355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Линдсей » Заставь меня полюбить тебя (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Заставь меня полюбить тебя (ЛП)
  • Текст добавлен: 31 марта 2017, 22:00

Текст книги "Заставь меня полюбить тебя (ЛП)"


Автор книги: Джоанна Линдсей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

следовало бы предложить ему покупать ей новую лошадь за каждый половой акт на стороне,

подумала она, внутренне зарычав от досады.

Он протянул ей свернутую карточку.

– Я принял одно из приглашений, присланных на имя моей матери, которое включало

меня. Большинство ее друзей предполагают, что в это время года я уже нахожусь в городе.

Будь готова к восьми вечера. Да, и оденься соответственно. Мы едем на бал.

Брук в один миг забыла свои мысли о нем и других женщинах.

– Ты едешь на вечеринку, когда твоя мать болеет.

– Ей уже гораздо лучше. Хочешь, иди и убедись сама. Кстати, поездка на бал была ее

идеей.

– Ты что, умеешь танцевать?

– Ну, на четырех ногах я немного неуклюж, хотя… – он взглянул на свои ноги. – Ах,

сегодня у меня их только две.

Она улыбнулась.

– Я не это имела в виду.

– Нет, ты думала, что я йоркширский глупец, которого никогда ничему не учили?

Она закатила глаза и ответила:

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

– Да-да, именно это я и подумала.

– Знаешь, во всяком случае, у нас есть причина пойти. Нужно показать Принцу, что у

нас всѐ прекрасно.

– Он что, тоже приедет туда?

– Может быть. Он частенько появляется на вечеринках леди Хьюитт. Они старые

друзья. Так что никаких ссор сегодня, Балаболка.

Он ушел. Брук заметила, что волнение перед ее первым балом уже начинает

расползаться по телу приятными мурашками. Она повернулась, чтобы сказать Альфреде:

– Распаковывай чемоданы.

– Я все слышала. Но я думала, ты сказала, что его матери плохо, и именно поэтому ты

так поспешно бросилась с ним в дорогу.

– Так и было, но твои лекарства, по всей видимости, помогают. Я сама не видела. Мое

присутствие очень расстраивает ее, так что я остаюсь в стороне. Я ей совсем не понравилась.

– Я ненавидела женщину, которая могла бы стать моей свекровью. Как и моя мать

ненавидела ту, которая стала еѐ свекровью. Тебе совсем не нужно следовать этому примеру.

Она будет бабушкой ваших детей. Попробуй понравиться ей.

Брук не задумывалась об этом. А ведь Гарриет также станет их бабушкой. Но, к

счастью, они будут видеть еѐ довольно редко. Так что было бы неплохо, если бы они имели,

по крайней мере, одну бабушку, которая будет любить их. Она кивнула и пошла прямо в

комнату Анны.

Дама не спала. Когда Брук подошла к кровати, то увидела, что Анна уже не так

бледна, а ее губы больше не трескались из-за высокой температуры. Взгляд был ясный.

Может быть, доктор поставил ей неправильный диагноз. Женщина определенно не

выглядела умирающей.

– Мне было интересно, посетишь ли ты своего пациента, или нет.

Она что, улыбалась? Улыбнулась ей?

– Я не знала, что Вы этого хотели, мадам.

– Признаю, я не очень хороший пациент. Я извиняюсь за это.

Это был довольно деликатный способ замять их неприятное положение. Хотя Анна

явно не собиралась полностью игнорировать ситуацию, в которой они все оказались,

высказав:

– Я не понимала, насколько несообразной и лишѐнной здравого смысла была эта

угроза, висящая над нашими головами, и твоей тоже. Регент забрал бы у нас всѐ: титул, дома,

угольные шахты, корабли Доминика. Он оставил бы нас нищими, не давая нам никакого

выбора.

– Мне кажется, что он видел в этой ситуации возможность для себя. Но вместо того,

чтобы злиться на него, давайте вести себя так, словно он сделал нам одолжение.

Анна усмехнулась.

– Мне нравится, как ты мыслишь, девочка. Я об этом тоже думала. Принц будет вне

себя от злости.

Брук немного покраснела, признавшись:

– Но это не моя идея. Ваш сын хочет разыграть представление сегодня вечером на

балу, и он берет меня с собой, чтобы у Принца создалось впечатление, будто мы довольны

нашей помолвкой.

Анна откашлялась.

– Я не буду обманывать тебя, моя дорогая. Я уверена, ты знаешь, что Доминик

действительно надеялся, что ты сама ему откажешь. Он может, к сожалению, быть

непомерным болваном. Но ты не сбежала домой. Быть по сему. Я принимаю тот факт, что от

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

вас обоих ничего не зависело. Таким образом, мы должны мужественно перенести это

затруднение, каждый из нас.

Брук немного засомневалась, что эти слова были искренними, пока Анна не добавила:

– Да, и... и спасибо за исцеление его и меня. Я понимаю, что ты не обязана была этого

делать, но все равно помогла нам. У тебя доброе сердце, Брук Уитворт. Удивительно,

учитывая, из какой ты семьи.

Брук, не удержавшись, засмеялась. Комплимент и в тоже время оскорбление? Но,

учитывая, что ее собственные чувства были такими же, она сказала:

– Мы не выбираем свою семью, к сожалению.

– Я просто хочу, чтобы мой мальчик был счастлив. Как думаешь, ты сможешь сделать

его счастливым?

– Если он перестанет обвинять меня за грехи других, то да, думаю, это возможно.

– Тогда, как сказал Доминик, это его бремя.

ГЛАВА 45

ПОСЛЕДНИЕ СЛОВА Анны чрезвычайно ободрили Брук. Она то и дело

прокручивала их в голове, когда в спешке готовилась к балу. Они подарили ей надежду.

Неужели в Вульфах она обрела ту семью, о которой всегда мечтала?

Доминик сказал, что они выезжают в восемь, и у неѐ осталось всего несколько часов

на то чтобы принять ванну, одеться и уложить волосы, но с помощью Альфреды она сумеет

управиться вовремя.

После того как Альфреда уложила последний локон блестящих чѐрных волос Брук,

она отступила назад и посмотрела на девушку.

– Ты выглядишь…

Альфреда не закончила предложение и выглядела так, будто собирается расплакаться.

Брук усмехнулась:

– Настолько плохо?

Горничная фыркнула в ответ:

– Ты никогда не выглядела прекраснее. Твоя мать постаралась на славу.

Это, в свою очередь, вызвало фырканье у Брук:

– Всѐ, что она сделала – это подобрала цвет наряда. А фасон я выбирала сама.

– Жаль, что она не увидит тебя сегодня, – пробормотала Альфреда, а затем добавила

громче. – Думаю, я при случае скажу твоему мужу, что ему следует заказать твой портрет в

этом платье.

– Не делай этого. Даже не принимая во внимание тот факт, что ему не захочется иметь

никакого напоминания о том, что я когда-то была частью его семьи, его ответ, скорее всего,

разозлит тебя.

Альфреда нахмурилась:

– Что такого случилось, что заставило тебя потерять свою уверенность?

– Неужели не хватает того, что он с радостью ухватился за предложенную мною

сделку? Или того, что его ярость едва снова не вырвалась наружу, когда он вчера

натолкнулся на Роберта.

– Какую сделку?

– Не бери в голову. Это всего лишь деловая сделка, благодаря которой, я, возможно,

когда-нибудь добьюсь его дружеского расположения. Я, по крайней мере, надеюсь хотя бы

на это. И не задерживай меня, я опаздываю.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Альфреда надела изумрудное колье на шею Брук. Шпильки с изумрудными

наконечниками уже украшали прическу, а браслет сверкал на запястье. Все три еѐ бальных

наряда были сшиты под эти украшения, но были разных оттенков бледно-зелѐного с

отличными друг от друга отделками. Сегодняшнее платье было обшито шелком цвета лайма

с серебристыми блѐстками. А здесь не было ни одного приличного зеркала в комнате, кроме

еѐ небольшого ручного зеркальца. Но девушка знала, что Альфреда не позволит ей выйти за

дверь, если хоть что-то будет не так.

– Ты должна улыбаться, когда встретишься с ним.

– Чтобы он не заметил отсутствие шемизетки24? Ему действительно не нравится,

когда я надеваю подобный вечерний наряд без неѐ.

– Поверь, ему нравится. Ему не нравится то, как это на него действует, – уверенно

заявила Альфреда.

Брук усмехнулась. Возможно, ей не стоит знать, что Альфреда под этим

подразумевает. Поэтому она быстро покинула комнату, чтобы горничная не начала развивать

разговор на данную тему. И она действительно непроизвольно улыбнулась, увидев, что

Доминик ждет еѐ у подножья лестницы. Девушка завернулась в тонкую шаль с бархатными

кисточками, чтобы он преждевременно не увидел, какое низкое у неѐ декольте.

Это был первый раз, когда она видела его в вечернем костюме: чѐрный фрак, тѐмно-

серый жилет под ним и идеально повязанный белый шейный платок. Его тѐмные волосы

были завязаны сзади так туго, что ни единый волосок не выскочит из косички. Может его

камердинер тоже приехал в Лондон? Она попыталась представить, как Доминик сам

завязывает этот замысловатый платок, и не смогла.

– Ты выглядишь чрезвычайно привлекательным, – она даже умудрилась не

покраснеть, говоря это.

– Я так понимаю, тебе это льстит?

Она начала было хмуриться, пока не поняла смысла:

– Да, конечно. Дамы будут пускать слюни, увидев тебя.

– Я бы предпочѐл, чтобы они этого не делали, но так как ты всем довольна, можем мы

идти?

Она первой вышла из дома, чтобы подождать карету. Кучер помог ей сесть, прежде

чем это смог сделать Доминик. Она устроилась на сидение напротив того, на котором ехала в

прошлый раз. Брук надеялась сейчас оказаться сидящей напротив своего жениха. Но

Доминик, забравшись в карету, все равно сел рядом с ней. По крайней мере, сидение было

достаточно широким, чтобы они не касались друг друга, хотя это особо не помогло. Все

равно, он был слишком близко, он слишком сильно занимал еѐ мысли. Ещѐ два дня и она

узнает, изменит ли этот брак для него хоть что-то…

– Ты ни с кем кроме меня не станешь сегодня танцевать.

Она повернула голову и посмотрела на него:

– Разве так принято вести себя обручѐнной паре? Собственно говоря, в самом ли деле

мы таковой являемся?

– Королевский указ отменяет необходимость спрашивать об этом. Поэтому, да, мы

обручены, и, следовательно, тебе не нужна компаньонка на сегодняшний вечер. Моя мать

хотела подыскать еѐ для тебя, но я отказался. Не думаю, что тебе хотелось бы иметь

24 Полупрозрачная короткая блузка в форме лифа с рукавами, отделанная рюшем, кружевами.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

компаньонку, которая может услышать, как ты подбираешь для меня потенциальных

любовниц.

Еѐ щеки заалели от прилившего к лицу жара:

– Вот, значит, чем я должна буду заниматься?

– А разве ты не это предлагала?

Да, вот именно, что она сама и предложила это, когда подкидывала ему

поощрительные условия, чтобы скрепить сделку. Значит, так тому и быть. Она сама

поставила себя в такую ситуацию. Она сможет справиться с этим и не оторвать ему голову.

Но потом Брук вспомнила, что у него, возможно, уже есть любовница, и он даже

притащил в дом плату за еѐ услуги. Но чтобы точно убедиться в этом, она спросила:

– Ты купил лошадь? Мне сказали, что ты привез сегодня одну.

– Да.

– Кто она?

– Лошадь?

– Твоя любовница?

– У меня пока нет любовницы. Лошадь куплена для тебя, чтобы ты могла ездить

верхом пока находишься здесь, поскольку твоя кобыла осталась в Ротдейле. Воспринимай

это как свадебный подарок.

– Это очень... любезно. Спасибо тебе. Она чистокровная?

– Вполне достойный экземпляр для разведения.

Она усмехнулась про себя и чуть не попросила его остановить карету, чтобы пойти

посмотреть на лошадь, но не хотела показывать ему насколько она рада подарку. Их сделка,

в конце концов, ещѐ может и сработать, если она станет думать о лошадях, которых получит,

и не будет думать о том, что он получит взамен.

ГЛАВА 46

ЭТО БЫЛО ПОХОЖЕ на сбывшуюся мечту – танцевать с самым привлекательным

мужчиной в зале на еѐ первом же балу. Это было захватывающе, возбуждающе. Брук была

поражена всем этим великолепием и хотела, чтобы вечер не заканчивался никогда.

Едва приехав, они уже наделали много шума, когда Доминик представил ее как свою

невесту. Ей не нужно было рассказывать, что в лондонском обществе все знали о его

поединках с Робертом. Последний из них был настолько публичным, что сплетни

распространились очень быстро. Но даже если об этом кто-то до сих не знал, то сейчас у всех

отпали последние сомнения, ведь он связывает себя брачными узами с сестрой недруга.

Люди просто не понимали первопричину конфликта, поэтому пару несколько раз

останавливали на пути к танцевальной площадке, пытаясь вытянуть из них хоть что-то.

Кроме того, Брук услышала парочку высказываний, отпущенных в их сторону: «Не буди, как

говорят, спящего дракона. Насолишь Регенту, добром это не закончится», или «Вам теперь

нужно поблагодарить лорда Роберта, разве нет?», а также довольно прямые вопросы, типа

«Что такого сделал Роберт, чтобы заслужить…».

Доминик просто ушел от человека, задавшего этот вопрос. Но все собравшиеся, судя

по всему, умирали от любопытства узнать о причинах дуэли. Это объясняло, почему он,

казалось, не хотел уходить с танцевальной площадки, и теперь они кружились в четвертом

танце подряд.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Он не был трусом. Она хорошо знала это. Брук догадалась, что он просто сдерживает

гнев, ведь Доминик очень злился из-за всех этих сплетен. Он не хотел устраивать сцены. В

конце концов, их брак не та тема, к которой он относился спокойно. Это она к их браку

относилась смиренно. Но если он хочет держать еѐ под контролем, то она может и

воспротивиться вообще-то. Если захочет…

– Одно простое слово может убедить их всех…

– Я что, должен прочесть твои мысли? – отрезал Доминик.

– Вообще-то у тебя это неплохо получается, поэтому подозреваю, ты точно знаешь,

что я пыталась сказать. Но если вдруг ты не беспокоишься о том, что сегодня вечером к тебе

все станут приставать с расспросами о нашем браке, то я не буду упоминать блестящий

способ держать все эти вопросы на расстоянии.

– Я слушаю.

– Если ты поцелуешь меня прямо здесь и сейчас, люди подумают, что Регент сделал

нам одолжение, и мы вступаем в брак по любви.

– Любовь решает всѐ, да?

– Не имею понятия, да или нет. Но это объяснит, что ты делаешь здесь со мной.

– И разрушит мой шанс на безобидную интрижку сегодня вечером, или это больше

тебя не волнует?

Она не думала об этом, лишь хотела не допустить неприятной сцены. Ей не следует

заботиться о нѐм больше, чем о себе! Брук молчала достаточно долго, прежде чем они

остановились, и Доминик притянул ее ближе. Он поцеловал ее прямо посреди танцевального

зала, рассеивая ее грустные мысли и разжигая страсть. Она слышала, как окружающие

охнули и затаили дыхание. Она, между прочим, тоже перестала дышать. Но Брук было все

равно. Ничто не имело значения, ведь его губы так чувственно касались еѐ. Она собиралась

обнять его за шею, но внезапно их пару разбили – еще одна пара, кружась в танце, врезалась

прямо в них.

Брук засмеялась. Все еще улыбаясь, она, воспользовавшись моментом, взяла руку

Доминика, чтобы отвести его в сторону. Никто из присутствующих не подошел к ним с

грубыми вопросами.

Она прошептала:

– Я думаю, сработало, или почти сработало. Хотя это может занять несколько минут,

пока сплетня расползѐтся по залу.

– Я пошутил насчет загубленного шанса.

– Пошутил?

Он безразлично пожал плечами.

– Да. Я по опыту знаю, что женщины, как правило, хотят именно того, кого, как они

думают, не могут получить.

Она фыркнула.

– Бредовая глупость.

– Значит, ты просто еще не испытывала этого на себе. Такова человеческая природа. С

мужчинами то же самое.

Она была хорошо знакома с человеческой природой и могла ему возразить, разве что,

он до сих пор не был серьезен?

– К тому же, – добавил он, – сегодня здесь собралось слишком много девственниц, так

что это в любом случае не имеет значения.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

Она еще не присматривалась к людям, собравшимся здесь, ведь была слишком

очарованной огнями, блеском и красивой одеждой, и… своим женихом. Это хорошо, что он,

по крайней мере, не рассматривал девственниц как своих потенциальных любовниц.

– Это бал дебютанток?

– Нет, хотя «молодой урожай» этого Сезона тоже пригласили.

Она рассмотрела толпу и пришла к выводу:

– Здесь больше половины женщин не так молоды, чтобы быть дебютантками.

– Серьѐзно? Но в таком случае они должны были прийти с компаньонками, а лишь

некоторые из присутствующих здесь достаточно старые и древние для этого.

Она закатила глаза.

– Принимай решение.

Еще

несколько молодых людей подошли поприветствовать Доминика и

познакомиться с Брук, это были его друзья, которые хотели поздравить его с предстоящим

бракосочетанием. Один парень сказал:

– Если она – это то, что ты получил из-за дуэли, Доминик, то мне нужно срочно найти

кого-нибудь, чтобы бросить ему вызов.

Доминик усмехнулся.

– Я рекомендовал бы менее болезненный способ.

Упоминание о боли заставило Брук прошептать, как только у них появилась минута

наедине:

– Как твоя нога после четырех танцев? И не пытайся уверить меня, что уже совсем не

больно.

– Ты же знаешь, что эта рана у меня уже довольно давно. Я мучился от лихорадки за

неделю до твоего приезда. Сейчас все уже начало заживать.

– Это не ответ на мой вопрос.

Он пожал плечами.

– Терпимо, хотя можно попробовать парочку твоих нежных прикосновений. Может

быть, еще одно любовное зелье поможет?

Он дразнит еѐ. А она-то была совершенно уверена, что убедила его в том, что

никакого зелья не было. Так что она лишь немного зарумянилась из-за его слов. Но

искренняя улыбка Доминика заверила ее, что пожелания приятелей не раздражали его.

Внезапно одна старая сплетница подошла к ним, поинтересовавшись:

– Так все это было из-за данной девушки? Уитворты таксильно не хотели отдавать еѐ

Вам?

– Я знаю, что Вы любите посплетничать, Хилари, но постарайтесь удержаться от

ненужных предположений. Я никогда до этого не видел Брук, пока Принц не приказал нам

пожениться. Как, зачем и почему всѐ произошло – это просто не Ваше дело.

Он мог бы сказать это с улыбкой, но его тон получился достаточно жѐстким, поэтому

дама обиделась и ушла. Он больше не улыбался. Дикий блеск наполнил его золотистые

глаза, и, возможно, именно из-за этого к ним больше никто не подошел.

Брук успела еще раз взглянуть на комнату и обратила внимание на то, что четверть из

присутствующих составляли люди среднего возраста, матери и отцы, сопровождавшие своих

дочерей. Почти половина из них – молодые люди, приехавшие на свой первый или второй

Сезон, чтобы найти свою любовь или хотя бы составить хорошую партию. Базар невест, как

насмешливо называла это Альфреда, но где еще можно собрать так много молодых людей,

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

чтобы они имели возможность познакомиться? Такие собрания стали традицией, и Брук тоже

стала бы частью этой традиции, если бы не… Она отогнала эту мысль.

По крайней мере, она была уверена, что сегодня будет единственной

представительницей семейства Уитворт в этом зале. Роберту было запрещено приходить на

балы, на которые приезжали дебютантки. «Это, наверное, единственный стоящий поступок,

который когда-либо совершил отец», – подумала Брук. Она сама не была свидетелем этого,

но зато некоторые из слуг были, ведь она слышала, как те оживлѐнно перешѐптывались:

«Хозяину стоило целое состояние, чтобы этот скандал не выплыл наружу», или «Он имел

дело с девственницей!» и «Сейчас ему даже на балы нельзя ходить. Как ему теперь найти

себе невесту, а?»

Но это было в прошлом году перед дуэлями. Знала ли Гарриет о трагическом

происшествии с участием Элоизы Вульф? Возможно, нет. В конце концов, она ведь до сих

пор обожала своего никчемного сына. Так же как и Томас. Он никогда не злился на Роберта

слишком долго, но приняв решение, стоял на своем.

Тем не менее, вглядываясь в толпу, она отметила:

– Здесь есть дамы твоего возраста. Как тебе она?

Он проследил за еѐ взглядом, и, судя по выражению его лица, собирался засмеяться.

– Тебе следует подобрать кого-нибудь получше, если хочешь убедить меня, что ты

говоришь серьезно.

Он никогда не говорил, что он соглашается на сделку. «Посмотрим». Доминик сказал

лишь это. Таким образом, может быть, он просто забавлялся за ее счет, или действительно не

думал, что она говорила серьезно. Предложив молодую женщину, которая была не слишком

красивой, девушка надеялась, что это убедит его в том, что Брук говорила совсем не

серьезно. Так что она проглотила все сожаления и кивнула на другую, более красивую

женщину, которая могла бы быть на несколько лет старше его, но Брук не думала, что

возраст имеет значение.

– А эта?

– Эта подойдет.

Она стиснула зубы и от злости так сжала кулаки, что впилась ногтями в ладони.

– Пригласи еѐ на танец.

– Сначала нужно найти тебе сторожевую собаку.

– Мы оставили всех собак дома.

Она шутила, так что была немного удивлена, когда он спросил:

– Ты уже считаешь Ротдейл своим домом?

Да, так и было. Брук удивилась самой себе.

– Да. Он им станет, разве нет?

Он не ответил, но вместо этого сказал:

– Возможно, ты подыскиваешь мне любовниц, но от меня подобной любезности не

жди. И, кстати, я заметил идеальную сторожевую собаку, которая отобьет желание у всех

жаждущих познакомиться с тобой.

Он повѐл ее сквозь толпу.

– Ты собираешься сейчас танцевать с ней?

Он взглянул на Брук. В его глазах читалось… веселье!

– Это была твоя идея.

– Да, но…

– Я могу, по крайней мере, попробовать. Вдруг она согласится?

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

– Ты поймешь это после одного единственного разговора?

– Безусловно.

Брук закрыла глаза, а затем изумлѐнно уставилась на «сторожевую собаку», которую он

подыскал для неѐ. Ох, Боже правый, это не может быть еѐ мать!

– Мы встречались несколько лет назад, леди Уитворт, так что Вы, вероятно, не помните

меня. Доминик Вульф, – он слегка поклонился. – Проследите, чтобы Ваша дочь не танцевала

ни с кем, пока я развлекаюсь по ее настоятельным требованиям.

Краснея, Брук наблюдала за тем, как Доминик шел по залу в направлении той самой

леди, на которую она указала ему, той красивой леди.

– И всѐ-таки не волк, – сказала Гарриет. – Или, по крайней мере, довольно красивый

волк. Не могу поверить, что можно хоть за что-то поблагодарить Роберта.

– Мама, что ты здесь делаешь?!

ГЛАВА 47

КОГДА ДОМИНИК пересѐк бальный зал, он понял, что оставить Брук наедине с ещѐ

одним Уитвортом было плохой идеей, особенно с еѐ матерью. У родителей Брук были планы

на дочь, они собирались представить еѐ на Сезоне в Лондоне и, что вполне вероятно,

выбрать для неѐ мужа. Он не удивился бы, если бы узнал, что Гарриет была той, кто

подтолкнул Роберта подстрекать его, когда они не так давно встретились на улице. Вся еѐ

семья жаждала того, чтобы он отказался от Брук, а когда этого не произошло, то мать с

сыном вполне могли придумать хитроумный план, чтобы добиться этого.

Несмотря на то, что его мать пытается примириться с этой ситуацией, он знал, что она

глубоко скорбит об Элле и станет каждый раз вспоминать о своей потере, когда будет видеть

Брук. Эти опасения продолжали беспокоить его.

– Твоя невеста не выглядит очень уж счастливой, разговаривая с этой женщиной, –

случайно заметил Арчер, когда поравнялся с Домиником.

Доминик остановился, чтобы оглянуться на Брук.

– Это еѐ мать. Она говорила, что не любит свою семью, но вообще она много что

успела сказать, поэтому я понятия не имею, что из этого правда, а что нет.

– Плохи твои дела, старина. У вас не будет прогресса в отношениях, если ты станешь

сомневаться в каждом еѐ слове.

Доминик удивился. Какого прогресса?

– Она открыто призналась, что привыкла скрывать свои чувства. По крайней мере, она

была честна в этом.

– Или, возможно, это была ложь, – засмеялся Арчер. – Знаешь, а ещѐ я понял, что

завидую тебе, когда сегодня вечером не мог оторвать от неѐ глаз. Ты сказал, что она

хорошенькая. Но слова «хорошенькая» недостаточно, чтобы описать твою невесту.

Представь нас. Мне будет абсолютно наплевать на то, что она что-то там скрывает.

– Нет.

По-прежнему глазея на Брук, Арчер предложил:

– Я был бы рад умыкнуть еѐ у тебя, вывезя прочь из страны. Ты сможешь сказать, что

еѐ похитили. И это будет правдой. К тебе не будет никаких претензий, что скажешь?

– Скажу, что в таком случае потеряю всѐ, что у меня есть.

– Ну ладно, могу подождать, пока вы поженитесь, а уже потом избавить тебя от этой

занозы.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

– Она не заноза, – пробурчал Доминик. – А вот ты начинаешь надоедать. Уходи.

Доминик ушѐл сам, понимая, что его друг никуда не уйдѐт. С тех пор как Доминик

увидел Брук, она не покидала его мыслей. Он даже несколько раз был с ней весьма близок и

понял, что мог бы не просто терпеть еѐ присутствие рядом с собой. В ту ночь, которую они

провели вместе, она воспламенила его страсть и полностью удовлетворила его. Было бы так

легко полюбить еѐ, если бы… Если бы! Было столько этих треклятых «если». Тем не менее,

сейчас он с благословления Брук приближался к другой женщине, чтобы изменить своей

невесте из-за этой глупой сделки, которую он абсолютно не понимал.

Хотя у него было твѐрдое намерение принять еѐ сделку, если это то, чего она

действительно хотела. Но он просто с запозданием понял, что сам этого абсолютно не хочет.

Именно в этот момент ему преградили путь, и все те эмоции, которые он чувствовал в день

приезда в его дом Брук, снова обрушились на него.

На пути Доминика возник Принц-Регент, позади которого с ноги на ногу

переминались трое его лизоблюдов. Он, как обычно, выглядел настоящим франтом,

разодевшись в зеленоватый атласный фрак с невероятно широкими лацканами и модные

белые бриджи. Длинна брючины, судя по всему, была изобретением «Красавчика

Браммела»25, дорогого друга Регента, поэтому неудивительно, что он стал их носить.

Большинство модников в Лондоне уже успели скопировать уникальный стиль Браммела в

одежде. Даже кружевной шейный галстук Регента был такой же, как у Браммела, правда,

немного более высокий. Наверное, для того, чтобы скрыть двойной подбородок Принца. Но

этому человеку было уже почти пятьдесят. Ни одна причудливая одежда не поможет скрыть

его разгульный образ жизни.

Доминик знал, что монарх может появиться здесь сегодняшним вечером, он просто

надеялся, что этого не произойдѐт. Но Принни, как между собой называли его подданные,

очевидно, был уже в зале, когда прибыли Брук и Доминик. Суматоха, которая сопровождала

каждый его приезд, предупредила бы Доминика о том, что он на подходе. Это было плохо. У

него не было времени подготовиться и спрятать свои настоящие чувства.

– Мне не сказали, что она настолько красива, – заметил Принц, глядя поверх

Доминика на Брук, прежде чем улыбнуться молодому человеку. – Вы должны быть

довольны.

– Вас не должно волновать моѐ мнение, Ваше Высочество.

Доминик сказал это так холодно, что Регент нервно подѐрнул плечом.

– Да, конечно. По крайней мере, пока Вы выполняете мои приказы. Продолжайте в

том же духе.

Небольшая группа продолжила свой путь, встав на краю танцевальной площадки.

Доминик не шевельнулся, борясь со своими эмоциями, которые могут завести его прямиком

на виселицу. Подумать только, его жизнь может кардинально измениться лишь из-за того,

что этот человек не в состоянии жить на те деньги, которые выделяет ему Парламент. Он

просаживает их все и залазит в такие долги, за которые обычного человека уже давно

бросили бы в долговую тюрьму26.

Доминик оглянулся, дабы убедиться, что Регент не направился в сторону Брук. К

счастью, не направился. А всего лишь один взгляд на девушку избавил Доминика от

25 жордж Бра йан Бра ммел – английский денди, законодатель моды в эпоху Регентства.

26 олговая тюрьма или долговая яма – тюрьма, в исторические времена использовавшаяся государством

(Россия, страны Европы, США) для заключения должников по требованию кредитора.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

переполнявшего его гнева. Какая ирония. В последнее время она, как правило, была его

причиной, но только не сегодня.

Он подошѐл к Шарлотте Уорд. Он слышал, что она вскоре после их короткого

однонедельного романа снова вышла замуж, но он не мог припомнить имени еѐ нового мужа.

Блондинка со светло-голубыми глазами, она не сумела заинтересовать его надолго. У неѐ

было слишком переменчивое настроение, и она была чересчур привязчивой. Или же это была

Мелисса? У него было так много любовниц, что он просто-напросто пресытился.

– Шарлотта, – он взял еѐ руку, чтобы вежливо дотронуться губами до кончиков

пальцев, прежде чем махнуть рукой на танцевальную площадку. – Потанцуем?

Она наградила его обворожительной улыбкой и приняла его руку. Но не успели они

сделать в танце и пару шагов, как она пристально посмотрела на него, еѐ брови сошлись на

переносице, и она недовольно высказала:

– Тебе потребовалось много времени, чтобы вернуться ко мне от Присциллы. Не могу

понять, что ты в ней нашѐл. Кстати, она здесь.

– Я не заметил еѐ.

Он не пытался найти Присциллу Хайли в толпе, так как постоянно оглядывался на

Брук, чтобы увидеть, заметит ли она его спектакль.

Шарлотта фыркнула:

– Не притворяйся, что смотришь лишь на меня, когда у тебя такая невеста.

Это было правдой, никто не мог сравниться с Брук Уитворт. Если он собирается

пройтись по своим старым любовницам и найти новых, то ему будет очень сложно

объяснить, почему же он предпочитает кого-либо из них своей жене.

Он ушѐл от ответа:

– Ты бы сказала, что у нас довольно сложная ситуация.

Это рассмешило еѐ.

– Так ты хочешь в последний раз пошалить перед свадьбой?

Шарлотта, судя по всему, была готова снова начать их отношения, несмотря на то, что

снова вышла замуж.

Но он решил вывернуть их разговор в другое русло:

– На самом деле, я хотел просить тебя об одолжении, если ты не против. Я помню,

что расстались мы полюбовно.

Она сделала вид, что обиделась:

– Я притворялась. Я была раздавлена.

Ему удалось не рассмеяться.

– Так вот почему ты так скоропостижно снова вышла замуж?

Она улыбнулась, даже пренебрежительно махнула рукой.

– Он невероятно богат. Как я могла отказаться?

– Боюсь, тот факт, что ты более не являешься вдовой, накладывает на наши

отношения табу.

– Неужели тебя замучают угрызения совести, – вздохнула она. – Ну, хорошо, что я

могу сделать для тебя, дорогой?

– Влепи мне пощѐчину и притворись сердитой.

Но вместо того, чтобы выполнить его просьбу, она залилась смехом, что заставило его

добавить:

– Прошу тебя.

– Ты серьѐзно? Но для чего?

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

– Как я уже сказал, это сложно. Послушай, если ты действительно была раздавлена,

когда мы расстались, тогда это давно пора было сделать, разве нет?

– Ну если ты так ставишь вопрос, – сказала она, отвесив ему звонкую пощѐчину.

ГЛАВА 48

БРУК так и не получила от матери ответа на свой вопрос. Двое лондонских друзей

Гарриет сразу же подошли к ним, чтобы их представили девушке, и собирались задать

интересующие их вопросы. Брук их не знала и не хотела знать, и, конечно, не собиралась

объяснять, как она оказалась помолвлена с человеком, который пытался убить ее брата.

Гарриет тоже уклонилась от объяснений, сумев никого не обидеть.

В это время вернулся Доминик, намереваясь проводить Брук на танцевальную


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache