355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джордж Р.Р. Мартин » Драконы » Текст книги (страница 30)
Драконы
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:11

Текст книги "Драконы"


Автор книги: Джордж Р.Р. Мартин


Соавторы: Энн Маккефри,Урсула Кребер Ле Гуин,Орсон Скотт Кард,Холли Блэк,Роберт Сильверберг,Харлан Эллисон,Гордон Руперт Диксон,Питер Сойер Бигл,Майкл Суэнвик,Кэролайн Черри
сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 48 страниц)

III

– Почему вы нас не разбудили раньше? – спросил Джим.

Это происходило следующим утром. Они всю ночь проспали внутри небольшого магического круга, начертанного Каролинусом с помощью посоха. Теперь они сидели, протирая глаза и жмурясь на солнце, поднявшееся над горизонтом явно добрых два часа тому назад.

– Потому что… – ответил Каролинус. Он отхлебнул еще молока и поморщился. – Потому что надо было подождать, чтобы нас догнали другие.

– Кто? Кто догнал? – допытывался Джим.

– Если бы я знал, – буркнул Каролинус, возвращая пустой стакан из-под молока в пустое пространство, – я бы сказал кто. Я знаю только то, что нынешний расклад событий и случайностей указывает на то, что к нам должны присоединиться еще двое. Тот же расклад предопределял появление здесь этого рыцаря и… О, вот кто это.

Джим посмотрел в ту сторону. Перед его изумленным взглядом из-за деревьев показались два дракона.

– Секох! – воскликнул Джим. – И Смргол! Но почему… – Голос его прервался. Он заметил, что старый дракон хромает, а одно крыло волочится за ним, бессильно свешиваясь из-за плеча. И веко на той же стороне, что обвисшее крыло и хромая лапа, тоже наполовину приспущено. – Что случилось?

– Да просто устал вчера, – раздраженно пропыхтел Смргол. – Должно пройти через денек-другой.

– Какое там устал! – сказал Джим, неожиданно для себя растроганный. – У тебя случился удар.

– Удар не удар, просто не повезло, – беспечно отмахнулся Смргол, безуспешно пытаясь подмигнуть поврежденным глазом. – Нет, сынок, это ерунда. Ты лучше посмотри, кого я с собой привел.

– Я как-то не очень сюда стремился, – застенчиво признался Джиму Секох. – Но ваш двоюродный дед, он умеет убеждать, ваша ми… знаете ли.

– Вот именно! – прогремел Смргол. – И нечего тут обзываться «вашими милостями». В жизни не слышал подобной чуши! – Он развернулся к Джиму. – Подумать только, и георгию позволили пойти туда, куда он сам ни за что не осмелился бы пойти! Сынок, я ему говорил, на что мне этот никчемный водяной дракон, водяник, надо же. Не может водяник иметь ничего общего с таким драконом, как ты. Куда катится мир, если в нем такое творится? – Смргол попытался передразнить (насколько ему позволял его бас-баритон) высокий, пискливый голос. – «Ой, я всего лишь полевой, пахотный, пастбищный дракончик – вы уж извините меня, я всего лишь дракоша-с-пригорка!» Тьфу! Я сказал ему: «Ты дракон! И помни это. Если дракон ведет себя не по-драконьи, он и вовсе не дракон!»

– Слушайте! Слушайте! – в порыве энтузиазма завопил Невилл-Смит.

– Слышишь, сынок? Даже этот георгий понимает, что к чему. Не помню, чтобы мы встречались, георгий, – добавил он, обращаясь к рыцарю.

– Невилл-Смит, сэр Реджинальд. Рыцарь-вассал.

– Смргол. Дракон.

– Смргол? Но вы же не?.. Не может быть! Сто лет назад.

– Дракон, сразивший великана-огра из Гормли-Кипа? Это я и есть, сы… то есть георгий.

– Подумать только! А я-то всегда считал это легендой.

– Легендой? Не делает тебе чести, георгий! Я стар даже для дракона, но были времена, когда… Ладно, ладно, что толку вспоминать об этом. У меня к тебе дело поважнее. В последние лет десять, а то и больше я только и думал что о нас и георгиях, о том, что неплохо бы нам держаться вместе. На самом деле у нас много общего…

– С твоего позволения, Смргол, – раздраженно вмешался Каролинус, – у нас тут не парламент. Полдень наступает через… Эй, ты, когда у нас наступает полдень?

– Через четыре часа тридцать семь минут и двенадцать секунд, как только прозвучит гонг, – пробасил невидимка. Последовала короткая пауза, и прозвенел мелодичный сигнал. – Я имел в виду куранты, – поправился бас.

– Пошел обратно спать! – разъярился Каролинус.

– Да я вон сколько времени на ногах! – запротестовал бас с негодованием.

Не обратив на него внимания, Каролинус собрал свой отряд и повел всех к Башне. Рыцарь подвинулся поближе к Смрголу.

– Насчет того, чтобы люди и драконы держались вместе, – начал Невилл-Смит, – должен признаться, меня это не слишком вдохновило, пока я не узнал, кто вы такой. Так вы полагаете, это возможно?

– Надо же когда-то начинать, георгий, – пророкотал Смргол.

Джим прошел вперед и теперь беседовал с чародеем:

– Что обитает в Башне?

Каролинус дернул себя за седую бороду и повернулся к нему.

– Что там обитает? – сварливо переспросил он. – Я не знаю. Но скоро мы это выясним. Что бы там ни обитало, живое или мертвое, но оно – воплощение абсолютного зла.

– Но как мы можем противостоять ему?

– Мы – никак. Мы можем только подавлять его. Например, ты, если, конечно, ты добродетелен в основе своей, можешь подавлять в себе предрасположенность к злу, уничтожая его порождения, то есть злые побуждения и поступки.

– Ой! – вскрикнул Джим.

– Именно так. Поскольку зло подавляет добро примерно тем же способом, его порождения, те, что населяют Башню, попытаются уничтожить нас.

Джим почувствовал холодный комок в горле. Он откашлялся:

– Уничтожить нас?

– Ну, может, и нет, может, они пригласят нас на чай. – Сарказм в голосе старого чародея внезапно прервался вместе с самим голосом.

Они только что миновали низкую зеленую изгородь и инстинктивно остановились.

Перед ними на земле лежало то, что некогда было рыцарем в полном боевом облачении. Джим услышал, как позади него Невилл-Смит со свистом втянул воздух.

– Крайне позорная смерть, – тихо произнес рыцарь. – Крайне позорная.

Он выступил вперед и неловко опустился на закованные в латы колени, соединив руки в латных рукавицах молитвенным жестом. Драконы молчали. Каролинус потыкал посохом в широкий слой грязной слизи, окружавшей и покрывавшей тело. Слизь тянулась от тела к Башне. Грязная полоса напоминала след от садового слизня – если бывают слизни двух и более футов шириной в месте соприкосновения с землей.

– Червь, – сказал Каролинус. – Но у червей нет мозгов. Никакой червяк не смог бы так жестоко убить его.

Он взглянул на старого дракона.

– Я не говорил этого, – с беспокойством пророкотал Смргол.

– Лучше всего будет, если никто из нас не заговорит об этом, пока мы не удостоверимся. Вперед. – Каролинус снова возглавил свой отряд.

Они сошли с Гати на голую каменистую равнину, полого поднимавшуюся к холму, на котором стояла Башня. Их взглядам предстала болотистая полоса берега и кромка прибоя, замкнутая небольшой бухтой, а за всем этим до самого горизонта простиралось в туманной дымке море.

Небо было безоблачно-синим. Ни малейший ветерок не нарушал тишину, но небесная лазурь над холмом, где возвышалась Башня, словно отливала металлическим оттенком. Воздух как-то неестественно дрожал, как будто по нему перекатывались раскаленные волны, хотя денек был довольно прохладный. Вдруг Джим услышал неведомо откуда доносившееся пение: голос был высокий, слабый и прерывистый, словно в бреду или в лихорадке.

Облик Башни странным образом менялся. То она казалась Джиму всего лишь древними развалинами, то буквально за одно мгновение преображалась. Он словно начинал смутно видеть в ней целое здание, живое и полное неясных человеческих фигур. Сердце его забилось быстрее, и иллюзорные формы холма и Башни то прояснялись, то расплывались, прояснялись и расплывались… И там была Энджи, она стояла в дверях башни и звала его…

– Стоп! – закричал Каролинус.

Его голос прозвучал для Джима подобно удару грома. Джим пришел в себя и обнаружил, что упирается в протянутый поперек дороги посох Каролинуса, как в металлический шлагбаум на пути в Башню.

– Силы всевышние! – тихо, но яростно прошипел старый чародей. – Неужели ты готов попасться в первую же ловушку?

– В ловушку? – переспросил сбитый с толку Джим.

Но не успел он сказать еще хоть слово, как среди огромных валунов у основания Башни поднялась массивная, свирепая голова дракона, не уступавшего размерами Смрголу.

Громовой рев старого дракона разорвал неестественно застойный воздух:

– Анарк! Предатель, вор, жалкая гусеница! Выходи!

В ответ раздался раскатистый драконий хохот:

– Ты еще расскажи нам о Гормли-Кипе, старый мешок с костями. Престарелая лягушка, жирная ящерица, давай квакай дальше!

Смргол рванулся вперед, и снова посох Каролинуса преградил дорогу.

– Терпение, – предупредил чародей.

Но старый дракон невероятным усилием воли уже пришел в себя. Тяжело дыша, он повернулся к Каролинусу.

– Что за всем этим стоит, колдун? – требовательно спросил он.

– Увидим.

Каролинус с остервенением трижды ударил посохом о землю. С каждым ударом весь холм сотрясался и шатался.

Высоко среди скал задрожал огромный валун и откатился в сторону. Джим затаил дыхание, а Секох вскрикнул от неожиданности.

Под валуном открылась дыра, из которой поднялась мясистая голова огромного слизня. На голове вздымались две пары рогов, желтовато-бурых при солнечном свете, а за головой показалось туловище в светлом панцире, пластинки которого закручивались наподобие спирали. Тварь наклонила голову и медленно, но неотвратимо поползла вниз по склону холма, оставляя за собой блестящий слизистый след.

– Пора… – дернулся рыцарь.

Но Каролинус покачал головой и снова стукнул посохом о землю.

– Выходи! – крикнул он, и его слабый, старческий голос пронизал дрожащий воздух. – Заклинаю тебя высшими силами! Выходи!

И тогда они увидели его.

Из-за нагромождения валунов показался голый сверкающий купол, покрытый гладкой кожей. Он медленно вздымался, пока не появились два круглых глаза, а под ними вместо носа – два отверстия, и все вместе выглядело как громадный череп, обтянутый толстой кожей. Поднявшись еще выше, эта чудовищная голова, напоминавшая пляжный баллон, явила взорам широкий безгубый рот, растянутый в идиотской ухмылке, с двойными рядами кривых желтых зубов.

Затем неуклюжим движением существо встало на ноги, возвышаясь над валунами по колени. Фигурой оно напоминало человека, но явно не было порождением человеческой расы. Ростом оно достигало добрых двенадцати футов. Вокруг обширной талии были обмотаны наподобие килта разномастные невыделанные звериные шкуры – но не этим оно отличалось от человека. Прежде всего у него не было шеи. Безволосая, безносая и безгубая голова размером с пляжный баллон покоилась прямо на мощных квадратных плечах, обтянутых серой корявой кожей. Из прямого, как дерево, торса торчали огромные, похожие на трубы руки. Колени прикрывал килт, а нижнюю часть ног загораживали валуны, но локти несуразно огромных рук напоминали чудовищные сдвоенные шарниры; руки были по всей длине одинаково толстыми, практически без запястий переходя в неуклюжие трехпалые ладони с одним торчащим в сторону пальцем, – пародия на человеческие руки.

В правой руке чудовище держало тяжеленную дубину, окованную ржавым металлом, и трудно было поверить, что даже такой гигант мог ею пользоваться. Тем не менее дубину существо держало с такой же легкостью, как Каролинус свой посох. Чудовище разинуло рот.

– Хэ! – произнесло оно. – Хэ! Хэ!

Звук был невероятный. Чудовище хихикало басом, если только можно вообразить такое сочетание. Тембр был ниже самого низкого оперного баса, но при этом явно исходил из глотки этого существа. Никакого чувства юмора в этом хихиканье не было и следа. Скорее, это напоминало обыденный звук, с которым человек откашливается. Издав такие звуки, существо замолчало, наблюдая круглыми водянистыми глазами за ползущим по склону гигантским слизнем.

Смргол испустил глубокий вздох.

– Да, – пророкотал он с какой-то печалью, словно говоря сам с собой, – этого я и опасался. Это огр.

В последовавшей за этими словами тишине Невилл-Смит спешился и принялся подтягивать подпруги.

– Ну-ну, Клариво, – тихим голосом успокаивал он коня, – все в порядке, малыш.

Все остальные смотрели на Каролинуса. Чародей оперся на свой посох и выглядел совсем стариком, а глубокие морщины на лице, казалось, стали еще глубже. Сначала он наблюдал за огром, но потом повернулся к Джиму и двум остальным драконам.

– Я все-таки надеялся, что до этого не дойдет. Тем не менее, – хрипло сказал он и махнул рукой в сторону наползающего червя, молчаливого Анарка и наблюдающего за всеми огра, – как видите… Мир почему-то не всегда движется так, как надо. Приходится его взнуздывать и направлять. – Он поморщился, вытащил флягу с чашкой и выпил очередную порцию молока. Уложив посуду обратно, он взглянул на Невилла-Смита, проверяющего оружие. – Предлагаю вам, рыцарь, заняться червем. Шансов мало, конечно, но это лучшее из того, что вам предназначено. Понимаю, что вы предпочли бы этого дракона-отступника, но червь представляет большую опасность.

– Его труднее сразить? – уточнил рыцарь.

– Его жизненно важные органы скрыты глубоко под панцирем, – объяснил Каролинус. – К тому же, будучи безмозглым, он продолжит сражаться даже после того, как получит смертельное ранение. Прежде всего срежьте ему глазные отростки, ослепите его, если сможете…

– Подождите! – внезапно воскликнул Джим. Все это время он прислушивался в полном замешательстве. Наконец он сумел выразить свои сомнения: – Что мы собираемся делать?

– Делать? – уставившись на него, сказал Каролинус. – Как – что? Сражаться конечно.

– Но… – с запинкой выговорил Джим, – может, лучше позвать кого-нибудь на помощь? То есть…

– Проклятие, сынок! – отозвался Смргол. – У нас нет времени! Как знать, что случится, пока мы будем искать помощи? Черт побери, Горбаш, сынок, с врагом сражаются, когда встретят его, а не назавтра или послезавтра.

– Совершенно верно, Смргол, – сухо заметил Каролинус. – Горбаш, вы недооцениваете положение. Отступая перед таким врагом, вы проигрываете, а он выигрывает. В следующий раз вероятность будет играть против нас.

Теперь все смотрели на Джима с любопытством. Он почувствовал, как взгляды словно вынуждают его к действию. Он не мог найти слов. Он хотел было сказать им, что он не боец, что он не знает, как вообще сражаются с такими врагами, что это не его дело и что он никогда не появился бы здесь, если бы не Энджи. Попросту говоря, он чисто по-человечески испугался и отчаянно пытался опереться на чью-нибудь поддержку.

– Что… Что требуется от меня? – спросил он.

– Как что? Сразись с огром, сынок! Сразись с огром! – прогремел Смргол. Великан на склоне холма, заслышав его, отвел взгляд от червя и уставился на Джима. – А я займусь этой поганью, Анарком. Наш георгий прикончит червя, а колдун защитит нас от вредоносных воздействий. И дело будет сделано.

– Сразиться с огром… – Пребывай теперь Джим в своем человеческом облике, ноги у него наверняка подкосились бы. К счастью, организм дракона таким слабостям не подвержен. Он присмотрелся к могучему туловищу своего противника, сравнил огра с собой, закованного в броню тяжеленного, как буйвол, червя – с Невиллом-Смитом, зобастого огромного Анарка – со старым хромым драконом, который стоял рядом с ним, и из груди его вырвался крик протеста: – Но нам их не победить!

В ярости он повернулся к Каролинусу, а тот смотрел на него с полной невозмутимостью. В отчаянии Джим обратился к единственному нормальному человеку в отряде.

– Невилл-Смит, – сказал он, – ты ведь не обязан этого делать.

– Господи, конечно, я обязан, – отвечал рыцарь, тщательно поправляя свои доспехи. – Черви, огры – с ними обязательно надо сражаться при встрече. – Он подержал в руке копье и отложил в сторону. – По-моему, с этой тварью лучше сражаться пешим, – пробормотал он себе под нос.

– Смргол, – сказал Джим, – неужели ты не понимаешь? Анарк много моложе тебя. И ты не вполне здоров…

– Э-э-э… – неуверенно сказал Секох.

– Давай, малыш, говори! – прогремел Смргол.

– Ну, – запинаясь, выговорил Секох, – я просто… То есть я не могу, конечно, сражаться с червем или с этим огром, честное слово, не могу. Меня просто трясет, когда я вижу, как они приближаются. Но я мог бы… ну, в общем, сразиться с драконом. Ну, подумаешь, сломает он мне шею, ничего особенного… – Он запнулся и начал бормотать уже что-то вовсе невразумительное. – Я понимаю, что это звучит глупо…

– Чушь! Молодец, мой мальчик! – загрохотал Смргол. – Рад, что ты с нами. Я… э-э-э… не способен в данный момент подняться в воздух, суставы все еще плохо гнутся. Но если ты взлетишь и пригонишь его к тому месту, где я смогу вцепиться в него, мы приготовим из него лакомое блюдо для стервятников.

И он в знак расположения хлестнул Секоха могучим хвостом так, что тот едва не свалился.

В отчаянии Джим снова обернулся к Каролинусу.

– Отступать некуда, – спокойно сказал Каролинус, прежде чем Джим успел заговорить. – Это вроде игры в шахматы, где потерять фигуру означает проиграть. Управьтесь с этими тварями, а я управлюсь с силами – ведь если вы падете, твари прикончат меня, а если паду я, вас прикончат силы.

– Послушай меня, Горбаш! – прокричал Смргол прямо в ухо Джиму. – Этот червяк уже совсем близко. Дай-ка я расскажу тебе, как надо сражаться с ограми, у меня есть опыт. Ты меня слушаешь, сынок?

– Да, – ответил совсем убитый Джим.

– Я знаю, что ты слышал, как драконы называют меня старым пустобрехом, когда меня нет поблизости. Но я сражался с огром и победил его – единственный дракон за последние восемь столетий, я, а не они. Так что внимай мне, если хочешь добиться победы над своим огром.

Джим судорожно вздохнул.

– Хорошо, – согласился он.

– Первое, что следует знать об ограх, – заявил Смргол, поглядывая на червя, который находился уже метрах в пятидесяти от них, – то, что их кости…

– К черту детали! – воскликнул Джим. – Что я должен делать?

– Терпение, – сказал Смргол. – Не волнуйся, сынок. Так вот, о костях огра. Важно помнить, что кости у него очень большие, – на самом деле руки и ноги у него состоят в основном из костей. Так что не пытайся перекусить их, даже если тебе представится такая возможность. Постарайся добраться до мускулов – они очень уязвимые – и до сухожилий. Это первое условие. – Он сделал паузу и сурово посмотрел на Джима. – Теперь второе условие, – продолжал он, – оно тоже связано с костями. Обрати внимание на локти огра. Они не такие, как у георгия. Они, что называется, двусуставные. То есть у них два сустава там, где у георгия всего один. Почему? Потому что у них такие громадные кости, а на них мало мускулов, и, будь у них один сустав, как у Георгиев, они бы не могли согнуть свою тяжелую руку и наполовину. Так вот, дело в том, что с такими суставами огр может махать дубиной только в одном направлении, то есть вверх-вниз. Если ему надо махнуть ею из стороны в сторону, ему приходится использовать плечо. Соответственно, если тебе удастся подловить его, когда он опускает дубинку вниз сбоку, то ты получишь преимущество, потому что ему потребуется два движения, чтобы снова привести ее в действие, вместо одного, как требуется георгию.

– Да-да, – нетерпеливо произнес Джим, наблюдая за продвижением червя.

– Не суетись, мой мальчик. Сохраняй хладнокровие. Главное – хладнокровие. Дальше. В коленях двойных суставов нет, так что, сбив его с ног, ты получишь большое преимущество. Но не пытайся проделать это, пока не уверен в исходе, потому что, если он схватит тебя, тебе конец. Вообще, бороться с ним надо на скорости – туда-сюда. Выжди, когда он замахнется для свинга, поднырни, рвани его – и тут же назад. Понял?

– Понял, – обреченно сказал Джим.

– Вот и хорошо. Что бы ты ни предпринимал, не позволяй ему схватить тебя. Не обращай внимания на то, что происходит вокруг, с нами, – не смотри и не прислушивайся. У каждого своя битва. Сосредоточься на собственном противнике и сохраняй хладнокровие. Не поддавайся драконьим инстинктам и не расслабляйся. Из-за этого георгии и побеждают нас. Просто помни, что скорость у тебя выше, чем у этого огра, да и мозги получше – если ты, конечно, сохранишь ясную голову, – так что не суетись и шевели мозгами. Скажу тебе, сынок…

Его прервал радостный возглас Невилла-Смита, тщательно проверявшего седельную сбрую.

– Ура! – кричал Невилл-Смит, резво подбегая к ним, несмотря на тяжелые доспехи. – Потрясающая удача! Смотрите, что я нашел. – Он размахивал лоскутом тонкой ткани.

– Что это? – спросил Джим, у которого внезапно екнуло сердце.

– Знак благосклонности Элинор! Как раз вовремя. Будьте добры, – обратился он к Каролинусу, – прикрепите его слева, на плечевую накладку. Благодарю вас, колдун.

Каролинус с суровым видом зажал посох под мышкой и принялся быстро подвязывать платок вокруг доспеха на левой руке Невилла-Смита. Едва он завязал последний узел, как рыцарь уже схватил щит левой рукой, а меч – правой. Блестящий клинок сверкнул на солнце, словно молния среди бела дня, и рыцарь, нагнувшись вперед, чтобы уравновесить доспехи, ринулся вверх по склону навстречу противнику с воплем: «Невилл-Смит! Элинор! Элинор!»

Джим услышал столкновение стали с панцирем, но уже не видел схватки, потому что события вокруг начали развиваться стремительно. Все происходило одновременно. На вершине холма Анарк внезапно взревел от ярости и, распахнув крылья, спикировал по склону, как гигантский бомбардировщик, идущий на таран. Позади Джима раздалось бешеное хлопанье крыльев – это Секох взмывал в воздух навстречу Анарку. Но эти звуки заглушил бессловесный, нутряной рев: подняв дубину, из-за валунов выступил огр и начал гигантскими прыжками спускаться по склону холма.

– Удачи тебе, сынок! – прокричал на ухо Джиму Смргол. – И вот еще что, Горбаш.

Что-то в голосе старого дракона заставило Джима обернуться и посмотреть на него. Его взгляду предстали свирепая огненно-красная пасть и громадные клыки, но в глазах старого дракона Джим прочел любовь и тревогу.

– Помни, – чуть ли не шепотом сказал Смргол, – что ты потомок Ортоша, Агтвала и Глейнгула, победителей морского змея в бухте Серых Песков. А потому обязан проявить доблесть. Помни, однако, и то, что ты мой единственный родич, последний в нашем роду, и будь осторожен.

С этими словами Смргол резко повернулся навстречу летящим вниз Секоху с Анарком и проревел собственный боевой клич. Пока Джим снова разворачивался к Башне, ему едва хватило времени, чтобы набрать в грудь воздуха, прежде чем схватиться с огром.

Он инстинктивно распахнул крылья, чтобы подняться в воздух, как наверняка поступают драконы, когда на них нападают. Он увидел прямо перед собой огра с громадными волосатыми ногами, глубоко увязавшими в земле. Огр внимательно выжидал момент для удара. Окованная ржавым железом дубина мелькнула перед глазами Джима, и он ощутил сильный толчок в грудь, отбросивший его назад в воздухе. Он замолотил крыльями, удерживая равновесие. Огромное лицо исказилось идиотской ухмылкой. Огр находился всего в нескольких метрах внизу, прямо под ним. Дубина взметнулась для следующего удара. В панике Джим рванулся в сторону и увидел, как огр шагнул вперед. Снова хлестнула дубина – р-раз! – разве может такое неуклюжее на вид существо так стремительно двигаться? Джим свалился на землю и почувствовал острую боль в правом плече. На какую-то секунду он заметил занесенную вверх для удара серую корявую руку и без раздумий рванул ее зубами.

Его тряхнуло, как крысу в зубах терьера, и подбросило вверх. Он забил крыльями, чтобы сохранить высоту, и оказался в двадцати футах над землей, глядя сверху на огра, который снова промычал что-то и занес дубину вверх. Джим, сманеврировав крыльями, отшатнулся назад в воздухе и избежал удара. Дубина свистнула в воздухе, и Джим, метнувшись вперед, рванул зубами мясистую часть плеча. Огр повернулся лицом к нему, все еще ухмыляясь. Но теперь по его руке обильно текла кровь из раны на плече от зубов Джима.

Внезапно Джим осознал, что случилось.

Он больше не испытывал страха. Он завис в воздухе, не слишком высоко, но вне пределов досягаемости огра, и выжидал удобный момент для нападения. Теперь его переполняло чувство возбуждения. Он открывал для себя смысл поединка любого рода: стоит только начать. Когда драка уже началась, тобой движет инстинкт битвы, развитый за миллионы лет предыдущих сражений, и вытесняет все другие мысли. Именно это и произошло с Джимом: когда огр снова двинулся на него, Джим размышлял только о том, чтобы избежать гибели самому и, по возможности, убить врага…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю