Текст книги "Плоть и кости"
Автор книги: Джонатан Мэйберри
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)
– Но это же отлично, Никс, – сказал Бенни, гладя ее по спине.
Но она покачала головой.
– Никс? Что… что не так?
И внезапно он все понял.
Все вспомнил.
И это воспоминание острым клинком пронзило его сердце.
– Никс, – прошептал он, и его голос сорвался. – Никс… где Чонг?
Она прижалась к нему:
– Они пытаются, Бенни. Делают все возможное. Но… ему очень плохо. Он уже…
Никс умолкла, не в силах говорить.
Но Бенни больше и не мог ее слушать.
Они обнялись и бессильно опустились на колени.
3
Это был ад.
Лайла все хорошо понимала.
И что такое ад, Потерянная девушка знала не понаслышке. Она жила в нем всю свою жизнь.
Когда разразилась Первая ночь, она была совсем маленькой, но навсегда запомнила панику и бесконечное бегство. Пронзительные вопли. Кровь и смерть.
Она видела, как умерла мать в тот момент, когда ее сестра Энни с громким криком появилась на свет. Она помнила ужас и смятение других беженцев, когда ее мать вернулась оттуда, куда уходили человеческие души и откуда возвращались бездушные существа. Она помнила, что они сделали, что должны были сделать. Лайла вопила тогда до потери голоса. И эти вопли вдребезги разбили ворота в ад.
Она помнила, как жестоко обошлись с Джорджем Чарли Кровавый Глаз и Молот, а затем схватили своими грубыми руками ее и Энни. И приволокли в Геймленд.
Для боев в зомби-ямах.
Она помнила, как вернулась в Геймленд, чтобы спасти Энни, но ее там уже не было. Осталось лишь существо в обличье прекрасной маленькой Энни.
И Лайла помнила, что ей пришлось тогда сделать.
И помнила каждый день тех долгих одиноких лет, последовавших потом.
Ад?
Лайла знала, что такое ад.
Он не мог научить ее ничему новому и обмануть ее тоже не мог.
Она сидела на краю постели Чонга, наблюдая за странными аппаратами, подключенными к его телу, издававшими гудки и свист. Но с каждым разом гудки делались все реже, а свист напоминал легкий шепот.
Лайла сжимала ледяные ладони Чонга. Его глаза уперлись в потолок, но теперь они стали молочными, радужная оболочка превратилась в размытую мешанину коричневого, зеленого и черного оттенков. Зрачки были размером с булавочную головку, а белки глаз покрывала тончайшая сетка из темных сосудов.
С металлического изголовья кровати свисали флаконы для капельниц с лекарствами и химическими препаратами, из них по венам Чонга разливались какие-то неведомые вещества. На его руке виделось множество темных пятен от уколов. Слишком много уколов.
Лайла отказалась носить костюм химзащиты. Врачи предупредили, что в таком случае она рискует навсегда остаться в этом здании. Врачи не могли дать гарантий, что она выйдет из лаборатории здоровой. И, возможно, инфекция, которая поселится внутри ее организма, сможет довершить то, что не удалось «Жнецу» и другим опасным болезням. Окончательно стереть человечество с лица земли. Люди, работавшие в лаборатории, жили в изоляции, никогда не прикасаясь к открытым участкам кожи своих коллег, избегая даже рукопожатий. Целыми днями они носили костюмы химзащиты и раздевались, лишь оказавшись в непроницаемых капсулах своих спален.
Но Лайле не было до этого дела.
Если она заболеет и умрет, что с того?
Она знала, что будет не одинока в царстве смерти.
Она прислушивалась к гудкам аппаратов и мысленно требовала, чтобы Чонг боролся.
«Борись.
Не сдавайся».
– Не вздумай сдаться, глупый городской увалень, – прорычала она.
Но с каждым мгновением эти гудки, эти электронные признаки жизни делались все слабее и слабее.
И внезапно до нее донесся резкий и бесконечный гудок, исходящий от кардиомонитора.
Казалось, это был самый оглушительный звук на свете.
И лишь ее собственный бесконечный крик боли в душе был еще громче.
Похоже, ад все-таки сыграл с ней напоследок злую шутку.
4
Бенни и Никс стояли на краю траншеи, а солнце заходило над миром, и звезды загорались на небе. Траншея была длиной в шесть метров. Но с тем же успехом она могла простираться и на десятки километров. И на десятки тысяч километров.
Они смотрели на высокое здание, освещенное электрическим светом, разгоняющим темные тени, которые окутывали его стены.
Они не сводили глаз с большого окна с левой стороны здания.
Час назад они видели в окне силуэт Лайлы.
Но больше она не появлялась.
И они даже не обернулись, когда неподалеку, урча, остановился квадроцикл Джо. Они слышали, как он заглушил мотор, слышали, как негромко гавкнул Гримм и хруст подошв Джо по гравию, но они по-прежнему не сводили глаз с освещенного окна.
– Послушайте, – мягко произнес Джо. – Я только что привез оставшиеся материалы, которые вы нашли в самолете. Ученые уже занимаются ими. Это именно то, что им было необходимо. Это… – Он осекся.
– Убирайтесь, – сказал Бенни. В его голосе прозвучало безразличие.
Джо обошел их сзади и встал прямо перед ними, заставляя обратить на него внимание. А затем присел на корточки, уперев локти в колени. Гримм стоял рядом, его темные глаза казались влажными.
– Я хочу, чтобы вы двое меня выслушали, – сказал Джо. – Поговорим начистоту прямо сейчас, ладно? Я знаю, что вы страдаете. Я знаю, почему вы ушли из Маунтинсайда. И понимаю, почему искали самолет. Знаю, что это для вас значит. Найти место, которое было бы лучше вашего родного города. Шанс обрести настоящее будущее. Я все понимаю. Когда-то я поступил так же. Судя по всему, и Том был того же мнения, а иначе никогда бы не ушел из города и не взял бы вас с собой.
– Вы ничего не знаете, – возразила Никс.
– Нет? Я слишком хорошо это знаю, – сказал Джо. – Вы ушли из города, который почти умер. Маунтинсайд и оставшиеся из девяти городов лишь с виду казались живыми. Всем это известно. И вы знали это и потому сбежали. Хотели отыскать место, где можно начать жизнь заново и совершить нечто важное.
Бенни взглянул на него. Том говорил почти то же самое.
– И вы это сделали, – сказал Джо.
– Нет, – ответила Никс.
Где-то вдали послышалось жалобное завывание койота на восходящую луну.
– В самолете вы нашли материалы серьезных исследований, – сказал Джо. – Возможно, именно благодаря вам, детишки, удастся спасти этот мир.
– Слишком дорогую цену мы за это заплатили, – откликнулся Бенни.
Джо вздохнул и встал. А затем поднял голову к звездному небу.
– Ночь выдалась длинной, – мягко произнес он, – и нас еще ждут долгие часы мрака. Но…
Он отвернулся, и Бенни спросил:
– Что – но?
Джо печально улыбнулся ему:
– Какой бы долгой ни была ночь, солнце всегда восходит.
Он кивнул им, щелкнул языком, подзывая Гримма, и медленно направился прочь. Сел на квадроцикл и завел мотор.
Они смотрели ему вслед.
Никс обернулась к Бенни.
– Он прав? – спросила она.
Бенни покачал головой:
– Не знаю.
Он обнял ее за плечи, и они снова уставились на освещенное окно.
А звезды становились все ярче, прожигая дырки на темном холсте неба.
5
Святой Джон стоял на скале, откуда открывался вид на темную дорогу. Брат Питер застыл рядом, скрестив руки за спиной и задумчиво склонив голову. Это была чудесная ночь, небо сияло миллиардами звезд и крошечным лунным диском. В траве стрекотали сверчки, а во мраке охотились совы.
Святому нравились эти дикие просторы. За долгие годы пустыня отвоевала часть дороги, но все же она по-прежнему была здесь, маня в сторону горной гряды, отделявшей Неваду от Калифорнии.
– Девять городов, – пробормотал святой Джон. – И место под названием Маунтинсайд.
– Слава тьме, – откликнулся брат Питер.
Святой Джон поднял руку, простирая ладонь к лунному диску, а затем указал длинным, изящным пальцем на дорогу. На северо-восток.
Пустыня у него за спиной была подобна морю бурлящего мрака. Жнецы возникали из темноты и, поравнявшись с братом Питером, строились в семь аккуратных рядов. А затем двинулись по дороге следом за своим предводителем. Кто-то молился, кто-то пел. Через двадцать минут армия жнецов прошла мимо того места, где стоял святой.
Тысячи и тысячи жнецов.
Те, кто считал, что с концом света их жизнь утратила смысл, теперь были убеждены, что все дороги вели сквозь страдания к исцеляющей тьме. Те, кто утратил веру в этот мир, полный болезней, смерти и бесконечной борьбы, теперь воспряли, воодушевленные целью – исполнением божьей воли. Многие из них когда-то сами сражались со жнецами, а потерпев поражение, узрели истину и теперь с оружием в руках служили Танатосу, слава его тьме.
Потерянные обрели себя.
Слепые – прозрели.
Последняя армия мира маршировала вперед, чтобы сразиться в последней битве. Единственной битве, которая имела значение. Той, что была призвана спасти человечество от греха.
Святой Джон дождался, когда последние бойцы вышли на дорогу. А потом закрыл глаза и поднес к губам серебряный свисток, поцеловал его и дунул изо всех сил.
И за спиной у него вторая волна, но в десятки раз мощнее, чем армия жнецов, двинулась вперед. Если жнецы казались морем, то это был океан, в мощном приливе обрушивший свои воды на землю в свете задумчивой луны. Сверчки испуганно смолкли, потревоженные стонами, исторгнутыми из десятков тысяч мертвых глоток.
Святой Джон улыбнулся.
Впереди их ждали девять городов.
И безбожные души томились, ожидая, когда им укажут истинный путь.
Его жнецы откроют красные врата в плоти каждого мужчины, женщины и ребенка.
А затем серые люди уничтожат их плоть и кости.