь? Разве это так важно, что у престола два наследника? – осведомился Керк.

– Что, ты! Конечно, это важно, ведь очень плохо, что вас двое, – недовольно поморщив свое волосатое личико, сказал старичок, – Теперь вы как бы оба имеете право на престол, имея знак первенца на руке. Но у Эриха нет магических способностей, а у тебя есть.

– Но если Эрих более достоин сидеть на престоле, так тому и быть, – спокойно заметил Керк, и пожал плечами. – Тем более я столько времени отсутствовал и вряд ли смогу быть правителем – подобным отцу.

– Смотрю я на тебя, – сказал доброжил. – И понимаю, какое зло совершила твоя мать, переменив вас.

– Погоди, ты же сказал, что виноваты бабки-повитухи, а мать непричем, – переспросил Керк.

– В том-то и дело, что причем. Она свалила вину на повитух, а виновата была сама. Отец твой очень любит ее, вот ей и верит…. Но, я, то знаю, кто виноват. Когда все это произошло, я видел, как она заплатила повитухам золотом за обман. И отцу твоему я об этом сказал…. Но он, ослеп-ленный любовью, ничего не слышал и обидел меня. С тех пор я к нему не прихожу, за домом слежу плохо и матери твоей волосы ночами путаю…. Но на тебя я захотел посмотреть…, брат твой Эрих – плохой, злой и думает только о власти. А ты, я гляжу, уважительный, – доброжил немного помолчал и добавил. – Да ты самый настоящий потомок Богомудра. Ага, – вновь поморщив личико, и как бы прислушиваясь, заметил старичок, – Я слышу, к тебе кто-то идет… а, да это слуга твой – Борщ, кстати, хороший паренек. Ну, ладно, я ухожу, до скорого, – и в мгновенье ока, доброжил исчез с ложа.

– Спасибо, – только и успел промолвить Керк.

Он прилег на ложе и попытался обдумать все, что услышал от доброжила. Но в это время в дверь постучали. Керк решил было притвориться, что спит. Но после непродолжительного стука, открылась дверь, и слуга Борщ вошел в опочивальню. Он некоторое время потоптался у двери и неуверенно стал будить Керка:

– Ваша милость, проснитесь. Ваш отец хочет с вами поговорить.

Делать нечего, пришлось Керку сделать вид, будто он только, что проснулся. Он открыл глаза, лениво потянулся и спросил:

– Ты что-то сказал?

Слугу явно обрадовало такое быстрое пробуждение, и он затараторил:

– Ах, ваша милость, как хорошо, что вы проснулись, а то ваш отец, любимый наш правитель, уже раз пять о вас спрашивали: " Ну что же, Борщ, поднялся сын мой или нет," – переходя с тенора на бас, продолжил слуга. – "Почивает, ваша светлость. "– отвечаю я. " Ну пусть, пусть отдохнет, но как только проснется, приведи его ко мне". Уж вы простите, ваша милость, но его светлость очень хочет вас видеть. Поэтому только я и посмел вас разбудить, а так, конечно, спите, отды-хайте.

Керк поднялся с ложа и теперь умывался в тазу, Борщ услужливо поливал на голову и шею из ковша и, не переставая, говорил:

– Его светлость уже с утра на ногах, он всегда рано встает и рано поднимает ваших братьев – его милость Эриха и Тура…. Вас же уже познакомили с ними. Его милость Тур очень смелый и храб-рый мальчик, такой уважительный, никогда от него грубого слова не услышишь, ни то, что его милость Эрих, – сказал Борщ, поперхнулся и примолк, глядя на Керка.

Керк отнял от лица полотенце и взглянул в испуганное лицо слуги, и в этот момент он вспом-нил слова доброжила: "Хороший паренек". Борщ, надо прямо сказать, имел доброе и честное лицо. Чуть пониже, чем Керк, ростом, но такого, же крепкого телосложения, со светлыми, как ковыль волосами и серыми глазами. Лишь посмотрев в его лицо, Керк сразу понял, что Борщ говорит всегда все, что думает и ему за это часто влетает. Вот и теперь так случилось, и, не зная, как поведет себя Керк, он даже немного склонил голову. Но Керк, воспитанный среди простых людей, всегда уважал честность и прямоту:

– Значит, мой брат Эрих груб и неуважителен? – как ни в чем не бывало, осведомился Керк.

– Ну, не то, чтобы груб… – промямлил слуга.

– Да ладно, Борщ. Я такой же, как ты, простой человек и вырос на берегу моря. А о людях сужу по их человеческим качествам, – без ложной скромности заметил Керк.

– Зачем вы так о себе говорите, ваша милость! Какой же вы простой человек? – Борщ посмотрел с восхищением на Керка и подал ему голубую рубаху, – Я думаю, что вы наш будущий правитель. И хотя вы выросли на берегу моря, все равно по крови и благородству, сразу в вас видно вашего отца – нашего правителя.

Керк надел рубаху, а когда Борщ подал ему голубой терлик, длиннополый кафтан, с перехва-том и короткими рукавами, то недовольно оглядел его, подумав о том, что может не стоит его, и вообще одевать, однако бросив взгляд на восхищенное лицо слуги, решил смириться со своей участью и натянул терлик на себя. Борщ попытался застегнуть терлик, но Керк с достоинством отклонил его помощь, сказав:

– Не переживай, Борщ, я сам привык одеваться.

– Да, я это вижу, – ответил слуга.

Керк уже был одет и собрался идти, но Борщ принес и подал на подносе еду, поставив ее на стол, и хотя Керку не терпелось поговорить с отцом, он все же задержался, чтобы поесть. Еда была легкая и вкусная: вареные яйца, белый хлеб, который Керк ел дома только по праздникам, масло, сыр из творога со сметаной и, конечно, кувшин молока. Керк сам налил в чашу молока, взял кусок хлеба с сыром и по-быстрому запихал в рот.

Борщ в это время застилал ложе, и Керк, с удовольствием дожевывая, услышал еле слышный смех, он повернулся и увидел, что Борщ еле сдерживает себя:

– Ах, ваша милость, ну и едите же вы, куда же вы торопитесь? Ведь еду же от вас не заберут.

– Я всегда быстро ем, – немного озадаченно сказал Керк. – А что, тут так не принято есть?

– Не-а, так не принято, – глубокомысленно заявил Борщ, все еще посмеиваясь, и упер руки в бока, – Правители едят не торопясь.

– Эх, беда с этими правителями, – сам переходя на смех, сказал Керк. – Придется всему по-новому учиться. Но я уже позавтракал и готов идти.

Керк подошел к двери, открыл ее, вышел в коридор и остановился, поджидая Борща. В тот же миг слуга выскочил следом за Керком и на ходу сказал ему:

– Ваша милость, двери то должен я открывать.

– А это– то зачем? У меня, что рук нет?

– Ну, как зачем? Так положено…. Ваша милость, прошу вас или мне иначе опять влетит от Сенича, что я лодырничаю и страдаю от безделья, – вздохнув, добавил слуга.

– Ну, ладно…,остальные двери открывай сам. Не хочу, чтобы из-за меня у тебя были неприятно-сти, – тоже вздыхая, согласился Керк, – А теперь веди меня к отцу.

И Борщ повел Керка по коридору, тот был не широким и выходил на лестницу. В этом коридоре было несколько дверей, около одной из них Борщ остановился и, кивая на нее, шепотом сказал:

– Это опочивальня вашего брата Эриха.

Керк и Борщ спустились по лестнице и оказались в прямоугольном, широком, полутемном коридоре, по правую руку от них была дверь, которая вела в комнату, дальше виднелся узкий коридор, отделяющий одну комнату от другой, указав на дверь слуга, сказал:

– Это, ваша милость, светлая комната, в ней занимаются магией, туда можно заходить только правителю, – и показав на узкий коридор, добавил, – Этот коридор ведет в тронный зал, там находится, так называемая потайная дверь.

Борщ пошел вперед, и, открыв находящуюся напротив лестницы дверь, вывел Керка в огромный коридор, с двумя разветвлениями: прямо и направо, в этом коридоре стены были украшены набором мелких цветных камней, которые переливались и поблескивали от света факелов вставленных в укрепления на стене. Слуга остановился, и, поясняя да указывая рукой, сказал:

– Налево тронный зал, в него ведут эти прекрасные украшенные резьбой двери, прямо лестница на второй этаж, где находятся опочивальни ваших младших брата и сестры. По левую сторону от лестницы белая столовая, там обедают и ужинают правители. А по правую сторону лежат опочи-вальни правителя и правительницы.

Борщ повернул направо, и, пройдя немного, остановился, указал на широкие двери впереди, добавил:

– Эти двери ведут из дворца на площадь, а мы сейчас повернем и войдем в эти двери, – и он пока-зал рукой на двери, которые находились справа от него, – Это общий зал, его еще называют грид-ницей. Здесь собирается дружина правителя на пиры и советы. В гриднице два входа, один это тот через который мы войдем, – и слуга, открыв дверь, впустил Керка в зал, – А тот, что, напротив, приведет нас в Славный коридор.

Керк вошел в зал и, оглядевшись, заметил:

– Я вчера в этом зале был.

– Точно, ваша милость, были, – и продолжил, – Ниже под первым этажом находится подземный этаж, там разместились кухня, топка с печами, кладовые разные и комнаты слуг. Правда, во дворце не все слуги живут. У многих в городе избы, да дома и они приходят во дворец лишь утром.

– А, ты? – спросил Керк.

– А, я, сирота, ваша милость. Мои родители умерли, поэтому правитель взял меня во дворец. И я живу здесь постоянно, – грустно сказал Борщ, а затем глянул на Керка и улыбнулся.

Пройдя гридницу насквозь, они вышли в Славный коридор, по одной стороне которого на стене висели в полный рост портреты. А другая часть коридора имела большие окна и обозревала парк. Керк взглянул на первый портрет и нашел много общего между высоким темноволосым мужчиной и собой. Керк догадался, что это его предки.

– Это правители Восурии, – огласил Борщ и, показывая на первый портрет, добавил. – Это прави-тель Ярил, по реклу Разумный.

Керк было хотел остановиться и осмотреть портреты, но Борщ сказал:

– Ваша милость, правитель ждет вас, поторопимся, – и показал на окно, через которое Керк уви-дел отца.

Правитель Ярил, по реклу Щедрый, сидел на скамье, возле прекрасно украшенных клумб с цветами, в ожидании сына.

Глава четвертая

Когда Керк вышел в парк, он увидел, что отец-правитель уже поднялся и идет к нему навстре-чу. Как и при первой встрече, отец раскрыл объятия и заключил в них сына. Керк был почти одного роста с отцом и сейчас смог хорошо разглядеть черты его лица, да, несомненно Керк был очень похож на Ярила: тот же высокий лоб, черные большие брови, прямой нос и тонко очерченные алые губы. Только в отличие от Керка у отца были зеленые глаза.

– Здравствуй, сын мой! Очень рад тебя видеть. Как ты отдыхал?

– Все хорошо, ваша светлость, – отвечал Керк.

– Нет, нет, мальчик мой. Прошу тебя, называй меня отцом…. Я, конечно, понимаю, что ты меня не знаешь, но я очень хочу познакомиться с тобой, хочу быть близким тебе, хочу стать тебе отцом, которого ты был лишен, – сказал правитель и улыбнулся сыну.

– Я постараюсь звать вас отцом, – согласно кивнув головой, добавил Керк, – Но мне нужно время, чтобы привыкнуть к новой жизни.

– Конечно, тебе нужно время. Но у нас с тобой времени достаточно, – заметил правитель и, тяжело вздохнув, положил руку на плечо Керка.

Во время разговора они тихонько шли по дорожке, и Керк, слушая отца, поглядывал по сторо-нам, любуясь цветами, фонтанами и зеленью.

– Здесь очень красиво, – заметил он.

– Что ты сказал? – на мгновение отвлекшись на свои мысли и затихнув, поспешил спросить отец.

– Я сказал, что здесь очень красиво, – повторил Керк.

– Да, ты прав, здесь очень красиво, это все создал и посадил наш садовник Орех со своими деть-ми – Первушей и Ершом, – сказал правитель, а потом задумчиво протянул, – Но мне, если честно, больше по душе вольная красота нашей Восурии с ее зелеными дубравами, колосящимися поля-ми и цветущими лугами…. Ну, а мы с тобой сейчас пройдем по этой дорожке и попадем в сад, да сможем там спокойно поговорить, ведь разговор наш будет долгим.

Некоторое время они шли молча, но, пройдя небольшую парковую зону, вошли в сень сада. В саду в основном росли фруктовые деревья, особенно много было вишни, и так как весна была в полном разгаре, шел второй ее месяц – цветень, вишня распустила цветочную почку, и кругом все пахло и благоухало. Пройдя еще немного, они остановились возле небольшой скамейки.

– Присядем, – предложил отец. – Знаешь, я тут часто бываю, здесь как-то дышится легче. Люблю здесь посидеть и подумать. Мне кажется, сынок, что у тебя накопилось много вопросов ко мне, и я попробую тебе сейчас все объяснить.

Отец немного помолчал, а потом начал рассказывать о том, как Керк родился, как его случайно подменили, а потом украли, поэтому у правителя Восурии пока нет наследника. Но так как Керк все это услышал уже раньше от доброжила, то рассказ отца он слушал уже не с таким интересом. Керк заметил, что во всем что случилось, отец не винил мать. И он понял, что правитель очень любит ее. Потом отец рассказал о том, как искал Керка все эти долгие пятна-дцать лет и наконец– то нашел, а теперь сын вернулся домой, и правитель этому очень рад. После этих слов отец замолчал, и опять о чем-то задумался.

– Отец, – после небольшой паузы окликнул его Керк. – А кто меня украл и зачем?

– Кто организовал это похищение, я пока не выяснил. Из разговора с твоими, так называемыми, дядей и тетей, я понял, что пятнадцать лет назад им привезли тебя какие-то люди. Они сказали, что ты находишься в беде и нуждаешься в укрытии, да приказали растить, как собственного пле-мянника…, в противном случае обещали их покарать. Вот они и растили тебя, молча. Хотя видели на твоей руке печать и верно могли догадаться, что она неспроста там поставлена, – очень гневно закончил правитель.

– Они хорошие люди, мои дядя и тетя, никогда меня не обижали. Я был у них счастлив, – поспе-шил заметить Керк. – Что ты с ними сделаешь?

– Ничего, ведь они воспитали тебя, – сказал правитель и успокоительно похлопал сына по плечу, – И ты сам говоришь, были хорошими людьми. Мне нужно узнать про тех, других – похитителей, кто за этим стоял.

– Неужели это так важно, – потерев пальцем бровь, добавил Керк, – Ведь теперь я вернулся, и я уже взрослый. Меня больше никто не украдет.

– Да, теперь ты дома, ты взрослый, – согласился отец, – Но пока ты в большой опасности, ведь ты еще не наследник престола.

– Скажите правитель…, отец, а кто должен стать наследником престола – Эрих или я, – поинтере-совался Керк.

– Это очень сложный вопрос, и пока я не могу на него ответить. Через год, когда вам исполнится по шестнадцать лет, я должен буду принять решение и назначить наследника. И я надеюсь, им окажешься ты, – заметил он, и, посмотрев на Керка, улыбнулся. – Ты очень похож на меня.

– Но, по – моему, правителем должен стать не тот, кто похож на тебя, а тот, кто сможет разумно и правильно управлять нашей любимой Родиной и славным народом. И я, конечно, не знаю хорошо Эриха, но думаю, что все эти пятнадцать лет он учился быть хорошим правителем. А я учился быть…,– Керк замолчал, обдумывая слова, а затем добавил, – Быть хорошим рыбаком. Так что выбор твой…, ваша светлость…, извините отец, очевиден.

Керк сказал эти слова с таким достоинством, что сомнений не могло возникнуть, слова сказаны от сердца.

Правитель внимательно посмотрел на своего сына и вновь улыбнулся, было видно, что он доволен Керком, а потом покачал головой и сказал:

– Да, Эрих учился многому, но Эрих не умеет и не владеет главным – магическими способностями, которые сходят каждому первенцу из рода Богомудра. А…! Да, ты, наверно не понимаешь о чем я.

Но Керк не дав правителю объяснить, поспешил ответить:

– Нет, отец, я знаю, о чем ты.

– В смысле, ты знаешь, о чем я? – удивился отец, и пристально поглядев на сына, убрал с ресницы слетевший на нее лепесток вишни.

Керк скривил лицо, пожалев о выскочивших словах, но будучи по природе честным попытался объяснить:

– Ну, я сегодня утром видел доброжила, и он мне кое-что рассказал. Я имею в виду Богомудра и его дар.

– А…. ты видел доброжила! – ещё более удивляясь, продолжил отец, а затем усмехнулся. – И это был твой первый дух, которого ты встречал в жизни?

Керк немного помялся, но приободренный взглядом отца, продолжил:

– Да нет, не первый. В доме у нас тоже жил доброжил. Правда, он сапоги не носил, босой был. Ну, еще я видел баенника, дворового, винного жихаря. А раз видел, как винный жихарь с баенником дрался – вот потеха была… В море встречал русалок, знаешь, они очень красивы: белолицые, полногрудые девы, с распущенными светлыми волосами и зелеными глазами. Начинаешь на них смотреть, как они плещутся на волнах, играют и песни поют, да и забудешь о времени. Мой дядя и братья их не видят, а песни слышат…., а я и видел…. Дядя говорил, что у меня дар, и я никому не должен об этом говорить, и я молчал…. Тебе первому об этом рассказал.

– Да, – сказал правитель, – Это дар, дар, который ты, как первенец, получил от Богомудра. Но это еще не всё, только первый сын получает этот дар и печать с перстня, – отец снял с указательного пальца левой руки перстень, и Керк увидел, что на перстне изображена такая, же печать, как и у него на пальце.

Керк взял протянутый отцом перстень и стал разглядывать его. Перстень был из чистого золота, очень тяжелый и массивный, в голове которого было восьмиугольное поле, на нем изображен старец в длинных одеждах с огромным посохом в руке, от головы во все стороны расходились лучи, а по краю поля легко прочитывались слова: "Род Богомудра храни верность Богу Сварогу".

– Это Бог Сварог? – понизив голос, спросил у отца Керк, возвращая перстень.

– Да, это Сварог. По преданию этот перстень был подарен Лучезару, по реклу Сильнейший, его отцом Богомудром, – ответил Ярил, надевая перстень на палец.

– Я никогда не мог прочитать эту надпись на руке, она у меня плохо читается – заметил Керк, и, открыв ладонь, показал печать отцу.

– Знаешь, у меня она тоже плохо прочитывается, но каждый наследник Богомудра держит эти слова в своем сердце, – заметил отец.

– Мой дядя всегда говорил мне, чтобы я никому не показывал этот знак, говорил, что у меня будут неприятности. А в детстве тряпицей перевязывал мне руку, чтобы другие не увидели. И мне всегда казалось, что эта печать что-то темное… Но когда я стал старше и научился читать, я прочел имя Бога Сварога и понял, что это необычный знак, – Керк примолк, как бы собираясь с силами, потер правую бровь пальцем, а потом добавил. – Говорят, что ведуны отмечают своих учеников, ставя им знак на руке, и я думал, что стану когда-нибудь ведуном. А оказалось….

– Оказалось, что ты не ведун…, а будущий правитель, – сказал отец, посмотрел внимательно на сына и продолжил, – Но также как и ведун, ты тоже обладаешь магическими способностями, а со временем научишься использовать заговоры, обереги и присухи.

– Ты, будешь учить меня магии? – удивленно переспросил Керк.

– Да, я буду учить тебя магии, потому что престол Восурии может наследовать только человек, обладающий магическими способностями, – заметил отец и почему-то радостно посмотрел на Керка.

– А этих способностей нет у моего брата Эриха, я правильно понимаю?

– Правильно. У Эриха этих способностей нет, потому что они могут передаваться лишь двумя спо-собами, первый – это на девятый день первенцу от самого Бога Сварога, а второй – это когда пе-ред кончиной правитель по доброй воле передаст их наследнику, – ответил правитель и устремил пристальный взгляд в сад, точно пытаясь там, что-то разглядеть.

– Значит Эрих, может получить эти способности от тебя? – переспосил Керк, и глянул туда, куда посмотрел отец, и где среди стволов деревьев мелькнул силуэт собаки.

– Или от тебя… – добавил отец, и, встав со скамьи, осмотрелся.

– Там была собака, – заметил Керк, увидев, что именно ее движение привлекло отца.

– Да, – удивленно посмотрев на сына и присаживаясь на скамейку, переспросил правитель, до-вольным голосом добавив, – Ишь, ты, глазастый какой…,– он еще какое-то мгновение смотрел на сына, а потом пояснил, – Но, знаешь именно этого я боюсь, чтобы каким-либо обманным обра-зом у тебя не забрали эти способности…. Я вижу ты очень достойный юноша, не властолюбивый, умный и добрый, а Эрих…

– Может ты, отец, не прав, может Эрих не таков каким хочет казаться? Может он хороший сын, – сам не зная почему, заступился за брата Керк.

– Сын, может, он и хороший, но он, я думаю, не очень хороший брат….,– задумчиво добавил пра-витель, – Скажи мне честно, что ты вчера почувствовал, когда его обнимал?

Керк замялся, ему не хотелось врать, но сказать правду было тоже сложно.

– Ну же, – нетерпеливо сказал правитель и пристально посмотрел на сына.

– Мне кажется, что я ему не понравился, – ответил Керк.

– Не понравился…, наверно ты почувствовал неприязнь или что-то более? – уточнил отец.

– Ну, что-то вроде неприязни, – согласился Керк и кивнул головой.

– Я так и думал… Знай, что твое восприятие человеческого отношения к тебе – это тоже дар. Эрих и к Туру, и к Малуше так же относится – неприязненно. Это меня очень пугает, – Ярил немного помолчал и смахнул с волос Керка, нападавшие с дерева, лепестки вишни, а потом мягко добавил. – Ты будь осторожен в общении с ним. Хорошо?

– Хорошо, – пообещал Керк.

– Ну, а теперь пойдем, уже право пора обедать, – сказал, поднимаясь, отец.

– Отец, и последний вопрос, а почему ты меня назвал Керком? Или это не ты мне дал имя?

– Нет, это имя я дал тебе. Так звали моего названного брата. Его страну, что граничит с Восурией, захватили враги, и он вместе со своей матерью попросил у нас защиты. Мой отец, Лучезар, по реклу Благородный, предоставил ему убежище и воспитал его, так как мать у него вскоре умерла, а когда ему исполнилось семнадцать лет, помог ему вернуть трон. А Эриха я назвал в честь отца твоей матери. Именно твой дед Эрих и захватил трон принца Керка. Когда я поставил печать на руку Эриха, и магического обряда не свершилось, я не смог дать ему наше имя, поэтому дал временное, как и тебе. Когда вам исполнится по шестнадцать лет, я смогу выбрать для вас и дать вам подлинные восурские имена. Все понятно? – поинтересовался отец и тяжело вздохнул.

– Да, все понятно. Я, конечно, привык к этому имени, – Керк поднялся со скамейки и скривил гу-бы, – Но мне все же нравятся наши имена.

Правитель улыбнулся и в знак согласия кивнул головой, и, продолжая разговор, они пошли во дворец.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю