Текст книги "Лезвие бритвы (ЛП)"
Автор книги: Джим Де Феличе
Соавторы: Джим Феличе
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 29 страниц)
Глава 137
На земле в Ираке 20:19
Дэнни мог сказать, что поблизости были самолеты, он просто не мог их видеть. Они также не могли вызвать их по радио. Поэтому, когда Ганни и Красавчик доложили, что видели два грузовика, двигавшихся по шоссе в их направлении, он понял, что должен найти способ сделать команду видимой для самолета очень быстро.
«Лю, вы с Паудером отправляетесь на вершину этого холма, запустите несколько сигнальных ракет. То, что летит, вероятно, наше, и даже если это ирак, оно приведет с собой наших парней. Как только вы увидите самолет, чертовы радиостанции должны заработать, даже этот придурок-90. Особенно это. Сержант, вы с Красавчиком готовьте остальных к эвакуации. Разнеси лазер к чертям собачьим, если мы не сможем его вытащить.»
«Попался, капитан», – сказал Красавчик.
«Подожди. Где эта штука с базукой? У тебя остались какие-нибудь ракеты?»
«Разрушитель бункеров? Преступник?»
«Да. Я собираюсь вывезти грузовики, пока вас, ребята, заберут».
«К черту это», – сказал Ганни. «Я пойду».
«Ты можешь понадобиться им здесь», – сказал Дэнни.
«Давай, капитан. Эти киски там, внизу, мокрые для нас», – сказал сержант, который подхватил оружие вместе с «Миними» и начал спускаться по склону.
Глава 138
Над Ираком 20:20
Мак услышал, как Алу сказал, что они собираются сбить иракские вертолеты, и выругался. Единственное, что он, вероятно, мог – сделать это определенно – прибить, и они были в вонючих пятнадцати милях к югу. Два боковых ветра – хлоп, хлоп.
Это сделало бы их день лучше. Если бы только они были у него.
Вонючие иракские ублюдки.
Он прошел низко над обломками, огибая вершину и держась за зону с правого крыла. Он все еще не мог сказать, были ли рядом с ним люди, но они чертовски точно выглядели как люди, и, черт возьми, кем еще они могли быть? Двигающие деревья?
Он немного поборолся с Бронко на вершине, горный воздух бил по крыльям, как кучер хлещет лошадь кнутом. Самолет сместился влево, но в остальном повис вместе с ним после того, как он нажал на газ. Когда он отклонился вправо, вдалеке вспыхнул белый свет, и на долгую, холодную секунду он подумал, что они ошиблись насчет того, где находится лазер – он подумал, что его вот-вот поджарят.
Отвлекшись, он прошел свой крен гораздо круче, чем намеревался, и поэтому пролетел прямо над вершиной, прежде чем смог хорошенько рассмотреть землю. Когда он обернулся, то понял, что вспышка исходила от стекла или зеркала, в котором отразилось заходящее солнце.
На этот раз он внимательно осмотрел место крушения.
Двое мужчин стояли на склоне над вертолетом, размахивая руками. Он опустил крылья, затем включил рацию, чтобы сообщить остальным, что у него определенно есть люди на земле. В то же время он изменил курс, чтобы выяснить, что попало на солнце.
Глава 139
На борту «Ворона» над Ираком в 20:21 году
Тот факт, что ему приходилось снижать скорость, чтобы оставаться рядом с Рейвен, помог Фентрессу больше, чем он мог себе представить, собрав часть его нервной энергии. Четыре вертолета летели, описывая вытянутый и слегка заостренный ромбовидный рисунок в десяти милях от его носа. У него был идеальный перехват на вертолете на восточном крыле, втором в очереди. Компьютер ИДЕНТИФИЦИРОВАЛ их как Ми-8 Hips российского производства, птицы общего назначения для перевозки войск, которые также могут перевозить ракеты; его атака должна быть осмотрительной, но не чрезмерно осторожной. В разделе тактики компьютера был проложен курс, который позволил бы ему обстреливать из пулемета два крылатых вертолета, разгоняясь мимо, а затем разворачиваясь для атаки с тыла на выживших.
Это подвергло бы его возможному зенитному обстрелу только с одного самолета, при этом был бы нанесен максимальный урон строю. Но Фентресс понимал, что это может не выполнить его главную задачу, которая заключалась в защите наземной группы – первый вертолет при перехвате будет в пределах четырех-пяти миль от обломков; к тому времени, когда он придет в себя и догонит их, он будет в состоянии высадить свой десант.
Поэтому он разработал свой собственный план. Он делал несколько быстрых выстрелов по вертолету с фланга, но затем концентрировался на лидере, прорезая строй достаточно близко, чтобы рассеять его, по крайней мере временно. Компьютер подтвердил, обозначив для него курс, а затем отошел на задний план, когда он приблизился. Фентресс попытался выровнять дыхание, заставляя себя долго ждать – все двадцать три секунды, отсчитанные компьютером.
«Ворон, я собираюсь вступить в бой». Он держал в поле зрения вертолет wing.
«Ворон. Надери задницу, лидер ястребов».
«Прижми к ногтю матерей, Керли».
Голос Зена застал его врасплох. Прежде чем он успел повернуться, чтобы проверить, действительно ли он его услышал, компьютер выдал ему подсказку, утверждая, что находится в пределах досягаемости для стрельбы.
* * *
Предметы летали вокруг головы Дзена без всякого логического смысла. Он видел танцующую Бреанну, видел себя идущим, видел свое инвалидное кресло, кувыркающееся, как будто потерявшееся на орбите невесомости вокруг его головы. Он боролся, чтобы вырваться из беспамятства, плыл к реальности, к месту на палубе «Флайтхаука» Ворона. Фентресс был где-то там. Фентресс нуждался в его помощи.
Фентресс стоял с парой пистолетов Colt.45, делая выстрелы в тире. Глиняные голуби превратились в настоящих голубей, которые превратились в ястребов, которые превратились в вертолеты.
Вертолеты, вражеские вертолеты.
«Прижми матерей, Керли», – крикнул он. «Веди вертолет первым.
Сбейте остальных с курса. Вперед!»
* * *
Когда индикатор запуска загорелся красным, Фентресс вспомнил совет Дзена о том, что компьютер должен быть немного оптимистичен. Он начал отсчитывать про себя три секунды, но адреналин взял верх над ним; палец нажал на спусковой крючок через одну. Чуть меньше сотни 20-миллиметровых пуль пробили двигатель, затем кабину, а затем двигатель бедра; вертолет нырнул, а затем опустился ниже точки прицеливания. Фентресс нажимает на спусковой крючок, направляясь прямо к головному вертолету. Отдача пушки отняла у него часть инерции, но он сумел резко развернуться и нашел цель на правом фланге. Полоска вспыхнула красным, и он немедленно начал стрелять, пули летели вниз, когда бедро вильнуло влево. Из задней части вертолета выстрелили сигнальные ракеты. Фентрессу удалось быстро выстрелить под углом, но он не надеялся маневрировать позади вертолета.
Он нажал на газ и рванул с места, набирая скорость и высоту для второго захода. Разворачивая крыло для нырка назад, он увидел, как один из вертолетов пронесся слева от него, и на мгновение заколебался, удивленный тем, что ему удалось проскочить мимо него. Замешательство стоило ему выстрела во второе бедро, который был нанесен менее чем за полмили, из пистолета в подбородке. Рефлексы взяли верх; Фентресс пригнулся и нырнул к земле, резко развернувшись, чтобы повернуть нос обратно в том направлении, куда улетели вертолеты. В то же время диспетчер системы АВАКС предупредил, что спасательный вертолет, специальный оперативный аппарат MH-60, был на расстоянии ноль-один от места обнаружения.
«Ястреб», сказал он, пристраиваясь на Бедре.
Глава 140
На земле в Ираке 20:30
Дэнни удалось соскользнуть на землю за камнями, когда Ганни закричал; за резким хлопком прицельного снаряда последовал более сильный удар и свист 83-мм ракеты из SMAW морского пехотинца. Дэнни оттолкнулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как ракета пробивает лобовое стекло пикапа, взрываясь с шипением пара. Дюжина мужчин, забившихся в тыл, были застигнуты при попытке прыгнуть; они вырвались из облака пыли разорванными на куски.
Другой грузовик дернулся вправо, но остался на широкой дороге, объехав обломки первого пикапа и заглушив его двигатель. Трое или четверо мужчин начали стрелять из автоматов Калашникова по кабине.
«Что ж, мы привлекли их внимание», – сказал Ганни, бросая теперь уже пустой автомат SMAW на землю и поднимая свой ручной пулемет.
Когда иракская стрельба начала отдаваться в близлежащих скалах, Ганни выпустил пули калибра 5,56 мм в переднюю часть грузовика. Белый пикап проехал около двадцати футов, затем перевернулся, объятый пламенем. Второй взрыв разбросал повсюду обломки; Дэнни почувствовал, как что-то ударило его в грудь и руку, когда он пригнулся. Он увидел или почувствовал, как Ганни оттолкнулся влево от него, пытаясь вскинуть пистолет; Дэнни бросился вперед и открыл огонь в том направлении.
Кто-то взвизгнул, затем закричал от боли. Дэнни продолжал стрелять, разбрасывая пули направо и налево. Иракцы были менее чем в двадцати ярдах, может быть, ближе.
«Хорошо, хорошо, хорошо», – кричал Дэнни, приказывая себе прекратить стрелять, собраться с духом.
Присев на корточки, он достал новую обойму и вставил новые патроны. Сержант морской пехоты скорчился у камня слева от него, больше не стреляя.
Боже, неужели я застрелил его?
Дэнни посмотрел налево, вверх по склону, но ничего не увидел. Пуля срикошетила от одного из камней позади него. Он упал на живот, затем пополз обратно к дороге. В канаве, идущей параллельно шоссе, примерно в двадцати футах от его позиции находились по меньшей мере двое иракских солдат. Позади них дымился грузовик; возможно, там укрылись еще люди, хотя сказать наверняка было невозможно.
Он знал, что у них будет хорошая информация о Ганни. Ему придется оттащить его в укрытие.
Когда он поднялся, один из иракцев в канаве открыл огонь.
Дэнни упал. Пули просто прошли мимо.
Линия огня иракцев простиралась всего на пять-шесть ярдов вверх по склону; Дэнни знал, что, вероятно, сможет прорваться мимо них благодаря своему бронежилету. Но ношение автомата значительно замедлило бы его продвижение. Сначала ему пришлось бы разделаться с ублюдками.
«Ганни!» – крикнул он.
Ответа нет.
Господи, подумал он. Если я убью его, что я буду делать?
Глава 141
На борту «Ртути», над Ираком в 20:35 году
На высоте 25 000 футов Quicksilver находился значительно выше места действия, хотя благодаря постоянно обновляемым фотографиям со спутника Dreamland mini-KH у них было место со стороны ринга. «Флайтхаук» фехтовал с иракскими вертолетами; два были сбиты, но два других находились теперь в пределах двух миль от зоны обнаружения. Спасательный самолет Blackhawk MH-60 мчался к месту происшествия во весь опор; он прибудет туда примерно через шестьдесят секунд после иракских вертолетов.
«Ртуть лидеру «Ястребов». Отойдите. Мы достанем вас по бедрам нашими амраамами», – сказала она.
Ее второй пилот, не дожидаясь команды, открыл дверь отсека и навел на цель.
«Лидер ястребов?» повторила она. «Отойдите. Мы должны немедленно прибить эти вертолеты. Дзен?»
«Дзен не летает на Flighthawk», – сказал Феррис. «Фентресс летает».
Глава 142
На борту «Ворона» над Ираком в 20:40 году
Вертолет растолстел от его намека. Когда фентресс нажал на спусковой крючок, он услышал оклик Бреанны.
Он колебался секунду, ровно столько, чтобы вертолет срезал вправо и снизился, избегая его. Он поднырнул вправо, все равно начал стрелять, потерял вертолет. Ему пришлось бросить «Флайтхаук» влево, чтобы не врезаться в нависающий утес – если бы камни были покрыты мхом, он бы соскреб его.
«Черт!» – выругался он, бросаясь вслед за вертолетом.
«Оставайся внутри себя», – сказал Дзен.
«Я не могу».
«Да, ты можешь».
«Дзен»?
«Это я. Держись – Ртуть хочет, чтобы ты отошел в сторонку.
Они целятся из гранатометов.»
Он отстранился. «Лидер» Ястреба» вызывает Ртуть. Подтверждено. Они твои».
«Фокс-один!» – сказал Крис Феррис, второй пилот Quicksilver, объявляя о запуске ракеты.
В следующую секунду вмешался диспетчер системы АВАКС.
«Ртуть, Ворон, Дикий Бронко – немедленно разгоняйтесь на девяносто! Бандиты покидают взлетно-посадочную полосу на А-3. МиГи! Отрывайтесь! Отрывайтесь!»
Глава 143
На борту «Уайлд Бронко», над Ираком 20:45
Мак Смит увидел, как пикап загорелся, когда он проплывал мимо. У подножия холма, недалеко от места крушения, примерно в четырехстах или пятистах ярдах вниз по склону, стояла пара парней; они, должно быть, американцы. Он попытался сообщить об их местонахождении в систему АВАКС, но был захвачен всеобщим волнением. Теперь иракские войска были менее чем в двух милях от него, и дым заполнил нижний левый сектор горизонта, когда он повернул обратно к месту происшествия.
«Флайтхаук» и «Ртуть» наносили удары по бедрам, но, похоже, без особого успеха; он не мог отделаться от мысли, что перестрелял бы всех этих лохов до единого, если бы у него только было оружие на его чертовом самолете.
Потому что это был серьезный «хеллкэт», если у вас хватило смелости держаться и управлять им. Он опустил крыло почти вертикально вниз, когда разворачивался, чтобы увидеть позицию американцев.
«Гром один, это Wild Bronco», – сказал он, пытаясь связаться со спасательным вертолетом MH-60G на его собственной частоте. «У меня один, может быть, два американца на склоне возле дороги. Ребята, вы меня слышите?»
Ответа нет. Он мог видеть вертолет, сердитого вида «Pave Hawk», специально модифицированный для работы в спецназе. Человек высунулся из двери с автоматом, когда его доставили; кто-то на земле пошевелился. Вертолет перешел в режим зависания, затем приземлился в нескольких ярдах от обломков «Хинда».
С дороги донеслись выстрелы. Там было с полдюжины иракцев. Что – то вспыхнуло – зенитный ракетный комплекс?
Стрелять в него?
Это сделало свое дело. Мак вонзил клюшку и сделал пируэт в небе, выпуская отвлекающие сигнальные ракеты. Он бы переехал этих ублюдков, если бы пришлось.
Глава 144
На земле в Ираке 20:50
Винты специального вертолета MH-60G Pave Hawk продолжали вращаться, пока в него загружали раненых с хлыстовыми травмами. Винты издавали странный вращающийся звук, что-то вроде низкого свиста, как будто сама «Сикорски» приказывала им двигаться дальше.
Паудер помог Лю погрузить носилки в вертолет, когда дверной стрелок выпустил еще одну очередь в общем направлении иракских наземных войск. Что-то просвистело позади него, и Паудер бросился на землю. Гора содрогнулась, и вертолет, зависший менее чем в футе над землей, накренился в сторону.
«Минометы!» – крикнул он. «У ублюдков есть минометы!»
Он вскочил, увидел перед собой Лю и схватил его.
«В вертолет!» – крикнул он. Он подобрал с земли свой пистолет. «Вперед! Вперед!»
Лю начал что-то говорить, но Паудер просто подтолкнул его к «Блэкхоку». Он услышал еще один залп и нырнул вперед вниз по склону.
«Уберите вертолет», – крикнул он. «Это легкая добыча!»
Глава 145
Над Ираком 20:55
Ублюдки пригнулись, когда он приблизился, но когда Мак приблизился к земле, в сторону склона взлетел минометный снаряд.
Если бы у него только был вонючий пистолет.
«АВАКС «Койот» – это Бронко. Поднимите вертолет с земли! Сейчас же! Они поджарятся. Вперед. Давай. Нет времени геройствовать. Вперед! Убирайся. Господи», – сказал Мак, все еще продолжая говорить, и покатил обратно на север.
«Бронко. К вам направляются два МиГа», – ответил диспетчер системы АВАКС. «Убирайтесь оттуда!»
«Эй, да пошел ты», – сказал Мак, хотя и не нажал кнопку отправки. «Думаешь, я слабак или что-то в этом роде?»
Глава 146
На земле в Ираке 20:57
Дэнни мог видеть, откуда они стреляли из миномета. У него была осколочная граната, и он подумал, что, возможно, сможет дотянуться до миномета, если сумеет выдержать какой-нибудь вес при броске. Но это выставило бы его перед иракцами в канаве.
Встать, бросить гранату так быстро, как только мог, пригнуться обратно, сказал он себе.
Это оставит у него две дымовые гранаты. Используйте одну, чтобы прикрыть его отступление вверх по склону. Используйте другую, чтобы обезвредить их, дайте ему возможность метко выстрелить в миномет.
Новая очередь пуль из АК-47 прошила близлежащую землю. Когда миномет просвистел снова, Дэнни бросил дымовую шашку в направлении рва, ожидая, когда она упадет, рассчитывая – надеясь – что иракцы увидят ее и пригнутся. Он отсчитал две секунды, затем поднялся и швырнул осколочную гранату в людей с минометом.
Его колено подогнулось от броска. Граната пролетела всего около двадцати ярдов. Когда он падал, его руки раскинулись, его пронзила острая боль.
Дэнни поплыл обратно по грязи, хватая ружье и прицеливаясь в канаву. Его глаза сузились до щелочек, сжатые новой волной боли в макушке. Он почувствовал себя так, словно кто-то взял гвоздодер и воткнул дюжину шипов в верхнюю часть его черепа без шлема. Он услышал звук, похожий на звук вакуума, подумал, что это, должно быть, миномет, и бешено выстрелил. Когда рассеялся дым, он увидел иракца. Мужчина повернулся к нему с пистолетом, и Дэнни навел свой MP-5 и выстрелил. Пули отбросили его назад, пистолет упал к его ногам.
Миномет лежал на земле, рядом с другим телом.
Где-то в вышине взревел Pave Hawk. Другие вертолеты, другие самолеты, стрельба – звуки слились воедино. Дэнни перестал слушать. Грязь залепила ему глаза. Ему нужен был отдых; это ощущение переполняло его.
Кто-то был у него за спиной.
Дэнни развернулся так быстро, что потерял равновесие. Раненый иракец с трудом поднялся на ноги в двух ярдах от него. Он вытянул руки, безоружный.
Дэнни едва удержался, чтобы не нажать на спусковой крючок. Он хотел этого – он не чувствовал пощады, знал, что ее не будет, если ситуация изменится на противоположную. Было безумно опасно не стрелять, но он не мог заставить себя убить человека, который держал руки поднятыми.
Поскольку Дэнни продолжал смотреть на него, иракец опустил глаза. Он держал руки над головой.
Заключенный был последним, что ему сейчас было нужно. Но он не мог выплеснуть СЛЕЗУ. Просто не мог.
«Иди», – сказал ему Дэнни.
Мужчина не двигался.
«Вперед!» – крикнул он. Он выпустил несколько пуль в воздух, вопя и визжа. «Вперед! Вперед! Вперед!»
Перепуганный иракец, наконец, начал двигаться.
«Убирайся отсюда к черту!» – крикнул Дэнни. «Уходи!»
Мужчина, наконец, казалось, понял. Он побежал, оглядываясь через плечо через несколько шагов, слегка наклонив голову, как будто в знак благодарности. Затем он вложил все, что у него было, в свой бег, убегая вдаль.
Ладно, подумал Дэнни. Ладно. Теперь, как, черт возьми, мне отсюда выбраться?
* * *
Порох достиг Ганни, когда в нескольких ярдах от него, у дороги, вспыхнула перестрелка. Было слишком много дыма, чтобы что-либо разглядеть, но он решил, что капитан Фреа только что достал миномет. Он перевернул сержанта морской пехоты так осторожно, как только мог, пристально глядя на него, пока не увидел, что тот определенно дышит.
«Эй», – пробормотал сержант. «Ты поймал этого ублюдка?»
«Кто?» – спросил Паудер.
«Один из этих ублюдков попытался обойти нас с фланга».
Паудер вытянул шею вверх. Примерно в десяти ярдах по склону лежало тело.
«Есть еще какие-нибудь?» Спросил Паудер.
«Не знаю. Что случилось с капитаном?» Ганни ахнул между словами.
«Наверное, где-то здесь».
«Вода?»
Паудер напоил раненого морского пехотинца и осмотрел его раны. Он был ранен в бок и руку и потерял много крови. Насколько серьезными были раны, сказать трудно, но все это было бы академично, если бы они не убрались оттуда как можно скорее.
Глава 147
Над Ираком в 20:59
Мак пытался разобраться во всей этой суматохе по общей радиосвязи, пока следил за шоссе. Миги включили форсаж и были в двух минутах езды. Два F-15 поднялись на перехват, но еще не зафиксировались радарами, любители. MH-60 был подбит, но все еще летел; его пилот продолжал спорить с диспетчером системы АВАКС о том, что он должен и чего не должен делать.
«Дикий бронко, ты получил приказ. Разгоняй девяносто!»
«Чушь собачья. Я не оставлю парней там».
Мак прошел мимо минометной зоны и увидел, что она обезврежена. Один из иракцев даже был взят в плен.
Черт возьми, он мог бы приземлиться, поднять их и убраться оттуда к чертовой матери еще до того, как «Иглз» обнаружат эти вонючие МиГи.
Так почему бы и нет?
Действительно, почему бы и нет.
«Дикий бронко Койоту – отправь Черного ястреба домой», сказал Мак. «Я заберу за них остальных пассажиров».
Глава 148
На земле в Ираке 21:04
Стаккато, стучащее у него в черепе, сменилось более ровным гулом отбойных молотков, когда Дэнни двинулся обратно к дороге. Он увидел вдалеке, сразу за кромкой дыма, Паудера, который махал рукой и что-то кричал.
Что, черт возьми, он говорил?
«Пригнись, кэп! Пригнись!»
Дэнни развернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Бронко выскочил на шоссе и направился прямо на него. Он начал сдавать назад, затем упал на зад. Песок полетел ему в лицо; следующее, что он осознал, – это то, что пудра помогла ему подняться. Мак Смит высунулся из открытого навеса примерно в двадцати ярдах дальше по дороге.
Смит что-то крикнул, но его слова заглушил вой моторов. Дэнни побежал сквозь облако пыли к самолету, затем понял, что где-то по пути потерял порох. Когда он повернулся, чтобы найти его, он вспомнил Ганни, бедного мертвого Ганни. Он закрыл лицо руками, отгоняя шум и песок, пытаясь сориентироваться.
Они должны были вытащить морского пехотинца, по крайней мере, устроить ему достойные похороны. Он попятился, затем услышал, как кто-то кричит у него за спиной – возможно, Мак Смит, приказывающий ему убираться к черту в самолет.
«Я не могу бросить человека, даже если он мертв».
«Никто не умер, кэп», – крикнул Паудер. Дэнни обернулся и увидел члена команды Whiplash с большим зеленым мешком через плечо. «Мы должны выбраться!»
Ганни – в объятиях Паудера.
Руки Дэнни возились с защелкой заднего отделения. Наконец, он втащил обмякшее тело Ганни внутрь, к примитивному сиденью-скамейке. Не было времени надевать ремни безопасности, когда самолет начал двигаться; он обхватил одной рукой ремень безопасности, а другой – морского пехотинца, съежившегося на полу, когда самолет внезапно стал невесомым.
«Ты снова спас мою жалкую задницу», – сказал Ганни в темноте. «Ты поймал сукина сына».
«Кто?»
«Иракец, который пытался обойти нас с фланга. Теперь я снова твой должник, да? Я думал, что сравнял счет».
«Все в расчете», – сказал Дэнни.
* * *
«Сержант, прикоснетесь к чему-нибудь еще там сзади, и я нажму кнопку катапультирования. Вы поняли?»
«Ты можешь катапультировать меня оттуда?»
«Чертовски верно», – солгал Мак. «Если что-нибудь тронешь, ни хрена себе, бум, ты убираешься отсюда».
«В этом самолете тоже есть кнопка катапультирования? Я думал, их ставят только руски. В вертолете, на котором я летал, такая была».
«Раски переняли это у нас», – сказал Мак. «Убери руки от ручки и наслаждайся поездкой. И если тебя вырвет, не наклоняйся вперед».








