355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Джонс » Тонкая красная линия » Текст книги (страница 32)
Тонкая красная линия
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 04:17

Текст книги "Тонкая красная линия"


Автор книги: Джеймс Джонс


Жанр:

   

Военная проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 37 страниц)

В конце концов один из поваров набрался храбрости и сунулся к Сторму с вопросом. В ответ сержант нанес ему справа такой страшный удар, что бедняга еле на ногах устоял, в голове у него звенело потом чуть не целый день, все время, пока он тут работал. А Сторм их всех заставил потрудиться как следует.

Если бы его спросили, он вряд ли сказал бы, откуда к нему пришла эта мысль. Все было очень просто – вон сколько вокруг народу, и все они бог знает сколько времени не имеют горячей пищи. А у него и кухня здесь, и припасов всяких вдоволь. Вот он и принял решение развернуть свое хозяйство прямо на вершине высоты, метрах в десяти от перевала. Быстро разгрузили имущество, растопили плиты, поваров он расставил по сменам, и пошла работа! К тому времени, как Уитт оказался на этой высоте и встретил Сторма, тот успел уже накормить две роты второго батальона, которые оставались вторым эшелоном на высоте «Морской огурец», да еще роту соседнего полка, подошедшую к ним на подмогу.

Правда, время от времени он вспоминал о своей роте и всех тех парнях, которые, в общем-то, прежде других были вправе ожидать от него горячей пищи, но он отгонял от себя эти пустые мысли, уверяя себя, что все это ерунда, и не имеет значения, в конце концов, кого он кормит, лишь бы кормил и тем самым исполнял свой долг. Да и что там раздумывать особенно? Только голову себе забивать, все равно ведь ничем не поможешь. Его лицо отражало все его мысли – на нем попеременно появлялось выражение ожесточения, отчаяния, вины или злобного упрямства. Будь она проклята, эта война! Все зло от нее! Потом он успокаивался и снова принимался за работу – кричал на поваров, подгонял жевавших тут же солдат, громко хлопая в ладоши, будто стрелял из винтовки, метался туда-сюда по площадке.

В таком Биде и застал его Уитт, когда, уставший, ссутулившийся под тяжестью винтовки, пулеметной ленты с патронами и всего прочего, еле видный из-под слишком большой для него каски, он добрался наконец до гребня высоты. Сверля всех, будто буравчики, его маленькие глазки по-звериному выглядывали из-под похожей на огромный орех каски.

Они обрадовались друг другу, принялись трясти руки, хлопать один другого по плечам и спине. Подошли повара, тоже стали хлопать Уитта, потом начали угощать его всякой всячиной, накормили до отвала. Нашлась, конечно, и кварта виски, чтобы отпраздновать встречу.

– Это какого же черта тебя сюда занесло, парень? Куда идешь? Да еще один-одинешенек…

– Как куда? В роту свою, куда же еще. – Уитт сыто рыгнул, вытирая рот тыльной стороной ладони.

– Че-его?

– Да что слышали. Назад возвращаюсь. Небось знаете, что Толл повышение получил. Вот я и решил назад вернуться.

– Да ты совсем, видать, спятил, парень.

Уитт медленно повернулся к Сторму, поглядел в упор:

– И ничего не спятил…

– Как же не спятил… Да ты сам посуди – ну где ты их сейчас разыщешь? Сам господь бог не знает, куда их занесло. Говорят, даже на «Креветке» их уже нет.

– А это не имеет значения… Поищу, может, и отыщутся.

– И еще болтают, будто они вообще теперь на свой страх и риск действуют. Вроде бы как самостоятельное подразделение.

– Ага. В отрыве, стало быть.

– Вот именно. А ты разыскать их думаешь. Спятил, это уж точно…

– Ничего не спятил, говорю тебе. Не может же рота бесследно исчезнуть. Зацепочка какая-то всегда найдется. И потом, я же толкую тебе, что Толла повысили… Соображаешь?

Сторм долго смотрел ему в глаза, потом пробурчал:

– Еще выпьем?

– А почему не выпить? Это я с удовольствием. – Уитт вдруг стал непривычно вежливым. – С превеликим удовольствием, дружище! И до чего же я рад снова с тобой встретиться, Стормик, дорогой ты мой. Только ты ответь мне, пожалуйста, чего это ты тут вселенский продпункт вдруг организовал?

– Так уж получилось. От своих, видишь, отстал, так решил хоть других подкормить немного. Кому-то пользу принести…

– Что ж, и это дело… Мне вон хоть повезло маленько.

– Ага. – Сторму вдруг стало снова как-то не по себе, он огляделся, передернул плечами. – По правде сказать, я бы тоже с тобой пошел, если бы можно было…

– А почему же нельзя? – Уитт сразу поднялся на ноги. – Пошли, да и дело с концом.

– Нет… Мне никак, брат, нельзя. На кого я вот этих всех оставлю? Они без меня тут такого натворят, потом мне голову снимут…

– А то здорово бы было… Вдвоем-то…

– Чего уж там здорового? Я тебе по правде скажу, парень, очень я не люблю, когда по мне кто-то стрелять начинает.

– Ну что ж, кому что нравится. – Уитт понимающе ухмыльнулся. – Мне на это все просто наплевать. Главное, до старых дружков бы добраться. Вот тогда повеселимся как следует.

На этом они и закончили беседу. Уитт был очень доволен собой и тем впечатлением, которое он произвел на Сторма и его команду. Он еще немного повертелся около кухни, между делом пропустил пару стаканчиков и после этого снова отправился в путь. Солнце к тому времени уже пошло на убыль. Третья рота в эти часы успешно преодолела еще одну, третью, высоту из тех, что маячили перед ней на пути к главной цели.

Стоя на перевале, Сторм долго смотрел вслед Уитту, весело шагавшему вниз по склону за группой туземцев-носильщиков, двигавшихся в сторону зеленевших вдали зарослей леса. Уитт этого не знал – он был слишком горд и доволен собой, чтобы оборачиваться, хотя в душе и полагал, что, наверное, эти трусы все же смотрят ему вслед. Он долго бродил по высоте «Большая вареная креветка», расспрашивая повсюду, не видел ли кто третью роту, но так и не добился путного ответа. Да и кому там было дело до чьих-то рот или каких-то дружков-приятелей? Только к вечеру следующего дня, часов около семнадцати, Уитт добрался до «головы» этой самой «Креветки», и там ему кто-то сказал, где, скорее всего, следует искать первый батальон. Это было как раз то время, когда третья рота начала атаку высоты 279 – четвертого на ее пути холма, на котором, в отличие от предыдущих, оказался противник – до взвода японской пехоты.

Бой был довольно напряженным и в то же время каким-то нудным почти для всех его участников. Единственным исключением явился Файф, тот самый, который всего лишь пару дней назад попал во второе отделение третьего взвода. Дело в том, что в этом бою Файф убил своего первого японца.

Наверное, никто в роте не смог бы сказать, сколько холмов и высоток они перевалили за этот бесконечный поход. Все они слились в одну сплошную цепь, в казавшуюся бесконечной дорогу, по которой устало брели, спотыкаясь, обливаясь потом, задыхаясь от жары, измученные до предела солдаты, в безбрежный путь сквозь ядовито-зеленые заросли с похожими на канаты лианами, а потом снова по открытому месту, разогретому, словно пекло, по высокой, ужасно жесткой траве кунаи, по пыли, кустам и снова по джунглям. Где-то на этом пути их застала ночь, потом снова пришел день, а они все брели и брели. Бэнд беспощадно гнал их вперед, уверенный в том, что ему, и никому другому, выпадет удача первому выйти к этой самой «Була-Була» (теперь уже и он так называл деревню). В своем эгоистическом стремлении он не мог думать ни о ком другом, кроме себя и своего шанса, подгонял без устали еле двигавшихся людей и ужасно измотал их. Когда они в то утро добрались до третьего холма, оказалось, что они уже метров на шестьсот обогнали вторую роту. Все, и командир роты в том числе, двигались в состоянии полнейшего отупения, и это было вовсе не потому, что накануне, отправляясь в путь, многие крепко поднабрались спиртного, остававшегося во флягах, – пьяные пары давно уже выветрились в этой дикой жаре и духоте. Дважды у них кончались запасы воды, и им приходилось сходить с курса и, пользуясь картой, искать источники. В первый раз это оказалось сравнительно легко, а вот во второй не повезло – их обстрелял японский пулемет, в результате чего оказался убитым капрал Кэш. Так что если холмы и высоты никто не запомнил, то источник этот надолго остался у всех в памяти.

Он находился немного в стороне от их маршрута, к нему вела едва заметная тропка, которую японцы тщательно замаскировали зелеными кустами и ветками. Они долго искали эту тропинку, а потом и сам источник, и уже было начали сомневаться, верно ли там все на карте и правильно ли они ее читают. Источник обороняли пять невероятно истощенных и измученных японцев с одним легким пулеметом. Это было где-то между вторым и третьим холмами, которые они прошли, не встретив даже намека на противника. В конце концов кто-то наткнулся на тропку, она вела вниз по склону и упиралась в узкую долинку, в которой бившие здесь источники образовали небольшое вонючее болото. Сверху оно было закрыто густыми зарослями леса, на поверхности воды буйно разрослась жирная зеленая плесень. Тем не менее местечко показалось им просто райским уголком. Первым к болотцу вышло отделение сержанта Торна из второго взвода, которое в то утро двигалось головным в роте. Кэш (его произвели в капралы после боя на высоте «Танцующий слон») был заместителем командира отделения у Торна, он шел направляющим.

Пятеро японцев очень толково продумали свои действия. Они умело замаскировались за несколькими поваленными деревьями, заняв оборону немного в стороне от тропинки, так что огонь пулемета перекрывал ее на всем протяжении. Конечно, они были смертниками и отлично понимали это, рассчитывая в случае боя увести с собой на тот свет хотя бы столько же американцев, сколько их тут было. Да только им не повезло – они смогли подстрелить одного лишь Кэша.

Выходя к роднику, он немного вырвался вперед. Сраженный очередью (пули попали в бедро, бок и нижнюю часть живота), он свалился как подкошенный лицом прямо в грязь. Остальные успели отскочить в сторону, попадали кто куда. Отделения Дейла и Белла тут же двинулись в обход, охватывая засаду справа и слева, а два солдата с ручным пулеметом сперва прижали огнем противника, а потом забросали его гранатами. Троих убили на месте, двоих же оставшихся в живых и вылезших из укрытия с поднятыми вверх руками они тут же застрелили, убитые свалились прямо в болото. Подошедшие отделения быстро прочесали заросли и убедились, что больше тут никого нет. Затем солдаты пошли посмотреть, что с Кэшем. Он был еще в сознании, даже смог перевернуться и вытереть немного грязь с лица.

Лежавшие в воде тела убитых японцев, кровь которых сделала воду в болотце немного розоватой, не помешали солдатам наполнить фляги. А что тут особенного?

– Всяк должен хотя бы раз в жизни попробовать вкус вражеской крови, – хохотнул, довольный своим афоризмом, Дейл, набирая воду во флягу. Стоявших рядом двух солдат стошнило, но воду они все же набрали. А Дейл все подначивал: – Хоть ее и не видно, да только теперь она везде тут есть. Непременно… – Он даже начал мурлыкать от удовольствия: – Она здесь… Она здесь… Она зде-есь!

Несколько солдат заворчали, но никто не подумал отказаться от этой воды. Наполнив фляги, они бросили в них дезинфицирующие таблетки и принялись усиленно трясти воду, чтобы таблетки быстрее растворились. Санитары тем временем пытались оказать помощь Кэшу.

Набрав воду, несколько солдат забрались в импровизированное японское убежище, надеясь отыскать там какие-нибудь трофеи, но натолкнулись на нечто неожиданное… До них уже доходили слухи о людоедстве среди японцев, теперь же это подтвердилось на деле.

На одном из деревьев висел подвешенный за ноги голый труп японца. Он умер, скорее всего, от осколка снаряда. Вся нижняя часть спины и бедра носили следы аккуратной работы солдатским ножом, которым вырезались куски мякоти. Судя по всему, тело притащили сюда откуда-то издалека, скорее всего, с «Креветки». Возможно, что солдат там был ранен, умер же позднее и сразу пущен «в дело». Тут же рядом виднелись остатки примитивного очага, на котором японцы готовили еду. Все пятеро, убитые здесь, поражали своей страшной худобой, изможденностью и еще тем, что были невероятно грязны, вся кожа их была покрыта язвами и болячками. Японское командование, посылая их сюда, очевидно, не снабдило их провизией, и это в какой-то мере сглаживало в глазах американцев все то, что здесь произошло.

В душной, зловонной сырости грязного болота, в ярко-зеленой первозданной дикости тропического леса все это не показалось солдатам столь отталкивающим, как можно было ожидать. Скорее, даже наоборот. Кэрри Арбр потрогал кончиком штыка висящий вниз головой труп, негромко хохотнул:

– А он довольно свеженький, ха-ха!

– А что, – откликнулся тут же Дейл. – Может, это дело и не так плохо, а? Может, кто попробует?

Услышав о находке, через завал перелез даже сам ротный, а за ним и новый его заместитель – длинноносый, тощий и противный на вид первый лейтенант по фамилии Криоу. Тем временем Дейл уже успел обследовать убитых японцев, отыскал у одного две золотые коронки и ловко сдернул их пассатижами. Не так уж много у этих японцев золота, как болтали…

Тем временем два санитара кое-как перевязали Кэша, привалили его к стволу дерева. Голова у солдата свалилась набок, руки неподвижно вытянулись между ног. Рядом, как бы выполняя свой долг перед раненым, сидели сержанты Торн и Белл – первый потому, что был командиром отделения, второй же сам не смог бы толком ответить, почему он тут сидит, и все время клял себя за это в душе. Кэш медленно умирал от внутреннего кровоизлияния, всем было ясно, что он уже не жилец, и они терпеливо ждали, когда наступит конец. Минут через пятнадцать он умер.

– Не забудьте… ребята… черкнуть старухе, – были последние слова, которые он произнес.

– Какой разговор, – поспешил заверить его Торн. – Я непременно сообщу ей… Это ты уж будь спокоен, все как надо сделаю…

Когда Кэш перестал дышать, они медленно поднялись на ноги, поглядели на мертвого, немного помолчали.

– Так ты ей напишешь? – спросил Белл у Торна. – Жене-то его?

– Это с какой еще стати? – удивился тот. – Я ее и знать не знаю. Пускай вон ротный пошевелится, его дело о покойниках родным сообщать. А я тут с какого боку? Спятил ты, что ли! Да я и вообще письма писать не умею… Скажешь тоже!

– Но ты же обещал ему. – Белл кивнул в сторону умершего.

– Да таким, как он, я что хочешь обещать могу.

– Кому-то же надо…

– Вот ты и напиши, раз такой умный!

– А я ему не обещал…

Подошел Чарли Дейл:

– Что, готов уже?

Торн молча кивнул в ответ.

Назначенный командиром роты наряд быстро закопал Кэша неподалеку от тропы, по которой они шли, в небольшой могильный холмик они воткнули дулом вниз его винтовку, на приклад надели каску, а к спусковой скобе привязали один из двух его личных знаков. Конечно, если по совести, то покойника следовало завернуть хотя бы в одеяло, да ни у кого не нашлось лишнего, а мертвому и могиле не все ли равно, как лежать. Главное, они зарыли его, и ему теперь не грозила опасность превратиться в добычу для крыс или какой-то еще живности, что обитает в этих кустах и джунглях. К тому же они прикрыли ему какими-то тряпками лицо и кисти рук, сделали все по-христиански, так что какой уж там разговор. Тут же у дороги они вбили в землю столбик и стрелкой показали в сторону источника. Это они позаботились о второй роте.

Покончив со всем этим, рота снова двинулась вперед, к очередному, кажется третьему, холму. Как и на предыдущих холмах, противника на нем не оказалось. Время было что-то около полудня.

А вот с четвертым холмом получилось не так гладко. Кажется, это был четвертый холм.

Бэнд торопился и поэтому принял решение идти дальше в одиночку, не дожидаясь второй роты. В уме у него только и была эта самая «Була-Була», он рассчитывал уже завтра добраться до нее. До следующего же холма, если верить карте, было всего метров триста пятьдесят, не больше. Правда, потом оказалось, что не триста пятьдесят, а все пятьсот, и к тому же идти стало намного труднее, надо было прорубаться сквозь подлесок. До этого они двигались по какой-то то ли старой тропе, то ли колее, и хотя тут им тоже доставалось, да и общая усталость все больше давала себя знать, но последний отрезок оказался особенно тяжелым. К высоте 279 они подошли, потеряв восемь человек, свалившихся по пути от полного истощения. Всем восьмерым командир роты разрешил немного полежать, а потом догонять или ждать, пока их подберет дозор, который Бэнд временно оставил на предыдущей высоте, чтобы связаться со второй ротой.

Здесь, у четвертой высоты (а может быть, третьей? Или пятой?), Бек снова подошел к командиру роты с просьбой сменить его второй взвод, поставить в голову кого-нибудь еще. И Бэнд снова отказал, хотя и пообещал, что завтра, не позже чем утром, взвод непременно перейдет в арьергард. Вот так и получилось, что, когда рота в конце концов попала под огонь противника, первым в боевом порядке опять оказался взвод Бека. А головным во взводе было отделение Белла.

Бой оказался самым отвратительным и нудным из всех, что им пришлось вести до сих пор. Разумеется, любой бой можно считать отвратительным и нудным, он такой и есть, однако этот последний превзошел всех.

Прорубаясь сквозь подлесок, они все время внимательно прислушивались, как там впереди. Все они в душе надеялись, что, может быть, даст бог, все обойдется и им не нужно будет вступать в бой. Дойдут так вот спокойненько, без стычек с противником, и порядок. Неожиданно кто-то из солдат в головном отделении Белла отчаянно заорал, рухнул на землю, и тут же застрочили японские пулеметы и ударили винтовочные залпы, загремело все вокруг. Они не дошли всего лишь метров сорок-пятьдесят до высоты 279, за которой снова начиналась открытая, ровная местность.

Головное отделение сразу развернулось и залегло, шедшее за ним – выдвинулось левее. Огонь прекратился, и несколько секунд стояла мертвая тишина. Затем японцы дали второй залп. Раненый солдат все еще отчаянно вопил где-то впереди. Третье отделение начало развертываться вправо от головного. Лежащие в траве солдаты напряженно всматривались вперед, пытаясь хоть что-то разглядеть на склонах поднимавшейся неподалеку высоты. Никакого приказа они пока не получали и действовали по собственному разумению. Бек, за которым как приклеенный таскался новый лейтенант Томмс, пополз вперед вместе с четвертым отделением (командиром в нем был Торн, а помощника у него пока не было), потом взмахом руки приказал им залечь. Мимо прополз санитар, направлявшийся в сторону раненого, который все еще громко стонал и всхлипывал. Сзади них в это время уже накапливался третий взвод, с которым был и командир роты Бэнд. За шумом стрельбы трудно было понять, что он там пытался приказывать, скорее всего, хотел развернуть их левее головного взвода. Что касается первого взвода, которым командовали Калн и лейтенант Пейн, окрещенный солдатами «Болячкой» [14]14
  По-английски «пейн» (pain) значит боль, источник боли и страдания.


[Закрыть]
, то они пока оставались в резерве. Два пулеметных отделения из взвода оружия были выдвинуты по одному в каждый из действовавших впереди взводов, а два минометных отделения все еще были не у дел, расчеты минометов лежали тихонько в траве, ожидали команды. На все это ушло секунд сорок – сорок пять. Солдаты были явно напуганы неожиданным поворотом дела. Но сильнее страха была одолевшая их усталость. Надо же было такому случиться именно сейчас, в самом конце дня, когда ни у кого не оставалось уже сил не то что воевать, а просто двигаться. Все были в каком-то оцепенении, это оцепенение накатывалось еще со вчерашнего утра, сейчас же все события разворачивались при их тупом безразличии, и те полчаса, в течение которых шел бой, не пробудили в них никаких новых чувств.

Бой развертывался довольно странно, рота все время забирала влево, пытаясь найти какую-нибудь щель в позиции противника. Очень скоро им стало ясно, что японцы вряд ли предпримут контратаку. Бэнд прикинул, что их тут обороняется немного, видимо, около полуроты. Он послал первый взвод влево, в обход левого фланга третьего взвода, но там пройти не удалось. Американцы прятались за толстыми стволами деревьев и оттуда вели огонь, но, судя по всему, не очень-то эффективно. Это была какая-то нудная, утомительная и очень нервная работа, с которой всем хотелось как можно быстрее покончить. Однако японцы очень толково обороняли свои позиции. Были ранены еще двое солдат, их крики и стоны явились чем-то вроде дополнительного шумового оформления боя. В конце концов Бэнду это надоело, и он решил атаковать в лоб. Другого выхода, как он считал, у них не было. К тому же деревья мешали использовать ротные минометы.

Прямо перед позицией третьего взвода находилась ровная площадка, поднимавшаяся постепенно по склону холма, образуя при этом что-то вроде пандуса. И вроде бы само собой получалось, что атаковать в этой ситуации должен был третий взвод. Конечно, это нельзя было назвать атакой в полном смысле слова – взводу следовало продвинуться вперед, насколько удастся, под прикрытием пулеметов и огня двух других взводов, забросать противника гранатами, а потом уже атаковать. Когда обозначится успех, остальные поддержат их. Атаку планировалось провести двумя волнами, по полвзвода в эшелоне. С первыми двумя отделениями шел командир взвода лейтенант Эл Гор, тощий, сутулый человек со впалыми щеками и изможденным, болезненным лицом. Со второй группой направлялся его помощник, взводный сержант Фокс, такой же сутулый и изможденный, как и командир, может быть, только чуть-чуть пошире в кости.

Файф, готовившийся вместе с командиром отделения Дженксом к атаке (они шли в первой волне), просто не мог поверить тому, что происходило с ним в последнее время. Раньше ему все казалось, что судьба пожалеет его и ему не придется вот так нос к носу сталкиваться с японцами, не говоря уж о том, чтобы идти в атаку или тем более драться врукопашную, действуя штыком и ножом. И он вовсе не был уверен, что сможет так вот запросто убить человека, окажись он вдруг на его пути. Когда в конце концов их отделение двинулось ползком вперед, а над головами засвистели пули, которыми соседние взводы старались отвлечь от них внимание противника, зубы у него стучали, тело била дрожь, и весь он был буквально парализован страхом.

Еще в самом начале этой стычки, когда рота неожиданно попала под огонь и был ранен парень из отделения Белла (пуля попала ему в руку, перебив кисть), Файф со своим отделением находился как раз позади второго взвода. Солдаты сразу бросились кто куда, большинство почему-то влево, он же как дурак стоял на месте, будто прикованный, только присел слегка, и в таком состоянии находился до тех пор, пока Дженкс не заорал возмущенно:

– А ну давай сюда! Обалдел, что ли? Давай быстрее!

Только после этого к нему вернулась способность соображать и двигаться, но голова все еще была как у пьяного, будто кто-то выключил ее из общей работы организма. Он понимал, что это может обернуться бедой, даже убить могут, но все равно не в силах был перебороть это состояние. Да и какое имеет значение – убить могут не только тут, сейчас спасешься, а потом нет. Это ощущение фатальной неизбежности смерти и того, что тебе некуда от нее бежать, преследовало его уже давно, с того самого дня, когда его ранило, теперь же оно лишь все сильнее раздражало его, действовало на нервы. До чего же тяжко! Не то, что Дженксу. Ему все как с гуся вода. Еще бы, ему ведь не впервой. К тому же его не ранило, как Файфа. Вот когда ранят, тогда все по-другому казаться будет.

Он попытался как-то перебороть себя, пробовал даже помочь Дженксу вести отделение, делая при этом вид, что с ним все в полном порядке, что он ничуть не боится и даже не думает о том верном шансе схлопотать пулю, который у него есть. Но все, что он делал, проходило где-то вне сознания, действия были автоматическими, а в мозгу все время стучала мысль, что он ни за что не сможет убить японца и, значит, будет непременно убит им.

И вот теперь, пробираясь ползком в высокой траве, он с новой силой стал думать об этой страшной опасности. Вдруг, совершенно непонятно почему, ему предельно четко представился молодой, глуповатый, ничего еще не видевший и поэтому такой наивный и доверчивый Файф, как будто это был совершенно чужой ему, посторонний человек. Он увидел его стоящим на рассвете у подножия высоты 209, раскинувшим руки и готовым вот так запросто погибнуть во имя нации и любви к ней. Да уж, действительно, во имя любви к нации, будь они все неладны, все эти его «высокодостойные» друзья и соплеменники. Плевал он на них с высокой колокольни, большего они не заслуживают.

Они вскочили на ноги еще до того, как разорвались брошенные ими гранаты, вскочили и ринулись вверх по склону, крича что-то нечленораздельное. Файф тоже бежал и кричал, тяжело отдуваясь и обливаясь потом. Ему было сейчас все совершенно безразлично, просто на все наплевать. Где-то правее обычно спокойный и уравновешенный Дженкс вдруг испустил дикий, нечеловеческий вопль, потом еще и еще. Но Файфу это было безразлично. Вот еще три солдата, рванувшись вперед, вдруг попадали как подкошенные, громко вопя. И на это тоже было наплевать. В ту же секунду они ворвались в японскую оборону, вторая половина взвода догнала их, все вдруг смешалось, закрутилось в невообразимой сумятице. Файф расстреливал обойму за обоймой. Когда он в первый раз увидел изможденных, с лицами, сморщенными от страха, желтокожих солдат, стрелявших в их сторону, ему почему-то не захотелось верить своим глазам, он даже опешил. Но в следующее мгновение взгляд поймал тщедушного солдатика, дернувшегося с гранатой в руке в своем крохотном окопчике и глядевшего с ненавистью в его сторону, и он, не раздумывая, выстрелил в него, прямо в грудь, а потом, когда японец завалился, как мешок, в голове настойчиво забилась одна мысль: «Я тоже могу убивать! Я тоже могу! Тоже могу! Могу! Убивать!»

Он резко рванулся вперед, стал озираться, выискивая новую жертву, и тут же увидел убегающего японца. Пригнувшись чуть не до земли, втянув голову в плечи и отчаянно размахивая руками, тот мчался в сторону леса. Бежал он как-то неловко, будто человек, перебирающий ногами по мельничному колесу, которое крутится слишком быстро для него. Файф ловко прицелился, выстрелил. Пуля попала японцу где-то около подмышки, и он с воплем рухнул лицом в траву, не добежав до леса каких-нибудь несколько шагов, Файф тоже завопил, но от радости. И тут все было кончено. Справа и слева подбегали солдаты соседних взводов.

Половина японцев все же сумела удрать, скрывшись в лесу, подступавшем с тыла почти к самым позициям. Всех остальных, включая и тех, кто пытался сдаться, американцы перебили, стреляя прямо в упор, – озлобленные и уставшие, они не желали признавать ничего на свете. На все потребовалось не более получаса. Теперь можно было додумать и об отдыхе, только сначала избавиться от трупов да организовать на ночь круговую оборону по всему периметру высоты. Рота потеряла в бою двоих убитыми и шестерых ранеными. Убитых японцев было двадцать три, раненых не было ни одного. Если не считать, разумеется, тех, кто мог оказаться среди удравших.

Стоя вместе с остальными солдатами своего взвода, Файф никак не мог отдышаться, прийти в себя. Бывший ротный писарь и белоручка, он все не мог поверить, что лично убил двух японцев. В отличие от многих других, он не стал обыскивать и раздевать убитых, шарить у них по карманам и за пазухой – трупы вызывали у него отвращение и в то же время ощущение вины. Тем не менее он внимательно наблюдал, как это делают другие. Так вот, оказывается, как добываются трофеи! Так, наверное, они их и на «голове Слона» добывали? Только когда Чарли Дейл принялся щелкать своими пассатижами, срывая у мертвых золотые коронки с зубов, а Дерхем зазвенел заветным мешочком, в котором у него уже было немало таких трофеев, Файф почувствовал отвращение и отвернулся. Да и некоторым другим солдатам тоже не очень-то было по душе, как Дейл лезет в рот убитым, только вслух об этом никто не говорил, считая, что эти дела их не касаются. Да и, по правде говоря, их это волновало не так уж сильно. Во всяком случае, меньше, чем Файфа. Файфу не нравилось, что он так реагирует на это. Какой же он боевой фронтовик? Вон Долл глядит себе, как Чарли орудует, а у самого рот до ушей, все ему трын-трава. Почему же Файфа даже тошнит, глядя на это? Все парни как парни, ничто их не волнует и с души не воротит, только у него все не так. Да что он, действительно, не может, что ли?! Вон же, ухлопал пару япошек, и хоть бы что!

Убедив себя, он снова повернулся в ту сторону, где орудовал Дейл, принялся разглядывать, как он там управляется. Даже заставил себя ухмыльнуться, будто ему это нравилось. Правда, ухмылка у него получилась не такая небрежная, как у Долла и как ему самому хотелось бы, поэтому он заставил себя подойти к одному из трупов, даже нагнулся над ним немного. Может, штыком его ткнуть, подумал он, попробовать, как острие войдет в тело? Показать всем, что и ему это пара пустяков. Хотя, пожалуй, может показаться надуманным. Решив так, он присел около трупа на корточки, взял в обе руки грязное, заросшее редкой щетиной лицо, повернул к себе, поглядел прямо в глаза. Потухшие зрачки были пустыми, из полуоткрытого, грубо разорванного Дейлом рта узкой струйкой сочилась сукровица. Оттолкнув брезгливо голову, Файф поднялся на ноги, отошел в сторонку. Вот так-то, пускай все видят! Ему ужасно хотелось поскорее вытереть руки о штаны, но он подавил это желание. Вместо этого вытащил из-за пояса лопатку, попробовал ее на ногте – скоро ведь надо будет окапываться на ночь.

Файф как в воду глядел. Прежде чем наступит ночь и можно будет хоть немножко передохнуть, им предстояло окопаться. Это вечное, никогда не кончающееся, просто вселенское закапывание в землю! Окапываться, подыхая от усталости, обливаясь потом, едва переводя дыхание. Снова и снова, как в прошлую ночь и как почти во все предыдущие ночи. А иногда еще и днем. Да не по одному, а по два, по три раза в день! Выкапывать место, где ты сможешь приклонить голову. Крохотный окопчик, в который едва можно втиснуться. Лишь самым счастливым удается случайно оказаться там, где перед этим окапывались другие. Копали обычно прямоугольные окопчики, а не глубокие индивидуальные ячейки – танков у противника не было, и окопчик вполне решал свою задачу. Каждый верил, что он его защитит и спасет. Атеистов по этой части среди солдат не было. Так подумал Джон Белл, грустно усмехнувшись своей мысли. И сразу же вспомнил ужасно настырного и столь же тупого военного священника – капеллана на Филиппинах, любившего повторять эту присказку. Хотя, в общем, кто его знает… Беллу все чаще казалось, что здесь давно уже никто ни во что не верит, и число таких все растет и растет…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю