355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Джонс » Тонкая красная линия » Текст книги (страница 21)
Тонкая красная линия
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 04:17

Текст книги "Тонкая красная линия"


Автор книги: Джеймс Джонс


Жанр:

   

Военная проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 37 страниц)

Все они, как подполковник Толл сказал потом журналистам, почувствовали вкус крови. Или, если хотите, добавил он, вкус победы. Превратились в настоящих бойцов. Узнали, что противника можно убивать, что он, впрочем, как и они сами, смертен. Это открытие произвело на всех сильнейшее впечатление. Оно-то и лежало в основе той решительности, с которой два других взвода второй роты атаковали теперь вершину высоты, быстро продвигаясь вперед. В это же время улыбающийся подполковник Толл подошел к Гэффу, чтобы поздравить его с успехом.

– Вы только поглядите, как они атакуют, – сказал он, пожав капитану руку и забравшись на крышу блиндажа. – Любо-дорого смотреть. А все благодаря вам, капитан. Как только они увидели, как ловко вы провели операцию и добились успеха, их всех будто пружиной подтолкнуло. Ну а теперь давайте посмотрим, что же все-таки мы здесь имеем.

Осмотр поля боя показал, что на счету группы было двадцать три японца. Они валялись в разных местах и в различных позах, разбросанные по всей поляне. Пятеро было убито гранатами, когда группа выскочила на противника, двоих застрелили на бегу. Большинство японцев были мертвы, часть находилась в агонии, а несколько человек были тяжело ранены. Но раны были не смертельны, при надлежащем уходе они могли бы и выжить. Гэффу и его добровольцам, бродившим по площадке вместе с подполковником, казалось, что на их счету должно быть гораздо больше жертв. Может, даже не одна сотня. Однако уже при самых первых расспросах выяснилось, что одного и того же японца считают «своим» сразу двое, а то и трое американцев. Но и при всем этом наколотили они тут немало. Особенно если учесть малочисленность их группы – ведь их было всего шестеро. И никто из них самих серьезно не пострадал. Это казалось особенно невероятным. Скорее всего, произошло это потому, что они застали японцев врасплох, и те оказались совершенно неподготовленными к борьбе, выскакивали небольшими группами, действовали неорганизованно. Немаловажную роль сыграла, возможно, и та решительность, с которой действовал в первом натиске Верзила Кэш, та ловкость, с которой он использовал свой дробовик. И не только потому, что он разом уложил пятерых японцев, но и из-за того психологического эффекта, который произвели такие решительные действия на остальных солдат противника.

Надо сказать, что эта неожиданная слава, судя по всему, не очень что-то радовала Кэша, даже то, что солдаты из второй роты пялили на него глаза и показывали пальцем, будто на настоящего героя. Верзила не обращал на все это никакого внимания. Он уныло бродил взад-вперед по площадке, все время с ненавистью косясь на оставшегося в живых японца. Он напоминал выпущенного на волю волка, мечущегося вокруг клетки, в которой сидит его законная добыча. Свой сломанный обрез он бросил, зато винтовку наконец-то вытащил из-за спины, и теперь она болталась у него на ремне. Судя по тому, как он озирался вокруг, ему ужасно хотелось, чтобы японец как-нибудь дернулся, сделал бы попытку убежать и этим дал повод все же убить его – так сказать, на законных основаниях. Однако пленный был настолько изможден, обессилен и подавлен, что, наверное, не сделал бы попытку к бегству даже при полном отсутствии охраны. Тощий и грязный, он к тому же страдал острой формой дизентерии и то и дело показывал охранявшим его солдатам, что хочет облегчиться. Ну и потеха же это была! Каждый раз, получив разрешение, он немедленно присаживался тут же около своих убитых товарищей и справлял нужду, все время бросая затравленные взгляды на мечущегося поблизости Верзилу. Руки и ноги у него непроизвольно дрожали, штаны были совершенно грязные, и несло от него так отвратительно, что мутило за несколько шагов. В общем, пленный этот представлял собой ужасно жалкое зрелище.

Тем не менее Кэша это совершенно не трогало. Лицо у него было замкнуто и неподвижно. Как, впрочем, теперь уже у всех, кто находился здесь, включая и подполковника Толла. Между прочим, он сразу же обратил внимание на более чем своеобразный вид двух валявшихся рядком убитых японцев – тех самых, которых колотил Верзила. Лежали они один около другого и вместе с оставшимся в живых японцем образовывали как бы отдельную группу, обособленную от остальных. Слетевшие с разбитых голов каски лежали неподалеку, на теле же, кроме потеков крови из носа, не было заметно никаких ранений.

– Что здесь у вас произошло? – тихо спросил Толл у Гэффа, поспешив отойти подальше от издававшего ужасный запах пленного.

Гэфф лишь слегка приподнял бровь, будто сам ничего не понимает. С одной стороны, ему вовсе не хотелось врать в глаза своему прямому начальству, но с другой, не доставляло удовольствия фискалить на подчиненных, хотя и временных.

Толл снова уставился на эти два трупа. Зрелище было жалкое. Он быстро сообразил, что тут произошло, только не мог никак понять, каким способом были убиты эти двое пленных. Судя по всему, их били головами друг о друга.

В общем-то ему не очень нравились подобные вещи, хотя, с другой стороны, нельзя же быть слишком строгим к солдатам, рискующим жизнью в горячке боя. И все-таки как они с ними расправились?

– Похоже, вроде, что тут явный случай тяжелой контузии. Из-за близкого разрыва гранаты, не так ли? – повернулся он к Гэффу. – Только почему не видно следов ранения?

Он не ждал ответа, и его, естественно, не последовало. Гэфф лишь передернул плечами.

– Что ж, – добавил Толл, улыбаясь и стараясь говорить так, чтобы его услышали солдаты, – одним убитым желтым братом больше, одним врагом меньше. Верно ведь?

Он был уверен, что в конце концов все равно узнает, как все произошло, надо только подождать.

– Внимательно смотреть за этим парнем, – приказал он солдатам из второй роты. – С ним начальник разведки займется. Сейчас от них кто-нибудь должен подойти.

– Слушаюсь, сэр, – улыбнулся один из караульных. – Уж мы о нем позаботимся. – Подняв винтовку, он толкнул пленного стволом в бок, японец свалился. Стоявшие вокруг солдаты весело засмеялись, пленный же быстро вскочил на ноги. Было видно, что он готов к подобному обращению, знает, что его ждет, и лишь тянет время в ожидании неминуемого конца. Толл снова отвернулся. Он вовсе не собирался поощрять солдат издеваться над пленным, однако понимал, что своими словами насчет мертвого желтого брата в какой-то степени спровоцировал их поведение.

Толл двинулся дальше по площадке, Гэфф следовал за ним. Пройдя пару шагов, они подошли к еще одному солдату из второй роты. Тот стоял около умирающего японца и методично, с силой пинал его носком башмака под ребра. При каждом пинке раздавался глухой звук, похожий на удары по футбольному мячу, который кто-то гоняет на поляне. Умирающий молчал и только в ужасе глядел на американца. Глаза его, уже помутневшие перед смертью, были полны слез и нечеловеческой боли.

– Не надо, солдат, – бросил на ходу Толл.

– О'кей, господин полковник! Как прикажете, сэр! – весело, даже с удовольствием выкрикнул солдат. – Да только меня бы он не пожалел. Будь у него хоть крошечный шансик.

Толл в душе понимал, что солдат по-своему прав, поэтому ничего ему не ответил. Тем более что вовсе ни к чему было ставить под удар с таким трудом завоеванный боевой настрой, появившийся у людей после сегодняшнего успешного боя. Он, этот настрой, был бесспорно куда важнее пары-другой пленных япошек, избитых или даже убитых его солдатами.

– Ну что ж, немало времени мы тут ухлопали, – громко сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь, лишь ободряюще улыбнувшись стоящим вокруг солдатам.

– Сэр, – осторожно кашлянул стоявший у него за спиной Гэфф, и Толл тут же обернулся к нему. – Позвольте доложить вам предложения по части поощрения наиболее отличившихся.

– Да, да, – широко улыбнулся ему командир батальона. – Само собой разумеется. И мы для них уж постараемся сделать все, что в наших силах… Только чуть попозже, пожалуй. Сейчас же хочу сказать, что лично вас, Джон, я представлю к особой награде. Возможно даже, – тут он притянул капитана к себе и вполголоса добавил, – к самой высшей.

– О, благодарю вас, сэр. Я, право же, не заслужил этого.

– Ну, ну, Джон, как же это не заслужили? Хотя, сказать по правде, пробить будет ох как трудно! Но зато какая это будет удача и честь для батальона! Да и для полка, я думаю, тоже. – Он отпустил капитана, выпрямился, – Ну а пока пора и дальше двигаться. По-моему, теперь нам лучше всего будет двинуться вверх по седловине, по которой вы с группой спустились. Во всяком случае, не вокруг утеса, вон того, что слева. А когда выйдем на вершину, можно будет быстро там выдвинуться и сразу же развернуться в боевой порядок. До тех пор, пока опять в соприкосновение с противником не вступим. Может, вы возьмете командование на себя?

– Слушаюсь, сэр.

– И прихватите лейтенанта Экса. Он где-то тут поблизости.

– Извините, сэр. – Гэфф как-то замялся. – Ужасно не хочется надоедать… Лезть с дурацкими вопросами… Но как бы нам водички немного?.. Если мы не…

– О воде не беспокойтесь, – резко оборвал его Толл, но тут же вновь улыбнулся. – Вы знаете, Джон, нам никак тут нельзя задерживаться. Коль скоро намечается успех. Надо немедленно развивать наступление… Что же касается воды, то я уже позаботился. Мы должны получить немного воды минут через… – он взглянул на часы, перевел глаза на небо, – в общем, через пару часов. Я принял меры. Однако задерживаться нельзя ни в коем случае…

– Слушаюсь, сэр.

– Если кто из солдат свалится в обморок, пусть лежит. Тут уж ничем не поможешь.

– Так точно, сэр.

– Если же кто станет спрашивать про воду, передайте ему мои слова… Но сами с этим не вылезайте.

– Конечно, сэр. Да ведь только они и помереть могут. От солнечного удара.

– А от вражеских пуль не могут? – парировал Толл. Он быстро обернулся, не подслушивает ли кто, потом добавил: – Вам ясна задача? Тогда быстро в путь.

Вместе с лейтенантом Эксом из второй роты они сразу принялись собирать солдат, все еще глазевших с любопытством на валявшихся тут и там убитых японцев.

– Успеете еще насмотреться, – торопил их Толл. – Этого добра впереди будет много. Во всяком случае, я надеюсь на это. – И тут же начал громко выкрикивать: – А ну пошли! Пошли! Быстро!

Он давно уже заметил, что буквально все, что было на убитых японцах, – снаряжение, оружие и все остальное, было растащено его солдатами. Равно как и личные вещи. В качестве трофеев, надо думать. У убитых забрали кошельки, бумажники, письма, фотографии, солдаты не стеснялись шарить у них в карманах, за пазухой, а двое добровольцев из группы Гэффа – Долл и Кэш – расхаживали по поляне с болтавшимися у них на боку японскими самурайскими мечами. Они сняли их с убитых офицеров противника. Толлу самому до смерти хотелось заполучить такой меч, однако сейчас ему было не до этого. Других забот хватало. И особенно беспокоило его положение с водой. Тем более что дела с ней были даже хуже, чем он сказал Гэффу. Конечно, легко было бросить, что, мол, не беда, коли кто из солдат свалится в обморок или даже умрет от теплового удара. Практически же все было далеко не так просто. Прежде всего, с кем они тогда воевать будут? Один из строя выйдет, другой, третий… А потом что? Кто в атаку пойдет? Тут уж ни высокий настрой, ни желание не помогут. И это, конечно, важно, но и без воды не обойдешься. Вода нужна просто позарез. И он принял единственное, по его мнению, решение, которое можно было принять в этой вроде бы безвыходной ситуации…

Около часа назад Толл отправил на задание еще одну группу. Правда, эта группа двинулась не туда, где находился противник, а к себе в тыл. Задача ее состояла в том, чтобы любой ценой добыть воду. У Толла в данный момент не было прямой связи с полком, поэтому он имел намерение отправить в штаб пешего посыльного, приказав ему доложить там о крайне тяжелом положении с водой. По правде сказать, он уже отправлял туда посыльных и несколько раз сам звонил, в том числе и по поводу воды. Да только толку от всего этого было мало. Поэтому он и решил создать оперативную группу. А как только решил, так уж ни о чем другом больше не думал.

Группа состояла из батальонного штаб-сержанта и трех еще остававшихся у Толла посыльных. Все они получили пистолеты с патронами и приказ немедленно выйти на поиски и без воды не возвращаться. Им было также сказано, чтобы в штаб полка они не обращались и ни с кем в переговоры не вступали. Толл установил им маршрут через высоту 209, а потом вдоль распадка, чтобы там выйти в расположение ближних тылов дивизии. Там вода должна быть непременно, и ее следовало взять во что бы то ни стало, даже если для этого придется применить оружие. Каждому в группе было выдано по две пустых канистры. Обратно они должны быть доставлены с водой. В противном случае… Толл не стал уточнять, да в этом, наверное, и не было нужды.

Конечно, принимать такое решение было совсем не просто. Но другого выхода Толл не видел. Поэтому он приказал группе не терять времени, как можно быстрее достичь намеченного района, взять там воду и бегом назад. Если кто-то попытается отнять драгоценный груз, прибегнуть к оружию. Приказ был очень серьезный, и Толл отдавал себе отчет, на какой риск идет, под какой удар ставит себя. Шутка ли – послать вооруженный патруль в собственный тыл, да еще и отдать приказ прибегнуть к оружию.

Разумеется, в душе он был уверен, что до применения оружия дело не дойдет – кому там, в тылу, захочется драться со своими из-за какой-то воды? Особенно если парни, требующие воду, выхватывают пистолеты. Ну а коли уж дойдет до стрельбы, значит, так на роду ему было написано. Слишком большую ставку он делал сейчас, слишком заманчиво все складывалось, чтобы отказываться. Он был уверен, что японская оборона в этом районе уже надломлена, значит, необходимо немедленно развивать успех, быстро продвигаться вперед, так, чтобы к полудню выйти уже на высоту 210. Тем более что личный состав явно на подъеме, всех воодушевила удача с этой японской огневой точкой, значит, надо ковать железо, пока горячо. Пока что-нибудь не помешало. Не дай бог еще кому-то там, наверху, взбредет в голову сменить их батальон, поскольку он уже здорово пострадал в боях, или, того лучше, усилить его подразделениями из резерва. Все это ужасно беспокоило Толла, и он готов был на все, лишь бы ему не помешали. Еще бы! Упустить такой шанс! Единственную возможность, о которой он мечтал всю свою армейскую жизнь. Столько учиться, работать как проклятый, столько пота пролить, и вот теперь упустить этот невероятный случай, эту возможность всей его жизни. Ну уж нет! Да он в лепешку расшибется, но своего добьется! Только бы не помешали. И еще эта третья рота. Того и гляди подведет. Не дай бог Стейн там чего напортачит. От этой мысли, от неожиданно вспыхнувшего беспокойства по поводу третьей роты ему стало не по себе. И неожиданно в голове у Толла блеснула мысль.

– Посыльного ко мне! Срочно! – крикнул он в сторону стоявшей неподалеку группы солдат. Но тут же передумал, решив послать кого-нибудь из роты. Он резко обернулся, поглядел туда, где стояли добровольцы из группы Гэффа – сейчас они окружили своего капитана и о чем-то весело с ним беседовали.

– Эй, ребята! – окликнул их Толл. – Не сбегает ли кто в свою роту? Надо бы быстренько догнать их…

– Пошлите меня, сэр, – тут же попросился Уитт. – Я мигом… Разрешите мне, сэр.

– Но это не простое дело, парень. Вон сколько протопать надо.

До той третьей высотки, потом по склону до кромки леса, а там уж через джунгли, пока не догонишь их… И учти, это оч-чень важное задание – им необходимо обязательно передать, какая у нас тут обстановка. Насчет того, что мы взяли блиндаж и все прочее. А теперь, мол, мы продолжаем наступление через высоту и дальше и рассчитываем, что они встретят нас с той стороны. У противника с тыла… Понятно?

– Так точно, сэр! – ответил Уитт. – Все понятно. И передам им, сэр, точь-в-точь, как вы сказали, не волнуйтесь.

– Хочу надеяться на тебя, солдат. – Толл похлопал его по плечу. – И еще о воде. У них ведь ее ни капельки. Так вот ты передай им, что, когда встретимся, мы им этой воды принесем столько, что хоть залейся. Ясно тебе?

– Так точно, сэр!

Краешком глаза Толл заметил, как на лице у Гэффа сперва появилось выражение крайнего недоверия, а потом даже потрясения. Повернув голову, он взглянул Гэффу в глаза и не отводил взгляда до тех пор, пока тот наконец не опомнился и не опустил голову. Толлу даже хотелось подмигнуть ему, но он не решился.

– Да, да. Именно так и передай – столько воды, сколько они смогут вылакать, – повторил он почти торжественно, глядя все время в глаза Уитту. – Именно так! А теперь ступай!

Уитт быстро затрусил по склону.

– Что ж, теперь дело за нами, – скомандовал командир батальона всем стоявшим вблизи него. – Так и будем тут топтаться, что ли? А ну марш! Вперед!

Они двинулись настолько решительно, что даже Толл был удивлен. Через каких-нибудь десять минут, потеряв всего двух человек, группа соединилась с остальными двумя взводами второй роты, и теперь уже довольно внушительная цепь развернутым фронтом наступала вверх по склону высоты, в сторону ее вершины. Именно так, как Толл мечтал вчера.

Японцы, которые теперь попадались им довольно часто (казалось, что вся высота, будто сотами, утыкана их ячейками и пулеметными гнездами), были такими же дохлыми и изможденными, такими же больными и грязными, как и те, которые сидели в блиндаже. Исключение составляли незначительное количество здоровых сержантов, выглядевших довольно свежими. Наступавшие не брали пленных. К сожалению, у японцев тоже не было воды, а та, что иногда попадалась, была грязной и непригодной для питья.

И все же они дождались воды, причем она пришла скорее, нежели Толл предполагал в своих самых оптимистических прогнозах. Но положение все-таки было угрожающим и могло окончиться катастрофой в любую минуту. Наступавшей второй роте и добровольцам из группы Гэффа было буквально рукой подать до вершины холма (оставалось каких-то несколько десятков метров), когда невесть откуда появились три японских пулемета. Они были рассредоточены довольно далеко один от другого, и вдруг как по команде ударили по наступавшим, прижав их к земле. Правда, огонь был не очень плотный, с такими препятствиями они до этого не раз уже разделывались, но тут дело что-то застопорилось. Командиры были не в состоянии поднять солдат с земли, один за другим люди теряли сознание, а поднимавшееся все выше солнце парило просто немилосердно.

Толл сперва был намерен развернуть свой КП на одной из малых высот неподалеку от захваченного блиндажа, но вскоре оказалось, что наступление развивается столь стремительно, что место это уже не годилось, и ему пришлось его поменять, чтобы не потерять управление подразделениями. Для ускорения темпа движения он приказал оставлять раненых лежать там, где они были ранены. Убитых тем более не брали – ведь им было все равно, где лежать, и помочь им тоже уже было нечем. Прихватив двух солдат в качестве посыльных, Толл двинулся вперед, в район большой осыпи, откуда накануне их контратаковали японцы. С этого нового КП он и увидел поднимавшихся вверх по склону солдат той самой «боевой группы», которую он отправил в тыл на поиски воды. Помахав им, чтобы поторапливались, он вместе с посыльными пошел им навстречу, даже подхватил одну из канистр.

Штаб-сержант и трое солдат, ходившие за водой, были уже на пределе, от изнеможения и после тяжелого подъема они еле ноги передвигали. Операция у них прошла успешно, лишь один раз пришлось прибегнуть к оружию – тогда, когда забирали воду. Толл буквально сиял от радости, хлопал всех по спине, помогал поставить канистры.

Канистры с водой были размещены в тени, за большим валуном, и солдаты по очереди стали подходить группами за своей порцией. Каждому наливали половину крышки от котелка. Выпив воду, группа десять минут отдыхала в тени, потом их всех переформировали в три ударные колонны, и, развернувшись, они атаковали японские пулеметы. Дело пошло на лад, пулеметы были подавлены, потери же составили всего шесть человек. Наступление продолжалось.

Тонкая цепочка бойцов – его творение – вновь пришла в движение. Черт побери, подумал Толл, да если и теперь он не схлопочет себе орлов [9]9
  В армии США одноглавый орел из белого металла является знаком различия на погонах полковника.


[Закрыть]
, то такого шанса у него больше уже не будет. Только бы третья рота с этим своим Раскорякой Стейном не подвела!

Сперва Толл оставил себе в резерве четыре из восьми принесенных канистр с водой. Но две из них вскоре пришлось израсходовать. Две же оставшиеся он был намерен сохранить во что бы то ни стало. Он ведь не забыл своего обещания третьей роте. Да только из этого благого намерения ничего не вышло, и в конце концов ему пришлось пожертвовать еще одной канистрой. Подходившие к питьевому пункту солдаты были настолько измучены жарой и боем, до такой степени издерганы, что буквально не могли стоять на ногах, и руки у них тряслись, будто в припадке, поэтому, когда дело доходило до питья, половина воды расплескивалась, лилась через край, а люди не могли напиться. Как бывает в подобной сутолоке, кто-то, конечно, ухватывал лишнего, не по половине крышки, а по целой и даже больше. В общем, никто и не заметил, как и последняя канистра оказалась пустой. Толлу было очень неприятно, что третья рота осталась совсем без воды и что он теперь не сможет выполнить своего обещания. Действительно, чертовски неприятно. Но разве сегодня это главное? Конечно же нет. Сегодня их главная задача – вперед к победе!

Хотя он и успокаивал себя этим, но все же попытался что-то сделать для третьей роты. Хотя, конечно, это было и не бог несть что.

– Сержант Джеймс, – позвал он своего донельзя уже измученного штаб-сержанта, как только им удалось подавить последний японский пулемет и они подошли к разрушенной огневой точке. – Сержант Джеймс, я хочу просить вас еще об одной жертве. Надо снова сходить в тыл.

Стоявшим рядом даже показалось, что сержант застонал. Толл словно ничего не заметил и продолжал:

– Вы ведь отлично знаете нашего командира полка. Так вот, я хотел бы, чтобы вы вернулись назад, на высоту 209, и временно поступили в его распоряжение. Доложите ему, как плохо у нас с водой, и постарайтесь ни на минуту не упускать его из виду, все время напоминая об этом. Если поблизости окажется какой-либо генерал, тем лучше. Пора и генералам узнать о нашем положении. И прежде всего – об отсутствии воды. Учтите, что вода мне необходима к тому времени, когда мы выйдем на вершину высоты 210, или, в крайнем случае, через самое минимальное время после этого. И еще напомните полковнику, что, если мы даже и возьмем высоту, удержать ее без воды будет невозможно.

По мере того как Толл давал эти указания, лицо сержанта беспрерывно меняло выражение – чувство ужаса на нем сменилось успокоением, потом появилась нескрываемая радость, а под конец на нем даже появилась сдерживаемая улыбка. Еще бы! Вместо того чтобы мучиться тут вместе со всеми, корячиться на этой проклятой высоте и поминутно рисковать жизнью, ему предстояла легкая прогулка и спокойные часы на полковом КП, находящемся в относительной безопасности. И при этом надо было всего лишь время от времени надоедать полковнику. Тут самое главное было не перестараться, не вывести старика из себя. Однако в этом отношении Джеймс был спокоен – он действительно хорошо знал полкового командира, постоянно игравшего роль эдакого «добренького белого папочки», и был уверен, что сумеет воспользоваться этим.

– Тяжелую задачу задаете вы мне, сэр, – не преминул он, тем не менее, сказать Толлу, хотя при этом слегка ухмыльнулся. – Но я приложу все силы.

Толл молча поглядел ему вслед, потом повернулся к посыльным и сигнальщикам. Нужно было выбирать место для нового КП.

Что ж, для третьей роты он сделал все что мог. Пусть же теперь и они постараются для него.

А третья рота в общем-то и не нуждалась в этой заботе. Сейчас ей не нужен был даже Уитт, которого послал вдогонку подполковник. Зачем солдатам роты была эта информация о чужом успехе, когда они и сами добились успеха – вступили в бой с пулеметной засадой, прикрывавшей тропу в джунглях, и быстро разделались с ней. В засаде был станковый пулемет с расчетом из четырех человек, так что рота быстро навела порядок, потеряв при этом только одного солдата раненным. И теперь она могла спокойно двигаться дальше. Неизвестно почему, – потому ли, что сквозь спертый сырой воздух тропического леса до них все же дошли отзвуки успеха на высоте, потому ли, что они, пережив вчерашний день и став теперь ветеранами, почувствовали какой-то прилив сил и уверенность в себе и немного освободились от того оцепенения и страха, что сковывали их, – но только что-то в них изменилось, тело стало будто невесомым, чужим, за него было уже не так страшно, и теперь они брели по тропе не такие безразличные и подавленные, как прежде.

Разделавшись с японским пулеметом, рота спокойно двинулась дальше, оставив раненого солдата (он шел в головном дозоре и первым напоролся на противника) здесь же у тропы. Его это не пугало, он был даже вроде рад такому повороту и, когда через некоторое время Уитт напоролся на него, даже улыбался. Воды у него, конечно, не было, но здесь, под сводами густых деревьев, царила прохладная тень и было не так нестерпимо жарко, как на открытой местности, особенно на склоне холмов, на припеке. В сыроватой чащобе тропического леса их потерявшие влагу тела, казалось, впитывали в себя эту густую сырость испарений, всасывали ее через поры даже тогда, когда человек потел. Уитт сразу почувствовал это, как только углубился в джунгли, догоняя уходившую роту.

Он все еще ощущал какой-то подъем, который передался ему от подполковника Толла. Всю дорогу, шагая от их старой позиции у отрога высоты и до опушки леса, Уитт не переставая думал, до чего же отличными парнями оказались его товарищи по штурмовой группе, да и все остальные – подполковник, капитан Гэфф (хоть и офицер, а нос не дерет и с рядовыми, как с равными, разговаривает), Белл, Долл, Дейл, Верзила Кэш, Кекк (теперь уже мертвый), Тощий Калн. Сказать по правде, до нынешней встречи Уитт здорово недолюбливал подполковника Толла, считал его книжным стратегом и солдафоном, бумажной душой. Однако теперь он думал, что, пожалуй, все это время был неправ.

По мнению Уитта, главным мерилом офицера непременно должно быть одно – как он относится к солдатам, заботится о их нуждах или нет. Сегодня он убедился, что Толл заботится о солдатах. Уитту даже показалось сегодня, что и на других он стал глядеть по-иному, даже на Раскоряку Стейна и Уэлша, будто действия Толла и их сделали лучше. И вообще он как-то лучше теперь относился ко всей их роте. Потому и вызвался догонять их – а вдруг его опыт пригодится для дела, может быть, даже спасет кого-то.

Так он размышлял, пробираясь вдоль по склону холма в сторону джунглей, и, лишь добравшись до опушки леса, а потом отыскав тропу, вдруг почувствовал какое-то смутное беспокойство.

Он сразу понял, как только углубился в чащу и увидел тропу, что рота прошла именно здесь – это было видно по смятой траве, сорванным с веток листьям, обломанным кустам. Однако когда Уитт вышел на тропу, уверенность вдруг оставила его, он засомневался, в какую сторону идти: направо или налево? Скорее всего, прикинул он, направо идти им было совсем ни к чему, высота 210 находилась в противоположном направлении. Решив так, он бодро двинулся влево по тропе, не забывая настороженно озираться по сторонам. Уитт чувствовал, как полумрак, царивший под огромными зелеными кронами леса, давит на него, в душу закрался неясный страх. Ноги все время разъезжались в жидкой грязи. Ему было непонятно, откуда эта тревога. Видимо, причина в том, что когда он шел сюда, то надеялся сразу же наткнуться на роту, окопавшуюся где-то вдоль тропы или пробивающуюся с боем через джунгли. Вместо этого его встретила мрачная тишина, лишь изредка нарушаемая то легким потрескиванием, то едва различимым скрипом или шорохом. Стиснув зубы, чтобы унять невесть откуда накатившую дрожь, выставив вперед винтовку, Уитт крадучись пробирался по лесу. Именно в этот момент он почувствовал сомнение. Он вспомнил, что еще вчера Раскоряка Стейн хотел выдвинуться к этим джунглям, поскольку, мол, у японцев вряд ли могли быть здесь оборонительные рубежи. Толл запретил ему это. Его сомнения усилились, когда, пробираясь по тропе, он натолкнулся на лежавшего здесь раненого разведчика из третьего взвода – парня по фамилии Эш, который встретил его улыбкой.

– А ведь я тебя давно уже ухлопал бы, парень, окажись ты япошкой! – крикнул он Уитту.

– Чего ж они тебя тут бросили?

– Так я же им мешал. Вон как торопились, а я бы их связал. А мне что… Все равно ведь, где лежать. Санитар все сделал, как надо. Вон патронов сколько оставили. А Уэлш еще и пистолет свой дал. Поваляюсь тут, а там, глядишь, кто-нибудь за мной и придет…

Было видно, что он весь будто пьяный – от шока, укола морфия и нараставшей боли в забинтованной ноге, которую он выставил вперед.

– В самую коленку, зараза, угодила. Так что я, наверное, теперь до конца войны вне игры буду. А ты-то какого дьявола тут очутился?

Уитт рассказал ему о приказе командира батальона, не забыл и о воде.

– Что ж, это дело, – отозвался Эш. – Да только им, я думаю, поторапливаться надо. Если хотят нашу роту обскакать.

– А как там у них дела?

– Нормально. Как пошли отсюда, ни одного выстрела больше не слышал. Да там, наверное, у япошек и нет-то ничего. Оставили вон, на тропе, засаду с пулеметом, вот и все. Ну, мы их с ходу разбили. Я так разумею, что нам бы это еще вчера сделать следовало. Сколько парней сберегли бы…

– Это уж точно.

– Ну что ж, передавай привет ребятам.

– А может, ты со мной пойдешь? Я помог бы, а?

– Не-е. Мне здесь хорошо – тихо да спокойно. А тебе со мной хлопотно будет. Так что ты иди, а я подожду, пока кто-нибудь придет за мной.

– Я напомню там.

– Вот и ладно. – Эш был совсем уже как пьяный.

Уитт оставил его с легким сердцем и тут же начисто забыл. Да и что тут особенного? Столько кругом всякого случается, разве запомнишь.

Пройдя немного по тропе, он увидел рядом с ней в кустах разбитое пулеметное гнездо и четырех убитых японцев, похожих скорее на кучи грязного тряпья, чем на человеческие тела. И в этом тоже не было ничего удивительного – убитые все так выглядят, не только японцы.

Уитт пнул ногой мертвую голову в железной каске, и она несколько раз, словно живая, качнулась туда-сюда. Дойдя до первого поворота, он обернулся, помахал рукой. Эш не смотрел в его сторону, его внимание сейчас привлекло высокое дерево, стоявшее на противоположной стороне тропы. Он глядел на него и пьяно ухмылялся. Пройдет несколько месяцев, и третья рота узнает, что ему все же суждено было умереть – у него разовьется гангрена, в разных госпиталях будут снова и снова резать больную ногу, делать все новые ампутации, но так и не смогут остановить страшный процесс заражения…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю