355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Сэнфорд » Выбранная Добыча (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Выбранная Добыча (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 февраля 2022, 17:32

Текст книги "Выбранная Добыча (ЛП)"


Автор книги: Джон Сэнфорд


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)

  – Нет, – сказал Слоан. «Вы невиновны , пока не доказана ваша вина».


  – Это верно, это правильно.


  Бакстер посмотрел на Лукаса и закатил глаза. Они оба знали, что делает Слоан – он становится на сторону Уэра. – Почему бы тебе не задать вопрос, – сказал Бакстер Слоану. – Мы можем провести церемонию кровного брата позже.


  Моррис Уэр выслушал рассказ о рисунках, затем посмотрел на рисунки. – Очень мило, – сказал он, но сказал это скучающим тоном, который звучал искренне.


  «Какой?» – спросил Лукас. – Они не в твоем вкусе?


  «Нет, это не так», – сказал Уэр.


  – Тебе нравится молодежь, – предположил Лукас.


  «Меня не интересуют тела, – сказал Уэр. „Меня интересуют качества – невинность, свежесть, пробуждающееся осознание. . “.


  – Брось чушь, Морри, – сказал Лукас. «Посмотрите на этого парня».


  Уэр взял распечатанную фотографию актера из «Дня шакала». «Да?»


  «Кого вы знаете в сообществе секс-фриков, кто выглядит так – парень, имеющий отношение к искусству, разбирающийся в компьютерах и фотографии, интересующийся белокурыми женщинами, которые могут захотеть их задушить ?»


  Уэр посмотрел на фотографию Лукаса. «Если бы я знал, это стоило бы гораздо больше, чем отказ от этого дурацкого обвинения в кокаине».


  – С другой стороны, если вы знаете и не говорите нам, а мы узнаем – это соучастие в убийстве первой степени. Когда известного производителя детской порнографии обвиняют в убийстве, иногда присяжные не слишком беспокоятся о том, насколько убедительны улики, – сказал Лукас.


  – Я не… пошел на хуй.


  Слоан расслабилась: хороший парень. – Успокойся, Лукас, мы хотим, чтобы парень сотрудничал.


  – Диквид говорит, что он не порнограф, – отрезал Лукас.


  Слоан подняла руку и посмотрела на Уэра. «Давайте забудем о порнографии. Кого ты знаешь? Вот в чем вопрос."


  Уэр снова посмотрел на фотографию, потом снова на Слоан. «Знаете, это модный образ среди художественной толпы – томный, одетый в аскот, вид частной школы».


  – Так ты знаешь некоторых людей?


  «Я мог бы назвать вам пять или шесть имен людей, э-э, из художественного сообщества, которые, э-э, тоже интересуются нетрадиционной сексуальностью».


  – Отлично, – сказал Слоан.


  «Но я не думаю, что кто-то из них будет твоим мужчиной», – сказал он.


  «Почему бы нет?» У Слоана была способность изображать рвение к ответу.


  Уэр закрыл глаза и откинул голову назад. – Потому что я думаю, что встретила твоего мужчину. На фотовыставке в институте.


  – Институт искусств, – сказал Слоан.


  Уэр кивнул, не открывая глаз. – Но это было давно, лет десять, может быть. Парню было около двадцати пяти, и он рассматривал серию обнаженных тел Эдварда Уэстона. Иногда я могу сказать по тому, как люди смотрят на . . . фотографий . . . что они энтузиасты. У него был такой вид – и, кстати, он не столько похож на человека на вашей фотографии, сколько похож на него .


  – Что он сказал?


  «Он говорил о том, как Уэстон делал фотографии, которые были такими же чистыми, как прекрасные рисунки. Он достал из кармана карандаш и использовал конец ластика, чтобы показать, как вы можете следовать линии обнаженной натуры, чтобы создать совершенно новое творение. В этом было какое-то безумие ».


  Слоан взглянула на Лукаса, потом на Уэра. "Это интересно. Вы помните его имя, видели ли вы его с тех пор, знаете, где он работает или чем занимается?


  Уэр открыл глаза и посмотрел на Лукаса. «Я никогда не знал его имени. Я не помню, чтобы видел его с того дня. Я не знаю, где он работает. Это было слишком давно. . . . Но одна вещь поразила меня, учитывая его энтузиазм. Я не знаю, что это было, но то, что он сказал, навело меня на мысль, что он священник. Или учится на священника, или что-то в этом роде.


  «Действительно?» Брови Слоана поползли вверх.


  «Что-то из того, что он сказал, навело меня на мысль, что он может быть священником, – сказал Уэр.


  «Священник?»


  «Это единственная причина, по которой все это застряло во мне: он был священником, и его энтузиазм был таким явным».


  – Он был в ошейнике?


  «Нет, ничего подобного. Но если бы вы были священником и собирались на выставку обнаженных тел. . . может быть, вы не стали бы носить ошейник.


  Слоан поставил галочку на пальцах. «Значит, он был энтузиастом, у него было безумие , он сравнивал обнаженную натуру с рисунками. . ».


  «Еще одна вещь. Он был таким явным энтузиастом – и, возможно, он увидел это во мне, – что мы немного погуляли, рассматривая фотографии и разговаривая, и я сказал что-то о женщинах, которые бесконечно очаровательны. Он покачал головой и сказал: «Не бесконечно. Не бесконечно. Он посмотрел на меня, и я немного испугался. В самом деле – испугался.


  Лукас заинтересованно сказал: Среди дня в музее ты испугался».


  «Да.» Уэр кивнул. «Много лет назад, еще в восьмидесятых, ходили слухи о мексиканских табакерках. Знаете, какую-то женщину затаскивают на склад, насилуют и избивают, а потом убивают на камеру. Было даже предложено несколько фильмов для коллекционеров подобных вещей. Довольно плохие подделки, в большинстве своем. Но иногда вы заставали кого-то искать его. Иногда они были копами, иногда репортерами, иногда любопытными. Иногда это были люди, которые пугали тебя. Люди, которые действительно хотели табакерку. Я почувствовал это от священника.


  – Но вы на самом деле не знаете, что он был священником, – сказал Слоан.


  «Что-то он сказал. . ».


  На другую тему: «Вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное этим рисункам в Интернете?»


  "Не совсем. Порно парни любят фотографии. Им нравится конкретика: вы показываете им клитор размером с перец чили, а они хотят, чтобы вы взорвали его размером с кабачок. И они всегда хотят лучшего цвета и лучшего разрешения. . . . Они сумасшедшие».


  «Вы видели фотографии, похожие на тела на этих рисунках?»


  – Ну да, рисунки. . . это все довольно стандартные позы», – сказал он.


  «Я имею в виду конкретно: фотографии, которые могли быть использованы для этих рисунков».


  Уэр покачал головой. – Я не мог тебе этого сказать. Я не так часто бываю в Интернете. Ты должен спросить Тони Карра.


  Карр был компьютерным техником, который был у Уэра, когда дверь выбили ногой. «Что насчет него?» – спросил Слоан.


  «Он знает все сайты. Что он делает, так это грабит их, затем записывает образы на компакт-диски и продает компакт-диски вразнос. В основном его интересуют деньги, а не порно, но он знает обо всех сайтах».


  – Как насчет Хенри? – спросил Лукас.


  – Он всего лишь наемник. Он не особенно креативен и плохо разбирается в свете – во всяком случае, недостаточно хорош для предметной фотографии или чего-то сложного. Он может заниматься будуарными штучками.


  – Значит, он не очень.


  Уэр покачал головой. «Он манекен».




  МАРСИ вернулась во время допроса и сидела за своим столом, когда Лукас и Слоан закончили с Уэром. Лукас сказал Бакстеру, что им, возможно, придется снова поговорить; Бакстер согласился и вывел Уэра из офиса. Слоан сказал, что вернется с стенограммой дела; он поскреб Марси костяшками пальцев и ушел.


  – Есть что-нибудь? – спросила Марси.


  «Нам нужно снова поговорить с Энтони Карром. Вы найдете его в файле Ware. Позвони ему и скажи, чтобы пришел».


  «Отлично. . . . Завтра?»


  – Да, это должно быть завтра. Сегодня у нас мало времени. Как прошел ваш обед с Киддом?


  Марси посмотрела на него, размышляя, а затем ее взгляд скользнул мимо глухой стены. Через пару секунд она кивнула: «Он довольно хороший парень. Зато он крут. Он один из тех парней, которые делают то, что собираются делать, и его мало волнует, что об этом думают другие. Он гораздо более крутой, чем ты.


  – Он должен быть хорошим художником.


  «Я позвонил знакомой женщине. В институте. Она сказала, что Кидд пишет шесть или восемь картин в год и получает около пятидесяти тысяч долларов за каждую. Он есть во всех крупных музеях. Она спросила меня, встречаюсь ли я с ним, и я сказал, что мы были на ланче, и она говорила так, будто хотела залезть в телефон и задушить меня. Я думаю, что в этом мире, вы знаете, парень имеет право ».


  Лукас сказал: «Хм. Ты увидишь его снова?


  «Я бы не удивился. Я ему вроде как понравился».


  – Ты позволил ему прикоснуться к твоему оружию?


  «Еще нет.»




  Лукас взял с собой папки « Меномони » домой, намереваясь просмотреть их вечером. Погода пришла через несколько минут после него, и они пошли гулять вдоль реки, наслаждаясь холодом. Затем они вернулись к дому Лукаса и за обеденным столом съели маленькие треугольные бутерброды с сыром, луком и сардинами с томатным супом с зеленью. Он рассказал ей о Джиме Уайзе, пулеголовом мужчине, который не был убийцей; о Варе и его священнике; и о Кидде.


  «Ты думаешь, что Марси и этот Кидд… . . ?»


  – Ей нравятся такие, – сказал Лукас. Затем он спросил: «Как бутерброд, от которого воняет, может быть таким вкусным?»


  – Это великая тайна, – сказал Уэзер. – Так Кидд красивый парень?


  – Не такой красивый, как я.


  «Вряд ли мы могли ожидать этого», – сказала она.


  "Но . . . Я не знаю. Неплохо выглядит. Типа избитый. Большие плечи: похоже, он может поднять вас, перекинуть через плечо и отнести прямо к своему гнезду на дереве. Я подозреваю, что он много перепихивается».


  "Хм. Я сам чувствую легкое покалывание, – сказал Уэзер.


  – Марси точно знала, – сказал Лукас. Он посмотрел на нее через свою пустую тарелку. – Ты собираешься съесть этот треугольник?




  ПОМОГАЛА ЕМУ мыть посуду, а потом они прошли милю пешком до магазина подержанных книг и притащили обратно дюжину книг. Пока Уэзер листал книгу по остеологии человека, Лукас вернулся к файлу из «Меномони». На обороте были ксерокопии примерно тридцати или сорока фотографий. Большинство из них были полицейскими фотографиями, сделанными в квартире Лоры Уинтон или в доме-трейлере Нэнси Вандерпост бригадами на месте преступления. На одном наборе в основном была изображена молодая женщина, которую в заметках идентифицировали как Уинтон, племянницу Маршалла. Ее показали идущей по лесу, а затем стоящей где-то на тротуаре. Позади нее была щель между деревьями, и Лукас подумал, что она очень похожа на долину реки Миссисипи между Миннеаполисом и Сент-Полом, но там не было никаких ориентиров, только небольшая полукруглая каменная стена.


  Он передал фотографию Уэзер. – Думаешь, это где-то здесь?


  Она долго смотрела на него, а потом сказала: «Может быть. Кто это?"


  Он объяснил, и она сказала: «Тогда это может быть в Меномони. Там есть река и большое озеро, довольно глубокая долина. . . . Может быть там.


  «По ощущениям, как здесь».


  Ему пришлось перелистать файл, чтобы найти место, где он снял фотографию, и что-то было в фотографиях, сделанных в лесу. Рядом был лес? Может быть, они пошли с фотографией на каменной стене, мимо которой он проходил достаточно часто, чтобы позвонить в колокольчик. . . .


  Он снова пролистал их. Затем он упал: «Черт возьми».


  Уэзер поднял взгляд, услышав нотки в своем голосе. «Какой?»


  "Эти картинки . . . они похожи на то место, где было найдено тело Аронсона.


  «Какой?»


  «Эти фотографии Уинтона. Похоже, их забрали туда, где нашли Аронсона. Я спускался туда на днях». Он снова прошел через них. «Черт возьми, Уэзер, я думаю, это то же самое место».




  М АРШАЛЛ МОЖЕТ ЗНАТЬ что– то.


  Лукас посмотрел на часы: без двадцати одиннадцать. Еще достаточно рано. Он просмотрел папку и нашел визитную карточку Маршалла с номером домашнего телефона, нацарапанным на обороте. Маршалл сказал звонить в любое время.


  Он набрал номер, и телефон прозвонил четыре раза, прежде чем мужчина ответил резким скрипучим сигаретным голосом, хриплым сонным. «Ло?»


  – Терри Маршалл?


  «Да . . . кто это?»


  «Терри, я прошу прощения за то, что звоню вам в такое время ночи, но это Лукас Дэвенпорт, заместитель начальника, с которым вы разговаривали».


  – Да, шеф, что происходит?


  «Я читал ваши файлы, рассматривал фотографии на обороте. Откуда взялись эти фотографии твоей племянницы в лесу?


  – Минуточку, дай мне поставить ноги на пол. . . . А, картинки. Мы думаем, ага. . . Я думаю, что их мог забрать убийца. Когда она пропала без вести и история попала в газеты, позвонил владелец местной аптеки и сказал, что она оставила пленку для проявления. Мы взяли его и получили эти фотографии – ее соседи по дому сказали, что она ходила с этим парнем в поход, рассказывала о походе в лес. В чем дело?"


  – Ты не знаешь, где это? – спросил Лукас.


  – Нет, нет, это просто лес.


  «Вот что я тебе скажу, Терри, может быть, я схожу с ума, но я думаю, что эти фотографии были сделаны в том же месте, где было найдено тело Аронсона. Что-то в них есть. То, как холм сидит, деревья. Я может заебался. . ».


  Долгая пауза, затем: «О, брат. Я никогда не заходил на сайт. Я ездил в Нью-Ричмонд, но не в другие».


  – Подумай об этом, – сказал Лукас. «Если ты убийца и нашел одно хорошее место, зачем искать другое?»


  – Кладбище, – сказал Маршалл.


  – Вот о чем я думаю, – сказал Лукас.


  – Ты будешь смотреть? – спросил Маршалл.


  «Я начну что-нибудь, как только приду завтра».


  – Я иду, – сказал Маршалл.


  – Нет смысла приходить завтра. Мне нужно поговорить с шерифом в Гудхью и собрать пару технических специалистов. Я не думаю, что мы спустимся туда до послезавтра, самое раннее.


  "Я буду там. Иисус. Иисус. Почему я не смотрел этот сайт? Я посмотрел на все остальное. . . ».


  – Это твое дело, чувак. Без твоего файла ничего бы не придумали.


   9


  утро погода ушла рано, как она всегда делала, выезжая под холодным дождем. Лукас считал утренние операции безумием – зачем поднимать всех в пять тридцать? – и ему сказали, что это связано со сменами медсестер. Когда она уехала, он привел себя в порядок, сел в «тахо» и поехал на юг из города к холму, где нашли Аронсона.


  Он ничему не научился. Он ходил по склону холма в своем дождевике, долго стоял, глядя на яму, в которой нашли Аронсона, но не мог найти на склоне ничего достаточно отличительного, чтобы быть уверенным.


  «Однако кажется правильным, – сказал он себе. Он огляделся. Кладбище? Он почувствовал озноб и продолжил движение.




  ЦЕНТРЕ ГОРОДА ОФИС был битком набит полицейскими, которые не хотели выходить под дождь. Лукас сменил свой дождевик на зонт и вытряхивал его, когда Энтони Карр, компьютерный программист Уэра, подошел и взглянул на рисунки. Марси попыталась смутить его, но Карр не смутился.


  «Я вижу так много этого дерьма, что не могу вспомнить, что кому идет», – сказал он. – Все это кажется знакомым.


  «У нас есть эксперт по искусству, который говорит, что рисунки, вероятно, сделаны из проецируемых изображений», – сказала Марси. – Значит, тела будут точно такими же, как на рисунках. Мы хотели бы, чтобы вы осмотрелись и посмотрели, сможете ли вы сравниться с кем-нибудь из них.


  Карр пожал плечами. «Хорошо, я посмотрю. Я не могу обещать. Однажды я попытался сосчитать, сколько этих картинок существует, но через какое-то время сдался – а их должно быть сотни тысяч».




  КОГДА ОН УШЕЛ , Лукас повернулся к Марси и сказал: «Кидд когда-нибудь перезванивал?»


  – Как будто это не твое дело, – сказала Марси.


  «Пожалуйста, расскажите нам», – сказал Блэк, ее бывший партнер. Блэк бросил все усилия на работе и стучал большими пальцами по лимонной консоли Gameboy. «Если вы этого не сделаете, мы пустим слухи, что это Карр привлек ваше внимание».


  – Придурок, – сказала Марси. Лукасу: «Он сделал. Мы договорились, что было бы неплохо как-нибудь поужинать».


  – Значит, это немного неопределенно, – сказал Лукас.


  «Если хочешь, позвони, чтобы тебя забрали сегодня в семь часов вечера на неопределенный срок», – сказала она.


  «Хорошо бы, если бы дождь прекратился. Знаешь, большое свидание и все такое, – сказал Лукас.


  «Мы всегда можем найти место, чтобы согреться», – сказала она.


  Он никогда не выигрывал.




  Лукас разговаривал с шерифом округа Гудхью. Он пообещал, что получит разрешение войти на территорию вокруг могилы Аронсона.


  – Наверное, ничего, – сказал Лукас. «Но если это что-то… . . это будет некрасиво».


  – Рад, что ты позвонил.


  Назначив встречу у могилы в Гудхью, Лукас обзвонил всех вокруг, пока не нашел инженера-консультанта, который использовал георадар для поиска трубопроводов, недостающих коммуникаций, старых кладбищ и древних палаточных лагерей. Этого парня звали Ларри Лейк, и он управлял компанией Archeo-Survey, Inc., состоящей из трех человек.


  «В прошлый раз, когда я работал на вас, ребята, мне потребовалось два месяца, чтобы получить зарплату», – сказал Лейк. – Мне пришлось пригрозить, что приставят ваши патрульные машины.


  – Это потому, что вы ничего не нашли, и никто не хотел, чтобы вас обвинили в счете, когда вы ничего не нашли. Это был довольно большой счет».


  «Я дипломированный инженер-строитель, а не бургер-флиппер, – сказал Лейк. „Если я вынесу под дождь оборудования на пятнадцать или двадцать тысяч долларов, мне нужно будет заплатить“.


  – Обещаю, – сказал Лукас. «Вы получите деньги через неделю. Если это сработает, конечно, ты станешь знаменитым. Возможно, попаду в одно из этих криминалистических телешоу.


  «Думаешь?»


  «Это могло случиться.»




  вечер Уэзер появилась с большой черной кожаной дорожной сумкой Coach для своей шестой ночевки подряд. Лукас бросил The Wall Street Journal на пол рядом со своим креслом и сказал: «Я понял это. Ты ненавидишь меня и пытаешься затрахать меня до смерти».


  – В твоих снах, – сказала она. «Дело в том, что я собираюсь забеременеть. Вы вызвались добровольцем. Второй факт заключается в том, что я как раз в период фертильного периода, и я пытаюсь скрыть его».


  «Прикрой это».


  "Да. Так что, если вы не возражаете, вернитесь в спальню. Все будет кончено через несколько минут».




  Дождь продолжался всю ночь, плескаясь в окна, но к утру превратился из непрекращающегося ливня в непрекращающуюся мелкую морось. Погода, как обычно, ушла рано, и Лукас поспал еще час, прежде чем вылез из постели, умылся и выехал с подъездной дорожки на своем тахо.


  Дел ждал на подъездной дорожке под карнизом гаража, уже одетый в дождевик. Рядом с ним стояла его жена в толстом свитере. – Ребята, будьте осторожны, – сказала она. «Дороги скользкие. Где-нибудь прилично пообедайте. Съешьте что-нибудь с овощами, например, салат или что-то в этом роде».


  В грузовике Дел сказал: «Господи Иисусе, овощи».


  Дорога до округа Южная Дакота заняла сорок пять минут, медленная поездка на фоне пробок, «Деньги, оружие и юристы» вырывались из проигрывателя компакт-дисков, дворники отбивали время. В придорожных канавах виднелись длинные полосы воды, и Дель рассказал историю о Caterpillar D-6, который однажды затонул с глаз долой, так и не был поднят и, вероятно, направлялся в Китай после того, как попал в болото в такую же погоду.


  Когда они прибыли, они обнаружили зеленый «Субару Форестер», припаркованный на обочине дороги, с магнитной табличкой на двери, на которой было написано «Архео-Сюрвей, Инкорпорейтед». Сразу за ним стояли три машины шерифа и потрепанный джип «Чероки». У одной из машин световая полоса мигала, предупреждая о замедлении движения. Полдюжины мужчин в плавках обернулись, чтобы посмотреть на них, когда они съезжали с дороги.


  – Полицейская конвенция, – проворчал Дел.


  Лукас припарковался, вышел из грузовика, подошел к задней части, поднял люк, нашел свой дождевик и натянул его. Дел подождал, пока он плотно не натянул капюшон на лицо, затем они пошли по дороге, чтобы представиться остальным.


  – Дон Хаммонд, здесь заместитель начальника, – сказал самый крупный из копов. «Эти ребята – Рик и Дэйв. Вы знаете Терри Маршалла. Маршалл кивнул Лукасу; на его очках в стальной оправе блестели капельки дождя, и он выглядел крепким, как орешник. Хаммонд продолжил: «Шериф остановится позже. Ты точно выбрал для этого доброе утро.


  – Это все, что у меня было, – сказал Лукас. Все посмотрели на небо, потом Лукас спросил: «Где парень с радаром?»


  – Он в лесу со своим помощником, – сказал Хаммонд. «Они устанавливают контрольные точки. Мы ждали тебя».


  "Как вы думаете? Куча тел? – спросил заместитель по имени Дэйв.


  – Я не могу рисковать, – сказал Лукас. – Я бы сказал, что примерно один из десяти.


  "Хорошо. У нас есть две лопаты, и я придумал, кто ими будет пользоваться.




  «Л АРРИ ЛЕЙК ? » – спросил L UCAS . Он взбирался по крутому склону холма, скользя по дубовым листьям, Дел, Хаммонд и Маршалл плелись позади.


  «Это я.» Лейк был долговязым мужчиной с непослушной бородой и в очках-авиаторах. На нем был красный дождевик в стиле парусного спорта с зелеными вспышками Day-Glo на спине и плечах. Его лицо было обветренным, а из-за очков выглядывали два бледно-голубых глаза. Он стоял возле желтого металлического ящика на треноге, установленной над могилой Аронсона. Когда Лукас подошел, он увидел, что в металлической коробке находится линза. – Вы Дэвенпорт?


  «Да.»


  «Лучше мне заплатят. Это ужасно».


  «Да, да, да. Сколько времени это займет?»


  «Я поручил своему парню установить последнюю опорную булавку, так что мы начнем обследование примерно через десять минут. Сначала я выпью чашку кофе».


  – Сколько времени это займет после этого?


  Лейк пожала плечами. «Зависит от того, насколько вы хотите обследоваться. Мы могли бы показать вам кое-что через пару часов, намного больше сегодня вечером, больше завтра. . . все что пожелаете. Мы могли бы пройти весь холм примерно за три дня. Мы используем эту могилу как центральную точку. . . ». Он дотронулся до своего уха, и Лукас понял, что то, что выглядело как пластиковый язычок у его рта, на самом деле было микрофоном. Лейк, обращаясь к микрофону, сказал: «Да, Билл. Да, приехали копы. Секундочку." Лукасу и остальным: „Это займет секунду, а потом мы выпьем кофе“.


  Он посмотрел через линзу геодезического прибора в сторону холма, где Билл держал красно-белую геодезическую рейку с ручкой наверху. Лейк сказал: «Два вперед, половина слева. Половина вперед, один дюйм вправо. Два дюйма назад, полдюйма вправо. Ты молодец – вставь булавку. Да. Ага. Внизу у грузовика.




  В грузовике ассистент Лейка достал из «Субару» литровый термос и начал разливать кофе в бумажные стаканчики, пока Лейк объяснял, что он делал. «Мы установили четыре контрольные точки вокруг центра, который находится у могилы Аронсона, так что у нас есть большой прямоугольник на склоне холма. Следующее, мы протягиваем линии от булавок на вершине холма к булавкам внизу. Эти линии отмечены с интервалом в один метр. Затем протягиваем другую нить через холм, между вертикальными линиями, как направляющую. Мы будем ходить туда-сюда с радаром вдоль веревки и спускаться с холма на один метр с каждым взмахом. Вероятно, мы сможем достать вам блок площадью пятьдесят квадратных метров примерно за два часа.


  – Если есть могила, как ты потом ее найдешь? – спросил Дел.


  «Наш компьютер создаст карту в нужном масштабе, – сказал Лейк. – Если мы найдем возможное место в пятнадцати ярдах к северу и пяти ярдах к востоку, оно появится на компьютерном графике, и тогда я воспользуюсь тахеометром…


  «Тахеометр – это коробка на треноге», – сказал один из помощников.


  «– Я просто воспользуюсь тахеометром, чтобы определить центр подозрительного места, а вы, ребята, не я, – начните копать».


  «Насколько это точно?» – спросил Лукас.


  – На таком расстоянии? Лейк посмотрела на холм. «Пара тысячных дюйма».




  Работа была еще более жалкой , чем казалось. Лукас и Дель, чередуясь с Хаммондом и Маршаллом, натянули длинную желтую нить между соответствующими метровыми отметками на вертикальных нитях обзорной площадки так, чтобы она напоминала букву Н. Поперечная нить должна была огибать деревья, запутался в ветвях; всякий раз, когда она запутывалась, тот, кто пытался ее распутать, неизбежно скользил по мокрым листьям и скользил по грязи вниз по склону.


  Лейк тем временем ходил взад и вперед по склону холма, оседлав желтую веревку, с двумя коробчатыми радарами, свисающими с одного плеча. После того, как копы разобрались с распорядком, работа пошла быстро, за исключением падений. Через час Лукас заметил, что ни Лейк, ни его помощник ни разу не упали.


  «Почему?» – спросил Лукас.


  «Мы в кроссовках для гольфа», – сказала Лейк. Он поднял ноги, чтобы показать Лукасу шипы.


  – Ты делал это раньше, – сказал Дел.


  – Раз или два, – сказала Лейк.




  Лейк ожидал каких-то результатов через два часа, но из-за дождя, падений и нагромождения деревьев эти два часа растянулись до трех. Когда они проложили последнюю линию между нижними точками контрольной коробки, Лейк сказал: – Давай закинем оборудование в грузовик и поедем в город. Найдите кафе».


  «Сколько времени вы будете обрабатывать?» – спросил Лукас.


  – Мы загрузим информацию в компьютер по пути в город. Мы подведем некоторые предварительные результаты прямо сейчас.


  Они отправились в кафе High Street Café в Кэннон-Фолс, заняли круглую кабинку у окна и перетащили несколько стульев с открытой стороны. Полдюжины кофеманов сидели вдоль барной стойки для завтрака, фермеры пережидали дождь. Они не пытались не смотреть, как Лейк достала пятидесятифутовый удлинитель, попросила официантку подключить его и включила компьютер. – Данные выглядели довольно неплохо, – пробормотала Лейк. – Не то чтобы мы оказались сухими.


  – Ты действительно видишь тела? – спросил Маршалл.


  "Нет нет. Ничего подобного. То, что мы видим, – это изменения почвы. Они будут похожи на могильные очертания.


  «Проблема в том, – вмешался его помощник, – что иногда можно увидеть много могил, особенно в таком лесу. Если дерево рухнуло более пятидесяти лет назад и его корни проделали дыру в земле, радар это заметит.


  Лукас посмотрел на экран. Одно слово: обработка.


  Все заказали пирог и кофе, и Дел наклонился и сказал: «Все еще в обработке».


  – Нужно время, – сказала Лейк. Он сказал, что два месяца назад он был в Северной Дакоте в поисках кладбища, которое вот-вот будет затоплено плотиной. «Они довольно хорошо знали, где он находится, но думали, что это семейное дело. Пять-шесть могил. Оказалось, что там было сто семьдесят могил. Они были довольно несчастны. У них было X долларов в бюджете на перенос могил, а им нужно было найти где-то двадцать X. Людей очень раздражает перемещение дедушкиных костей. На экранах могилы выглядели как дыры в одной из тех старых перфокарт IBM».


  Пока он это говорил, экран моргнул: обработка завершена.


  – Вот так, – сказал Лукас.


  Лейк отодвинул свой пирог, пододвинул ноутбук поближе, нажал несколько клавиш, и появилось новое сообщение: Генерация сюжета. Новое сообщение длилось всего несколько секунд, а затем сменилось на « Сюжет завершен». Лейк нажал еще несколько клавиш и пробормотал: – Вот могила Аронсона, это середина. Поднимемся на точку номер один и просканируем на восток.


  Он манипулировал встроенным джойстиком на клавиатуре и начал прокручивать. – Есть один, – сказал он через несколько секунд.


  «Могила?» – спросил Лукас. Он мог видеть более глубокую серую форму на графике.


  – Не знаю, – сказала Лейк. «Выглядит довольно маленьким. Это все в масштабе, и это меньше метра в поперечнике».


  – Тоже довольно круглая, – сказал его ассистент.


  Теперь все они теснились позади Лейк, глядя на экран, показывающий плоское поле, состоящее из различных оттенков серого. Возможные могилы выделялись темно-серым фоном. Они сканировали склон холма, затем назад и снова, двигаясь по полю с шагом в один метр.


  – Еще один, – сказала Лейк.


  – Это может быть один, – сказал его помощник. – Давай координаты.


  – Давай сначала просканируем все это, – сказала Лейк. «Мне это показалось дуплом в дереве».


  – Есть один, – сказал Лукас.


  «Еще одна дыра в дереве», – сказала Лейк.


  – Как ты можешь различать дыры в деревьях? – спросил Дел.


  «Они приобрели некую овальную форму, яйцевидную форму, с широкой частью, обращенной вверх. . . . Есть один, – сказала Лейк.


  Еще два сканирования, затем Лейк сказала: «Ой-ой».


  «Какой.»


  Он остановил сканирование. «Посмотри на это.» Он разговаривал со своим помощником. «Это выглядит искусственно».


  – Прямо как могила, – сказал его помощник. «Позвольте мне получить координаты этого».


  Он записал координаты, затем Лейк возобновил сканирование, остановившись всего в нескольких метрах дальше. «Есть еще один. . . . Нет, подождите, мы на нуле, на нуле».


  «Что это такое?» – спросил Лукас.


  «Это центральная точка. Это Аронсон.


  «Значит, первое, что вы подумали, может быть, могила, которая была на этом же уровне?» – спросил Лукас.


  Лейк кивнула. "Ага. Пять метров на восток.


  – Черт возьми, – сказал один из полицейских. Маршалл сгорбился вперед, прижимаясь к компьютеру. «Могила выглядит иначе, чем что-либо еще?»


  "Да. Почему-то люди всегда делали их прямоугольными, хотя тела так в землю не попадают. Вы можете выбрать их по прямоугольным углам. Лейк манипулировала джойстиком, продолжила сканирование и снова остановилась. «Святые утки, есть еще один».


  «Могила?»


  «Это выглядит искусственно», – сказала Лейк. Он посмотрел на Лукаса. "Я скажу тебе что. Никогда нельзя сказать, что находится под землей, но... . . если это не могила, я поцелую вашу тетю Салли в губы.


  Мгновением позже он нашел третью, на той же линии, затем просканировал и нашел нижние части трех возможных могил. «Они не только прямоугольные, они всего около пяти футов в длину. Что-то меньше двух метров.


  – Продолжай, – сказал Лукас.


  – А, посмотри на это, – сказала Лейк мгновение спустя. «У нас есть еще один. Позвольте мне взглянуть на это. . . . Смотри, это как раз между двумя могилами наверху, но на уровень ниже. Он устроен как кладбище».


  В конце концов, они обнаружили два десятка аномалий, в том числе все дупла деревьев и естественные овраги, вновь заполнившиеся наносами. Шесть, сказала Лейк, могут быть могилами.


  – Лучше вызвать шерифа прямо сейчас, – сказал Хаммонд. «Если это действительно могилы, то у Black Rock будет плохой день».


  Лукас посмотрел на Дел и сказал: «Шесть».


  – Может быть, это дыры в деревьях.


  Лукас посмотрел на Лейк, который покачал головой. «Я не утверждаю точно, что это могилы, но они искусственные, и могила Аронсона точно вписывается в схему».




  Они вернулись на склон холма колонной, и через десять минут, пока Лейк устанавливал свой тахеометр, прибыло еще полдюжины машин. По склону холма в желтых дождевиках рассыпались помощники шерифа, четверо или пятеро из них с лопатами. Лейк воспользовался тахеометром, чтобы провести своего помощника по склону холма с помощью отражателя. – Там, – позвал он. – Ты стоишь на нем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю