355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джин Мари Антинен Ауэл » Путь через равнину » Текст книги (страница 37)
Путь через равнину
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:10

Текст книги "Путь через равнину"


Автор книги: Джин Мари Антинен Ауэл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 50 страниц)

Джондалар заметил, что в стойбище к нему относятся по-особому, и не очень радовался этому.

* * *

В первый день надо было сделать так много, что Эйла отложила лечение искалеченных мальчиков, а Ш'Армуна перенесла похороны Аттароа. Но на следующее утро было выбрано место и выкопана могила. Простой ритуал, совершенный Той, Кто Служит, окончательно вернул умершую в лоно Великой Земной Матери.

Некоторые даже опечалились. Ипадоа, не ожидавшая, что как-то отреагирует на эту смерть, чувствовала некую горечь. Но из-за того, как многие относились к Аттароа, она не могла выразить свою боль. Эйла заметила это по скованности ее тела и рук, по выражению лица. Добан тоже боролся с комплексом своих чувств. Большую часть жизни он считал Аттароа матерью. Он счел себя преданным, когда она выставила его вон, но ее любовь всегда была странной, и он не мог полностью избавиться от сыновних чувств к ней.

Горе и печаль требовали облегчения. Эйла знала это по собственному опыту. Она хотела заняться лечением мальчика сразу же после похорон. Правильно это или нет, но и тянуть нельзя. На обратном пути она подошла к Ипадоа:

– Я хочу вправить ногу Добана, и мне нужна помощь. Ты не поможешь?

– А это не будет больно? – Ипадоа помнила, как он кричал, и к тому же уже начинала чувствовать себя ответственной за него. Он не был ее сыном, забота о нем стала ее обязанностью, и к ней она отнеслась серьезно. От этого зависела ее жизнь.

– Я усыплю его. Он ничего не почувствует, ему будет больно, когда он проснется, но не так сильно. И некоторое время ему надо двигаться очень осторожно, хотя, вероятно, он вообще не сможет ходить.

– Я буду носить его.

Когда они подошли к большому дому, Эйла объяснила мальчику, что хотела бы выпрямить ему ногу. Он отпрянул от нее, когда увидел Ипадоа, входящую в жилище, глаза его наполнились страхом.

– Нет! Она собирается сделать мне больно! – закричал Добан при виде Волчицы. Если бы он мог убежать, то сделал бы это тут же.

Ипадоа выпрямилась и с непреклонным видом подошла к кровати, где он сидел.

– Я не сделаю тебе больно. Обещаю, что никогда больше я не сделаю тебе больно. И никому не разрешу сделать тебе больно. Даже этой женщине.

Он взглянул на нее, желая поверить ее словам.

– Ш'Армуна, пожалуйста, убедись, что он понял то, что я скажу, – попросила Эйла.

Она нагнулась, глядя прямо в его испуганные глаза.

– Добан, я дам тебе кое-что выпить. Это не очень вкусно, но я хочу, чтобы ты выпил все до капли. Немного погодя тебя потянет в сон. Тогда ты можешь лечь. Пока ты будешь спать, я попытаюсь сделать так, чтобы твоей ноге стало получше, то есть я верну кости на место. Ты не почувствуешь ничего, потому что будешь спать. Когда проснешься, будет немного больно. Если будет сильно болеть, то скажи мне, Ш'Армуне или Ипадоа… Кто-нибудь из нас будет с тобой все время. Тебе дадут выпить настой, и тебе станет легче. Ты понимаешь?

– А Зеландонии может навестить меня?

– Да. Я приведу его, если ты хочешь.

– И Ш'Амодана?

– Да, обоих.

Он посмотрел на Ипадоа:

– Ты не разрешишь причинить мне боль?

– Обещаю. Я не позволю делать тебе больно. Ни ей и никому другому.

Он взглянул на Ш'Армуну, затем на Эйлу:

– Дайте мне это питье.

Операция мало чем отличалась от выправления руки Рошарио. Напиток расслабил его мышцы и заставил уснуть. Пришлось применить немалую силу, чтобы вытянуть ногу, но, когда она затем скользнула на место, стало понятно, что все в порядке. Кость сустава была слегка обломана, и нога никогда полностью не станет прежней, но она выпрямилась, и тело теперь выглядело почти как прежде.

Когда родственники забрали мужчин и мальчиков к себе, Ипадоа вернулась в большой дом и почти постоянно находилась возле Добана. Эйла заметила, что между ними появились первые ростки доверия. Ш'Амодан все верно предусмотрел.

То же самое они проделали и с Одеваном, но Эйла боялась, что заживление у него пойдет медленнее и что нога может опять выскочить из сустава.

На Ш'Армуну произвело большое впечатление искусство Эйлы, и она даже ощутила перед ней некий священный трепет. Эйла казалась обычной женщиной: спала, говорила, делила Наслаждение с высоким белокурым мужчиной, – словом, все как у других женщин, но ее знания растений и их лечебных свойств были просто необъятными. Об этом говорили все. Престиж Ш'Армуны, работавшей вместе с ней, поднялся. И хотя пожилая женщина приучилась не бояться Волка, было невероятно странно видеть, как тот крутится вокруг Эйлы. Нельзя было не поверить, что она властвует над его духом. Если он сам не шел за ней, шли его глаза. Так же вел себя мужчина, хотя и не столь открыто.

Пожилая женщина еще не разглядела лошадей, потому что они паслись за селением.

Эйла сказала ей, что рада, что они могут отдохнуть. Но Ш'Армуна видела, как эти двое скакали на них: мужчина на каштановом жеребце, женщина на кобыле, – так, что казалось, они сливаются с лошадью в единое целое.

Ш'Армуна относилась к этому все же скептически. Ее учили в Зеландонии, и она знала сама, что иногда такие вещи внушаются. Она изучила и часто применяла способы отводить внимание в другом направлении, то есть внушала людям веру в то, во что они хотели бы верить. Она не считала это обманом, она просто использовала средства, имеющиеся в ее распоряжении, чтобы сгладить путь и убедить других идти по нему. Эти средства часто помогали людям, особенно тем, у кого проблемы или болезнь не имели видимых причин, кроме заклятия могущественных сил зла.

Хотя Ш'Армуна сама и не верила всем слухам, но и не опровергала их. Люди стойбища считали: что бы ни сказали Эйла и Джондалар, все это есть откровения Великой Матери, и старая женщина использовала их веру, чтобы совершить необходимые перемены. Например, Эйла говорила о Совете Сестер и Совете Братьев у народа Мамутои. Ш'Армуна организовала в стойбище такие же Советы. Когда Джондалар упомянул о том, что надо найти кого-нибудь, кто помог бы продолжить обучение камнерезному делу, которое он начал, она сразу же решила послать людей в другие стойбища племени Шармунаи, чтобы обновить связи с родичами и восстановить дружбу.

Та ночь была холодной и ясной. В небе сверкали звезды. Возле большого дома собрались несколько человек, и рассуждали они о таинственных огнях в небе. Ш'Армуна отвечала на вопросы. Она так много времени проводила в доме, где лечили, где созывали разные собрания – кстати, дом стал центром общественной деятельности, – что понемногу приносила сюда свои вещи, часто оставляя Эйлу и Джондалара одних в маленьком жилище. Жизнь в стойбище стала напоминать жизнь в других стойбищах и пещерах.

После того как гости вместе с Волком покинули любителей звезд, кто-то спросил Ш'Армуну о Волке. Та, Кто Служит Матери, указала на одну из ярких звезд:

– Это Звезда Волка.

* * *

Дни летели быстро. Как только больные стали выздоравливать и больше не нуждались в помощи, Эйла отправилась в поле и лес, чтобы показать другим, какие растения и плоды можно собирать сейчас. Джондалар же продолжал учить тому, как изготовить инструменты, а также как делать копьеметалки и охотиться с ними. В стойбище стали накапливаться припасы самой разной пищи, и в частности мясо, которое было легко сохранить, особенно в морозную погоду. Поначалу было трудно привыкать к новому укладу жизни, к тому, что мужчины поселились в домах, которые женщины считали своими, но постепенно все приходило в норму.

Ш'Армуна почувствовала, что наступило время обжечь фигурки, и стала говорить о том, что нужно устроить Огненный Ритуал в присутствии гостей. Они побывали у обжиговой печи, принесли туда топливо, собранное летом и осенью. Ш'Армуна сказала, что придется потрудиться, так как потребуется много топлива.

– Джондалар, ты можешь сделать инструменты, чтобы рубить деревья? – спросила Ш'Армуна.

– Можно сделать несколько топоров, молот, клинья, – в общем, все, что ты хочешь, – но растущие деревья плохо горят.

– Я буду также жечь мамонтовую кость, но для этого надо развести хороший, жаркий костер, и он должен долго гореть. Для Огненного Ритуала требуется огромное количество топлива.

Когда они вышли из маленького строения, Эйла посмотрела на загон. Хотя люди уже использовали планки и щепки, все же он не был разрушен. Эйла как-то сказала, что бревна можно использовать для строительства охотничьего загона, где можно было бы держать животных. Но люди стойбища избегали подходить к частоколу; они настолько привыкли к нему, что перестали замечать.

Эйла вдруг сказала:

– Не нужно рубить деревья. Джондалар поможет наколоть дров вот из этих стволов частокола.

Они посмотрели на него с новой точки зрения, но Ш'Армуна увидела в этом нечто большее. Она представила это как еще один момент ритуала.

– Великолепно. Разрушение места заточения ведет к рождению нового ритуала! Все могут принять в этом участие, и все будут рады, если это продолжится. Это будет означать для нас начало нового, и вы тоже примете в этом участие.

– Я не уверен, – сказал Джондалар. – Сколько времени потребуется для этого?

– Это не тот случай, когда надо торопиться. Это очень важное дело.

– Я согласен. Но нам давно пора в дорогу.

– Но вот-вот наступит самое холодное время зимы.

– И вскоре после этого начнется весеннее таяние. Ты сама переходила ледник, Ш'Армуна. Ты знаешь, что по нему можно пройти только зимой. К тому же я обещал одному человеку посетить пещеру Лосадунаи на обратном пути. Мы остановимся там ненадолго – это хорошее место для краткого отдыха и подготовки к дальнейшему пути.

Ш'Армуна кивнула:

– Тогда я использую ритуал, чтобы облегчить расставание с вами. Многие из нас надеялись, что вы останетесь, и будут остро переживать ваш отъезд.

– Мне интересно было бы посмотреть на Обжиг, – сказала Эйла, – и я хотела увидеть, кто родится у Кавоа, но Джондалар прав. Пора уезжать.

Джондалар немедленно приступил к изготовлению инструментов для Ш'Армуны. Ему удалось обнаружить залежи кремня рядом с селением, и, взяв двоих помощников, он пошел туда, чтобы набрать материал для топоров и других орудий труда. Эйла же пошла в дом, чтобы собрать вещи и посмотреть, чего им еще не хватает. Она разложила все, когда у входа послышался шум. То была Кавоа.

– Я не помешала тебе, Эйла?

– Нет, входи.

Юная женщина села на постель напротив Эйлы.

– Ш'Армуна сказала, что ты уезжаешь.

– Да, через день или два.

– Я думала, что ты останешься на Обжиг.

– Я хотела, но Джондалар очень беспокоится. Он говорит, что нам нужно перейти ледник до весны.

– Я кое-что сделала и хотела подарить тебе после Обжига. – Кавоа вынула из-под рубашки кожаный сверток. – Я все же хочу дать это тебе, но если это намокнет, то разрушится. – Она подала сверток Эйле.

Внутри находилась великолепно вылепленная из глины голова львицы.

– Кавоа! Это прекрасно! Более того, это сама суть пещерной львицы. Не знала, что ты такая искусница.

Молодая женщина улыбнулась:

– Тебе понравилось?

– Я знала одного человека из племени Мамутои, который был резчиком по кости. Замечательный художник. Он показывал мне, как надо воспринимать резьбу и рисунок, и уверена, что он высоко оценил бы это.

– Раньше я вырезала фигурки из дерева, кости, рога. И делала это всю мою жизнь. Вот почему Ш'Армуна взяла меня к себе в обучение. Она так хорошо относится ко мне. Она пыталась помочь нам… И к Омел она хорошо относилась. Она позволила Омел хранить свой секрет и никогда не задавала вопросов. А многие так любопытны. – Кавоа опустила глаза и, казалось, с трудом удерживала слезы.

– Ты скучаешь по друзьям. Тебе не хватает твоих друзей, – мягко сказала Эйла. – Должно быть, Омел было трудно сохранить свой секрет?

– Омел не должна была открывать эту тайну.

– Из-за Бругара? Ш'Армуна говорила, что он грозился сильно наказать ее…

– Нет, не из-за Бругара или Аттароа. Мне не нравился Бругар, я помню, хотя была ребенком, как он ругал Аттароа за Омел, но я думаю, что он боялся Омел больше, чем она его, и Аттароа знала почему.

Эйла поняла, что беспокоило Кавоа.

– И ты знала тоже? Молодая женщина нахмурилась.

– Да, – шепнула она и посмотрела прямо в глаза Эйле. – Я надеялась, что вы будете здесь, когда наступит время. Я хочу, чтобы с моим ребенком было все в порядке, не как…

Не было необходимости продолжать или подробно объяснять. Кавоа боялась, что ее ребенок может родиться с физическими недостатками.

– Я еще не уезжаю, и кто знает? Мне кажется, что роды уже скоро. Возможно, мы еще будем здесь.

– Надеюсь. Вы сделали так много для нас. Жаль, что вы не приехали прежде, чем Омел и другие…

Эйла увидела, как в ее глазах заблестели слезы.

– Тебе не хватает друзей, но вскоре у тебя будет твой собственный ребенок. Это поможет тебе. Ты подумала об имени?

– Сначала я не думала об этом. Не стоило думать об имени мальчика, и я не знала, разрешат ли мне назвать девочку. А сейчас, если будет мальчик, то не знаю, дать ему имя в честь брата или… другого человека, которого я знала. Но если родится девочка, я хочу назвать ее в честь Ш'Армуны. Она помогала мне видеть… его. – Она горестно зарыдала.

Эйла обняла молодую женщину. Пусть горе выплеснется наружу… Кавоа все еще переполнена печалью, и этому чувству надо дать выход. Эйла надеялась, что ритуал, который собиралась провести Ш'Армуна, поможет этому. Справившись с рыданиями, Кавоа вытерла глаза тыльной стороной ладони. Эйла оглянулась в поисках чего-нибудь, чем можно было вытереть мокрое от слез лицо. Она развязала сверток и протянула женщине мягкую кожу. Но когда Кавоа увидела, что находилось в свертке, она широко раскрыла глаза. Это была мунаи – маленькая фигурка женщины, вырезанная из кости, но у этой мунаи было лицо. Лицо Эйлы!

Она отвела взгляд, как если бы увидела нечто недозволенное, вытерла глаза и быстро ушла. Нахмурившись, Эйла опять завернула статуэтку, вырезанную Джондаларом. Она знала, что напутало Кавоа.

Пытаясь выбросить все это из головы, она взяла мешок с огненными камнями и высыпала их, чтобы посмотреть, много ли осталось серовато-желтых камней железистого пирита. Эйла собиралась дать один Ш'Армуне, но не знала, хватит ли на подарки родным Джондалара. Она решила расстаться с одним куском и выбрала довольно большой камень.

Покинув помещение, Эйла заметила Кавоа, выходящую из большого дома. Поймав ее взгляд, Эйла улыбнулась ей. Кавоа тоже улыбнулась, но немного нервно. Эйла вошла, Ш'Армуна встретила ее как-то странно. Оказывается, работа Джондалара вызвала некоторое замешательство. Эйла дождалась, когда они с Ш'Армуной остались одни.

– Я хочу кое-что дать тебе, прежде чем мы уедем. Я обнаружила это, когда жила в Долине. – Она раскрыла ладонь, показывая камень. – Думаю, это пригодится тебе для Огненного Ритуала.

Ш'Армуна вопросительно посмотрела на камень.

– Непохоже вроде бы, но внутри он таит огонь. Хочешь – покажу.

Эйла подошла к кострищу, достала веточки, стружки, обложила крутом тростником, приготовила еще дров и, нагнувшись, ударила пиритом по кремню. Вылетела большая горячая искра и попала на веточку. Эйла стала раздувать дымок, и вдруг чудесным образом появился огонь. Она добавила веточек, чтобы поддержать пламя. Ошеломленная, Ш'Армуна с изумлением глядела на нее.

– Кавоа сказала мне, что видела мунаи с твоим лицом, а сейчас ты сотворила огонь. Кто… кто ты?

Эйла улыбнулась:

– Эту фигурку вырезал Джондалар, потому что любит меня. Он сказал, что хотел уловить мою душу. Затем он подарил ее мне. Это не дони и не мунаи. Это просто выражение его чувств. А насчет огня… Я покажу, как это делается. Это не я творю огонь, а вот этот камень.

– Можно войти? – Женщины обернулись и увидели Кавоа. – Я забыла варежки и вернулась за ними.

Ш'Армуна и Эйла переглянулись.

– А почему нет? – сказала Эйла.

– Кавоа – моя помощница, – заметила Ш'Армуна.

– Тогда я покажу вам обеим, как действует огненный камень.

Когда она вновь высекла огонь и дала им возможность сделать то же самое, у них стало легче на душе, но они не переставали удивляться свойствам странного камня. Кавоа даже осмелела настолько, чтобы спросить Эйлу о мунаи:

– Эту фигурку…

– Джондалар вырезал ее для меня, после того как мы встретились. Этим он хотел показать свое чувство ко мне.

– Ты хочешь сказать, что если бы я захотела показать, как важно то, что я думаю об этом человеке, то могла бы вырезать его лицо?

– А почему бы и нет? Когда ты делаешь мунаи, ты знаешь, почему ты делаешь это. У тебя есть где-то внутри особое ощущение, не так ли?

– Да, и соответственно совершаются определенные ритуалы.

– Именно чувство, вкладываемое в это, определяет разницу.

– Таким образом, я могу вырезать или слепить чье-либо лицо, если чувство, которое я вложу в работу, будет верным.

– Я вообще считаю, что ничего плохого не случится. Ты очень хорошая художница.

– Но, возможно, будет лучше, – предостерегла Ш'Армуна, – если не вырезать фигурку целиком. Вреда не будет, если ты сделаешь только голову.

Кавоа согласно кивнула, и обе посмотрели на Эйлу, как бы ожидая одобрения. Втайне обе женщины все еще задавали себе вопрос: кто же на самом деле была Эйла?

Наутро Джондалар и Эйла точно решили ехать, но снаружи гудела такая пурга, что в нескольких шагах ничего не было видно.

– Не думаю, что нам удастся сегодня уехать, по крайней мере не в такой буран, – сказал Джондалар, отбрасывая саму мысль о задержке. – Надеюсь, что вскоре поутихнет.

Эйла пошла в поле и свистом подозвала лошадей. Она очень обрадовалась, когда из снежной пелены перед ней возникли Уинни и Удалец. Она отвела их поближе к стойбищу, в более защищенное от ветра место. Возвращаясь, она думала об обратном пути к реке Великой Матери, поскольку она одна знала дорогу.

– Эйла!

Она оглянулась и увидела у дальней стены маленького дома Кавоа.

– В чем дело, Кавоа?

– Я хочу показать тебе кое-что. – Она сняла варежку. В ее руке оказался маленький круглый предмет из мамонтовой кости. Она осторожно положила его на ладонь Эйлы. – Я закончила.

Эйла подняла ладонь и удивленно улыбнулась.

– Кавоа! Я знала, что ты способная, но не знала, что настолько. – Она внимательно рассмотрела маленькое изображение Ш'Армуны.

Это была только голова женщины. Никакого намека на тело, но, без сомнения, это была Ш'Армуна. Волосы пучком стянуты на макушке, узкое лицо слегка перекошено: одна сторона больше другой, но красота и достоинство женщины были очевидными. Маленький шедевр просто излучал это.

– Ты считаешь, что это хорошо? Ей понравится? Я хотела сделать для нее что-нибудь особенное.

– Мне бы понравилось. Это ясно выражает твои чувства к ней. У тебя редкий и чудесный Дар, Кавоа, но ты должна им умело пользоваться. В нем кроется огромная сила. Ш'Армуна мудро поступила, взяв тебя в ученицы.

* * *

К вечеру буран совсем разбушевался: стало опасно удаляться от жилища даже на несколько шагов. Ш'Армуна достала сушеные травы, чтобы добавить их к напитку, который она варила для Огненного Ритуала. Костер горел ровно. Эйла и Джондалар улеглись спать. Шаманша тоже собиралась вскоре ложиться.

Внезапно в помещение ворвался холодный воздух и облачко снега. Открылась вторая дверь, и появилась расстроенная Исадоа.

– Ш'Армуна! Быстрее! Кавоа! Пришло время. Эйла уже одевалась.

– Она выбрала неплохую ночь для этого. – Ш'Армуна сохраняла самообладание, чтобы как-то успокоить взбудораженную будущую бабушку. – Все будет хорошо, Исадоа. Она не родит, пока мы не придем в твой дом.

– Она не у меня в доме. Она настояла, чтобы перейти в большой дом. Не знаю почему, но она хочет родить там. И еще хочет, чтобы пришла Эйла. Только тогда она уверится, что с ребенком будет все в порядке.

Ш'Армуна в раздумье нахмурилась:

– Там никого нет, и было неумно с ее стороны идти туда в такую погоду.

– Знаю, но я не могла остановить ее. – Исадоа бросилась обратно.

– Подожди, – сказала Ш'Армуна. – Мы должны пойти все вместе. Можно потеряться в такую пургу.

– Волк не даст нам потеряться. – Эйла жестом позвала Волка, который, свернувшись клубком, лежал возле постели.

– Ничего, если и я пойду с вами? – спросил Джондалар. Он не так хотел присутствовать при родах, как волновался за Эйлу: ведь на улице был такой буран! Ш'Армуна посмотрела на Исадоа.

– Я не возражаю. А может мужчина присутствовать при родах? – спросила Исадоа.

– Нигде не сказано, что нельзя, – ответила Ш'Армуна. – Может быть, и хорошо, что рядом будет мужчина, поскольку у нее нет спутника.

Они все вместе смело стали пробиваться сквозь ветер и снег к большому дому. Молодая женщина, скрючившись, лежала возле холодного пустого кострища и мучилась от боли. Глаза Кавоа были полны страха, но сразу же просветлели, когда увидели мать и остальных. В считанные мгновения Эйла развела огонь, чем удивила Исадоа, а Джондалар набрал снега, чтобы натопить воды. Исадоа отыскала спальные принадлежности и сделала постель. Ш'Армуна отобрала нужные травы из заранее принесенного сюда запаса.

Эйла устроила молодую женщину так, чтобы та могла и лежать, и сидеть. Затем они вместе с Ш'Армуной осмотрели роженицу. Успокоив Кавоа и оставив ее с матерью, они прошли к костру и тихо переговорили между собой.

– Ты заметила? – спросила Ш'Армуна.

– Да. Ты знаешь, что это значит?

– Я догадываюсь, но сейчас, думаю, надо ждать, позже увидим.

Джондалар, стараясь не мешать, медленно подошел к костру. Что-то в выражении лиц женщин насторожило и взволновало его. Он сел куда-то и, не сознавая, что делает, стал гладить Волка. Он хотел, чтобы время побежало побыстрее, или чтобы наконец кончился буран, или чтобы ему дали какое-нибудь поручение. Он немного поговорил с молодой женщиной, стараясь приободрить ее, но чувствовал себя абсолютно бесполезным. Наконец он задремал под шум пурги, которая своим жутким воем лишь подчеркивала тишину внутри дома.

Он проснулся от звука возбужденных голосов. Дневной свет уже проглядывал через дымовое отверстие. Он встал, потянулся и протер глаза. Вышел на улицу и обрадовался, что буран прекратился, хотя в воздухе еще кружились снежные вихри.

Перед тем как войти в помещение, он услышал крик новорожденного, не похожий ни на какой другой. Он улыбнулся и остался снаружи, не зная, удобно ли войти в такой момент. Вдруг, к своему изумлению, он услышал другой крик, к которому тут же присоединился первый. Двое! Этого он не мог перенести и должен был пойти.

Эйла, держа спеленутого ребенка, улыбнулась:

– Мальчик, Джондалар! Ш'Армуна подняла второго ребенка:

– Девочка. Двойняшки! Это благое предзнаменование! Так мало детей родилось во время Аттароа, но сейчас все изменится. Таким образом Великая Мать доводит до нас, что стойбище Трех Сестер скоро будет полным жизни.

* * *

– Когда ты вернешься? – спросил Добан высокого мужчину. Он уже чувствовал себя лучше, хотя все еще опирался на костыль, который ему сделал Джондалар.

– Не уверен, что вернусь, Добан. Одного длинного Путешествия вполне достаточно. Пора возвращаться к своим, обосновываться, создавать свой очаг.

– Я хотел бы жить поближе к тебе, Зеландон.

– И я тоже. Ты станешь хорошим камнерезом, мастером по изготовлению инструментов из кремня. Я хотел бы и дальше учить тебя. Кстати, почему ты зовешь меня Зеландоном? Ты можешь называть меня просто Джондаларом.

– Нет. Ты Зеландон.

– Ты имеешь в виду – Зеландонии?

– Нет, я говорю – Зеландон. Ш'Амодан улыбнулся:

– Он не имеет в виду имя твоего народа. Он придумал для тебя имя Еландон. А если очень уважительно, то З'Еландон.

Джондалар покраснел от удивления и радости:

– Спасибо, Добан. Может быть, я буду тебя звать Ш'Ардобаном?

– Пока рано. Когда я научусь обращаться с камнем, как ты, тогда только меня могут звать Ш'Ардобаном.

Джондалар тепло обнял его, похлопал по плечам остальных и поговорил с ними. Лошади уже были нагружены и готовы тронуться в путь. Волк, лежа, смотрел на мужчину. Он поднялся, когда увидел, как Эйла и Ш'Армуна выходят из жилища. Джондалар тоже обрадовался им.

– …Это прекрасно, – говорила пожилая женщина. – Я просто ошеломлена тем, что она приложила столько усилий, но… это не опасно?

– Пока ты держишь свое изображение при себе, как может быть это опасным? Это позволит тебе стать ближе к Великой Матери, даст тебе более глубокое понимание, – сказала Эйла.

Они обнялись. Затем Ш'Армуна крепко обняла Джондалара. Она отступила назад, когда они позвали лошадей, но тут же подошла и дотронулась до его руки.

– Джондалар, когда увидишь Мартону, скажи ей, что Ш'Арму… скажи ей, что Бодоа с любовью вспоминает о ней.

– Я скажу. Это обрадует ее, – сказал он, влезая на лошадь.

Обернувшись, они помахали всем, но Джондалар вздохнул с облегчением, когда селение осталось позади. Он никогда не будет вспоминать об этом стойбище без смешанных чувств.

Снова пошел снег. Люди стойбища махали им вслед и желали доброго пути.

– Счастливого пути, З'Еландон! Счастливого пути, Ш'Эйла!

Они исчезли в белых хлопьях, и не было ни одного человека, который бы не верил, что Эйла и Джондалар прибыли сюда избавить их от Аттароа и освободить мужчин. Как только эти двое совсем скрылись из виду, люди подумали, что они опять превратились в Великую Земную Мать и Ее Прекрасного Небесного Друга, и вот уже они скачут в небесах, сопровождаемые верным защитником – Звездой Волка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю