Текст книги "Только ты и я"
Автор книги: Джилл (Джил) Мэнселл (Мансел )
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)
– Ужасно. – Брюнетка сочувственно покачала головой. – И все же, полагаю, это было мило со стороны Стеллы, что она спросила тебя о здоровье бабушки. – Тут она встрепенулась. – Ой, смотри, Деклан принес еще этих штуковин из копченого лосося. Давай возьмем, пока все не расхватали.
Они ринулись к барной стойке. Тилли нахмурилась. У нее вдруг возникло ощущение, будто она стоит посреди супермаркета и не может вспомнить что-то очень важное. Она стала лихорадочно искать хоть что-нибудь, что могло бы подстегнуть память…
– В чем дело? – спросила Эрин.
– Не знаю. – Она чувствовала себя так, будто проснулась и пытается ухватить ускользающий сон. Нужно посильнее сосредоточиться, чтобы поймать его до того, как он полностью растворится… вот, еще чуть-чуть, почти получилось…
И тут ее осенило. Нашлась та связь, которую она пыталась отыскать. Не четкий ответ на ее вопрос, а вероятное объяснение, причудливое, но настолько вероятное, что это могло бы… могло бы… оказаться правдой.
Господи, неужели?
Эрин удивленно смотрела на ее:
– Тилли, в чем дело?
– В общем, сделай мне одно одолжение. – Детали плана заметались в голове Тилли, как пойманные мухи. Она оглядела скорбящую публику – ага, вон там Диди, рядом Кирстен, еще одна, как бишь ее, рыжеволосая. – Когда я заговорю, не задавай вопросов, просто поддерживай разговор и соглашайся со всем.
– Зачем?
– Затем, что у меня есть одна идея.
– Какая?
– Потом узнаешь. – Тилли залпом выпила содержимое своего фужера в надежде, что хмель прибавит ей храбрости. – Но если не получится, я буду выглядеть полной дурой.
– Договорились. Если только это не предполагает раздевание догола, – сказала Эрин.
Глава 52
Ждать пришлось недолго. Через двадцать минут Диди и ее рыжеволосая подруга отправились в туалет.
– За ними, – тихо проговорила Тилли, мотнув головой в том направлении. Она намеренно не смотрела на Джека и Макса, которые стояли у бара. Если она ошибется, над ней будет смеяться весь город.
Когда Тилли и Эрин вошли в туалет, кабинки были заняты. Расстегнув сумочку и достав косметичку, Тилли сказала:
– Знаешь, мне нужно тебе кое в чем признаться. Даже не понимаю, почему я соврала тебе. Наверное, просто было стыдно.
Отличительная особенность Эрин заключалась в том, что она великолепно знала подругу и могла взять любую подачу.
– И теперь ты собираешься рассказать мне правду? Что ж, давай, я слушаю.
Порывшись в косметичке, Тилли достала губную помаду и сняла колпачок.
– Ты знаешь, что на прошлой неделе я встречалась с Джеком? – Сказав это, она помотала головой.
Улыбнувшись ее отражению в зеркале, Эрин повела игру дальше:
– Д-да.
– И я сказала тебе, что у нас был фантастический секс?
Эрин сделала большие глаза:
– Д-да…
– В общем, я соврала.
– Что? Ты хочешь сказать, что секс был ужасным?
– Нет, я хочу сказать, что вообще не было никакого секса. Мы не спали. Прости. – Тилли одними губами подсказала вопрос «почему?».
– Я ничего не понимаю! – Эрин была на высоте положения, причем это далось ей без особых усилий. – Зачем врать насчет таких вещей?
– О Боже, а ты как думаешь? Джек такой великолепный, он встречается с сотнями девушек и всегда с ними спит. Дело в том, что мы провели действительно замечательный вечер, и я думала, что это обязательно случится, – простонала Тилли, – но ничего не случилось! Он довез меня до дома, чмокнул на прощание и пожелал доброй ночи! Меня в жизни никогда так не унижали! Представляешь, какое разочарование – оказаться единственной, кем он не заинтересовался! Полное отторжение! – Пауза. – Так что прости, но мне было ужасно стыдно. Вот поэтому я и соврала.
Наступила тишина. Эрин, все еще не понимая, к чему ведет подруга, вопросительно смотрела на Тилли, как бы спрашивая, что ей делать дальше, но Тилли покачала головой и приложила палец к губам.
Ждать.
Ждать.
Господи, неужели она только что совершила ужасную ошибку?
Тут они услышали шум спускаемой воды. Дверь первой кабинки медленно открылась, и оттуда появилась рыжеволосая. Спустя секунду из соседней кабины вышла Диди. Сначала они робко переглянулись, а потом обе устремили взгляды на Тилли. Тилли затаила дыхание.
– Не переживай, – заговорила Диди, – ты не единственная, кто так вляпался.
Рыжеволосая недоверчиво вскрикнула и поднесла руку ко рту.
– Что?! Ты серьезно? Я сама хотела об этом сказать!
Ура. В точку. Медленно выдохнув, Тилли мысленно порадовалась тому, что шампанское развязывает языки.
Диди и рыжеволосая таращились друг на друга.
– Ты тоже?!
– Я тоже! Я думала, что я одна такая! Я чувствовала себя полнейшей уродиной… – От души расхохотавшись, рыжеволосая воскликнула: – Но я же не могла признаться в этом, правда? Поэтому я сделала вид, будто все было…
– И все остальные всегда говорили, что он потрясающий в постели, поэтому я тоже так сказала. – Диди сокрушенно покачала головой.
– Значит, маловероятно, что он назовет тебя вруньей, – заметила Тилли.
– Подождите-ка секунду. – Озадаченная, Эрин переводила взгляд с одной на другую. – Вы уверены, что говорите об одном и том же человеке?
– Естественно, уверены. О Джеке Лукасе. – У Диди глаза были величиной с блюдце. – Боже мой, это невероятно. С нами тремя приключилась абсолютно одинаковая история!
– С четырьмя. Ты тут ни при чем, – добавила Тилли, увидев изумленное выражение на лице Эрин. – Я имею в виду Эми. Она тоже с ним не спала.
– А знаете что? Мне стало знааачительно лучше, – заявила рыжеволосая. Тут дверь туалета открылась. – Кирстен! Ты только послушай! Тебе известно, что мы все спали с Джеком? Так вот, мы врали! Никто из нас не спал!
Все всё мгновенно поняли по выражению ярко накрашенных глаз Кирстен. В них одновременно отразились и угрызения совести, и облегчение.
– Слава Богу! – воскликнула она. – А я-то думала, что со мной что-то не так.
Все заговорили одновременно. Их речь то и дело прерывали взрывы хохота. Эрин посмотрела на Тилли и прошептала:
– Как ты узнала?
– Я не знала, просто догадалась. Но я знала, что Эми не спала с ним. – В зеркале над раковиной Тилли увидела, что ее щеки заливает яркий румянец. – А потом мы услышали, как те девицы обсуждали Стеллу, как они говорили, что она наводила на них ужас и что они врали ей насчет парикмахерской и бабушки. Вот я и подумала: а что, если?..
– И ты оказалась права. Господи. – Эрин на мгновение задумалась, а потом озадаченно спросила: – Это значит, что Джек… гей?
Она произнесла свой вопрос тихо, но недостаточно. Кирстен резко повернулась и завопила:
– Точно! Естественно, он гей! Это все объясняет!
Диди восторжествовала:
– Ха, неудивительно, что у них такие замечательные отношения с Максом Дайненом.
Ой, ситуация выходит из-под контроля. Тилли представляла, какова будет реакция Джека, когда он узнает, кто так неосторожно его выдал. Поэтому она поспешно сказала:
– Он не гей. Я точно знаю, что он спал с одной моей знакомой. – Лучше не называть имя Кей, чья неспособность отличить гетеросексуала от гомосексуалиста говорит не в ее пользу.
Однако проблема, которая мучила ее несколько месяцев, наконец-то разрешилась. Благодаря присущей многим женщинам неуверенности в себе и их стремлению не отставать от товарок Джек получил репутацию легендарного соблазнителя, но при этом не сделал ничего, чтобы вывести общественность из заблуждения и развеять сложившийся миф.
Ну а зачем? Слухи только превозносили его способности в постельных делах.
* * *
– Я вернулась. – Кей подошла к Максу, стоявшему у бара. – Я завезла Лу домой и накормила. Я сказала, что ты будешь дома через час-два.
– Отлично. А ты куда? – Макс изогнул бровь, давая понять, что заметил, что она переоделась, надушилась и обновила макияж.
– Паркер на такси едет сюда. Он захватит меня, и мы поужинаем в Хинтон-Грендже.
– Вероятно, мне следует поехать с вами. На всякий случай.
– Макс, в этом нет надобности. В Хинтон-Грендже я буду в полной безопасности.
Он задумался.
– Ладно, но будь начеку. Если тебе что-то не понравится, звони мне. И ни под каким видом не разрешай ему заказывать номер.
Кей послушно кивнула:
– Не беспокойся, не разрешу.
– Хорошо. – Макс допил свой бренди.
– А мне самой заказать можно? Ха, ты бы видел свое лицо, – рассмеялась Кей.
– Тут не до шуток. «Голливудская актриса изнасилована маньяком». Сойдет для эпитафии?
– Ты прав. Я буду вести себя благоразумно. Не заказывать номер, не давать пищу для сплетен. Только поверь мне: он не такой, – сказала Кей. – Он хороший человек.
– Который выторговал тебя на аукционе. – Его очки в металлической оправе блеснули в свете лампы. – Я просто хочу заметить, что это не нормальный способ завязать отношения.
– Ш-ш. Он здесь. Ладно, мы поехали.
– Привет. – Паркер, остановившийся в дверях, помахал Максу. Кей уже спешила к нему.
– Хорошо провести время, – пожелал Макс. – А потом сразу домой, – велел он Кей.
Она закатила глаза:
– Слушаюсь, папочка.
В такси Паркер наклонился вперед и обратился к водителю:
– А теперь едем в Хинтон-Грендж, это…
– До конца этой улицы, – перебила его Кей, – потом налево.
Водитель подчинился. Повернув налево, он поехал прямо.
– Отлично, – сказала Кей. – Остановите вот здесь, у почты.
Паркер удивленно посмотрел на нее:
– Это же твой дом. Ты что-то забыла?
Он очарователен. Настолько, что она даже не нервничает, и это главное.
– Нет, я кое-что решила.
– И что же?
– Я решила, что не голодна. Что не хочу ехать в Хинтон-Грендж.
У него вытянулось лицо.
– Не хочешь?
Кей погладила его по щеке.
– Ой, только не смотри на меня вот так. Я не собираюсь покидать тебя. Но и в Хинтон-Грендж ехать не хочу.
Такси уехало, а Кей взяла Паркера за руку и повела в свой крохотный домик. Сначала она показала ему, что подаренная им картина висит в гостиной. Затем они вместе поднялись наверх.
– Ты уверена в этом? – Он внимательно вглядывался в ее лицо.
– Знаешь что? – Кей сопровождала каждое слово поцелуем. – Я никогда ни в чем не была так уверена, как в этом.
Кей лежала в кровати и смотрела в потолок. Из ее глаза выкатилась слеза и потекла к уху.
– Ой, ты плачешь?
– Извини.
– Неужели все было так ужасно?
Она слабо улыбнулась: ведь только мужчина, знающий наверняка, что было совсем не ужасно, мог бы задать такой вопрос.
– Мне кажется, что я только что совершила самую большую ошибку в жизни.
Паркер с нежностью вытер новую слезинку.
– Эй, не надо. Почему ты называешь то, что произошло между нами, ошибкой?
– Потому что тебе осталось здесь всего несколько дней. А потом ты вернешься в Штаты. – Кей смотрела на него, уже ощущая в душе одиночество. – Я понимаю, что не должна говорить это, но ничего не могу с собой поделать.
– Выслушай меня, ладно? – Паркер обнял ее, стал гладить по лицу. – Можно тебе кое-что сказать? Я люблю тебя.
Кей прижалась к нему и разрыдалась.
– Я тоже тебя люблю.
Паркер прижался лбом к ее макушке.
– Твой бывший муж этому не обрадуется.
– Мне плевать. Мне не верится, что все это происходит со мной. Что можно быть такой счастливой. – Он поцеловал ее, и Кей от удовольствия закрыла глаза. – Я так рада, что ты торговался за меня. Представь, что было бы, если бы ты не стал!
– Ладно, а теперь я хочу сказать тебе еще кое-что. Раньше не мог, – сказал Паркер. – Ты была ужасно напугана. Но сейчас, когда между нами все произошло, я это скажу. Сорок пять лет назад в Нью-Йорке мой отец отправился за рождественскими подарками. Он шел по «Блумингдейлу», когда случайно в шляпном отделе увидел девушку в красном пальто. Она весело болтала с продавщицей и смеялась, примеряя шляпки перед зеркалом. В то мгновение мой отец понял, что это та самая девушка, которую он хочет сделать своей женой. Это была любовь с первого взгляда.
– Боже, как мне нравится эта история! Он что, просто так подошел к ней и…
– Ш-ш, нет, пока он придумывал, как познакомиться с ней, девушка взяла да ушла. Естественно, он догнал ее и пошел за ней. Он шел за ней по Лексингтон-авеню, но на улицах было не протолкнуться, и он ее потерял. Она исчезла, растворилась в воздухе. Отец не мог в это поверить. В то, что за пять минут он нашел и потерял свою будущую жену.
Кей больше не могла сдерживаться. Она ожидала, что это будет сказка со счастливым концом, но получила грустную историю об утерянных возможностях и сожалении.
– И он больше никогда не встретил ее? Это…
– Хватит перебивать меня. Ты дашь мне дорассказать до конца? – Посмеиваясь над ее нетерпеливостью, Паркер продолжил: – Отец сделал единственно возможное и вернулся в отдел шляп. Девушка болтала с продавщицами – следовательно, заключил он, она может быть постоянной покупательницей и иметь свой счет в магазине. Если получится, он сможет уговорить продавщиц назвать ему ее имя. В общем, он поговорил с ними и выяснил, что она не постоянная покупательница. И что у нее нет счета. – Он помолчал. – Но что она работает в «Блумингдейле», наверху, в отделе модной одежды для женщин.
– Ах! – Кей с облегчением прижала руку к груди. – Потрясающая история!
– В тот день она работала в первую смену, до обеда. В общем, отец не спал всю ночь. На следующий день он рано утром пришел в универмаг и обыскал весь отдел женской одежды, пока не нашел ее. Потом возникли некоторые сложности, потому что она решила, будто он хочет купить платье для своей возлюбленной. В конечном итоге он выложил ей все начистоту и объяснил, почему там оказался. Опустив, естественно, все, что относилось к любви с первого взгляда. Он пригласил ее выпить с ним кофе после работы. Так как он ей понравился, она согласилась. Как он выяснил, ее звали Нэнси. Она жила с родителями в Бруклине, ей было двадцать один.
Теперь Кей поняла, зачем он все это ей рассказывает.
– Нэнси – твоя мать.
– Именно. Они все еще вместе, все еще необычайно счастливы. Отец постоянно повторял мне, что однажды и со мной случится то же самое: что я встречу девушку и она будет «той самой». Что это будет любовь с первого взгляда. – Паркер глубоко вздохнул. – Отгадай, что было дальше? Он оказался прав. Так и произошло. Я увидел красивую женщину и понял, что она олицетворяет для меня все, о чем я мечтал.
Из глаз Кей снова потекли слезы, но это были слезы счастья. Однако на всякий случай она уточнила:
– Это была я?
– Да, ты. Только я не видела тебя вживую, когда это произошло. Ты была в телевизоре. Что создавало, мягко говоря, кучу неудобств. – Тон Паркера стал серьезным. – Любовь с первого взгляда в реальном мире сказочно романтична, но когда она вспыхивает к персонажу в телевизоре, можно превратиться в маньяка.
– У Майкла Кейна было то же самое. Он увидел Шакиру в телевизоре, потом преследовал ее, и они поженились.
– Ну, наверное, потому, что то был Майкл Кейн. Всемирно известный актер может вытворять что угодно. Но если ты никому не известный нью-йоркский архитектор, все происходит по-другому. – Паркер улыбнулся и добавил: – Как бы то ни было, сейчас я могу сказать, что встреча с тобой, живой, меня не разочаровала. Если раньше я думал, что люблю тебя, то сейчас точно знаю, что люблю тебя.
Возможно ли, что это лучшие мгновения жизни? Абсолютно точно.
– Если бы мне пришлось выбирать между тобой и Майклом Кейном, я бы выбрала тебя, – сказала Кей. – Вообще, если бы мне пришлось выбирать между тобой и кем угодно, я бы все равно выбрала тебя. – Она прижалась к нему и поцеловала в нос. – А история про твоих родителей замечательная. Но я не знаю, что будет с нами. – Она раздраженно добавила: – Проклятый Атлантический океан.
Паркер стиснул ее в объятиях и погладил по голове.
– Мы что-нибудь придумаем. А сейчас забудь об этом.
Глава 53
– Извини, я отвратительно себя чувствую. Тебе не очень-то весело, да? – Эрин, которая последний час не переставая кашляла и чихала, сокрушенно покачала головой и с виноватым видом предложила: – Может, закончим вечеринку?
Тилли – они сидели в «Лисице» – стало жалко и подругу, и себя. Напряжение последних недель подорвало силы Эрин: она не устояла перед вирусом и, что совершенно очевидно, предпочла бы остаться дома, в кровати. Ее вины в этом не было, но все равно трудно удержаться от разочарования, когда с нетерпением ждешь девичника в пятницу вечером. Лу проводила выходные в доме Неш, помогая подруге праздновать четырнадцатилетие. Макс сидел дома и работал над предварительным проектом по комплексному переоборудованию гостиницы. Уходя из дома, Тилли предупредила его, что вернется не раньше полуночи.
Очевидно, время ее возвращения передвинется часам к девяти. А о рок-н-ролле и речи быть не может.
В Бич-Хаус она вернулась в половине десятого, проводив Эрин до дома и отстояв очередь за картошкой фри с соусом карри. Она купила еще одну порцию для Макса и Бетти, потому что в противном случае они воровали бы картошку у нее, а это всегда доводило ее до бешенства.
Вокруг дома с бешеной скоростью сновали летучие мыши. Тилли так и не удалось убедить себя в том, что они безвредны и достаточно сообразительны, чтобы не запутаться в ее волосах, поэтому она выскользнула из машины и побежала по площадке. Прижимая к груди пакеты с картошкой, она отперла дверь, вошла и… оох!
Велосипед, который до этого был прислонен к стене, упал на пол и едва не сбил Тилли с ног. Она испуганно вскрикнула, и в ее голове последовательно появилось три мысли.
Первая – какой дурак оставил здесь велосипед.
Вторая – кому пришло в голову ехать сюда в субботу вечером на велосипеде.
Третья… ну и ну, черт побери, не может быть.
Тут наверху открылась дверь, и на лестничной площадке второго этажа появился Макс в халате.
– Боже, извини. – Тилли хотелось провалиться сквозь землю.
– Хорошо, что это всего лишь ты. – Макс явно испытывал облегчение. – Ты же сказала, что придешь не раньше полуночи.
– Эрин заболела. Я действительно очень сожалею… я сейчас уйду…
Макс покачал головой:
– Все в порядке. Он все равно уже уходит. Гм, мы спустимся через минуту.
Подавленная, Тилли ждала в кухне. Макс действительно очень скоро – не через одну, а через три минуты – спустился вниз, а за ним следовал очень смущенный Том Льюис.
– В общем, ситуация сложилась неловкая, – без предисловий начал Макс. – Можно, мы будем абсолютно откровенны? Это в первый раз. Я думал, нам никто не помешает. Том увольняется из Харлстон-Холла в конце полугодия. Он переезжает в Данди и будет преподавать там с сентября. Надеюсь, мы можем доверять тебе? Ради него ты не станешь распространяться об этом… вечере?
Тилли покраснела. Как будто она завтра же примется кричать об этом на каждом углу.
– Естественно, не стану. Я ни слова никому не скажу, тем более Лу.
– Спасибо, – поблагодарил Том. – Ну ладно, я пошел. Пока. Не вставай, я сам себя провожу.
– Надеюсь, велосипед цел. – Еще вопрос, кто из двоих покраснел сильнее – Том или она.
– Не сомневаюсь. – Кротко улыбнувшись ей, Том ушел.
– Господи, я так сожалею, – снова простонала Тилли, когда входная дверь закрылась.
– Он все равно собирался уходить. Он заехал через десять минут после твоего ухода.
Значит, они провели вместе по крайней мере полтора часа, пока она все не испортила своим появлением.
– Просто не верится, что он гей. Ой, Лу же говорила мне, что он расстался с Клодин. Именно поэтому? Она все узнала?
Макс покачал головой:
– Клодин никогда не была его возлюбленной. Она его соседка по квартире. И сопровождала его, когда ему надо было появиться со спутницей.
Даже в наши дни множество людей находятся под давлением общественного мнения и вынуждены скрывать свои сексуальные предпочтения. Тилли вспомнила о родительницах, которые с вожделением смотрели на мускулистого учителя физкультуры и флиртовали с ним.
– Ох, Макс. А теперь он переезжает в Шотландию. Он тебе действительно нравится?
Макс пожал плечами:
– В нем нет ничего отталкивающего. Однако мы оба знали, что из этого ничего не выйдет. Бедняжка Лу; ее и так довольно сильно травмировала мысль, что мама нацелилась на него и собирается пустить в ход свои чары.
Он был прав. Тилли сделала робкую попытку умилостивить его, протянув ему пакетик с горячей картошкой.
– Вот, это тебе и Бетти. – Тут ей в голову пришла новая мысль. – И Кей тоже бедняжка. Ей и в самом деле нравился Том.
– Знаю. Давай не будем ей говорить, хорошо?
– Так, наверное, будет лучше, а то она придет к выводу, что всех, кто ее привлекает, тянет совсем в другую сторону. О Боже… – Ужаснувшись еще одной мысли, она воскликнула: – Только не говори, что и Паркер гей!
Макс усмехнулся и положил в рот картошку.
– Не беспокойся, у некоторых из нас способность распознавать геев развита лучше, чем у моей бывшей. Паркер правильный, это абсолютно точно.
В этот субботний вечер была очередь Тилли сидеть дома с Бетти в полном одиночестве. Макс на поезде уехал в Лондон на встречу с владельцами «Уэст-Кенсингтон» – его наняли для частичного переоборудования гостиницы, и он планировал вернуться завтра к обеду. Лу все еще ночевала у Неш, а Кей потащила Паркера в Оксфорд, чтобы показать ему местные достопримечательности, походить по магазинам и провести ночь в роскошном президентском люксе в «Рэндолфе».
Якобы так романтичнее. Тилли, правда, не посчастливилось выяснить это самостоятельно. И все же можно провести субботний вечер значительно хуже, чем дома, на удобном диване, перед телевизором и с ласковой собакой на коленях. Снаружи льет как из ведра, сильные порывы ветра раскачивают березы за окном.
А внутри тепло и сухо, и вот-вот начнется один из ее любимых фильмов.
Бетти, умевшая с безукоризненной точностью определять время, потянулась, спрыгнула с колен Тилли и подошла к двери. Там она оглянулась и многозначительно посмотрела на Тилли.
– Ладно, но тебе придется делать все быстро.
Спустив ноги на пол, Тилли встала, чтобы выпустить Бетти. Проблема всех собак в том, что они не понимают, как не хочется пропускать первые несколько минут фильма, пока они обнюхивают сад и ищут себе местечко. Когда Тилли открыла дверь черного хода, ей в лицо ударили струи дождя.
– Бр-р, я подожду здесь. А ты там не прохлаждайся, ладно? – Была надежда, что в такую погоду Бетти сделает свои дела быстро и сразу вернется.
Собака послушно пробежала мимо Тилли и исчезла в темноте сада.
– Давай пулей! – крикнула ей вслед Тилли.
Неожиданно мерный шум дождя и шелест ветра в деревьях были нарушены визгливым лаем, затем послышались звуки потасовки, и по лужайке пронеслась Бетти, а за ней лиса. Тилли испуганно вскрикнула и успела заметить только длинный пушистый хвост лисы, которая, несясь как пуля, преследовала Бетти. В следующее мгновение они скрылись в кустах в конце сада.
Боже, Бетти…
Тилли босиком побежала за ними, но они уже были далеко. И собака, и лиса, перепрыгнув через невысокую каменную стену, убежали в лес. Тилли охватила паника. Она стала звать Бетти, но безрезультатно. На прошлой неделе один старый лис ухитрился прорыть туннель в курятник на ферме у Бартона и прикончил шестнадцать кур. Бедняга Эсм Бартон был безутешен. Лисы – это мерзкие создания, которые убивают ради удовольствия, а Бетти такая маленькая! Лиса, до смерти напугавшая ее и бросившаяся за ней в погоню, раза в три больше.
Интересно, собак лисы тоже убивают? У Тилли сердце едва не выпрыгивало из груди. Раньше она о таком не слышала. С другой стороны, она же всю жизнь прожила в городе, поэтому может просто не знать.
Надо же, и Макс в отъезде. Тилли бегом вернулась в дом, надела резиновые сапоги и нашла в кухонном ящике фонарь. Который не работал. Обыскав весь дом, она нашла «геймбой», принадлежавший Лу, и дрожащими пальцами вынула оттуда батарейки. Так, заднюю дверь надо оставить открытой на тот случай, если Бетти вернется, пока она будет искать ее… Господи, не допусти, чтобы лиса ее порвала…
Двадцать минут спустя Тилли вернулась, промокшая до нитки и охрипшая. Она так громко звала Бетти, что теперь у нее саднило горло. Бетти дома не оказалось. Это было уже серьезно. Слабея от беспокойства и задыхаясь от переживаний, она залпом выпила кружку воды и взяла телефон. В том, что ей нужна помощь, сомнений нет, но вот кому звонить? Лу, и испортить день рождения Неш? Максу, который находился за сотни миль от дома? Кей в «Рэндолф»? Или Эрин, которая болеет и лежит в постели…
Так, ясно, что делать. Тилли прокрутила список абонентов в телефоне, пока не нашла имя того, кому можно позвонить. Пусть Эрин болеет, но Фергус-то нет. Он приедет и поможет. Только вот одна загвоздка: Бетти не знает Фергуса. Если она напугана и прячется где-то, то может забиться еще глубже, когда услышит, что ее зовет чужой человек. Пойдет ли она к нему?
Может, и нет, поэтому рисковать нельзя. Однако есть некто, кого Бетти обожает до такой степени, что поползет к нему по битому стеклу. Почти как большинство незамужних женщин Роксборо.
– Джек… – Голос Тилли дрогнул, когда на том конце провода ответили. По носу текла дождевая вода, и она вытерла ее ладонью. – Я прошу прощения, но Бетти пропала. Ты поможешь мне?
Она не спросила, от чего его оторвала, чем он занимался в десять вечера в субботу, а Джек ей ничего не сказал. И не стал зря терять время. Он приехал менее чем через восемь минут после телефонного звонка, мрачно выслушал рассказ Тилли о том, как лиса неслась за Бетти, сходил в машину и принес мощный фонарь.
– Пойдем к лесу и там разделимся. Мобильный у тебя с собой? – Тилли кивнула и похлопала по карману. – Отлично. – Подняв воротник своей куртки, Джек приказал: – Пошли.
Он был очень сильным и надежным. В такой ситуации, когда крайне необходима помощь, никто не смог бы справиться лучше его.