Текст книги "Наследство с подвохом для попаданки (СИ)"
Автор книги: Екатерина Стрелецкая
Жанры:
Магический детектив
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 37 страниц)
Глава 29. Ремонт
Хорошо, что миссис Бромберг позвала её помощница, поэтому я успела избавиться от сырости на лице до возвращения хозяйки бытовой лавки.
– Мисс Дигейст, так вам нужны адреса?
– Конечно, миссис Бромберг! С удовольствием воспользуюсь вашими рекомендациями. Сперва загляну к госпоже Лауре, чтобы отблагодарить за её травы и сборы, а потом сразу же отправлюсь договариваться насчёт ремонта!
Учитывая, как складываются обстоятельства, деньги стоит приберечь, но заручиться поддержкой этих двух кумушек всё-таки важнее. Авось побыстрее получится свою репутацию обелить. Как говорила Диана, деньги вкупе с доброжелательным отношением порой обладают большей эффективностью по выведению пятен, чем хлорка. Пока хозяйка бытовой лавки, взяв чистый лист бумаги и ручку, перечисляла знакомых мастеров, делая попутно пометки о специализации каждого, я вспоминала, какие улицы до этого уже проходила в поисках работы. А что, если поискать в другой стороне, возможно, даже на окраине города? Слухи-слухами, но вдруг повезёт?
Забрав список и поблагодарив миссис Бромберг, я направилась к Лауре. Деньги и тут были приняты без проблем, ещё и бонусом меня просветили, что с утра приходили слуги бургомистра и вынесли почти половину лавки. Хорошо хоть заплатили столько, сколько полагалось, а не забрали просто так, пообещав отдать деньги после получения результата. Какие у них тут, однако, «высокие отношения». Зато я точно выяснила, что по моему списку было приобретено абсолютно всё. Какая-никакая, а всё-таки моральная подстраховка.
С кровельщиком и двумя его помощниками удалось договориться достаточно быстро и даже заручиться гарантией, что сегодня же всё будет исправлено, несмотря на высокую вероятность обнаружения каких-нибудь дефектов. Вот она, польза от владеющих магией! В итоге условились, что через час они подъедут к особняку, чтобы оценить масштаб катастрофы, а потом один из помощников отправится за стройматериалами, пока остальные разберут те части конструкции, которые требуется заменить.
Словно нарочно пришлось проехать дважды мимо дома того самого горе-целителя, о котором упоминал Линд. Соблазн заглянуть к нему на консультацию был очень велик, но одной идти всё равно как-то страшновато. А ну как ошибётся или мой дар как-нибудь не так отреагирует? Ладно, решив, что за спрос денег не берут, я повернула обратно и позвонила в колокольчик.
Дверь открыл такой важный дворецкий, что невольно захотелось извиниться за свой скромный наряд и быстро протараторить, дескать, не милостынь просить пришла.
– Вы записаны к господину Рингеману?
– Нет, но хотела бы узнать, возможно ли записаться на консультацию.
Дворецкий чуть посторонился: – Ожидайте, я сейчас уточню.
Глаза... О мои глаза! Уже на уровне прихожей хотелось вставить в глазницы по толстому куску чёрного оргстекла вместо солнцезащитных очков. Хрусталь, позолота, разноцветные витражи... Всего было настолько много, что глаза слезились и лопались, стекая кровавыми ошмётками на пол. А когда навстречу вышел сам хозяин дома, то в голову закралась крамольная мысль быстренько выкрасть этого напыщенного хлыща и сдать в переплавку драгоценных металлов. Тогда не только на пару лет безбедной жизни хватит, но и ежедневные ванны с чёрной икрой.
– О мисс, вам несказанно повезло, что как раз сегодня вечером у меня появилось свободное время. С какой же бедой вы пришли ко мне в дом?
Кажется, сегодня чай точно буду пить без сахара, потому что от приторности, с которой было всё это произнесено, во рту мгновенно всё слиплось.
– Здравствуйте, господин Рингеман! Мне посоветовали обратиться к вам, чтобы исправить плохое зрение.
Этот «сверкающий» целитель едва в ладоши не захлопал, умильно приложив сложенные ручки к левой щеке:
– Всё легко поправимо! Вы обратились как раз к тому, кому следует! Ко мне обращаются даже влиятельные персоны, такие как...
Далее последовал такой внушительный список из фамилий и регалий, что оставалось лишь диву даваться, почему такая знаменитость прозябает не в столице, а в Аниминде. Особенно мне «понравилось», что, даже не осмотрев меня, Рингеман дал гарантию на полное исцеление, не забыв, правда, предупредить о возможных небольших «побочных эффектах» вроде абсолютной слепоты и даже глухоты. В общем, фееричный шарлатан-подстраховщик. Нет, к нему я точно явлюсь в сопровождении всех моих призраков. Возможно, даже прихвачу биту в качестве успокоительного. Сперва для себя, а там, как дело пойдёт. Как раз к закату должны будут все вернуться. Распрощавшись с целителем, я быстренько унесла свои ноги, повторяя как мантру, что не стоит так быстро бежать, чтобы не вызвать ненужных подозрений.
В итоге домой успела приехать аккурат за пять минут до того, как явился кровельщик с помощниками. Брик быстренько исчез, красочно уронив балку в шаге от мастера. И работа закипела. Я лишний раз не маячила, появляясь лишь на зов кровельщика, чтобы согласовать какие-то нюансы. А вскоре подвезли доски и черепицу. Втроём мы спустились на первый этаж, чтобы встретить помощника господина Шейна, однако тому не удалось даже пройти в калитку, будучи сбиты с ног разъярённым бургомистром.
– Мисс Тори! Я этого так не оставлю! Во что вы превратили мой дом?!
– И что же такого произошло с вашим домом, господин Хольм? – делая вид, что даже не догадываюсь о случившемся, я краем глаза заметила, как навострили уши кровельщик вместе с помощниками.
– В нём теперь совершенно невозможно жить! Он... Он пропах вашим омерзительным отваром! – продолжил верещать бургомистр.
– Если вы полностью соблюли данный вам рецепт, то ничего подобного не должно было произойти. Либо ваши слуги не все травы пустили в ход, хотя приобрели строго по списку. Я сегодня заходила к травнице Лауре, и она упомянула об этом. Более того, именно она в своё время консультировала меня насчёт некоторых сочетаний трав для повышения эффективности. Можете поверить, мой дом ничем таким не пахнет, кроме как травами. Верно, господа?
Мужчины, начавшие разгружать доски, синхронно закивали головами, подтверждая мои слова.
– Вот видите, господин Хольм. Кстати, а вы не хотите компенсировать мне испорченную присланными вами мастерами крышу? Мало того что они пробили её своими крючьями в нескольких местах, так ещё и весь чердак залили водой. Если вы наняли их же обрабатывать стены своего особняка, то я бы на вашем месте побеспокоилась насчёт целостности строения... Опять ведь пытались сэкономить?
– Не увиливайте от разговора, мисс Тори! Ваш дом и так разваливался, поэтому вы не повесите на меня его ремонт.
Я скрестила руки на груди, радуясь про себя, как же вовремя явился бургомистр качать права: – И тем не менее повреждения свежие, на чердаке практически болото, потому как пройти по нему и не услышать характерное чавканье невозможно. Вообще странно, что вы, господин Хольм, будучи человеком, работающим с документами, совершенно запамятовали, как заставили меня подписать акт передачи этого дома при заключении договора купли-продажи. Как раз все нюансы и дефекты там были перечислены. Я прямо сейчас могу попросить этих мастеров составить заключение, в котором будут указаны все новые повреждения. Откажутся эти, значит, приглашу других. Другие не решатся пойти против вас, следовательно, позову ещё, и так до бесконечности. Ещё и попрошу мэтра Сагадея составить иск о возмещении порчи имущества.
Бургомистр покраснел, потом побледнел, а завершил демонстрацию своей «хамелеонистости» крупными нервными пятнами. Уже знакомым мне движением он полез за кошельком, но я уже «закусилась»:
– А раз вы продолжаете настаивать, что вам был подсунут мной негодный рецепт отвара, помогающего избавиться от призраков, то попрошу показать свою записную книжку. В противном случае к иску о порче добавится второй: о защите чести и достоинства!
Господин Хольм, наверное, уже тысячу раз пожалел, что связался со мной, потому как денег за несколько часов вытрясла из него намного больше, чем он рассчитывал. Думаю, бургомистр вообще не планировал мне платить, надеясь до бесконечности отписываться о невозможности найти поджигателей. А там, глядишь, и срок давности бы истёк.
– Господин Шейн, на какую сумму мы с вами договорились? Включая стройматериалы.
Кровельщик не моргнув глазом назвал цифру, увеличив её на десять процентов. Видимо, у него к бургомистру имелись какие-то свои счёты. Впрочем, не удивлюсь, если так оно и есть. Пока господин Хольм пытался торговаться, я быстренько сбегала в библиотеку и принесла оба справочника, которыми пользовалась, составляя рецепт «супчика». Попытка бургомистра сбить цену успехом не увенчалась, и его кошелёк «похудел» на несколько купюр.
– Так где ваша записная книжка, господин Хольм?
Сверкая глазами так, словно пытался пронзить меня вылетающими из них молниями, бургомистр достал требуемое. О, с каким смаком я комментировала каждую траву из перечня, подтверждая свои слова нужными абзацами! Когда же дело дошло до сочетания ранисы и сандефлоры мой оппонент вытаращил глаза, а потом зашевелил губами, будто припоминая что-то. Никак госпожа Амелия предупреждала, какие растения на дух не переносит, но кто-то забыл...
– Так что там насчёт моей вины по поводу неправильного рецепта?
– Считайте, что ничего не было, мисс Тори! – буркнул бургомистр, заталкивая свою записную книжку обратно во внутренний карман пиджака.
– То есть как забыли?! Вы меня прилюдно оскорбили, обвиняли чёрт знает в чём...
Господин Хольм снова вытащил свой кошелёк и в сердцах швырнул мне его под ноги, а затем зашагал прочь. Нет, я, конечно, девушка гордая, раскулачивание бургомистра дорогого стоило. Подняв с земли бархатное портмоне с вышитой монограммой, ссыпала в карман всё его содержимое и швырнула в распахнутую калитку:
– Вы забыли свой кошелёк, господин Хольм! Мне чужого не нужно.
Вот никогда не была снайпером, но сегодня попала точно в цель! Вернее, по шее бургомистру. Наверное, я об этом пожалею, но точно не сегодня.
– Господин Шейн, у вас какие-то свои счёты с господином Хольмом? – мимоходом поинтересовалась я у кровельщика.
– Он мне денег задолжал и забыл. А я сегодня вспомнил, – ехидно усмехнулся мужчина.
Следующие несколько часов я провела, попивая кофе и наблюдая за восстановлением крыши. Оставшиеся в доме призраки разместились в беседке и к мастерам не лезли. Мне так даже интереснее было: а когда ещё получится проверить, могу ли чувствовать их на расстоянии, если да, то на каком? Ближе к шести вечера кровельщик с помощниками сдали работу и ушли, зато начали возвращаться «изгнанники дома бургомистра».
– Джоэл, отчёт потом! Сейчас нам нужно наведаться к целителю!
Глава 30. Не злите одиноких барышень
Призраки настороженно переглянулись.
– Мисс Тори, вы заболели?
– Нет, Джоэл. Я договорилась с тем самым целителем, которого так рекомендовал Линд, чтобы мне зрение «исправил». Так что без вас никак будет не обойтись, иначе точно либо ослепну, либо что-нибудь лишнее в организме вырастет. Я правильно понимаю, что из вас всех в магии разбираются только Далия и Линд?
Бывшая преподавательница утвердительно качнула головой, а потом переместилась к Брику: – А ты чего молчишь?
Удивлённо приподняв левую бровь, я перевела взгляд на нашего «ценителя прекрасного».
Неожиданно Брик смутился, едва ли ножкой пол не поковырял: – У меня был весьма скромный дар, так что... Особо гордиться нечем, в отличие от Далии.
– Зато использовал ты его с умом, приподнимая в нужный момент юбки у танцовщиц варьете! – хохотнул Мартин и тут же получил локтем в бок от стоящего рядом Людвига.
– Так, давайте без членовредительства. Меня в первую очередь интересует не ваше шаловливое прошлое, а способность распознать, в какой момент целитель начнёт применять магию, а не пускать пыль в глаза. Кому-то из вас придётся «побыть зеркалом», чтобы блокировать направляемые на меня чары. Пока вас не было, я немного поэкспериментировала над Броной, чтобы добиться отражающего эффекта, и кое-что получилось.
Далия выплыла вперёд: – В таком случае лучше я. Моя энергетическая оболочка весит намного меньше, чем даже у Мидды, ведь от моего тела практически ничего не осталось. К тому же за свою жизнь насмотрелась предостаточно как на идеальное владение даром, так и очень плохое исполнение, включая неправильную постановку жестов. Быстрее остальных пойму, если что-то пойдёт не так.
– Отлично! В таком случае попробуем сейчас на вас испробовать «зеркальный эффект», а потом нужно будет уже ехать. Линд, сориентируешь остальных по планировке дома? Отправляться лучше сейчас, пока все призраки ещё не очень различимы при дневном свете.
Мы с Далией удалились в гостиную, куда вскоре Джоэл притащил мою биту: – Мисс Тори, но вы на всякий случай прихватите свою дубинку. Если не вы, так мы используем: всяко лучше, чем искать подручные средства впопыхах.
– Вообще-то, я так и собиралась поступить. Только чехол от биты нужно найти.
– С него Мидда сейчас пыль выбивает.
Вот и чудненько. Таким образом возле дома господина Рингемана оказались мы все вместе, кроме Арно. Французик не особо возражал, так как снующие туда-сюда мастера его утомили.
– О, вы пришли, мисс Дигейст! Можете сразу убрать ваши ужасные очки, вам они больше не понадобятся! – горделиво приосанившись, заявил целитель, указывая мне на кресло.
Вот же напыщенный болван. Но мне же даже лучше: точно не заметит, что стёкла в оправе фальшивые. А дальше началось настоящее представление. Честно говоря, оказавшись в детстве вместе с мамой в цирке, такого шоу не видела. Да и фокусники действовали с большей уверенностью и размахом, чем господин Рингеман. Этот «чудодей», несколько раз с пафосным видом покрутил мою голову, словно прикидывая, с какой стороны лучше подступиться к нужной части тела. Шею не свернул, и то хорошо. Далия, которую я ощущала как тонкую мембрану между собой и целителем, даже в таком виде умудрялась показывать своё раздражение. Брик, вооружившись моей битой, которую незаметно стащил Джоэл, стоял наготове позади ничего не подозревающего целителя. Надеюсь, что до удара дело не дойдёт, иначе у Линда с его проломленным затылком появится конкурент, а ряды моих слуг пополнятся ещё одним простынчатым экземпляром. Мне же как-то цифра тринадцать с половиной нравилась больше, чем четырнадцать и Арно.
– Только не закрывайте глаза, мисс Дигейст! – предупредил господин Рингеман и распахнув одну из многочисленных шкатулок, стоящих на столике, зачерпнул добрую пригоршню какого-то золотого песка и дунул им в мою сторону.
От неожиданности я чихнула, и вся эта взвесь из мелких частиц полетела обратно в целителя, а Брик в этот момент опустил биту ему на затылок. Бам! Господин Рингеман быстренько закатил свои глазки и рухнул на пол.
– Брик, зачем? Рано! – прошипела я на призрака, пинающего тело целителя и изображающего попытку проверить того «на живость».
– Так он в вас сонным порошком запустил, мисс Тори! Ещё и всех слуг отпустил, кроме дворецкого! Мы таких деятелей с друзьями в реке притапливали, чтобы пыл охладить!
– Что?.. – я посмотрела на появляющихся из стен призраков, не сразу сообразив, что Брик имеет в виду. А когда до меня дошёл весь масштаб трагедии, сама едва не огрела горе-целителя, который, видимо, ни чем иным, как своим «целебным корнем» всех излечивал.
– Простите, мисс Тори, но с вашей фигурой, – Брик ладонями обрисовал пышную грудь и тонкую талию. – Нужно остерегаться чересчур любвеобильных мужчин.
Мда... Как-то отвыкла я от мужского внимания за годы работы в лаборатории. Там же, несмотря на то что была всего второй сотрудницей женского пола, всегда считалась «своим в доску парнем». Как-то так вышло, что все наши сотрудники приходили на смену «работу работать», а не флиртовать.
– Интересно, многих он так «лечил»? Линд?
Призрак покачал головой: – При мне обращались только дамы в возрасте, иначе никогда бы вам не порекомендовал обратиться сюда и точно предупредил.
– Ничего, – злобно прищурилась Лавиния, проверяя содержимое пузырьков, шкатулок, флаконов и пеналов. – Я ему такой чаёчек намешаю, вмиг либидо отсохнет под корень.
– Его бы в полицию сдать... – я не удержалась и снова чихнула.
– Доказательств нет, мисс Тори, – тут же возразил Джоэл. – Если даже сейчас вызовем, то целитель может всё обернуть так, что попытался усыпить вас, чтобы не дёргались во время лечения. Всё-таки глаза... Скажет, что сильно моргали и мешали, вот и пришлось ему принять меры.
– Мрак... ладно, Лавиния, даю добро на «чаёчек». Только смотри, чтобы никто другой не пострадал.
Наша травница хищно улыбнулась и помахала двумя пробирками, в которых уже успела что-то смешать: – Не беспокойтесь, мисс Тори. Всего три дня и больше ни одна женщина не сможет взволновать этого... целителя. А я с вашего позволения, прослежу, чтобы свою порцию зелья господин Рингеман выпивал всегда сам.
Вот и чудно. Осталось дождаться, когда этот мерзавец придёт в себя, и быстро откланявшись, уйти.
Торчать просто так было скучно, поэтому Далия с Лавинией нашли «пробуждающий» порошок, который сунули под нос господину Рингеману. Я старательно изображала глубокий сон, хотя очень чесались руки отбить целителю всю его «целительскую силу». Завершить задуманое, естественно, призраки не дали, изобразив активную деятельность на крыльце. Сантия утащила плащ одной из служанок и, накинув на себя, изобразила новую «пациентку». Дверной звонок сильно нервировал целителя, который не мог понять, каким образом умудрился сам уснуть. После Сантии Джоэл с Миддой изображали «ветерок», колышащий колокольчик, а тут и я «проснулась». Вид у господина Рингемана был такой, словно у него конфетку отобрали, но ничего, сладкое вредно для зубов. Брик вон, до сих пор в стоматолога сыграть хочет.
Поохав после изображённых целителем «чуфыр-чуфыр», я отползла в сторону выхода, не забывая благодарить его за помощь. Уже в карете извозчика Далия заметила:
– А ведь заклинания для восстановления зрения он выбрал верные... И чего ему не работалось честно без всего этого маскарада?
– Скорее всего ему было мало быть таким же как все, хотел, чтобы его заметили, о нём говорили. А пуская пыль в глаза добиться этого быстрее, чем годами кропотливой работы. Короче, спустил весь свой потенциал на ветер. Зато больше никому вреда не причинит своим сонным порошком, а у меня есть справка. Хорошо хоть не из психушки, – я не выдержала и рассмеялась.
Ну да, справку о том, что были проведены манипуляции с глазами всё-таки взяла на всякий случай. Зато теперь окончательно могу избавиться от очков с фальшивыми стёклами. В карету я взяла только Далию и то больше для собственного успокоения, что не усну, если вдруг снотворный порошок возымеет отсроченное действие. Остальные призраки, кроме Линда и Лавинии, добирались своим ходом. Эту парочку я решила оставить, чтобы «чаёчек» сработал наверняка. Это меньшее, что можно сделать в сложившейся ситуации.
Я надеялась на спокойный вечер, но не тут-то было. Пока ужинала, появилась Брона и встревоженно доложила:
– Мисс Тори, там в саду какие-то люди...
– Сколько?
– Трое, мисс Тори, – Джоэл посвился вслед за Броной. – Прикажете напугать?
Я задумчиво забарабанила пальцами по столу: – А если это люди бургомистра? Тогда возникнут проблемы, если вас они увидят. Кто-нибудь ранее видел этих троих?
Призраки мигом исчезли, а затем снова собрались на кухне.
– Мне кажется, я встречал одного из них пару дней назад, мисс Тори. Как раз в тот день, когда вы приехали из магистрата, – с некоторым сомнением произнёс Блейк.
С сожалением посмотрев на остатки творожной запеканки и булочки со сгущёнкой, я поднялась из-за стола: – Похоже, что был наводчик. Мало утешительного, честно говоря. Вот только с какого перепуга полезли в дом именно сейчас?
– Мисс Тори, так на кухне плотные шторы, и со стороны сада не видно, чтобы в доме горел свет. Наверное, решили, что вы спать легли.
– Спать... Какое странное и незнакомое слово... Всё хочу узнать его значение, да как-то не дают. Ладно, где сейчас эти любители эспроприации чужого добра? – взяв биту, я подала сигнал Броне, чтобы та погасила весь свет на кухне.
Раз воры полезли со стороны кухни, то нам пришлось обходить с главного входа. Наглость и уверенность, с какой действовала эта троица одновременно поражала и восхищала. Пока Брик и Людвиг тихонько вытаскивали пару досок, оставшихся от строителей, я громко свистнула. Вздрогнувший от неожиданности ближайший ко мне вор, споткнулся, чем тут же и поплатился, получив битой по ногам, а потом в грудь. Калечить этих придурков в моих планах не было, а вот дать понять, что одиноких девушек не стоит злить – да. Следом повалился на землю второй, а потом и третий. Пригрозив битой, чтобы ни единого писка не было слышно, я всё-таки слегка тюкнула парня по голове, а затем шагнула обратно за кусты. Взглянув, на распростёртые тела, покачала головой:
– Жить хоть будут?
– Вполне, мисс Тори, правда, уже не так радостно, как прежде, – хмыкнул Джоэл, затаившийся за деревом.
– Я же просила не калечить!
– Рука сорвалась, мисс Тори. Простите, когда их в принципе нет, сложно что-то предугадать, – развёл своими простынчатыми «культяпками» мой помощник, пока Брик делал вид, что у него ладони тоже способны размыться.
– Допустим. Несите всех троих к калитке, но так, чтобы незаметно было.
Призраки справились преотлично с поставленной задачей, протащив воришек через все кусты шиповника. А в довершении всего я окатила эту троицу холодоной водой из ведра.
– Ещё раз увижу вас около своего дома, выпорю шиповником и крапивой! И тогда лечение ваших щербатых ртов покажется детской шалостью и сущими пустяками! Во второй раз настолько добродушной не буду! – сдавать в полицию подростков, старшему из которых на вид было не больше шестнадцати, мне не хотелось. Ну, влезли в чужой сад, зато на будущее будет наука.
– Людвиг, Мартин! До утра наблюдение за садом на вас.
Нажо было раньше использовать призраков в качестве «сигнализации», но задним умом все молодцы, а в моменте...
Только я захотела закончить свой ужин, как на стол прямо передо мной из ниоткуда шлёпнулся конверт.
Сантия щипцами для выпечки приподняла его, дожидаясь пока Джоэл проскользнёт через все слои бумаги. – Яда нет, мисс Тори.
– Спасибо, Джоэл, – я взяла протянутый нож и поддела клапан на конверте, чтобы достать короткую записку.








