Текст книги "Лезвие бритвы (ЛП)"
Автор книги: Джим Де Феличе
Соавторы: Джим Феличе
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 29 страниц)
Глава 61
Высокий верх 17:50
Мак Смит с трудом подавил желание пнуть ящик с инструментами по асфальту. «Когда самолет будет готов, Гарсия?» – спросил он.
«Я работаю над этим, сэр», – сказал техник, склонившись над правым двигателем. «Вам повезло, что я разобрал это, майор. Серьезная проблема с насосом».
«Просто собери все – обратно – воедино».
«Я буду освобожден».
«И если я услышу еще одну, всего лишь одну строчку, которая звучит как песня Дилана, которая может быть из песни Дилана, или которая, как мне кажется, из песни Дилана, я засуну этот гаечный ключ тебе в глотку».
«Так ни с кем не разговаривают», – сказал майор Алоу, подходя посмотреть, из-за чего поднялся шум.
«Да», – сказал Мак.
«Луис, мне нужно, чтобы ты посмотрел на Raven», – сказал Алу. «Давление в двигателе номер три»
«Ни за что!» – заорал Мак, когда Гарсия слезал со своей лестницы. «Ни за что, черт возьми. Он работает на моем самолете».
«Мегафортрессы здесь в приоритете», – сказал Алу.
«Гарсия работает на меня. Вы гость, майор. Я предлагаю вам начать вести себя как гость».
«Да? Гость, да? Гость?»
Мак с отвращением загрузил ящик с инструментами. Взлетевшая отвертка вонзилась ему в голень.
Глава 62
Над Ираком 17:50
Бреанна почувствовала, как ее отбросило в сторону от ремней безопасности, «Мегафортресс» вырвался из-под нее, как машина bronco на высокой скорости. Откинувшись на спинку сиденья, она осторожно сдвинула ручку управления влево, сопротивляясь желанию дернуться назад и попытаться выровнять самолет.
Самолет не отвечал.
Она наклонилась вперед, положив правую руку на панель управления на консоли между двумя пилотами. Передние панели были похожи на рождественские елки, освещенные предупреждающими и проблемными огоньками.
Двигатели были исправными, все в зеленом цвете.
Педали руля, держись, подумала она. Держись, черт возьми.
«Компьютер, мой контроль», – упрекнула она.
Компьютер не отвечал.
* * *
Голова Зена раскололась между «Флайтхауками» и их стремительно падающим материнским кораблем. Hawk Two сбился с курса, понимая, что действия EB-52 были ненормальными. Дзен направил Hawk One обратно к потерпевшему крушение самолету, взяв курс на постепенный перехват. Затем он запрыгнул в Hawk Two, опустив его, чтобы увидеть, какой ущерб был нанесен Ртути. Тем временем он проверил радар, проверяя, нет ли за ними слежки или в воздухе находятся другие ракеты. Панель угроз была чистой; почему-то это не казалось обнадеживающим.
Ртуть все еще быстро снижалась, ее правое крыло сильно накренилось к земле. Две красные полосы вспыхнули возле передней части фюзеляжа.
Они были в огне.
Ястреб-два пролетел на высоте пяти тысяч футов; Ртуть была примерно в тысяче футов впереди. Если они собирались выйти на поруки, то им пришлось бы сделать это очень скоро.
«Ртуть? Бри?» сказал он.
Ответа не последовало.
* * *
До сих пор это было похоже на тренировку в симуляторе Megafortress в испытательном бункере. Бреанна что – то почувствовала – металлический привкус электрического разряда – затем решила, что компьютер либо отключился, либо неисправен. Она нажала на проводное отключение, запустив резервную гидравлическую систему. Резервный механизм управления был установлен из-за неисправности, с которой она столкнулась несколько месяцев назад. Под ней что-то лязгнуло, как будто она вела очень большой грузовик, который на лету переключили на полный привод. Палка так сильно ударила ее по руке, что она чуть не выпустила ее из рук.
«Мой контроль. Мы занимаемся гидравликой», – сказала она Феррису.
Несколько секунд она боролась с самолетом, сила тяжести работала против нее. EB-52 начал содрогаться – скорость самолета приближалась к скорости звука.
Скалы внизу росли в геометрической прогрессии.
Бреанна почувствовала, что расслабляется, когда педали дернулись у нее под ногами. Она не обращала внимания на панель приборов, не обращала внимания на сигнальные огни, не обращала внимания ни на что, кроме огромного самолета. Оно стало частью ее тела; ее лицо было раздавлено силой тяжести, бока сжаты ударами ветра. Она заставила себя опуститься на пятки, выровнявшись на высоте двух тысяч футов, преодолев вершину горы на тринадцать футов.
Только когда она поравнялась с ними, она поняла, что они в огне.
«Крис?» – спокойно спросила она. «Крис?»
Когда он не ответил, она повернулась и увидела, что он повалился вперед на свои ремни безопасности. Бри оглянулась через плечо – О'Брайен боролся со своими ремнями безопасности.
Длинные тонкие ленты дыма поднимались из-за одной из панелей в задней части кабины пилотов.
«Оставайся на месте», – сказала она О'Брайену по внутренней связи.
Либо схема не работала, либо он не понял. Бреанна энергично помахала ему рукой; он наконец увидел ее и снова уселся.
Megafortress был оснащен двумя системами пожаротушения. Одна из них впрыскивала пену высокого давления в помещения самолета, не предназначенные для экипажа; это срабатывало автоматически. Другая система, состоящая из углекислого газа, предназначенная для лишения пожара кислорода, требовала положительной команды с летной палубы, поскольку любой, кто не пользовался кислородом, задохнулся бы вместе с пламенем. Бреанна могла видеть, что в кабине пилотов все в порядке, но у нее не было возможности проверить это внизу. У Зена наверняка было свое снаряжение, но у технарей, которые летали с ним, его почти никогда не было. Это означало, что при тушении пожара вполне могла погибнуть Дженнифер Глисон.
Девушка ее отца.
«Джен, включи кислород», – сказала она. «Все – сейчас же! У нас пожар».
Подтверждения не было. Система связи самолета была отключена.
Бреанна нажала ручной переключатель предупреждения. Кабина пилота должна была вспыхнуть красным, но этого не произошло.
Дым теперь валил в кабину пилотов. Ей пришлось его тушить.
«Тушение пожара!» – крикнула она, протягивая руку и отводя предохранитель от кнопки большим пальцем.
* * *
Джефф услышал металлическое шипение системы пожаротушения с использованием углекислого газа, затем почувствовал, как у него защипало зубы – звук был удивительно похож на звук всасывающего инструмента стоматолога, усиленный примерно в сто раз. Внезапное изменение давления при подаче газа сделало кабину похожей на аэродинамическую трубу.
Не было ни предупреждающей лампочки, ни звукового сигнала.
Дженнифер – она никогда не носила это снаряжение. Она бы дышала чистым углекислым газом.
«След второй», – сказал он компьютеру «Флайтхаука». Он поднял визор и повернулся к ее посту.
Ее там не было.
Что-то холодное ударило его по правому плечу. Он обернулся и увидел, что она стоит там, энергично качая головой вверх-вниз, с маской на лице.
* * *
Бреанна восстановила давление в салоне, восстановила нормальный поток воздуха, затем начала разбираться с сигнальными лампочками на своей панели, оценивая повреждения. Топливные баки были целы. Контроль окружающей среды – система кондиционирования – был включен в резервный режим. Давление масла в четвертом двигателе теперь было высоким, но едва достигало желтой отметки. Бортовой компьютер был отключен, как и переговорное устройство и рации. Все ее резервные инструменты работали.
Управление полетом было немного затруднено из-за гидравлического резервного копирования, но в остальном работало нормально. Интерфейс с Flighthawks, который передавал данные с датчиков роботов, отсутствовал.
Небольшие осколки разорвались в кабине пилотов; один из них, по-видимому, попал Феррису в шлем, лишив его сознания. На его руке было немного крови, но, судя по его дыханию, с ним все было в порядке. Хабиб и О'Брайен оба показали ей поднятые вверх большие пальцы.
Когда Бреанна сняла маску, чтобы поговорить с двумя членами экипажа, в носу у нее защекотало от металлического запаха, исходившего из системы подачи CO2. Питание станции радиолокационного слежения было полностью отключено; устройство подслушивания Хабиба было отключено, но в некоторых цепях все еще было питание. Бреанна сказала О'Брайену спуститься вниз и посмотреть, как там остальные, пока Хабиб работает, пытаясь узнать что-нибудь по радио.
«Боже, пусть с Джеффом все будет в порядке», – поймала она себя на том, что повторяет, проводя быструю самопроверку INS. «Не дай ему умереть. Только не после всего остального».
* * *
Дженнифер отвела маску в сторону, чтобы рассказать Джеффу о том, что она нашла в распределительном шкафу в задней части палубы «Флайтхаука». Прерыватель на линиях связи между «Мегафортрессом» и «Флайтхауками» перегорел и не восстанавливался, но в остальном у них была полная мощность. Что бы ни попало в «Мегафортресс», похоже, повредило правый сектор широкополосных антенн «Флайтхаука» под корпусом, но его резервных копий должно быть достаточно.
«У нас есть полная мощность в системе мониторинга, но система внутренней связи отключена», – сказала она ему. «Я думаю, у них резервная копия».
«Огонь», – крикнул он, все еще глядя вперед и управляя U / MFs.
«Я думаю, что это исключено».
«Это так, если ты можешь дышать». Дзен снял маску и посмотрел на нее. «Что, черт возьми, на нас обрушилось?»
«Без понятия. Может, мне подняться наверх и посмотреть, все ли в порядке на летной палубе?»
«Да», – сказал он ей. «Скажи им, что я осмотрю все снаружи и проложу трубу. Что – то ударилось в фюзеляж с правой стороны – я видел огонь. Джен – Он схватил ее за руку, когда она направилась к лестнице.» Это может быть довольно жестоко».
«Ни хрена себе». Она высвободилась и бросилась к лестнице.
Кто-то спускался. «Эй!» Крикнула Дженнифер, отступая в сторону.
«И вам привет», – сказал О'Брайен. «Ребята, вы в порядке?»
«Да, что там наверху происходит?»
«Мое снаряжение вышло из строя. С капитаном Стокардом все в порядке. Капитана Ферриса чем-то ударили, он потерял сознание».
«Радио?»
Он покачал головой.
«Где был пожар?» Спросила Дженнифер.
«Не уверен».
«Пошли, нам нужно проверить механизм в заднем отсеке».
«Я пойду», – сказал О'Брайен, разворачиваясь и взбираясь по лестнице в заднюю часть.
Дженнифер вскарабкалась за ним и добралась до верха как раз вовремя, чтобы услышать, как он кричит в агонии.
«Моя рука! Моя рука!» – кричал он, катаясь по металлической решетке пола и ругаясь в агонии.
Одна из панелей оборудования была открыта; Дженнифер предположила, что короткое замыкание пробило панель. Она потянулась в небольшой проход между отсеком и летной палубой, схватив со стены аптечку первой помощи. О'Брайен так сильно корчился от боли, что первое, что она сделала, это ударила его шприцем с морфием. Она воткнула его ему в ногу, прямо через форму. Затем она полезла в коробку за спреем от ожогов – баллончиком с антисептическим раствором под высоким давлением, который был таким холодным, что ее собственные руки превратились в лед. К тому времени, как она наложила марлю на его руки, О'Брайен успокоился. Она помогла ему вернуться на летную палубу и пристегнула ремнями к креслу, когда его глаза закрылись.
«Что случилось?» – спросила Бреанна.
«Одна из панелей нагрелась – произошло короткое замыкание. Может быть, если бы у меня была схема – вы могли бы получить доступ к онлайн-руководству?»
«Отрицательный результат – все, что связано с компьютером, отключено».
«Если вы управляете самолетом, мы не должны с ним связываться», – сказала Дженнифер. «Я не хочу испортить что-то еще».
«Согласна», – сказала Бреанна. «Как Джефф?»
«С ним все в порядке», – сказала Дженнифер. «Он должен показать тебе картинку».
«У меня нет от него никаких сообщений», – сказала Бреанна. «Компьютер не работает».
«О, да. Ну, с ним все в порядке. Он беспокоился о тебе». добавила она. Дженнифер подумала об отце Бреанны, на мгновение забеспокоившись о нем, хотя опасность грозила не ему. «Я выясню, на что это похоже, и вернусь».
«Удачи», – сказала Бреанна. «Мы примерно в десяти минутах езды от Хай Топа. Если повреждения будут слишком серьезными, нам придется лететь дальше в Инджирлик. Я не хочу связываться с короткой посадкой на поле.»
* * *
Это выглядело так, словно великан ткнул большим пальцем в фюзеляж Quicksilver прямо перед крылом с правой стороны. Центр отпечатка большого пальца был темно-черным; серебристые полосы вытягивались продолговатой звездой в направлении задней части, где были выжжены куски корпуса, скрывшегося от радаров. Одна или две длинные линии тянулись к задней части самолета, а также небольшой ожог на панели в том месте, где складывалась каретка задней стойки шасси.
Были и другие царапины, в том числе большая вмятина на крышке парашюта, который им нужно было развернуть, чтобы приземлиться на коротком поле.
«Эта штука выглядит плохо, но выглядит неповрежденной», – сказал Джефф Дженнифер. «Хотя я не уверен насчет парашюта».
«Хорошо».
«Скажи Бри, что я думаю, что мне следует посадить» Флайтхауки» в Хай-Топ, и мы должны лететь дальше в Инджирлик. Я смогу связаться с системой АВАКС через Hawk One примерно через тридцать секунд. Примерно через минуту после этого у меня будет диспетчер. Тебе придется поиграть в мессенджера.»
«Без проблем», – сказала она, пятясь назад.
Он проверил свои приборы. Сами U / MFS были в хорошей форме.
Единственное, что могло нанести такой ущерб, – это лазер. Может быть, теперь они поверили бы Брэду Эллиоту.
Глава 63
Высокий верх 18:30
Капитан Фентресс не понимал, что происходит, пока не увидел майора Алоу, спешащего к своему самолету, за которым в добрых десяти ярдах следовала остальная часть его экипажа. Он побежал за ними, требуя информации. Кевин Марг, второй пилот, объяснил, что в «Ртуть» попал ЗРК.
Зен, Бри и остальные – о Боже.
Дзен.
«Летающие ястребы» – они будут на безотказной орбите, если блок управления был выведен из строя», – сказал им Фентресс. «Они могут помочь нам найти их, если они упадут. Позволь мне пойти с тобой?»
Алоу прокричал что-то, что он принял за «да». Но когда он нырнул под самолет, то услышал вдалеке тихий вой «Ястреба». Фентресс выбежал обратно как раз вовремя, чтобы увидеть, как робот задрал нос над дальним концом взлетно-посадочной полосы, скользя, как грациозный орел, подкарауливающий свою добычу. Второй самолет появился двумя секундами позже, так же плавно.
Сможет ли он когда-нибудь так приземлиться?
У него это было пятьдесят раз – на тренажере.
«Эй, «Ртуть» направляется в Инджирлик», – крикнул второй пилот с трапа. «Мы собираемся летать на «дробовике» – майор Алоу хочет знать, подниметесь вы на борт или нет».
«Я лучше присмотрю за Летающими ястребами», – сказал Фентресс.
«Ты угадал, Керли».
«Я не Керли», – крикнул он, направляясь к самолетам-роботам.
Глава 64
На земле в Инджирлике в 19:05, на борту» Инджирлик» 19:05
Дзен наблюдал из своего инвалидного кресла в задней части палубы «Флайтхаука», как они выносили О'Брайена, а затем Ферриса. Дженнифер уже спустилась вниз, чтобы посмотреть, приземляется ли Алоу и может ли она поговорить с ним по радио; Рейвен проводила их сюда, но не было никакой возможности связаться, кроме как жестами.
После того, как он посадил Flighthawks, у него было достаточно времени, чтобы еще раз просмотреть видео. В районе, над которым они пролетали, было только одно место, где, возможно, находился лазер – полуразрушенный завод в полумиле от шоссе, в полутора милях от небольшого города на северо-востоке Ирака.
Снаружи были припаркованы два трейлера. Насколько они могли видеть, никаких оборонительных позиций не было, но между трейлерами вглубь здания тянулась длинная траншея. Там могли быть закопаны кабели.
Хотя пожар стоил им данных, необходимых для точной координации действий, именно оттуда, по крайней мере приблизительно, поступали звонки по мобильному телефону и радиопередачи.
Это должно было быть там, где находился лазер.
«Привет», – сказала Бреанна, спускаясь по лестнице. «Ты в порядке?»
«Я в порядке».
Она оглянулась наверх, как будто забыла, что на борту больше никого нет. «Послушай, мне жаль», – сказала она ему.
«Зачем?»
«Мы не… Мы с тобой были немного не в себе в последнее время. Я не знаю почему.»
Зен пожала плечами.
«Я люблю тебя», – сказала она.
«Да, я тоже тебя люблю», – сказал он. Слова показались ему странными, слишком поспешными, не такими искренними, как он хотел. Но если она и заметила, то не сказала.
Глава 65
Высокий верх 20:10
Дэнни Фрах выглянул из секции связи в трейлере Whiplash, убедившись, что он все еще один; штаб превратился во что-то вроде комнаты отдыха для персонала базы. Обычно он не возражал, но совещания с командованием Dreamland и Raven должны были проводиться в полной секретности.
Бизон стоял в дверях, соблюдая протокол безопасности с помощью своего M16A3, бронежилета и запаса одежды без душа на полтора дня. О. Дэнни быстро помахал ему рукой, затем снова повернулся к главному экрану связи, регулируя громкость в наушниках. Волнение от спасения – и утомительной поездки обратно только на одном двигателе – было омрачено новостями о том, что случилось с Ртутью.
«Урон был нанесен каким-то оружием энергетического разряда», – сказал Алоу, который возвращался на базу Хай Топ в Вороне. «Я сам это видел. Должно было быть лазерным.»
«Мы согласны», – сказал Пес.
«Данные радиопередачи указывают на небольшой складской комплекс, больше похожий на здание, и несколько трейлеров в коробке AB-04», – сказал Алоу. «Он должен быть достаточно большим для лазера».
«Дайте мне координаты, и мы посмотрим на это», – сказал Пес. «Mini-KH уже на линии. Мы сможем доставить его на место к утру».
«Я хочу двигаться прямо сейчас», – сказал Алу. «Я предлагаю вернуться, чтобы заправиться и отправиться».
«Мы с полковником обсуждали другой вариант», – сказал Дэнни, прежде чем Пес успел ответить. «Я бы хотел провести нас туда и взглянуть на это, прежде чем мы взорвем его».
«Почему?» – спросил Алоу.
«Потому что, если мы просто уничтожим его, мы не решим ни один из вопросов», – сказал Дэнни. Слова срывались с его губ. «Я говорю, что мы должны войти в комплекс как можно скорее, полковник.
Судя по тому, что рассказала Дженнифер Глисон, это простой вариант».
«Вы не знаете, есть ли там сам лазер», – сказал Алоу. «Вероятно, он мобильный».
«Он может быть мобильным», – сказал доктор Рубео, который находился в комнате безопасности вместе с полковником Бастианом. «Если он такой же продвинутый, как Razor. Если – большой вопрос».
«Видите ли, мы должны получить ответ на этот вопрос», – сказал Дэнни.
«Вы ни за что не отремонтируете «Оспри» вовремя, чтобы присоединиться к нам», – сказал Алоу.
«Мы найдем другой транспорт», – сказал Дэнни, который уже знал, что пройдет несколько дней, прежде чем у них появится новый двигатель взамен поврежденного. «Если эта карта верна, то здесь вообще нет никакой защиты. Ближайшие вооруженные подразделения будут в городе в полутора милях отсюда. Мы войдем и выйдем прежде, чем они поймут, что на них напало. Десять минут видео на земле, возможно, захватим несколько фрагментов – это было бы бесценно».
«Большой риск», – сказал Бастиан. «Даже просто бомбовая операция. Как должное, что ртуть был более уязвимым для радаров, но Ворон все равно придется открыть свои бомбоотсеки на огонь. Это сделало бы видимым даже B-2, по крайней мере, теоретически.»
«Я согласен», – сказал Рубео.
«Я заметил одну вещь», – вмешался Алоу. «И, может быть, это совпадение или, может быть, это связано с радарами, но высота всех сбитых самолетов составляла не менее двадцати тысяч футов».
«И что?» – спросил Пес.
«Возможно, он может поразить самолет только на такой высоте или выше.
Возможно, он оптимизирован для этого.»
«Если это лазер, то он может поразить что угодно на высоте от пяти сантиметров до тридцати пяти метров от земли», – сказал Рубео.
Его лицо заполнило экран, когда он говорил, видеопоток автоматически совпал с активным голосовым каналом. «Я предлагаю подождать и спланировать полноценный рейд», – добавил ученый. «Я согласен с капитаном Фреем относительно полезности тщательного осмотра, но операция должна быть должным образом спланирована.
Мы установим mini-KH на место через шесть часов.»
«К тому времени они, возможно, уберут его», – сказал Алоу.
«Маловероятно», – сказал Рубео.
«Бритва подвижна».
«Пульсируйте. Мы имеем дело с Ираком», – ответил ученый. «Даже если это мобильное устройство, они не могут с ним носиться по сельской местности. Они спрячут его в здании.»
«Я согласен с Мерсом», – сказал Дэнни. «Чем скорее, тем лучше. Они этого не ожидают».
«Однако мы не уверены, что это то самое место», – сказал Дог.
«Так и должно быть, верно, док?» – спросил Дэнни, чувствуя, что ученый поддержит его.
«Возможно. Это в пределах допустимых параметров. Даже если бы они отстали на целое поколение – а давайте скажем, что это более вероятно, – здание, необходимое для режиссера, не обязательно было бы очень большим», – сказал Рубео. «Я полагаю, что подойдет все, что площадью более двух тысяч квадратных футов, при условии, что часть оборудования находится на втором уровне или даже на вспомогательной станции. Сам по себе директор не особенно велик, и по крайней мере часть его должна быть открыта, чтобы он мог стрелять. Razor, конечно, может быть установлен на шасси большого танка. Это значительно увеличивает возможное количество сайтов.»
«Что, черт возьми, за директор?» – спросил Дэнни. «Командный пункт?»
Рубео выдал ему одно из своих лучших выражений типа «с каким придурком я имею дело».
«Режиссер фокусирует лазер или луч высокой энергии», – объяснил полковник Бастиан. «Это будет немного похоже на очень большой прожектор. На нем будет несколько накладок, чтобы рассеянный свет не менял фокус при дневном освещении.»
«Именно так», – сказал Рубео. «Мы предоставим вам несколько концептуальных рисунков, которые вы сможете использовать в качестве цели. Это самая легкая часть для уничтожения. Теперь, если иракцы отстали более чем на поколение»
«Тогда это вообще не сработало бы», – сказал полковник Бастиан.
«Совершенно верно», – сказал Рубео. «Благодарю вас, сэр».
«Хорошо», – сказал Дэнни.
«Директор сам по себе интересен, но не является наивысшим приоритетом для разведки», – сказал Рубео. «Программное обеспечение, которое им управляет, было бы чрезвычайно интересным. Мы, конечно, хотели бы определить состав газа. Точная подпись могла бы помочь нам определить, кто это сделал и…
«Я достану тебе все, что ты захочешь», – сказал Дэнни.
«Приборы для обнаружения химического оружия, которые вы носите, можно модифицировать, чтобы они давали нам показания», – сказал Рубео. «Вам нужно будет найти сержанта Гарсию и сказать ему, чтобы он следовал моим указаниям».
«Эй, не так быстро, ребята», – сказал Пес. «Вы не обрисовали риски, и мы не решили проблему с тем, как туда добраться или собрать разведданные для нанесения удара».
«Мы можем использовать Flighthawks для разведки», – сказал Алоу. «Они на вершине».
«Дзен – это не так».
«Там капитан Фентресс. Он поведет их», – сказал Алу.
«Риск того стоит, полковник», – сказал Рубео. «Если это лазер, разведданные о нем были бы чрезвычайно ценными».
«Об этом судить мне», – сказал Пес. «Каковы риски?»
«Ну, что касается рисков – мы можем потерпеть неудачу», – сказал Дэнни, оставив все как есть.
«И как ты туда добираешься?» – спросил Пес.
«Я надеялся подрезать один из этих морских транспортов, но до рассвета у нас не будет ни одного прибывшего», – сказал Дэнни, который проверил дважды. «Но у меня есть кое-что еще на уме, кое-что гораздо лучшее, что мы могли бы использовать прямо сейчас».
* * *
«Ты с ума сошел, черт возьми. С ума сошел». Мак Смит покачал головой, затем хлопнул по боку OV-10. «Хочешь прокатиться на заднем сиденье?»
«Места достаточно. Гарсия сказал мне, что четверо или пятеро парней могут поместиться в полном снаряжении».
Гарсия, который вертелся поблизости, попытался вмешаться. Дэнни махнул ему, чтобы он замолчал.
«Морские пехотинцы делали это постоянно во время войны в Персидском заливе», – сказал он Маку. «Здание находится менее чем в десяти футах от шоссе, которое длинное и ровное, достаточно для приземления. Ты заходишь, застегиваешься на молнию и уходишь. Проще простого.»
«Пирог, да? Яблочный или персиковый?»
«Вы сегодня ужасно обидчивый, майор», – сказал Дэнни. «Вы искали действия – что ж, вот оно».
«Действие и самоубийство – это разные вещи».
«Ты не думаешь, что сможешь это сделать?»
«Я, блядь, могу это сделать. Нет ничего, на чем я не мог бы летать. Это – это проще простого».
«Отлично. Через сколько времени мы будем готовы к вылету?»








