Текст книги "Лезвие бритвы (ЛП)"
Автор книги: Джим Де Феличе
Соавторы: Джим Феличе
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 29 страниц)
Глава 37
Инджирлик 21:00
Мак Смит начал день с больших надежд найти место в одной из эскадрилий, летящих на юг.
Он начал с вершины – ребята из F-15C летали в боевом воздушном патруле – и постепенно спускался вниз. Сообщение всегда было одним и тем же: в гостинице нет места.
Что было полной чушью. Без сомнения, это был лучший вонючий пилот – истребитель в вонючем Заливе, самая горячая штучка в мире – настоящий, со скальпами на поясе, подтверждающими это, ради всего святого, – и он даже не смог получить работу, гоняя А-10 по линиям.
На самом деле, в Турции не было бородавочников, и Мак не был уверен, что смог бы летать на них, если бы они там были. Но он бы ухватился за этот шанс. Черт возьми, он бы занял место второго пилота в Piper Cub, если бы это означало участие в боевых действиях.
Но нада. Вонючая нада. Все без исключения, идиоты – командиры крыла, эскадрильи и отделений, даже вонючие Д.О., ребята из разведки и обслуживающий персонал, черт возьми, – каждый вонючий человек, имеющий хоть какую-то власть, имел на него зуб.
Вероятно, они испугались, что он присвоит себе всю славу.
Дергается.
Эллиотта изолировали в каком-то отеле с придурками из ЦРУ. Мак закончил тем, что бродил по базе в поисках чего-нибудь, чего угодно, чем бы заняться. Наконец-то он обнаружил, что смотрит CNN в офисе армейского психолога, который делился с USAFSOC. Ребята из SOC ушли, люди из psyops занялись планированием своих штучек по сокращению мозгов, а Мак остался один наблюдать за чередой корреспондентов в Саудовской Аравии, рассказывающих о ситуации, о которой они абсолютно ничего не знали. Сообщения о взрывах были получены из надежных источников, говоривших на условиях анонимности. Ничего из того, что они сказали, не было неправильным – они просто не знали, что происходит.
Но они были намного лучше «говорящих голов». Один гражданский эксперт рассказал о том, насколько «мощной» была высотная ракета SA-3 и как это, вероятно, стало причиной того, что F-16 был сбит. По мнению Мака, SA-3 в свое время был довольно приличным небольшим оружием, и никакая взрывчатка, способная перемещаться по воздуху со скоростью, в три раза превышающей скорость звука, не могла считаться само собой разумеющейся.
Но это была ракета средней высоты, разработанная скорее для устранения уязвимостей SA-2, и, по крайней мере, возможно, более эффективная на высоте 1500 футов, чем на высоте 35 000. И, черт возьми, израильтяне одурманили этих чертовых тварей во время войны Судного дня 1973 года. Вы не могли игнорировать вонючек, но в Ираке было гораздо больше неприятных проблем, это уж точно.
Нравится SA-2? Поговорим о системе вооружения, которая была полностью скомпрометирована. Так как же ей удалось сбить три F-16 и два F-15?
Ни в коем случае. Генерал Эллиот должен был быть прав. Это должна была быть бритва или непосредственная близость.
Как бы он справился с этим? он задавался вопросом.
Он несколько раз становился легкой добычей против Razor во время его разработки; он мог продолжать в том же духе. Облака снижали эффективность лазера, так что это было первое, на что следовало обратить внимание. Он не работал в плохую погоду.
Там была какая-то задержка; он должен был прогреваться между очередями. Итак, вы разослали приманки, нацелили их на призрака, затем поймали присоску, пока она перезаряжалась, или перекалибровывалась, или что там, черт возьми, делали лазеры.
Мак встал с дивана, когда CNN пошел рекламный ролик, и пошел по коридору в направлении апартаментов командира эскадрильи. Он прошел примерно половину пути, прежде чем летчик догнал его сзади.
«Капитан Смит»
«Это майор Смит, парень», – сказал Мак летчику, который был ростом примерно пять футов четыре дюйма и тоньше вишневого дерева.
«Извините, сэр», – сказал летчик, настолько взволнованный, что отдал честь. «Сэр, генерал Эллиот, э-э, генерал в отставке Эллиот, он ищет вас. Он в кабинете полковника Уитслоу, в этой стороне.»
Все на этой чертовой базе имеют на меня зуб, думал Мак, проходя по коридору. Он нашел Эллиота застегивающим парку в кабинете Уитслоу.
«А, вот и ты, Мак. Хватай летное снаряжение, мы собираемся прокатиться».
«Ни хрена себе, генерал, отлично», – сказал Мак, испытывая облегчение от того, что ему наконец-то нашлось чем заняться. «Куда?»
«В горы. Официальное название – Аль-Дерхагдад, но они называют его Хай-Топ. Ты увидишь старых друзей».
«Мы летим на вертолете?»
«До утра свободных мест нет, и я хотел бы отправиться туда прямо сейчас».
«Черт возьми, давайте захватим наш собственный самолет», – сказал Мак, мгновенно воспламеняясь. Если бы они позаимствовали F-15E Strike Eagle, он наверняка смог бы влезть в один из пакетов миссий.
«Именно так я и думал», – сказал Эллиот. «На асфальте стоит OV-10 Bronco с нашим названием».
«Бронко»?»
Bronco был древним самолетом наземной поддержки, когда-то использовавшимся ВВС и морской пехотой. При пикировании с попутным ветром он мог развивать скорость 300 узлов.
Может.
«Вы летали на одном из них, не так ли?» – добавил Эллиот.
«Э-э, конечно», – сказал Мак. Он не совсем врал – у морских пехотинцев было несколько таких самолетов в Персидском заливе, и он поднялся на борт одного из них для ознакомительного полета незадолго до начала наземной войны. Он держал палку в перчатке, наверное, минут пять.
«Если ты заржавел, мы можем найти кого-нибудь другого», – предложил генерал.
«Нет, сэр, я справлюсь с этим», – быстро ответил Мак. Он мог летать на чем угодно. «Морские пехотинцы все еще используют их для скрытного проникновения?»
«На самом деле этот самолет принадлежит Таиланду и направлялся на авиасалон в Каир, где его собирались продать. Тайцы, похоже, думают, что могли бы получить более выгодное предложение от неназванной американской компании, с которой я, так уж случилось, немного связан». Эллиотт даже не намекнул на улыбку.
«Мы собираемся взять его на тест-драйв».
Глава 38
Высокий верх 22:05
Дэнни Фрах присел на корточки за скалой, пока Бизон готовился поджечь заряд. Дождь начался десять минут назад; ветер хлестал каплями по его лицу, как комьями грязи.
«Приготовиться!» – крикнул Бизон. «Очистить территорию!»
«Бизон, здесь только ты и я», – сказал Дэнни специалисту по сносу зданий.
«Есть, сэр. Очистить полигон!»
«Чисто».
Бизон нажал кнопку на своем дистанционном детонаторе. Земля слегка дрогнула, и пыль поднялась со стороны утеса, находящегося вне зоны действия галогенных пятен. Дэнни встал и направился к гребню, загораживающему конец взлетно-посадочной полосы; заряды расшатали еще больше камня, но большая часть упрямой горы отказывалась поддаваться.
«Это сучий трах», – сказал Бизон, обхватывая сигарету ладонями, чтобы прикурить. «Нам придется взорвать ее еще раз».
«Давайте сначала проверим это. Мы отошли на несколько футов», – сказал Дэнни.
«Может быть, в дюймах».
Дэнни понял, что оценка Бизона, вероятно, была ближе к истине. Взлетно-посадочная полоса не могла стать намного длиннее без значительных усилий, и они не смогли бы отменить заход на посадку. Но, по крайней мере, разбросанные камни дадут его ребятам больше работы. Служба охраны уже начала истощаться, а они еще не пробыли на земле и двенадцати часов. Ему придется найти им какое-нибудь реальное занятие, когда им наскучит играть с бульдозерами.
Было установлено с полдюжины палаток среднего размера, а также две большие, которые должны были служить столовой и вспомогательным штабом. Мобильный штаб командования Whiplash – трейлер – был доставлен на МС-17 и теперь был полностью готов к работе, за исключением связи с Dreamland. Проблема заключалась в спутниковой системе, которая была совершенно новой. Ученые на родине изолировали его и надеялись, что вскоре он будет полностью введен в эксплуатацию.
Мегафортрессы были припаркованы всего в нескольких футах от них – Ворон с наполовину разведенными кончиками крыльев. По мнению Дэнни, это была не самая безопасная установка; самолеты находились на открытой местности и были сбиты в кучу, очень уязвимые для минометного обстрела. С другой стороны, нужен чрезвычайно преданный фанатик, чтобы приблизиться к базе. Его люди установили ИК и наземные радарные пикеты вокруг склонов; бурундук не мог подойти ближе чем на триста ярдов без их ведома. И хотя дорога петляла во все стороны, они преодолели усыпанную камнями грунтовую дорогу на добрых полмили в обоих направлениях.
Это была скорее тропинка, чем дорога. Осел – или коза – царапал свои бока на некоторых поворотах.
Дэнни не терпелось поучаствовать в боевых действиях на юге, может быть, спрыгнуть вниз и поискать пилотов. Если морские пехотинцы когда-нибудь доберутся сюда, они, возможно, смогут это сделать.
«Могу я запустить бульдозер и убрать камни?» – спросил Бизон.
«Да, продолжай – подожди секунду. Может быть, я попробую это сделать».
«Привилегии ранга, да?»
«Я хочу посмотреть, из-за чего весь сыр-бор», – сказал Дэнни.
Но когда он сделал шаг к бульдозеру, то услышал вдалеке гул пропеллера.
Глава 39
Над юго-восточной Турцией 22:30
Мак, наверное, в восьмисотый раз с момента взлета, нажал на дроссельную заслонку, надеясь, что «Бронко» даст ему еще хотя бы два узла. Он сказал себе, что чертовски хорошо, что было темно; если бы был день, он смог бы увидеть, как медленно он едет, и по-настоящему расстроился. Датчик показывал 260 морских миль в час, но Мак сомневался, что он движется и вполовину так быстро. Высотомер показывал 18 000 футов, и в это он почти мог поверить – совсем недавно он преодолел вершину примерно на добрых три дюйма.
Несмотря на то, что Bronco был винтокрылым самолетом, он хотел, чтобы к нему относились серьезно. Приходилось надевать скоростной костюм и пристегиваться ремнями, совсем как в остроносом скоростном реактивном самолете. И он действительно отреагировал – клянусь Богом, вы могли воткнуть его туда, куда хотели; присоска двигала носом и хвостом хорошими, уверенными рывками.
Но это был не F-22, не F-15 и даже не F-16. И в чертовой кабине было холоднее, чем в аду. Генерал Эллиот, сидевший на сиденье позади него, отказался от своей кампании, чтобы подбодрить его; более чем вероятно, что он потерял сознание от переохлаждения.
Где-то впереди была база scratch, на которую они направлялись, Хай Топ. Двум Мегафортрессам удалось приземлиться на полосу, которая, вероятно, была недостаточно длинной даже для этого самолета. Типичный трюк с хлыстом из Страны грез, подумал он. Наверное, похлопывают себя по спине.
Он не мог уйти от них, как ни старался. Дзен был бы там со своей великолепной женой. Мерс Алу.
Дэнни Фрах.
Скорее всего, Дженнифер Глисон тоже была бы такой. Теперь в мозгах стоило покопаться. Хотя, честно говоря, Бри была больше в его стиле.
Мак сверил координаты со своей бумажной картой. Он давно научился полагаться на показания GPS, которые показывали его местоположение на трехмерных картах с точностью до половины сантиметра. Это – черт возьми, это был почти точный расчет, тот же способ навигации, который использовал Христофор Колумб, когда думал, что открыл Китай.
Боже, неужели он стал мягкотелым?
Чушь собачья. Мак точно знал, где он находится. И он мог управлять чем угодно – любой чертовой штукой – в любое время и в любом месте. Эта старая рабочая лошадка была тому доказательством.
Хотя медленнее, чем лошадиное дерьмо. Бог. На такси было бы быстрее. Повозка, запряженная ослом.
Так где же, черт возьми, были эти шутники? Он знал, что сейчас должен быть у них перед носом.
Мак включил сверхвысокочастотную рацию, пытаясь включить контроллер на полную мощность. Ответа не последовало.
Ветер усилился. Его передняя скорость снизилась, упав ниже 250 узлов.
«Как у нас дела, майор?» – спросил Эллиот с заднего сиденья.
«Подключаюсь, сэр».
«Красивый самолет, не правда ли?»
Красивый?
«Э-э, да, сэр».
«Многие пехотинцы обязаны своими жизнями OV-10», – сказал генерал, возобновляя свою ободряющую речь. «Впечатляющий маленький самолетик в свое время».
«Да, сэр».
«Восемь-восемь» Дельта Зевс», это база «Хай Топ», – произнес низкий, но четкий голос по сверхвысокочастотному каналу «Бронко». «Привет, Дикий бронко, мы догнали тебя на десяти милях. Ты хорошо выглядишь».
Дикий Бронко?
«Delta Zeus подтверждает». Мак быстро проверил входы – вонючка попал точно в цель.
«Приближаемся, генерал», – сказал Мак своему пассажиру.
«Очень хорошо, Мак. Ты хорошо провел время. Возможно, мы еще превратим тебя в птичью собаку».
«Да, сэр».
Наземный диспетчер проанализировал статистику жизнедеятельности взлетно-посадочной полосы, подчеркнув не только ее относительно короткий пробег, но и препятствия при заходе на посадку. Зажегся свет, и Мак был несколько удивлен – он ожидал увидеть простую коробку и один, очень простой рисунок, часто используемый на скретч-базах. Но у CCTS было достаточно выключенного света, чтобы пилоту 747-го было комфортно; они даже включили предупреждающий стробоскоп на гребне у начала взлетно-посадочной полосы.
«Похоже, там, внизу, в Лос-Анджелесе», – сказал Мак.
«Э-э, сэр, мы можем обойтись без оскорблений».
«Я пошутил», – сказал Мак.
«Таким был и я. Винд был сукой. Я все время буду давать тебе показания. Примерно в пятидесяти ярдах от переднего края взлетно-посадочной полосы есть выемка в холмах, которая, кажется, усиливает ее; мы измерили ее там на высоте шестидесяти.»
Шестьдесят. Срань господня.
«В данный момент мы ожидаем всего тридцать узлов», добавил контролер: «но одному Богу известно, выдержит ли это.
По крайней мере, дождь прекратился, а, майор?»
«Дельта Зевса».
«Это – держись – тридцать два узла, порывистый ветер, мм, порывистый ветер до сорока пяти. Тридцать узлов».
«Тридцать узлов, «Дельта Зевс», – подтвердил Мак. Высококрылый Bronco выдержит любой ветер, но 30 узлов – не говоря уже о 45 или 60 – создадут проблемы на узкой и короткой взлетно-посадочной полосе. Ему пришлось бы опустить правое крыло вниз, придерживаться курса и выруливать на то, что приравнивалось к наклонному заносу по асфальту.
Проверьте это, металлическая решетка.
Он зашел на взлетно-посадочную полосу далеко к востоку, без закрылков, ожидая, что ветер вытолкнет его в линию, пытаясь оторвать крыло. Мак не был разочарован. Пока он боролся с рычагом управления и левым рулем направления, самолет коснулся почти идеально центральной линии взлетно-посадочной полосы. Это было, пожалуй, единственное, что было идеально – он крутил педали заднего хода, включал реверсивные двигатели, молился реверсивно, затем так сильно нажал на тормоза, что они сгорели, и все равно чуть не слетел с края взлетно-посадочной полосы. К счастью, ветер наконец стих, и он развернулся, чтобы последовать за членом экипажа, махавшим ему в сторону стоянки на крайнем северо-восточном конце поля. Он споткнулся о трап из грязи и щебня, самолет немного тряхнуло, когда он нашел место рядом с одной из Мегафортресс.
Большой черный самолет вырисовывался в темноте за переносным прожектором, как пума, готовая нанести удар.
Генерал Эллиот открыл фонарь кабины и выбирался из самолета еще до того, как перестали вращаться опоры. Мак подождал, пока приглашенный им член экипажа поможет закрепить колеса самолета, затем направился к ближайшим палаткам.
«А вот и Мак», – прогремел генерал Эллиот, когда Мак вошел в большую консервную банку, служившую временной штаб-квартирой «Уиплэша».
«Вся банда в сборе, да?» – сказал Мак, оглядываясь по сторонам и кивая Мерсу Алу, Бреанне Стокард, Джеффу и Крису Феррису. Красивое тело Дженнифер Глисон было облачено в свободный свитер – Мак одарил ее 150-ваттной улыбкой, прежде чем помахать всем остальным.
«Хорошо, итак, вот моя теория», – сказал Эллиот, уже хорошо освоившийся в своем бизнесе здесь. Он рассказал им о том, что самолеты могли быть сбиты только дальнобойным лазером, возможно, наведенным SA-2 и другими радарами. «Мак посмотрел на один из самолетов», – добавил генерал.
«И что?» В голосе Джеффа Стокарда послышалась резкость, когда он подтолкнул свое инвалидное кресло вперед из угла, где он сидел. Все тот же старый Дзен – он, вероятно, все еще винил его в аварии, которая стоила ему ног.
«Как сказал генерал, единственной вещью, которая могла сбить этот самолет, был лазер», – сказал ему Мак. «Взорвалось крыло, его сразу срезало».
«Так почему же CentCom не сообщает нам об этом?» – спросил Алоу.
«ЦентКом не совсем верит в эту теорию», – сказал Эллиотт. «Они не думают, что у Саддама есть лазер. И ни спутники, ни какие-либо сенсорные самолеты его не зафиксировали».
«Если он такой же мощный, как Razor, – сказал Зен, – то его радиус действия должен составлять по меньшей мере триста миль. Он может находиться значительно южнее мест перестрелок».
«Абсолютно», – сказал Эллиот.
Дзен положил карту Ирака со стола себе на колени и начал наносить на карту места перестрелок. Он нарисовал грубый полукруг примерно в трехстах милях к югу от них. Полоса включала Багдад, а также более северные города, такие как Киркук и Аль-Мавсиль.
«Если они все настроят правильно, то теоретически смогут передать координаты с любого из имеющихся у них радаров, чтобы направить лазер в непосредственной близости от самолета», – сказал Эллиот.
«Тогда они могли бы быстро включить радар управления огнем и открыть огонь, как только они зафиксируются, что может произойти в течение нескольких секунд».
«Им не понадобился бы радар, чтобы определить общее местоположение», – сказал Мак. «Стандартное воздушное сообщение в Киркуке дало бы им достаточную зацепку. Они могли бы даже использовать ИК-датчик для наведения на цель.»
«Они могли бы использовать сам лазер для поиска цели», – сказала Дженнифер. «Мы использовали подобную технику, когда изучали оптические решения для систем связи C3. Они также могли бы преодолеть ограничения на прицеливание, стреляя по рассчитанной сетке после того, как установят контакт. Допустим, у них есть цель на расстоянии до трехсот метров, следующая определенному вектору. Вы заполняете коробку таким количеством импульсов, сколько сможете зациклить. Вы могли бы увеличить количество выстрелов, заменив некоторые»
«Как бы они это ни делали, лазер должен быть обнаружен и уничтожен», – сказал Зен.
«Я не знаю», – сказал Алоу.» Если Центком считает, что это невозможно…
«Иракцы почти создали ядерную бомбу. По сравнению с этим это было бы детской забавой», – сказала Бри.
«Не совсем», – сказал Эллиот. «Но все еще выполнимо».
«Эй, к черту Центком. Они полагаются на ЦРУ,» сказал Мак. «У них высокомерное отношение, которое не позволяет им видеть реальность».
Дзен рассмеялся.
«Что?» – спросил Мак.
«Дженнифер, как мы обнаружим лазер?» – спросила Зен.
«Мы можем обнаружить дейтерий?» спросил Мак.
Компьютерщик пожал плечами. «Не моя область. Дейтерий – это водород с нейтроном в ядре. Сомневаюсь, что его будет легко обнаружить. Нам больше повезло бы в поисках энергетического разряда. Это было бы в ИК-спектре, интенсивное, но чрезвычайно короткое. Датчик, отслеживающий запуск ракеты, теоретически мог бы его обнаружить, но компьютерный код, вероятно, отключил бы его, потому что оно было слишком коротким».
«Для Ирака не сконфигурированы спутники обнаружения запуска», – сказал Эллиотт. «Что у нас есть, что мы можем использовать?»
«Наше оборудование на ртути? Хммм». Ученая накручивала волосы на палец, пока решала проблему. «ИК-детектор запуска отQuicksilver довольно чувствителен, хотя я не уверен в дальности действия или спектре.
C3 извлекает из него выборочные данные, поэтому, очевидно, программное обеспечение можно экранировать – я должен подумать об этом. Возможно, я смогу с этим справиться. Я должен поговорить с Рэем Рубео».
«Безопасное соединение с Dreamland все еще не завершено», сказал Алу. «Лейтенант Пост сказал мне, что это займет еще как минимум час».
«Где Гарсия?» – спросила Бреанна. «Возможно, он что-то знает о датчиках».
«Он отправился с Холлом присматривать за самолетом Мака», – сказал Алу.
«Не просто самолет. OV-10D Bronco», – сказал громкий голос снаружи. «Расскажи о своем доме дальше по дороге».
Мак обернулся, когда в трейлер влетел невысокий, несколько приземистый технарь, его плечи подпрыгивали, как будто он слушал плеер. Гарсия вытянулся по стойке смирно, когда заметил Брэда Эллиота.
«Генерал!»
«Как дела, сынок?»
«Отлично, сэр. Спасибо, что помните обо мне, сэр».
«О, я вас очень хорошо помню», – сказал Эллиот. «Однажды днем вы провели двадцать минут в моем кабинете, объясняя, почему Кровь на рельсах – величайшее художественное достижение человечества».
«Так и есть, сэр. Благодарю вас, сэр».
Остальные рассмеялись. Мак удивлялся, как они все могут быть такими чертовски жизнерадостными. Даже при включенном на полную мощность обогревателе там должно было быть под тридцать градусов.
«Этот Бронко в отличной форме», – сказал Гарсия.
«Симпатичный самолет. Я порезался об эти присоски».
«Что ты знаешь о датчике запуска в Quicksilver?» Спросил Алоу.
Гарсия пожал плечами. «Испанская кожа. Зачем? Ее нужно калибровать?»
«Как думаешь, ты мог бы переделать его, чтобы ловить лазерную вспышку?»
«Свет – это вспышка?» Технарь повернулся обратно к Эллиоту. «На самом деле это тот, кто, сэр. До меня только что дошло».
«Я так и думал. А как насчет сенсора?»
«Нужно немного изучить это. Знаешь, я могу выжать по крайней мере на двадцать процентов больше мощности из тех двигателей Garret на «Бронкос». Видишь, они ставят лучше»
«Давайте пока сосредоточимся на датчике запуска», – сказал Алоу. «Доктор Глисон вам поможет. Все остальные, постарайтесь немного поспать. Мы должны были убраться с тротуара в 05.30, и ходят слухи, что Whiplash boys привезли очень ограниченный запас кофе».








