412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джордж Лукас » Звездные войны (трилогия) » Текст книги (страница 16)
Звездные войны (трилогия)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:49

Текст книги "Звездные войны (трилогия)"


Автор книги: Джордж Лукас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)

ГЛАВА 6

Повстанческий командный центр, его стены и потолок продолжали трястись и трещать от ударов на поверхности. И все же в этом хаосе люди пытались действовать. Разорванные трубы выбрасывали струи жгучего пара. Полы были усеяны обломками механизмов и кусками льда, но здесь было относительно тихо, если не считать дальнего рокота лазерного огня.

Здесь оставались дежурные, в том числе и принцесса Лея, следившая за ходом боя на нескольких уцелевших экранах. Она хотела удостовериться, что последний из транспортов проскочил имперскую армаду и приближается к месту встречи.

Хан Соло ворвался в командный центр, увернувшись от большого куска льда, падавшего, казалось, прямо на него. За падением этой льдины последовал настоящий обвал, загромоздивший вход в комнату. Неустрашимый Хан спешил к центральной панели, где стояли Лея и Си ЗПиО.

– Я слышал, удар пришелся на командный центр,– проявил участие Хан.– Вы как, в порядке?

Принцесса кивнула. Она была удивлена, увидев его здесь.

– Пошли,– потребовал он прежде, чем она ответила.– Вас ждет наш корабль.

Лея выглядела обессиленной. Несколько часов стояла она у экранов и распределяла по местам повстанческий персонал. Взяв принцессу за руку, Хан повел ее по коридору, а робот-секретарь, лязгая, двинулся за ними.

На выходе Лея отдала последний приказ контролеру:

– Дайте сигнал к эвакуации... и отправляйтесь на транспорт.

Затем, когда Лея и ЗПиО покинули командный центр, громкоговорители общей связи разнесли приказ, гулко гремевший в ледяных пустынных коридорах:

– Отбой! Отбой! Приступить к отходу!

– Скорее!– торопил Хан.– Если вы не поспешите, корабль не успеет уйти.

Стены вздрагивали сильнее, чем прежде. Куски льда продолжали падать с потолка. Они подошли к ангару, где ждал корабль Леи, готовый к отправлению. Но тут они обнаружили, что вход в ангар завален льдом и снегом.

Хан понял, что надо искать другой подступ к кораблю Леи, и быстро. Он повел их назад, стараясь лавировать среди падающих кусков льда, и по пути проворчал в комлинк:

– Транспорт-один-семь! Мы идем! Торопитесь!

Они были достаточно близко и слышали, как корабль Леи готовился к подъему с базы повстанцев. Если бы Хан сумел продвинуться хотя бы на несколько метров, Лея была бы в безопасности и...

Неожиданно жуткий грохот потряс базу. Потолок вдруг рухнул прямо перед ними, и возник мощный барьер. Потрясенные, они смотрели на плотную белую массу.

– Мы отрезаны!– закричал Хан в комлинк, понимая, что транспорт больше не может их ждать, а тем более – терять время на попытки выжечь бластерами проход в завале.– Вам придется отправиться без принцессы Органы.– Он повернулся к Лее.– Если нам повезет, мы уйдем на «Соколе».

Принцесса и ЗПиО двинулись следом за Ханом, который повернул назад, к другому ангару, уповая на то, что «Тысячелетний сокол» и его спутник вуки не погребены под ледяным обвалом.


Глядя на заснеженное поле битвы, офицер-повстанец видел несущийся в воздухе спидер, проходящий над обломками взорванного ходуна. Он поднял комлинк и услышал сигнал к отступлению. Дав своим людям сигнал отойти в ледяные пещеры, он заметил, что один из ходунов продолжает продвигаться в сторону генераторов.

В это же время в кабине штурмовой машины генерал Вирс наблюдал через обзорное стекло за главным генератором повстанцев.

– Точка три – точка три – точка пять... Показатели дальномеров, сэр,– доложил пилот.

Генерал обернулся к офицеру штурмовиков.

– Вся пехота будет высажена для наземного штурма,– сказал он.– Цель – главный генератор.

Передний ходун, прикрываемый с флангов двумя другими, рванулся вперед. Его пушки стреляли по повстанцам. Лазерный огонь усилился. В воздух полетели трупы и клочья тел. Солдаты, уцелевшие от лазерных пушек, превращались в месиво под ногами ходунов. Пахло кровью и паленым мясом.

Подбитый спидер уходил вдаль, оставляя за собой шлейф дыма.

Хоббай сквозь дым видел следы побоища на земле. Раны от лазера ходуна превращали каждое его движение в пытку, но он все же не выпускал управления из рук.

Нет, он не верил, что дотянет до базы, он знал, что останется здесь, на этом нескончаемом поле вместе со своими товарищами.


Генерал Вирс гордо докладывал Имперскому центру о победе, не подозревая о появлении «Шалуна-четыре».

– Да, Лорд Вейдер, я добрался до их главных силовых генераторов. Поле будет снято в ближайшие секунды. Можете начинать посадку.

Передав сообщение, генерал наклонился к дальномеру и поглядел в окуляр. Электронное перекрестье высветилось, подтверждая информацию с компьютеров ходунов. Следы на экранах монитора внезапно исчезли.

Удивленный генерал оторвался от окуляра и глянул в окно кабины. Он с ужасом увидел несущийся навстречу снаряд.

Словно управляемая бомба, горящий спидер Хоббая врезался в кабину ходуна. Раздался взрыв. Гигантский огневой язык слизнул машину и обломки поразившего ее снаряда, превратив их в кучку пепла.

Взрывная волна привела Люка в сознание. Пораженный, он медленно поднял голову. Он был очень слаб и коченел от холода.

Люк попытался встать, но вновь рухнул на снег. Засвистел комлинк, и он заставил себя взять в руки приемник.

– Отступление передовых подразделений завершено,– объявил голос.

«Отступление,– подумал Люк.– Значит, Лея и остальные спаслись!» Его внезапно пронзила мысль, что гибель повстанческого гарнизона была не напрасной. Он собрал все свои силы, чтобы подняться.


Очередной взрыв потряс повстанческий ангар и почти целиком похоронил под обломками льда «Тысячелетнего сокола». Казалось, единственно безопасное место в ангаре было на самом корабле, где Чубакка в тревоге ждал возвращения капитана. Вуки начал беспокоиться: если Хан не вернется в ближайшее время, «Сокол» окажется под горой льда. Но верность другу удерживала от вылета в одиночку.

Внезапно мохнатый великан увидел, как Хан Соло пробирается через груды снега и льда и входит в помещение, а за ним следуют принцесса Лея и Си ЗПиО.


А неподалеку от ангара имперские штурмовики, чьи лица были защищены белыми масками, начали передвижение по опустевшим коридорам. Их возглавлял вождь – человек в темной одежде. Он оглядывал следы разрушения на повстанческой базе. Черный силуэт Лорда Вейдера отчетливо выделялся на фоне белых стен. Солдаты едва поспевали за ним.


Грузовой блюдцеобразный корабль издавал низкий стон, переходящий в визг. Хан Соло стоял в кабине «Тысячелетнего сокола» у панели управления, чувствуя себя, наконец, дома. Он быстро нажимал кнопку за кнопкой, ожидая увидеть на приборной доске знакомую схему отлета, но включилось лишь несколько лампочек.

Чубакка тоже заметил, что что-то не так, и беспокойно залаял, когда Лея стала проверять прибор, который, похоже, не действовал.

– Как там, Чуби?– озабоченно спросил Хан.

Лай вуки был однозначно отрицателен.

– Может быть, я смогу помочь, если выйду и подтолкну?– буркнула Лея.

– Не беспокойтесь, Ваша Светлость, я заставлю его двигаться,– подбодрил Лею Си ЗПиО.

Он пристегнул крепления и, жестикулируя, попытался привлечь внимание Хана.

– Сэр, мне кажется, что я мог бы...

Имперские штурмовики едва поспевали за Дартом Вейдером, грохотали по ледяным коридорам повстанческой базы. Их шаги ускорились, когда они услышали низкий стон ионных двигателей, а затем увидели знакомую блюдце-образную форму «Тысячелетнего сокола».

А в неисправном грузовом корабле Хан и Чубакка изо всех сил пытались заставить корабль двигаться.

– Этому мешку железа ни за что не вытащить нас отсюда,– сказала принцесса Лея.

Хан притворился, что не слышит. Он вновь проверил управление и попытался взять себя в руки, чем не мог похвастаться его спутник. Хан нажимал на кнопки, не обращая внимания на презрительные взгляды принцессы. Было ясно: она не верит, что эта конструкция не рассыплется, если ей и удастся взлететь.

Хан нажал на кнопку интеркома.

– Чуби... пошли,– затем подмигнул Лее и сказал:– Этот малыш еще не разучился устраивать сюрпризы.

– Я удивлюсь, если мы поднимемся с места.

Прежде чем Хан успел выложить в ответ подготовленную остроту, «Сокол» содрогнулся от удара имперского лазера, полыхнувшего за окном кабины. Хан знал, что прочный корпус «Сокола» способен противостоять стрелковому оружию, но то оружие наподобие базуки, что тащили двое солдат, было опасно.

– Чуби!– крикнул Хан, быстро пристегиваясь к пилотскому креслу. Тем временем Лея усаживалась в кресло навигатора.

Хан пытался любой ценой пресечь усилия имперских солдат. Без рассуждений он выпустил смертоносный луч из мощного лазерного орудия. Взрыв разбросал тела противника по ангару.

Вуки втиснул мохнатое тело в кресло второго пилота, когда грянул новый взрыв. Он возмущенно рыкнул, затем вернулся к управлению и, наконец, в глубине «Сокола» раздался долгожданный рев двигателей.

Коррелянец улыбнулся принцессе.

– Давай!– крикнул он напарнику.

Двигатели грузовика взревели. Бее, что находилось внизу, мгновенно расплавилось в струях пламени, бьющих из хвостовой части. Чубакка бешено орудовал управлением, краем глаза наблюдая, как рушатся вокруг ледяные стены.

В последний миг перед самым взлетом Хан заметил новую партию штурмовиков, вбежавших в ангар. Среди них вышагивал зловещий гигант в черном. Затем все размылось, и остались лишь манящие звезды.


Люк видел, как «Тысячелетний сокол» вырвался из ангара. Он улыбнулся и, обернувшись к Уиджу и его стрелку, сказал:

– Хан наконец улетел.

Три человека побрели к своим X-образным истребителям. Подойдя к машинам, они пожали друг другу руки и заняли места в кабинах.

– Удачи, Люк,– сказал Уидж на прощание.– Увидимся на месте встречи.

Люк помахал и тоже пошел к своей машине. Стоя здесь, среди льда и снега, он почувствовал острое одиночество. Особенно когда улетел Хан. Принцесса Лея тоже была далеко. Возможно, их уже разделяла целая Вселенная...

Вдруг откуда-то раздался знакомый приветственный свист.

– Р2?!– воскликнул Люк.– Это ты?

Сидя в уютном кармане, предназначенном специально для роботов типа Р2, с верхней части корабля выглядывал его старый знакомый. «Отлично, значит, Р2 снова со мной, я не один»,– обрадовался Люк.

Забравшись в кабину и сев на контроль, он тотчас услышал рев истребителя Уиджа, взлетевшего в небо в направлении к месту встречи повстанцев.

– Включи тягу и приготовься. Мы взлетаем,– сказал Люк, обращаясь к бибикающему Р2.

Его корабль последним покинул тайный форпост революции.


Черный, как ворон, Лорд Вейдер стремительно шагал по развалинам повстанческой крепости; его спутникам приходилось бежать, чтобы не отстать от него. Навстречу по коридорам спешил адмирал Пайтт.

– Семнадцать кораблей уничтожено,– доложил он Черному Лорду.– Но мы не знаем, сколько ушло.

Не останавливаясь, Дарт Вейдер рявкнул под маской:

– «Тысячелетний сокол»?

Прежде чем ответить, Пайтт секунду помолчал. Этот вопрос он надеялся обойти.

– Наши радары держат его в поле зрения,– ответил он, боясь гнева Черного Лорда.

Вейдер, словно башня, навис над перепуганным офицером. Пайтт почувствовал, как холод бежит по его венам.

– Мне нужен этот корабль,– прошипел Черный Лорд. Голос его обещал расправу, неизбежную для любого, кто не выполнит его приказ.


Ледяная планета скоро превратилась в тусклую точку и потерялась в миллионе крапинок, рассеянных в черном вакууме.

«Тысячелетний сокол» мчался в глубины космоса. Следом за ним шла имперская флотилия, в которой были «Звездный разрушитель», именуемый – иначе «Мститель», и с полдюжины тайских истребителей. Истребители летели впереди, обогнав медлительный крейсер и приближаясь к «Соколу».

Чубакка подвывал в такт реву двигателей. Корабль потряхивало от выстрелов вражеских истребителей.

– Видишь крейсер?– спросила Лея.

– Вижу,– ответил Хан. Ему было непросто держать над кораблем контроль.

Хан кивнул на два очень ярких предмета в окне.

– Еще два крейсера, и они направляются прямо к нам.

– Буду рада, если ты скажешь, что тут нет проблем,– сказала она с оттенком сарказма в голосе.– Иначе я встревожусь.

Корабль вздрагивал под непрерывными залпами, и ЗПиО, возвратившемуся в каюту, трудно было удерживать равновесие... Его железные доспехи гремели и звенели при ударах о стены. Он приблизился к Соло.

– Сэр,– начал он осторожно,– мне кажется...

Хан Соло бросил на него угрожающий взгляд.

– Или заткнись, или я заткну тебя,– рявкнул Хан роботу, и тот немедленно повиновался.

Все еще сражаясь с управлением, стараясь не дать «Соколу» сбиться с курса, пилот повернулся к вуки.

– Чуби, как там защитное поле?

Вуки нажал кнопку над головой и пролаял ответ, который Соло расценил как положительный.

– Ладно,– сказал он,– на субсветовой они быстрее, но мы все же маневреннее. Держись!– Он внезапно изменил курс корабля.

Когда «Сокол» исполнил круговой нырок, Чубакка и Лея почувствовали, что их желудки подскочили к горлу. Бедняге ЗПиО, чтоб удержаться на ногах, пришлось быстро переменить положение механических внутренностей.

Хан понял, что экипаж может счесть его свихнувшимся звездным наездником, но все же продолжал вести корабль безумным курсом. В уме у него сложилась целая стратегия. Теперь два крейсера летели навстречу «Мстителю», а Хану оставалось сидеть и смотреть, как они столкнутся.

На крейсерах загремела тревога. Эти громоздкие корабли не могли реагировать быстро на такие неожиданности. Один из кораблей стал сворачивать вправо, пытаясь избежать столкновения с «Мстителем», но, поменяв курс, он врезался в своего спутника. Их обломки поплыли в космосе.

«Готовы»,– подумал Хан. Но «Мститель» продолжал преследовать «Сокола». На хвосте еще висел квартет тайских истребителей, их лазеры палили на полной мощности. «Ну пусть,– подумал Хан,– все равно мы и их обойдем». Корабль сотрясало под ударами истребителей, и Лея изо всех сил пыталась удержаться в кресле.

– Это их немного задержало!– радовался Хан.– Чуби, перепрыгивай на сверхсветовую!– Нельзя было терять ни минуты – лазерная атака усилилась, и истребители почти догоняли их.

– Они очень близко,– предупредила Лея, вновь обретя возможность говорить.

Хан взглянул на нее. Глаза ее блестели.

– Да? Гляди!

Он перевел вперед гиперпространственный дроссель. Хану хотелось произвести на принцессу впечатление, однако что-то случилось, и звезды, которые должны были превратиться в размытые пятна, оставались звездами.

– На что глядеть?– беспокойно спросила Лея.

Вместо ответа Хан сделал еще одну попытку перейти на сверхсветовую скорость. И опять неудачно.

– Кажется, мы попали в переделку,– пробормотал он, сознавая, что следует понимать под переделкой.

– Если мне будет позволено сказать, сэр,– подал голос ЗПиОо– Я давно заметил, что вся сверхсветовая система повреждена.

Чубакка, откинув голову назад, испустил громкий и жалобный вой.

– Попали мы в переделку,– повторил Хан

Лазерная атака усилилась. «Тысячелетний сокол» был вынужден продолжать бегство в космические глубины на субсветовой скорости.

ГЛАВА 7

Двойные Х-образные крылья истребителя Люка Скайуокера сложились в одинарные, когда его маленький корабль взлетел с планеты снега и льда.

В полете юный командир мог проанализировать события нескольких минувших дней, поразмыслить над загадочными словами призрачного Бена Кеноби, подумать о дружбе с Соло, о странных отношениях с принцессой Леей Органой. И, думая о людях, которые были ему ближе всего, он принял неожиданное решение. Последний раз оглянувшись на маленькую ледяную планету, он сказал себе, что пути назад не будет.

Люк нажал кнопку на контрольной панели и круто развернул истребитель. Летя в новом направлении, он зафиксировал густой покров облаков и стал развивать максимальную скорость. Он вывел корабль на постоянный курс, и вдруг Р2, сидевший в своем кармане, засвистел и забибикал.

Установленный в корабле Люка миниатюрный компьютер для расшифровки языка робота высветил слова на панели видеоэкрана.

– Ничего страшного, Р2,– прочитав, ответил Люк.– Я всего лишь выбрал новый курс.

Маленький робот опять забибикал, и Люк обернулся к экрану, где появился новый текст.

– Нет,– сказал Люк.– Мы не будем соединяться с остальными.

Эта новость ошеломила Р2, и тот немедленно разразился серией взволнованных свистков.

– Мы направляемся в систему Дагобар,– ответил Люк.

Робот вновь протяжно загудел, подсчитав количество топлива на борту истребителя.

– Энергии у нас достаточно.

Р2 выпустил длинную переливчатую серию гудков и свистков.

– Мы им там не нужны,– ответил Люк на вопрос о намеченной встрече повстанцев.

Затем Р2 вежливо бибикнул, напоминая о приказе принцессы Леи.

Рассердившийся юный пилот воскликнул:

– Я отменяю этот приказ! Успокойся же наконец!

Маленький робот замолчал. В конце концов, Люк в повстанческом союзе был командиром и имел право отменять приказы. Люк произвел несколько операций с управлением, но снова услышал сигнал Р2.

На этот раз робот произвел серию тихих звуков, каждый гудок и свист подбирая очень тщательно. Он не хотел сердить Люка, но выводы его компьютера были слишком важны, чтобы молчать.

– Да, Р2, я знаю, что система Дагобар не отмечена на наших навигационных картах. Но не беспокойся. Это здесь.

Новый тревожный гудок.

– Да, я в этом уверен,– сказал юноша, стараясь успокоить разволновавшегося спутника,– поверь мне.

Поверил ли Р2 человеку за пультом управления истребителя или нет, но он издал лишь тихий смиренный скрип. Некоторое время он молчал, словно размышляя. Затем вновь бибикнул.

– Да, Р2?

На этот раз монолог робота был составлен еще тщательнее, чем прежде,– можно было сказать, что он полон такта.

– Нельзя ли предположить, что человеческий мозг слегка разлажен?– смущаясь, просигналил робот.– В конце концов, ты провел долгое время в снегах Хота. Или, может быть, ледовое существо ударило сильнее, чем следовало из диагноза Т-6?

– Нет,– ответил Люк.– Голова не болит, я себя прекрасно чувствую, а ты?

Голос Р2 был совершенно невинным.

– Ни слабости, ни головной боли, даже шрамы зажили.

Через минуту свист повторился.

– Нет, все в порядке, Р2, пока я буду вести корабль на ручном управлении.

Тогда маленький робот испустил последний звук, который показался Люку угрожающим. Люка умиляла забота робота о его здоровье.

– Поверь мне, Р2,– сказал Люк.– Я знаю, куда лечу, и все будет в порядке. Это недалеко.


Хан Соло был в отчаянии. «Сокол» никак не мог отвязаться от четырех тайских истребителей и огромного «Звездного разрушителя».

К тому же разладился гипердвигатель. Было совершенно невозможно заниматься его ремонтом, так как «Сокол» вздрагивал от каждого залпа истребителей.

Хан отрывисто отдавал приказы напарнику, и тот проверял прибор за прибором.

– Горизонтальный двигатель.

Вуки пролаял: двигатель в порядке.

– Регулятор тяги.

Опять лай. Деталь была на месте.

Чубакка носился по кабине с инструментом в руках. Хан тоже схватил ключи.

– Не знаю, как мы отсюда выберемся,– шепнул он вуки.

Новый удар пришелся «Соколу» в бок и развернул корабль.

Чубакка сердито залаял.

Хан устоял при ударе, но выронил ключи. Обретя равновесие, он крикнул Чубакке, перекрывая шум:

– Это не лазерный выстрел! Что-то врезалось в нас...

– Хан... Хан...– позвала его из кабины принцесса Лея. Она была явно испугана.– Сюда!

Стрелой он помчался по коридору в кабину. За ним следовал Чубакка. То, что они увидели, ошеломило их.

– Астероиды!

Куда ни глянь, в космосе кружились огромные глыбы камня.

Мало было этих проклятых имперских кораблей!

Хан вернулся в пилотское кресло, взяв в руки управление «Сокола». Его напарник тоже уселся в кресло, глядя как перед носом корабля проплывает особенно крупный астероид.

Хан понимал, что двигаться вперед нужно как можно медленнее, иначе они не протянут и нескольких мгновений.

– Чуби!– приказал он.– Набери 2-7-1.

Лея судорожно вздохнула. Она знала, что означает этот приказ, и была поражена безрассудством Хана.

– Не думаешь ли ты отправиться в поле астероидов?– спросила она, надеясь, что поняла его команду неправильно.

– Не беспокойся, туда они за нами не пойдут,– последовал веселый ответ.

– Если я могу напомнить вам, сэр,– сказал ЗПиО, стараясь придать своему голосу убедительность,– вероятность успешного плавания в поле астероидов составляет примерно 1/2467.

Казалось, никто не слышал его. Принцесса Лея нахмурилась.

– Не стоит этого делать только для того, чтобы произвести на меня впечатление,– сказала она, когда в «Сокол» угодил второй астероид.

Хан не отвечал, пропуская ее колкости мимо ушей.

– Погоди, милая,– наконец произнес он.– Сейчас мы полетаем!

Лея поморщилась и села в кресло.

Си ЗПиО, все еще бормотавший вычисления, оборвал свою синтезированную человеческую речь, когда вуки обернулся и рыкнул на него.

Но Хан не замечал, что происходит вокруг него, он сосредоточился на выполнении своего плана. Он знал, что это должно получиться, более того – другого выхода не было. Уповая более на инстинкт, чем на приборы, он направил корабль прямиком в безжалостный каменный дождь. Взглянув на экраны радаров, он заметил, что истребители и «Мститель» еще не отказались от преследования. «Будут имперцам похороны»,– подумал Хан, маневрируя под градом астероидов.

Он посмотрел на другой экран и улыбнулся, увидев, как один из тайских истребителей столкнулся с астероидом. Взрыв отразился на экране вспышкой пламени. «Уцелевших нет»,– удовлетворенно подумал Хан.

Пилоты противника, преследовавшие «Сокол», пожалуй, не уступали в мастерстве Хану Соло. Видно, они были так же, как Хан, безумны, потому что только ненормальный мог отважиться направить корабль в гущу астероидов. Впрочем, у них не оставалось выбора. Лучше уж погибнуть под каменной бомбежкой, чем доложить о неудаче Черному Лорду.


«Звездный разрушитель» Империи покинул орбиту Хота. С флангов его вели два других крейсера, а всю компанию сопровождала боевая эскадра меньших кораблей. Капитан Пайтт стоял за стеной личной медитационной комнаты Дарта Вейдера. Верхняя часть стены медленно поднялась, и Пайтт смог увидеть хозяина, стоявшего в тени.

– Входите, капитан.

Адмирал Пайтт испытывал благоговение, входя в тускло освещенную кабину. Силуэт хозяина вырисовывался отчетливо, так что Пайтт смог разглядеть очертание набора приспособлений, соединяющих трубку респиратора с головой Вейдера. Он задрожал, когда понял, что, может быть, первым видит хозяина без маски.

Зрелище было ужасным. Вейдер стоял спиной к Пайтту, был облачен в свою черную мантию, над стоячим воротником высилась лоснящаяся голова. Хотя капитан и пытался отвести взгляд, какой-то болезненный интерес заставлял его глядеть на эту безволосую голову. Мертвенно-бледная, она была покрыта густой сетью шрамов.

У Пайтта мелькнула мысль, что цена за то, что он увидел сейчас, может оказаться слишком высока. Но в тоже мгновение руки робота мягко водрузили черный шлем на голову Черного Лорда.

Когда шлем оказался на месте, Дарт Вейдер повернулся, готовый выслушать рапорт капитана.

– С наших кораблей виден «Тысячелетний сокол», милорд. Он вошел в поле астероидов.

– Астероиды меня не интересуют, капитан,– ответил Вейдер.– Мне нужен корабль, а не оправдания. Сколько времени Скайуокер и другие будут находиться в «Тысячелетнем соколе»?

– Недолго, Лорд Вейдер,– ответил капитан, дрожа от страха.

– Да, капитан,– медленно проговорил Дарт Вейдер,– недолго...


Два гигантских астероида неслись навстречу «Тысячелетнему соколу». Хан произвел смелый вираж, в результате которого корабль уклонился от встречи с ними, но едва не столкнулся с третьим.

По пятам за мечущимся среди астероидов кораблем шли три имперских истребителя. Неожиданно один из них врезался в бесформенную глыбу и поплыл в противоположном направлении, выйдя из-под контроля пилота. Два других продолжали гонку, сопровождаемые «Мстителем», который расстреливал астероиды на своем пути.

Хан Соло заметил преследователей, когда развернул корабль при появлении очередного астероида, а затем снова привел его в первоначальное положение, но опасность все еще не миновала. Мимо «Тысячелетнего сокола» по-прежнему проносились астероиды. Один из них, небольшой, ударил с таким звоном, что перепугал Чубакку и заставил Си ЗПиО прикрыть глаза бронзовой ладонью.

Хан взглянул на Лею и увидел, что та сидит с окаменевшим лицом и неотрывно смотрит на бурю астероидов за стеклом кабины. Похоже, что ей хотелось бы быть подальше отсюда.

– Кажется,– заметил он, вы говорили, что хотели быть поблизости, когда мне не повезет.

Она не удостоила его взглядом.

– Я беру свои слова обратно.

– Этот «Звездный разрушитель» замедлил ход,– заявил Хан, прочтя показание компьютера.

– Хорошо,– коротко ответила она. За окном корабля по-прежнему мелькали астероиды.

– Нас разнесет вдребезги, если мы останемся здесь дольше,– заключил он.– Нам следует выбраться из-под этого «душа».

– Это кажется мне разумным.

– Я хочу подойти поближе к одному из тех больших,– добавил Хан.

Это уже никому не показалось разумным.

– Ближе?!– воскликнул ЗПиО, вскидывая металлические руки. Искусственный мозг с трудом мог перенести то, что сообщили ему слуховые сенсоры.

– Ближе?– недоверчиво спросила Лея.

Чубакка с изумлением уставился на пилота и залаял.

Никто из них не мог понять, почему капитан, рисковавший жизнью ради их спасения, теперь пытается их угробить. Произведя несколько простых операций на приборной доске, Хан провел «Сокол» между двумя близкими астероидами, затем нацелил корабль на камень величиной с Луну.

С точностью профессионала Хан повел корабль к гигантскому астероиду, самому большому из встреченных. Оправдывая репутацию, он ловко провел «Сокол» так, что между ним и истребителями оказалась страшная гора.

Последовала короткая яркая вспышка, после чего обломки двух истребителей поплыли во тьму, а астероид, как ни в чем не бывало, полетел своим курсом.

Хан почувствовал прилив радости, такой же яркой, как и сцена, которую он увидел на экране. Затем он заметил изображение на главном дисплее панели управления и подтолкнул мохнатого напарника.

– Вот,– сказал он,– Чуби, разберись с этим. Выглядит достаточно привлекательно.

– Что это?– спросила Лея.

Пилот «Сокола» проигнорировал ее вопрос.

Летя над поверхностью астероида, Хан внимательно изучал ее. Он заметил затененный участок, похожий на кратер гигантских размеров. Опустив «Сокол», он повел его прямо в кратер.

Два имперских истребителя все еще гнались за ними, стреляя из лазерных орудий и повторяя каждое его движение.

Хан Соло понимал, что ему нужно быть более ловким и отважным, если он надеется отделаться от преследователей. Увидев на экране узкую трещину, он развернул корабль. «Сокол» начал падать в глубокую каменную расщелину.

Оба имперца последовали за ним. Один из них заискрил, задев каменную стену металлическим корпусом.

Корабль кувыркался и вилял, а Хан все дальше вел его в кратер. Вспышкой осветилось черное небо, когда истребители, врезавшись друг в друга, взорвались позади.

Хан уменьшил скорость. Рассматривая каньон, он обнаружил на самом дне кратера нечто черное, напоминающее разинутую пасть пещеры достаточной величины, чтобы впустить в себя «Тысячелетнего сокола». А может быть, и недостаточной – все равно им предстояло сейчас это проверить.

Замедлив ход, Хан ввел корабль в отверстие пещеры и повел его по длинному тоннелю, который, как он надеялся, будет служить и укрытием. Соло сделал глубокий вдох, когда корабль окончательно поглотил сумрак пещеры.


Крошечный Х-образный истребитель приближался к системе Дагобар.

Подлетая к планете, Люк смог разглядеть участок изрезанной поверхности в толстом покрове облаков. Планеты не было на карте, и вряд ли кто-нибудь знал о ней. Каким-то образом Люк смог найти ее, хотя он не был уверен, стоит ли ему благодарить свои руки за то, что они привели его сюда.

Р2Д2, сидевший в задней части корабля, сканировал звезды и переводил свои замечания на дисплей компьютера. Люк читал перевод на компьютерном экране.

– Да, это Дагобар,– ответил он маленькому роботу и выглянул в окно кабины, когда истребитель достиг атмосферы.– Мрачновато выглядит, не так ли?

Р2 бибикнул, в последний раз пытаясь убедить хозяина изменить путь.

– Нет,– сказал Люк.– Я не передумаю.– Он проверил монитор и почувствовал, что немного нервничает.– Не вижу городов. Хотя есть массированные проявления жизненных форм. Там внизу что-то живое.

Р2 был встревожен, и это отразилось в его настойчивости.

– Да, я уверен, что там безопасно для роботов. Может, наконец, успокоишься?– Люк начинал сердиться.– Мы только поглядим, что там происходит.

В ответ он услышал жалобный электронный шепот.

Истребитель плыл в сумрачном ореоле, отделявшем космический вакуум от поверхности планеты. Люк направил корабль прямо в белый туман.

Он ничего не видел. Все было полностью скрыто плотной белизной, прилипавшей к выпуклым окнам корабля. Он мог вести корабль только с помощью приборов. Но на дисплеях тоже ничего нельзя было разобрать, даже когда Люк приблизился к самой поверхности планеты.

Когда зазвенел сигнал тревоги, Р2 присоединил к его звучанию собственную серию испуганных гудков и свистков.

– Знаю, знаю!– крикнул Люк, все еще сражаясь с управлением.– Все дисплеи молчат! Я ничего не вижу! Погоди, я попробую начать посадочный цикл. Будем надеяться, что там, под нами, что-то есть.

Р2 завизжал, но этот звук был заглушен скрежетом тормозов истребителя. Люк почувствовал, что корабль начал падать. Он вжался в пилотское кресло. Затем последовал толчок, и Люк услышал такой звук, словно его корабль на лету сшибал верхушки деревьев.

Наконец истребитель заскрежетал и резко остановился, так что пилот едва не вылетел при толчке из кабины. Убедившись, что он на твердой поверхности, Люк выбрался из кресла и облегченно вздохнул. Затем он нажал кнопку, поднимавшую купол его кабины. Высунув голову наружу, чтобы бросить первый взгляд на чужой мир, Люк Скайуокер судорожно вздохнул.

Истребитель был полностью окружен туманом, его яркие посадочные фонари не светили далее чем на два фута. Глаза Люка постепенно стали привыкать к туману, и вскоре он смог разглядеть кривые стволы и корни деревьев. Он выбрался из кабины, а Р2– из своего кармана.

– Р2,– сказал Люк,– побудь здесь. Я пройдусь погляжу.

Изогнутые переплетавшиеся корни расползались от стволов огромных серых деревьев. Люк запрокинул голову и смог увидеть ветви, которые на большой высоте вместе с нависшими облаками образовывали купол. Люк осторожно перебрался на нос корабля и увидел, что тот увяз в поросшем травой пруду.

Р2 испустил громкое бибикание, затем раздался всплеск, за ним – тишина. Люк обернулся и успел заметить, как верхняя часть робота скрывается под водой.

– Р2! Р2!– закричал Люк.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю