412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Шапиро » Один год из жизни Уильяма Шекспира. 1599 » Текст книги (страница 25)
Один год из жизни Уильяма Шекспира. 1599
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 02:45

Текст книги "Один год из жизни Уильяма Шекспира. 1599"


Автор книги: Джеймс Шапиро



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 27 страниц)

О покушении Сквира на жизнь Елизаветы см.: Arthur Freeman, Elizabeth’s Misfits (New York, 1978). Письма У. Рэли о планируемом политическом убийстве см.: Agnes Latham and Joyce Youings, eds., The Letters of Sir Walter Ralegh (Exeter, 1999). О полемике вокруг политического убийства см.: Robert Miola, «Julius Caesar and the Tyrannicide Debate», Renaissance Quarterly 38 (1985), 271–89. См. также: Rebecca W. Bushnell, Tragedies of Tyrants: Political Thought and Theater in the English Renaissance (Ithaca, 1990). О вопросе престолонаследия в Англии, помимо трактата Томаса Уилсона (Thomas Wilson, The State of England), см.: Peter Wentworth, A Pithie Exhortation to Her Majestie for Establishing Her Successor to the Crowne (Edinburgh, 1598), Sir John Harington, A Tract on the Succession to the Crown (1602), ed. Clements R. Markham (London, 1880).

Об изображении Юлия Цезаря в елизаветинской Англии, см. дневники Платтера, Хенцнера и др. См., также: Ernest Law, The History of Hampton Court Palace 3 vols. (2nd ed., London, 1890); Inventory of the Pictures in Hampton Court Viewed and Appraised the 3rd, 4th, and 5th of October 1649, in Oliver Millar, ed., The Inventories and Valuation of the King’s Goods 1649–1651 in The Walpole Society 43 (1972); George Wingfield Digby, Victoria and Albert Museum: The Tapestry Collection, Medieval and Renaissance (London, 1980). More generally, see Lucy Gent, ed., Albion’s Classicism: The Visual Arts in Britain, 1550–1660 (New Haven, 1995). Об интерпретации Древнего Рима у Шекспира см.: John W. Velz, The Ancient World in Shakespeare: Authenticity or Anachronism? A Retrospect, Shakespeare Survey 31 (1978), 1–12; Terence Spencer, Shakespeare and the Elizabethan Romans, Shakespeare Survey 10 (1957), 27–38; G. K. Hunter, A Roman Thought: Renaissance Attitudes to History Exemplified in Shakespeare and Jonson, in Brian S. Lee, ed., An English Miscellany: Papers Presented to W. S. Mackie (Capetown, 1977), 93–118.

О «Юлии Цезаре» см.: Mark Rose, Conjuring Caesar: Ceremony, History, and Authority in 1599, in True and Maimed Rites: Ritual and Anti-Ritual in Shakespeare and His Age, ed. Linda Woodbridge and Edward Berry (Urbana, 1992), 256–69; Naomi Conn Liebler, «Thou Bleeding Piece of Earth»: The Ritual Ground of Julius Caesar, Shakespeare Studies 14 (1981), 175–96; J. Dover Wilson, Ben Jonson and Julius Caesar, Shakespeare Survey 2 (1949), 36–43; Wayne Rebhorn, The Crisis of the Aristocracy in Julius Caesar, Renaissance Quarterly 43 (1990), 78–109, David Kaula, «Let Us Be Sacrificers»: Religious Motifs in Julius Caesar, Shakespeare Studies 14 (1981), 197–214; Ian Donaldson, «Miscontruing Everything»: Julius Caesar and Sejanus, in Shakespeare Performed, ed. Grace Ioppolo, 88–107. См. также статью Ричарда Уилсона: Richard Wilson, A Brute Part: Julius Caesar and the Rites of Violence, Cahiers Elisabéthains 50 (1996), 19–32; Will Power: Essays on Shakespearean Authority (Detroit, 1993); Shakespeare: Julius Caesar, Penguin Critical Studies (London, 1992); см., помимо этого, предисловие к изданию «Юлия Цезаря» под ред. Уилсона: Julius Caesar. New Casebooks (New York, 2002). О постановках пьесы см.: John Ripley, Julius Caesar on Stage in England and America, 1599–1973 (Cambridge, 1980).


Глава 9. Невидимая армада

Историю Невидимой армады я восстановил по государственным документам (State Papers). Постановления Тайного совета за этот период утрачены. Название «Невидимая армада» я заимствовал из комментариев Фрэнсиса Бэкона к «Анналам» (т. 6) Кемдена. См.: The Works of Francis Bacon, ed. James Spedding, Robert Leslie Ellis, and Douglas Denon Heath. В Британской библиотеке я также работал с документами (British Library Harl. MS. 168), в одном из которых содержится такая запись: «…король Испании снаряжает корабли, галеры и войско, чтобы выступить против королевы Елизаветы; англичане в свою очередь, судя по указам и переписке, готовятся к обороне, занимаясь необходимыми приготовлениями, сведения о коих содержатся ниже; записано в 1599 году». См. также: J. Н. Leslie, ed., A Survey, Or Muster, of the Armed and Trayned Companies in London, 1588 and 1599, Journal of the Society for Army Historical Research 4 (1925), 62–71; Wernham, The Return of the Armadas; Julian S. Corbett, The Successors of Drake (London, 1900); Lindsay Boynton, The Elizabethan Militia. О том, как эти события отразились в театральных постановках, известно сравнительно мало, см.: Charles W. Crupi, Ideological Contradictions in Part 1 of Heywood’s Edward IV: «Our Musicke Runs… Much upon Discords», Medieval and Renaissance Drama in England 7 (1995), 224–56. Об испанских прокламациях см.: Bibliotheca Lindesiana, A Bibliography of Royal Proclamations of the Tudor and Stuart Sovereigns vol. 1 (Oxford, 1910). О потерянной пьесе из Тернхаута, помимо писем Уайта (in Н. М. С. L’lsle and Dudley), см.: Millicent V. Hay, The Life of Robert Sidney (Washington, D.C., 1984); A True Discourse of the Overthrow Given to the Common Enemy at Turnhaut (London, 1597).


Глава 10. Страстный пилигрим

Об издании «Страстного пилигрима» см.: Joseph Quincy Adams’s facsimile edition of the 1599 edition (New York, 1939). См. также Оксфордское издание под ред. К. Барроу (Colin Burrow). Существует также вероятность, что первое издание «Страстного пилигрима», титульный лист которого ныне утрачен, вышло в конце 1598 года, когда Джаггард только начинал свою деятельность. См.: С. Н. Hobday, Shakespeare’s Venus and Adonis Sonnets, Shakespeare Survey 26 (1973), 103–9; Arthur F. Marotti, Shakespeare’s Sonnets as Literary Property, in Soliciting Interpretation: Literary Theory and Seventeenth-Century Poetry, ed. Elizabeth D. Harvey and Katherine Eisaman Maus (Chicago, 1990), 143–73. О стихотворениях, заимствованных из комедии «Бесплодные усилия любви», см.: William С. Carroll, The Great Feast of Language in «Love’s Labour’s Lost» (Princeton, 1976). О том, как жизненные обстоятельства Шекспира отразились в его поэзии, см.: Colin Burrow, «Life and Work in Shakespeare’s Poems», Proceedings of the British Academy 97 (1998), 15–50.

О встрече Шекспира с Джорджем Баком см.: Alan Н. Nelson, George Bue, William Shakespeare, and the Folger George a Greene, Shakespeare Quarterly 49 (1998), 74–83; Mark Eccles, Sir George Bue, Master of the Revels, in Sir Thomas Lodge and Other Elizabethans, ed. C. J. Sisson (Cambridge, Mass., 1933), 409–506. О книгах Бака, включая книжную коллекцию Драммонда и Харингтона, см.: Alan Nelson’s website: http://socrates.berkeley.edu/~ahnelson/BUC/quartos.html. См. также: F. J. Furnivall, Sir John Harington’s Shakespeare Quartos, Notes and Queries 7th series, 9 (1890), 382–83. О лондонских книжных магазинах см.: Peter W. М. Blayney, The Bookshops in Paul’s Cross Churchyard, Occasional Papers of the Bibliographic Society, Number 5 (London, 1990).


Глава 11. Нет условностям!

Еще одним подтверждением тому, что Шекспир впоследствии правил сонет «Когда она клянется…», является сохранившаяся редакция этого стихотворения. См.: Folger MS. V.a. 339, fol. 197v, дат. между 1630–1640 гг., полностью совпадает с текстом из «Страстного пилигрима».

О датировке сонетов см.: A. Kent Hieatt, Charles W. Hieatt, Anne Lake Prescott, When did Shakespeare Write Sonnets 1609? Studies in Philology 88 (1991), 69–109; Macd. P. Jackson, «Vocabulary and Chronology: The Case of Shakespeare’s Sonnets», Review of English Studies 52 (2001), 59–75. Я также внимательно изучил статью Эдварда А. Сноу, см.: Edward A. Snow, Loves of Comfort and Despair: A Reading of Shakespeare’s Sonnet 138, English Literary History 47 (1980), 462–83. См. также предисловие к роману Т. Лоджа: Donald Beecher, ed., Rosalind (Ottowa, 1997). Помимо этого, см. замечания Ф. Кэрмоуда в: Shakespeare’s Language (New York, 2000). О Шекспире и Марло, см.: James Shapiro, Rival Playwrights: Marlowe, Jonson, Shakespeare (New York, 1991).

О театральной деятельности Роберта Армина и его сочинениях см.: Robert Armin Collected Works, ed. J. P. Feather (New York, 1972); Wiles, Shakespeare’s Clown; Nora Johnson, The Actor as Playwright in Early Modern Drama (Cambridge, 2003); A. K. Gray, Robert Armine, the Foole, Publications of the Modern Language Association 42 (1927), 673–85; C. S. Felver, Robert Armin, Shakespeare’s Fool (Kent, Ohio, 1961).

О песнях в пьесах Шекспира и его сотрудничестве с Т. Морли см.: Thomas Morley, The First Booke of Ayres or Little Short Songs, to Sing and Play to the Lute, with the Base Viole (London, 1600); Ernest Brennecke Jr., Shakespeare’s Musical Collaboration with Morley, Publications of the Modern Language Association 54 (1939), 139–52; Peter J. Seng, The Vocal Songs in the Plays of Shakespeare: A Critical History (Cambridge, Mass., 1967); F. W. Sternfeld, Music in Shakespearean Tragedy (London, 1963); Ross W. Duffin, Shakespeare’s Songbook (New York, 2004). О джигах и танцах см.: Alan Brissenden, Shakespeare and the Dance (Atlantic Heights, N. J., 1981).

О комедии «Как вам это понравится» см. прежде всего статью М. Гарбер: Marjorie Garber, The Education of Orlando in Comedy from Shakespeare to Sheridan: Change and Continuity in the English and European Dramatic Tradition, ed. A. R. Braunmüller and J. C. Bulman (Newark, 1986), 102–112; M. C. Bradbrook, Shakespeare the Craftsman (London, 1969); Valerie Traub, Desire and Anxiety: Circulations of Sexuality in Shakespearean Drama (New York, 1992); Penny Gay, William Shakespeare: As You Like It (Plymouth, 1999); Louis A. Montrose, «The Place of a Brother»: As You Like It and Social Change, Shakespeare Quarterly 32 (1981), 28–54; Of Gentlemen and Shepherds: The Politics of Elizabethan Pastoral Form, English Literary History 10 (1983), 415–59. О характере Розалинды см. в кн. X. Блума: Harold Bloom: The Invention of the Human (New York, 1998). О сцене шутливого обручения см.: Ann Jennalie Cook, Making a Match: Courtship in Shakespeare and His Society (Princeton, 1991). О символике Глобуса: Richard Dutton, Hamlet, An Apology for Actors, and the Sign of the Globe, Shakespeare Survey 41 (1988), 35–37.


Глава 12. Арденский лес

О семье Шекспира, помимо кн. Чемберса (Chambers, Facts and Problems and the standard biographies) см. также: Charles Isaac Elton, William Shakespeare: His Family and Friends, ed. A. Hamilton Thomson (New York, 1904); Joseph William Gray, Shakespeare’s Marriage (London, 1905); Ivor Brown, The Women in Shakespeare’s Life (New York, 1969); Joseph William Gray, Shakespeare’s Marriage (London, 1905). О военных учениях шурина Шекспира, Джона Хэтеуэя в 1599-м, см.: Warwickshire Country Record Office, CR1886/2657.

О деятельности Ричарда Гринуэя я многое узнал от Стенли Уэллса. См. также: Fripp’s Quyny, Stratford Record Office BRU 15/1 (129); S. Schoenbaum, Shakespeare’s Lives (Oxford, 1970). О поездках Шекспира по Англии и пути из Лондона в Стратфорд см.: Charles Hughes, Land Travel, in Shakespeare’s England: An Account of the Life and Manners of His Age, ed. Sidney Lee and С. T. Onions, 2 vols. (Oxford, 1916); Joan Parkes, Travel in England in the Seventeenth Century (London, 1925); John W. Hales, From Stratford to London, in Notes and Essays on Shakespeare (London, 1884), впервые опубл. в: Cornhill Magazine (June 1877); см. также: Russell Fraser, Young Shakespeare (New York, 1988).

О Стратфорде того времени, помимо Э. И. Фриппа, см.: J. М. Martin, A Warwickshire Market Town in Adversity: Stratford-upon-Avon in the Sixteenth and Seventeenth Centuries, Midland History 7 (1982), 26–41; S. Porter, Fires in Stratford-upon-Avon in the Sixteenth and Seventeeth Centuries, Warwickshire History 3 (1276), 97–103; Robert Bearman, Stratford’s Fires of 1594 and 1595 Revisited, Midland History 25 (2000), 180–90; Anne Hughes, Building a Godly Town: Religious and Cultural Division in Stratford-upon-Avon, 1560–1640; Alan Dyer, Crisis and Resolution: Government and Society in Stratford, 1540–1640, both of which appear in Bearman, ed., The History of an English Borough. Об экономической ситуации в Англии конца 1590-х гг. см.: R. В. Outhwaite, Dearth, the English Crown and the Crisis of the 1590s, in The European Crisis of the 1590s: Essays in Comparative History, ed. Peter Clark (London, 1985), 23–43, R. B. Outhwaite, The Price of Crown Land at the Turn of the Sixteenth Century, Economic History Review, 2nd series, 20 (1967), 229–40.

Об Арденском лесе в Средние века и Раннее Новое время см.: Andrew Watkins, The Woodland Economy of the Forest of Arden in the Later Middle Ages, Midland History 18 (1993), 19–36; Victor H. T. Skipp, Crisis and Development: An Ecological Case of the Forest of Arden (Cambridge, 1978); Forest of Arden, 1530–1649, Agricultural History Review 18 (1970), 84–111; Economic and Social Change in the Forest of Arden, 1530–1649, in Land, Church and People: Essays Presented to Professor H. P. R. Finberg, ed. Joan Thirsk (Reading, 1970); Brian Short, Forests and Wood-Pasture in Lowland England, in The English Rural Landscape, ed. Joan Thirsk (Oxford, 2000), 122–49; Andrew McRae, God Speed the Plough: The Representation of Agrarian England, 1500–1660 (Cambridge, 1996); Edward Berry, Shakespeare and the Hunt: A Cultural and Social Study (Cambridge, 2001); W. Salt Brassington, Shakespeare’s Homeland: Sketches of Stratford-upon-Avon, the Forest of Arden and the Avon Valley (London, 1903). См. также: William Harrison, Description of England (London, 1577).

О политических и социальных аспектах комедии Шекспира «Как вам это понравится» см. ряд статей Э. Стюарта Дэли: A. Stuart Daley, Where are the Woods in As You Like It? Shakespeare Quarterly 34 (1983), 172–80; The Dispraise of the Country in As You Like It, Shakespeare Quarterly 36 (1985), 300–14; The Idea of Hunting in As You Like It, Shakespeare Studies 21 (1993), 72–95; Calling and Commonwealth in As You Like It: A Late Elizabethan Political Play, The Upstart Crow 14 (1994), 28–46; Observations on the Natural Settings and Flora of the Ardens of Lodge and Shakespeare, English Language Notes 22 (1985), 20–29; Shakespeare’s Corin, Almsgiver and Faithful Feeder, English Language Notes 27 (1990), 4–21; The Tyrant Duke of As You Like It: Envious Malice Confronts Honor, Pity, Friendship, Cahiers Elisabéthains 34 (1988), 39–51. См. также: Richard Wilson, Will Power; Meredith Skura, Anthony Munday’s Gentrification of Robin Hood, English Literary Renaissance 33 (2003), 155–80; Madeleine Doran, Yet I am inland bred in James G. McManaway, ed., Shakespeare 400 (New York, 1964), 99–114; Michael Drayton, Poly-Olbion, in Works, ed. J. William Hebei, vol. 4 (Oxford, 1933).

Об отношениях Шекспира с Геральдической палатой в 1599 году см.: С. W. Scott-Giles, Shakespeare’s Heraldry; Chambers, Facts and Problems; a Duncan-Jones, Ungentle Shakespeare. Об арденском наследстве семьи Шекспира см.: Eric Poole, John and Mary Shakespeare and the Astow Cantlow Mortgage, Cahiers Elisabéthains 17 (1980), 21–42.


Осень. Глава 13. Времена меняются

Историю военного похода Эссекса я реконструировал по изд.: State Papers, English and Irish; Cyril Falls, Elizabeth’s Irish Wars; C. G. Cruickshank, Elizabeth’s Army; L. W. Henry, Contemporary Sources for Essex’s Lieutenancy in Ireland, 1599; Hiram Morgan, Tyrone’s Rebellion; G. A. Hayes-McCoy, The Army of Ulster, 1593–1601, in The Irish Sword; E. M. Tenison, Elizabethan England; Harington’s Nugae Antiquae; Paul E. J. Hammer, Elizabeth’s Wars, and his The Use of Scholarship: The Secretariat of Robert Devereux, Second Earl of Essex, c. 1585–1601, The English Historical Review 109 (1994), 26–51. Подробнее о речи Эссекса см.: William Huse Dunham Jr., William Camden’s Common-place Book, Yale University Library Gazette 43 (1969), 139–56; о балладе, прославляющей День св. Георгия в Ирландии, см.: Andrew Clark, ed., The Shirburn Ballads; о письме Эссекса Ноллису см.: Sir William Sanderson, Aulicus Coquinariae (London, 1650).

О Джоне Харигтоне, помимо его сочинения Nugae Antiquae, см.: R. Н. Miller, Sir John Harington’s Irish Journals, Studies in Bibliography 32 (1979), 179–86; David M. Gardiner, «These are Not the Thinges Men Live by Now a Days»: Sir John Harington’s Visit to the O’Neill, 1599, Cahiers Elisabéthains 55 (April 1999), 1–16. Подробное описание кровати королевы Елизаветы см.: Roy Strong and Julia Trevelyan Oman, Elizabeth R (London, 1971).

Об истории создания Ост-Индской компании и ее значимости см.: К. N. Chaudhuri, The English East India Company (London, 1965); Henry Stevens, The Dawn of British Trade to the East Indies (London, 1886); Sir William Foster, England’s Quest of Eastern Trade (London, 1933); John Bruce, Annals of the Honourable East India Company, vol. 1 (London, 1810); and Beckles Willson, Ledger and Sword: Or, The Honourable Company of Merchants of England Trading to the East Indies (1599–1874), 2 vols. (London, 1903). См. также: M. Epstein, The Early History of the Levant Company (London, 1908); Nicholas Canny and Alaine Low, eds., The Oxford History of the British Empire: 1. The Origins of Empire: British Overseas Enterprise to the Close of the Seventeenth Century (Oxford, 1998); Kenneth R. Andrews, Trade, Plunder and Settlement: Maritime Enterprise and the Genesis of the British Empire, 1480–1630 (Cambridge, 1984); G. L. Beer, The Origins of the British Colonial System, 1578–1660 (New York, 1922); Anthony Farrington, Trading Places: The East India Company and Asia, 1600–1834 (London, 2002).

О заслугах P. Хаклута см.: George Bruner Parks, Richard Hakluyt and the English Voyages (New York, 1928). См. также соч. самого Хаклута: Hakluyt, Principal Navigations, Voyages, Traffics, and Discoveries of the English Nation, 3 vols. (London, 1598–1600). О роли аристократии в деятельности торговых компаний см.: Lawrence Stone, The Nobility in Business, in The Entrepreneur: Papers Presented at the Annual Conference of the Economic History Society (Cambridge, Mass., 1957), 14–21; Theodore K. Rabb, Enterprise and Empire: Merchant and Gentry Investment in the Expansion of England, 1575–1630 (Cambridge, Mass., 1967). См. также: Michael G. Brennan, The Literature of Travel, in The Cambridge History of the Book in Britain, vol. 4: 1557–1695, ed. John Barnard and D. F. McKenzie (Cambridge, 2002), 246–73; William Foster, ed., The Travels of John Sanderson in the Levant, 1584–1602 (London, 1931); Sir William Foster, ed., The Voyages of Sir James Lancaster to Brazil and the East Indies, 1591–1603 (London, 1940). Рассказ Килинга о представлении «Гамлета» на корабле см.: Thomas Rundall, ed., Narratives of Voyages Towards the North-West… With Selections from the Early Records of the Honourable The East India Company (London, 1849). Об упадке рыцарской культуры см.: George Silver, Paradoxes of Defence (London, 1599); William Segar, Honor, Military and Civill (London, 1602). Среди последних работ см.: Mervyn James, English Politics and the Concept of Honour, 1485–1642, Mervyn James, At the Crossroads of the Political Culture: The Essex Revolt, 1601, in his Society, Politics and Culture: Studies in Early Modern England (Cambridge, 1986), 270–415 and 416–66. Я также многое почерпнул из кн. Ричарда Маккоя: Richard С. McCoy, The Rites of Knighthood: The Literature and Politics of Elizabethan Chivalry (Berkeley, 1989), см. также его более раннюю работу: Richard С. McCoy, A Dangerous Image: the Earl of Essex and Elizabethan Chivalry, Journal of Medieval and Renaissance Studies 13 (1983), 313–29. См. также статью Р. Э. Фоукса (R. A. Foakes) об одеянии призрака в «Гамлете».

Более подробно о планах Эссекса объединиться с королем Яковом и Маунтджоем см.: J. Bruce, ed., Correspondence of King James VI of Scotland with Sir Robert Cecil and Others in England During the Reign of Elizabeth, Camden Society 78 (London, 1861). См. также: James Spedding, The Letters and the Life of Francis Bacon. Сочинения Ф. Гревилла см.: Fulke Greville, Poems and Dramas, ed. Geoffrey Bullough, 2 vols. vol. 2 (Edinburgh, 1939).


Глава 14. Эссе и монологи

О саге Саксона Грамматика, переводе Бельфоре и других источниках «Гамлета» см.: Bullough J., Narrative and Dramatic Sources of Shakespeare. О характерных особенностях лексического состава шекспировских пьес см.: Alfred Hart, Vocabularies of Shakespeare’s Plays, Review of English Studies 19 (1943), 128–40, Alfred Hart, The Growth of Shakespeare’s Vocabulary, Review of English Studies 19 (1943), 242–54; Frank Kermode, Shakespeare’s Language. О приеме гендиадиса см.: George T. Wright, Hendiadys and Hamlet, Publications of the Modern Language Association 96 (1981), 168–93, Frank Kermode, Shakespeare’s Language and Pieces of My Mind (New York, 2003). О разговоре Гамлета с актером см. также вариорум Фернеса (Furness’s Variorum). Об элегии, посвященной Бербеджу и деятельности Бербеджа в целом см.: Nungezer, Dictionary of Actors. Письмо Уоттона Донну см.: Logan Pearsall Smith, The Life and Letters of Sir Henry Wotton, 2 vols. (Oxford, 1907).

Фрагменты из эссе Корнуоллиса цит. по: Don Cameron Allen, ed., Essayes, by Sir William Cornwallis, the Younger. Об эссе Корнуоллиса см.: Roger Е. Bennett, Sir William Cornwallis’s Use of Montaigne, Publications of the Modern Language Association 48 (1933), 1080–1099; Elbert N. S. Thompson, The Seventeenth-Century English Essay, University of Iowa Humanistic Studies 3 (1926), especially 3–93; P. B. Whitt, New Light on Sir Thomas Cornwallis, the Essayist, Review of English Studies 8 (1932), 155–69; W. L. MacDonald, The Earliest English Essayists, Englische Studien 64 (1929), 20–52. Корнуоллис был заядлым театралом, вполне вероятно, что шекспировские пьесы оказали на его творчество какое-то влияние (за исключением «Гамлета», поставленного после того, как вышли в свет первые эссе Корнуоллиса). Одно из писем Корнуоллиса дошло до наших дней, это послание в стихах, отправленное «дорогому другу» Джону Донну; в нем эссеист признается в своей любви к театру: «Если тебе не жаль времени, / Давай растратим его на спектакли» (The Poems of John Donne, Herbert J. C. Grierson, ed., 2 vols. [Oxford 1912], vol. 2, 171–72). Корнуоллис упоминает разные спектакли лондонских театров, откликаясь, в частности, на «Юлия Цезаря» и цитируя самые знаменитые строки пьесы: «Цезарь так потрясает мое воображение, что я все время представляю себя на его месте, и, читая, радуюсь и тревожусь, как он. Когда я дохожу до слов „И ты, Брут“, мне бесконечно жаль, что моим фантазиям приходит конец» («О жизни»).

О Монтене и его влиянии на «Гамлета» см.: Michel Eyquem de Montaigne, Essays, trans. John Florio (1603), intro. L. C. Harmer, 3 vols. (1910; London, 1965); Robert Ellrodt, Self-Consciousness in Montaigne and Shakespeare, Shakespeare Survey 28 (1975), 37–50; Hugh Grady, Shakespeare, Machiavelli, and Montaigne (Oxford, 2002); Frances A. Yates, John Florio: The Life of an Italian in Shakespeare’s England (Cambridge, 1934). Об эссе Бэкона см. предисловие М. Кирнана к изд.: Sir Francis Bacon, The Essays or Counsels, Civill and Morall (Cambridge, Mass., 1985).


Переосмысление

О текстологии «Гамлета», помимо различных изданий пьесы, см.: Jesüs Tronch-Pérez’s Synoptic Hamlet: George Ian Duthie, The «Bad» Quarto of Hamlet: A Critical Study Published (Q1, 1603): Origins, Form, Intertextualities (Newark, 1992); Kathleen O. Irace, ed., The First Quarto of Hamlet (Cambridge, 1998); Paul Werstine, The Textual Mystery of Hamlet, Shakespeare Quarterly 39 (1988), 1–26. О работе Шекспира над «Гамлетом» см.: Barbara Everett, Young Hamlet: Essays on Shakespeare’s Tragedies (Oxford, 1989); Barbara Everett, Thinking about Hamlet in the Times Literary Supplement (September 2, 2004), 19–23. Возможно, гастроли, о которых говорится на титульном листе Первого кварто «Гамлета» (1603), проходили весной и летом 1603 года, после смерти Елизаветы и вспышки чумы.

Об исправлениях Шекспира к «Гамлету» см.: John Kerrigan, Shakespeare as Reviser, in English Drama to 1710, ed. Christopher Ricks (London, 1971), 255–75; Werstine, The Textual Mystery of Hamlet; Wells and Taylor, Textual Companion; Philip Edwards, The Tragic Balance in Hamlet, Shakespeare Survey 36 (1983), 43–52; David Ward, The King and Hamlet, Shakespeare Quarterly 43 (1992), 280–302; Giorgio Melchiori, Hamlet: The Acting Version and the Wiser Sort, in The Hamlet First Published, 195–210; R. A. Foakes, Hamlet Versus Lear: Cultural Politics and Shakespeare’s Art (Cambridge, 1993); см. также издания: Jenkins, Edwards, Tronch-Pérez, and Hibbard.

О финальном монологе Гамлета см.: Philip С. McGuire, Which Fortinbras, Which Hamlet? in The «Hamlet» First Published Q1, (1603), ed. Thomas Clayton, 151–78; Harold Jenkins, Fortinbras and Laertes and the Composition of Hamlet, in Harold Jenkins, Structural Problems in Shakespeare, ed. Ernst Honigmann (London, 2001). Пройдет три столетия, прежде чем актер, исполняющий роль Гамлета, впервые прочитает монолог «Как все кругом меня изобличает». Решение Шекспира сократить этот текст, повлекло за собой и другие купюры. В первом кварто реплики Фортинбраса в четвертом акте сокращены до пяти строк, а в финальной сцене – до двадцати двух. Исчезло и упоминание умирающего Гамлета о том, что Фортинбрас унаследует его престол. Впоследствии Фортинбрас надолго исчезает из постановок «Гамлета». Из трагедии с серьезной политической подоплекой «Гамлет» превращается в увлекательную драму об Эдиповом комплексе. Вторая редакция «Гамлета» уже тяготеет к такому прочтению.

Среди работ, особенно важных для меня: J. Dover Wilson, What Happens in «Hamlet» (Cambridge, 1937); Donald Joseph McGinn, Shakespeare’s Influence on the Drama of His Age, Studied in Hamlet (New Brunswick, 1938); John Draper, The Hamlet of Shakespeare’s Audience (1939; New York, 1966); Harley Granville-Barker, Preface to Hamlet (1946; New York, 1957); Harry Levin, The Question of Hamlet (New York, 1959); Roland Mushat Frye, The Renaissance Hamlet (Princeton, 1984); Arthur McGee, The Elizabethan Hamlet (New Haven, 1987); Stuart M. Kurland, Hamlet and the Scottish Succession? Studies in English Literature 34 (1992), 279–300; Ann Thompson, The Comedy of Hamlet, Prince of Denmark, Shakespeare Quarterly 56 (2003), 93–104. См. также эссе в кн.: Mark Thornton Burnett and John Manning, eds., New Essays on Hamlet (New York, 1994); David Scott Kastan, ed., Critical Essays on Shakespeare’s Hamlet (New York, 1995); Arthur F. Kinney, ed., Hamlet: New Critical Essays (New York, 2002).


Эпилог

Список Новогодних подарков (The New Year’s gift roll) за 1598/1599 см.: Folger Library (MS Z.d.17). Список Новогодних подарков за 1599/1600 опубликован в кн.: Nichols, ed., The Progresses and Public Processions of Queen Elizabeth. Об отвергнутом Елизаветой подарке графа Эссекса я узнал из воспоминаний Роланда Уайта. О пророчестве Джона Уивера см.: John Weever, his Faunus and Melliflora (London, 1600). Письмо Дж. Донна см. в кн: Evelyn М. Simpson, A Study of the Prose Works of John Donne, vol. 3 (Oxford, 1924; 2nd ed., 1948).

О пьесах Томаса Деккера 1599 года см., помимо Дневника Хенслоу: R. L. Smallwood and Stanley Wells, eds., The Shoemaker’s Holiday (Manchester, 1979). О деятельности Бена Джонсона в 1599 году и об исправлениях, внесенных им в эпилог пьесы «Всяк вне своего гумора» см.: Herford and Simpson’s edition of his works; Anne Barton, Ben Jonson, Dramatist (Cambridge, 1984); David Riggs, Ben Jonson: A Life (Cambridge, Mass., 1989); Ben Jonson, Every Man Out of His Humour, ed. Helen Ostovich (Manchester, 2001). О том, что Деккер и Джонсон изменили в пьесе для придворной постановки см.: Fritz Levy, The Theatre and the Court in the 1590s, in The Reign of Elizabeth I, ed. John Guy, 4–99. О планах Хенслоу построить театр на северной окраине Лондона еще до того, как Слуги лорда-камергера перебрались в Саутуорк, см.: S. P. Cerasano, Edward Alleyn’s Retirement 1597–1600, Medieval and Renaissance Drama in England 10 (1998), 99–109. О творчестве Шекспира в годы правления короля Якова см.: Leeds Barroll, Politics, Plague, and Shakespeare’s Theater: The Stuart Years (Ithaca, 1991).

Благодарности

Без участия моих друзей и коллег эта книга никогда бы не вышла в свет. Я многим обязан Джеймсу Беднарцу, Роберту Гриффину, Ричарду Маккою и Элвину Снайдеру. Внимательно прочитав один черновик за другим, они указали мне на ряд недочетов и неточностей – их советы мотивировали меня писать лучше. Концепцию книги я неоднократно обсуждал с Дэвидом Кастеном, во многом сформировавшем мое представление о Шекспире. Рег Фоукс и Стенли Уэллс, исследователи, знающие о биографии Шекспира все, если не сказать больше, согласились прочитать готовый текст до верстки и тем самым избавили меня от необходимости исправлять ошибки на дальнейших этапах работы. Дэвид Денби прочитал книгу с точки зрения стилистики. Стивен Гринблатт, Эндрю Хэдфилд, Рене Вайс и Алан Стюарт помогли мне найти ответы на вопросы, связанные с исторической канвой, а также с биографией Шекспира. О Шекспире мы много говорили со студентами Колумбийского университета, в том числе и с некоторыми его известными выпускниками.

Библиографический комментарий, завещающий книгу, свидетельствует о том, сколь многим книга эта обязана нескольким поколениям исследователей, занимавшихся шекспировской эпохой. Отдельная благодарность участникам семинара «1599», который я вел в Шекспировской ассоциации в Америке в 1991 году, в самом начале работы над книгой, растянувшейся на долгое время. Огромное спасибо членам Международной Шекспировской ассоциации в Стратфорде-на-Эйвоне, давшим мне ряд ценных советов в 2004 году, когда я практически закончил книгу. В процессе работы я провел немало времени в архивах и потому хотел бы выразить благодарность сотрудникам библиотеки Хантингтона, Фолджеровской шекспировской библиотеки (особенно Г. Циглер), Британской библиотеки, Университетской библиотеки в Кембридже, Государственного архива Великобритании, Бодлианской библиотеки, Университетской библиотеки Колумбийского университета, Библиотеки Дартмутского колледжа, Архива округа Уорикшир и Дома-музея Шекспира в Стратфорде за их профессионализм. Огромная признательность моим друзьям и семье за советы и поддержку. Это Лу Энн Уолтер, Филипп Ченг, Йер Розенсток, Билл Монроу, Том Картелли, Майкл Шапиро, Джил Шапиро, мои родители, Герберт и Лоррейн Шапиро, а также Мэри Декурси Криган. Мне очень повезло и с моим литературным агентом, Энн Эделстайн, с которой мы дружим со школьной скамьи, и с редактором книги, Хью ван Дасеном.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю