Текст книги "Растворяюсь в тебе (ЛП)"
Автор книги: Джей Ти Джессинжер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)


Коул снова целует меня, затем переворачивается на спину и устраивает меня на своем теле так, как ему нравится, обхватывая мою голову своей большой рукой, когда я опускаю ее ему на плечо.
Он глубоко вдыхает и порывисто выдыхает, а затем начинает говорить низким, лишенным эмоций голосом.
– В Японии людей, которые пропадают без вести, называют джоухацу. В буквальном переводе это слово означает «испарившийся». Как и люди во всем мире, они исчезают по разным причинам, но многие из джоухацу в Японии делают это специально с помощью компаний, называемых «yonige-ya».
– Что это значит?
– Ночные перевозчики. Они специализируются на том, чтобы помогать людям исчезать.
Уже очарованная, я спокойно жду продолжения, пока он рассеянно гладит мои волосы.
– Впервые эта идея пришла мне в голову, когда я учился в школе-интернате в Лондоне в подростковом возрасте. Там у меня была подруга по имени Киёко, чья семья была богатой, как и моя. Но у одного из ее дядей были проблемы с азартными играми, и он влез в большие долги. Он занял деньги у якудза, чтобы попытаться расплатиться с ними, но не смог выплатить долг. А если ты не расплатишься с якудза, то не сможешь больше дышать.
– Я так понимаю, это организованная преступность вроде мафии?
– Да. Дядя Киёко нанял ночного перевозчика, чтобы тот помог ему исчезнуть. Больше о нем ничего не было слышно. Единственная причина, по которой семья узнала, что с ним случилось, – это то, что он оставил матери записку. Но после этого они никогда не говорили о нем. Как и самоубийство, превращение в джоухацу – запретная тема в их культуре. Когда это происходит, все ведут себя так, будто этого не было. Ты исчезаешь, и никто никогда больше о тебе не вспоминает.
Я лежу в его объятиях и думаю об этом. Навсегда исчезнуть без следа. Начать все сначала в новом месте, где тебя никто не знает, и твое прошлое не может за тобой угнаться.
Я не могу решить, прекрасно это или удручающе.
– В школе-интернате мы с Киёко стали близкими друзьями. После окончания школы мы вместе поступили в Оксфорд.
– Ты учился в Оксфорде?
– Да. Не стоит так впечатляться.
– Почему бы и нет? Это действительно впечатляет.
– В университете не учат думать. Там учат только подчиняться и сдавать тесты. Я бы хотел вообще его пропустить, но мой отец неравнодушен к высшему образованию. Он сам не учился в колледже, поэтому позаботился о том, чтобы его трое сыновей учились. Кстати, именно в Оксфорде я познакомился с Акселем. Сначала я его ненавидел. Думал, что он снобистский качок. Стрельба из лука, бокс, крикет, фехтование – он занимался всем этим. Оказалось, что он так усердно занимался легкой атлетикой только для того, чтобы досадить своему отцу, члену британского пэрства, который хотел, чтобы у сына была юридическая практика, как у него. Как только я узнал об этом, мы стали лучшими друзьями.
Коул усмехается.
– Ничто так не сближает людей, как совместные семейные разборки. В общем, после Оксфорда Киёко переехала в Ванкувер, а я вернулся в Лос-Анджелес. Аксель решил, что Англия ему надоела, подал документы на гражданство США и переехал в Вирджинию, чтобы поступить в Академию ФБР.
Коул делает паузу. Он снова выдыхает. Затем говорит: – Мы с Киёко на какое-то время потеряли связь. Пока не убили ее дочь.
Мое сердцебиение учащается. Я шепчу: – О нет.
– Да. Это очень плохо. Но еще хуже то, что убийцей был родной отец девочки.
– О Боже. Как ужасно. Что случилось?
Его голос понижается, но в нем появляется ненависть.
– Киёко была изнасилована. Забеременела. Но она хотела стать матерью и знала, что ребенок не виноват в обстоятельствах. Поэтому решила родить его и никогда не говорить ему о том, как он был зачат. Прошло два года, и насильник Киёко вышел из тюрьмы.
Я ахнула.
– Два года? И это все?
– Это больше, чем получают большинство насильников. В Канаде нет минимального срока за преступления, связанные с сексуальным насилием. И вот этот больной каким-то образом узнал, что Киёко родила его ребенка. И решил, что этот ребенок принадлежит ему. Он выследил домашний адрес Киёко.
Коул долго молчит. Я не решаюсь заговорить. Чувствую, как ему тяжело.
Наконец он говорит грубым голосом: – Он снова напал на нее. Изнасиловал ее и избил почти до смерти. Потом он забрал дочь. – Коул делает прерывистый вдох. – Я не буду рассказывать тебе, что он с ней сделал, но ее маленькое тело нашли завернутым в полиэтиленовый пакет и засунутым в мусорный бак в мужском туалете в Стэнли-парке.
Я в таком ужасе, что не могу дышать. Лежу неподвижно с колотящимся сердцем и открытым ртом, в глазах стоят слезы.
Под моей ладонью сердце Коула бьется так же сильно, как и мое.
– Когда я узнал, что случилось, я прилетел к ней. То, в каком она была состоянии... никто не должен пройти через то, через что прошла Киёко. Она так и не оправилась. Физически она выздоровела, но душевно ей было сложнее. Мы стали очень близки. Я переехал туда и оставался с ней, пока она снова не смогла функционировать. За это время я влюбился в нее. И решил, что человек, который причинил ей боль и забрал у нее ребенка, больше никогда не сможет причинить боль никому.
Я прямо плачу. Не могу остановиться. Слезы текут по моим щекам. Я не пытаюсь их вытереть, потому что знаю, что их будет еще больше.
– Я нашел его. И убил. Я позаботился о том, чтобы это заняло много времени. А когда все закончилось, и я рассказал об этом Киёко, она не сказала ни слова. Она просто поцеловала мои ушибленные руки и обняла меня. Мы больше никогда не говорили об этом. Но в ту ночь я поклялся, что сделаю все возможное, чтобы ни одна женщина не прошла через то, через что прошла она. Я поклялся, что использую свои деньги и власть во имя чего-то большего, чем мои собственные эгоистичные потребности. Я буду использовать их, чтобы помочь беспомощным. Таким женщинам, как Киёко и ее дочь, которых не смогла спасти система.
Я всхлипываю и разражаюсь новыми слезами.
Коул крепко обнимает меня и молча держит, пока я плачу у него на плече.
Через некоторое время, когда я уже успокоилась, он кончиками пальцев вытирает мои слезы и нежно целует меня.
– Мне очень жаль.
– Не надо! Мне жаль тебя! Коул, то, что вы с ней пережили вместе... я даже представить себе не могу.
Когда он снова заговаривает, его голос звучит устало.
– То, как мы начали, то, что я сделал... это не было основой для хороших отношений. Я не был ее рыцарем в сияющих доспехах. Я был постоянным напоминанием о том, что она потеряла. Я вернулся в Лос-Анджелес, чтобы работать в фирме, но мы виделись так часто, как только могли. Выходные, праздники, что угодно. Но время от времени я замечал, что Киёко смотрит на меня так, будто ей противен мой вид. Как будто ее тошнит от меня. Она отрицала это, но я знал, что она видит, когда смотрит на мое лицо. Я был связующим звеном с уродством в ее прошлом. Я не приносил ей пользы, а только причинял ей еще большую боль. Поэтому покончил с этим.
Я вспоминаю, как он сидел один в той кабинке в тот вечер, когда мы встретились в баре отеля в Беверли-Хиллз. Я вспоминаю его мрачное выражение лица, атмосферу страдания и ненавижу себя за то, что была так беспечна, когда садилась за стол.
«Ты похож на самое большое сожаление многих женщин», – сказала я ему.
Как он мог простить меня?
Я начинаю извиняться, но он мягко отталкивает меня.
– Тебе никогда не нужно просить прощения за что-либо, Шэй. Я знаю, где твое сердце. Я знаю, что все хорошо. Ты единственный человек в мире, которому я мог бы рассказать эту историю и который не осудил бы меня за то, что я сделал. Так что спасибо тебе за то, что ты была моим безопасным пространством. С того самого дня, как мы встретились, ты проявляешь ко мне больше снисходительности, чем я заслуживаю.
У меня болит сердце. Оно болит так сильно, что кажется, будто оно сейчас разорвется и убьет меня.
– Где сейчас Киёко?
– Все еще в Ванкувере.
– А Аксель здесь.
– Он окончил академию и некоторое время работал в ФБР, но он не из тех, кому нравится выполнять чужие приказы. Поэтому он позвонил мне, и мы решили работать вместе. Мы создали свою собственную группировку, занимающуюся ночными перевозками. С моими деньгами, его подготовкой и связями мы можем многого добиться.
– Ты сказал, что он твой персональный шоппер.
Коул усмехается.
– И, если бы он это знал, он бы меня убил.
Я пытаюсь собрать все воедино, но упускаю детали.
– Итак, эти ночные перевозки. Как ты находишь людей, которым нужно исчезнуть?
– В основном из женских приютов. У меня есть знакомые, которые докладывают мне. Я не могу помочь всем, кто подвергся насилию, но женщины с детьми в приоритете. Они получают новую личность и новое место жительства.
– Значит, ты заботишься об их обидчиках. Так же, как ты поступил с Диланом.
– О большинстве из них. Иногда женщины не хотят, чтобы их обидчик умер. Если она предпочитает, то позволяю ей посмотреть, как я избиваю его до полусмерти, а затем заставляю перевести все свои деньги и недвижимость на счета, которые мы уже открыли на ее имя. Обычно это происходит только в том случае, если он богат.
– Но что, если он отомстит? Что, если он решит не отпускать ее и найдет потом?
Его голос становится мрачным.
– Я убеждаюсь, что он понимает, что это невозможно.
Я думаю обо всем, что Коул мне рассказал, пытаясь представить, через что ему пришлось пройти и какой была его жизнь.
Но не могу себе этого представить.
Одиночество. Сердечная боль. Опасность...
Особенно опасность.
Встревоженная, я сижу и смотрю на него.
– Тебя поймают.
– Нет.
– Да, поймают, – настаиваю я, начиная паниковать. – Если ты будешь делать это регулярно, то никак не сможешь избежать этого!
– Начальник полиции – близкий друг семьи.
Я тупо смотрю на него, пока не понимаю, о чем он говорит.
– То есть он знает?
Коул кивает.
– Его пятнадцатилетняя дочь была убита своим парнем. Он любил с ней грубо обращаться. Шлепал ее. Однажды ночью он зашел слишком далеко и свернул ей шею. Но поскольку он был несовершеннолетним, без судимостей, и у него был очень хороший адвокат, он не стал отбывать срок. Получил условный срок и общественные работы. И неважно, кем был ее отец, парень все равно вышел на свободу.
Я смотрю на него с ужасом.
Глядя мне в глаза, Коул бормочет: – В этом мире нет справедливости для добрых людей. Только зло получает то, что хочет.
– Это невероятно удручающе.
– Именно поэтому была создана религия. Без загробной жизни, на которую можно надеяться, большинство из нас сдались бы и перерезали себе вены.
Я вздыхаю.
– Мне нужен еще один бокал вина.
Коул изучает меня, его лицо мрачно.
– Теперь ты понимаешь, почему я сказал, что я не завожу отношений? Почему я не подпускаю людей близко?
Когда я киваю, он говорит: – Если мы сделаем это, Шэй, если мы посвятим себя друг другу, ты должна мне кое-что пообещать.
– Что?
– Если ты когда-нибудь начнешь меня ненавидеть, то уйдешь. Потому что я уже знаю, что не смогу уйти от тебя. Я уже знаю, что недостаточно силен. Эта наша связь... это все, чего я когда-либо хотел, и все, чего, как я знаю, я не заслуживаю. Поэтому я буду держаться за нее так, будто от этого зависит моя жизнь. Я буду держаться, даже если нужно будет отпустить. Тебе придется стать тем, кто положит этому конец, если до этого дойдет. Пообещай мне, что сделаешь это.
Слезы снова наворачиваются на глаза. Удивительно, что у меня вообще что-то осталось.
– Я обещаю.
Коул пристально смотрит на меня, словно желая убедиться, что я говорю правду. То, что он видит, удовлетворяет его, потому что он кивает и протягивает руки.
Я ложусь ему на грудь и прижимаюсь к нему так близко, как только могу.
– Так что же нам делать с политикой отказа от отношений в компании?
– Мы работаем над этим.
– В каком смысле?
– Это значит, что мы осторожны. Очень осторожны. Мы продолжаем работать, как и раньше, только больше никаких связей на лестничной клетке. Мы будем видеться только вне офиса и желательно не на людях.
– Значит, в основном только в моей квартире или у тебя дома.
– Я знаю, что это неудобно, но, если мой отец узнает, что мы вместе, он будет в бешенстве. Моим братьям будет все равно, разве что это выставит нас всех в дурном свете, как будто мы думаем, что правила на нас не распространяются. Но хуже всего будет то, как к тебе будут относиться другие сотрудники. Все будут думать, что ты получила эту работу только потому, что мы спали вместе. Это было бы неприятно для тебя.
По его паузе я понимаю, что он хочет, чтобы я представила себе все это. Как его высмеивают, как подвергают остракизму, как ненавидят его отца. Может быть, его даже уволят.
Так хочется произвести хорошее впечатление на родителей.
– Ты прав. Это было бы неприятно. Давай избегать этого.
Коул колеблется.
– Однако, если ты не работаешь на меня, то все это не применимо.
– Если ты просишь меня уйти, то ответ – нет. Это лучшая работа, которая у меня когда-либо была. И самая высокооплачиваемая.
– Я предчувствовал, что ты так скажешь. – Он играет с моими волосами, пока думает. – А что, если я дам тебе столько денег, что тебе больше никогда не придется работать?
– А что, если я зашью тебе рот, пока ты спишь, чтобы ты больше не говорил таких глупостей?
Коул позволяет мне кипеть от раздражения, пока я не успокаиваюсь, а затем я вздыхаю.
– Я передумаю через год.
– О том, чтобы взять деньги?
– Нет, о поиске новой работы.
– О.
Он замолчал на мгновение.
– Но ты же понимаешь, что я миллиардер...
– Перестань говорить. Просто перестань. Меня не интересуют твои деньги.
Его тихий смех сотрясает грудь.
– Хорошо, милая. Больше никаких разговоров. Мы просто полежим здесь.
Он гладит меня по волосам и спине. Держит меня так, будто я хрупкая и боится, что я могу сломаться, время от времени сжимая меня и целуя в лоб. Я истощена эмоционально и физически, подавляю зевоту, думая обо всем, что он мне рассказал, и о том, что ждет меня в будущем.
И я обещаю себе, что, что бы ни случилось, мы будем держаться. У нас все получится, даже несмотря на всевозможные препятствия. У нас все получится, потому что мы оба хотим, чтобы все получилось.
Я как будто совсем забыла о том, как жизнь любит издеваться надо мной.


На следующий день на работе я парю в облаках.
Мне кажется, что все тучи ушли за горизонт, и отныне все будет солнечно и радужно. Секреты Коула раскрыты, мы договорились, как двигаться дальше, и, если я беспокоюсь о том, что все может пойти не так, как надо, я говорю себе, что это не так.
Скотти приносит мне служебную записку в десять часов.
Мисс Сандерс,
Пожалуйста, принесите мне отчет об аудите, когда закончите. Я хотел бы просмотреть его вместе с вами.
Ваш,
Мистер МакКорд
Я набираю этот чертов отчет так быстро, что клавиши на клавиатуре плавятся. Затем поднимаюсь наверх с отчетом в руках, ухмыляясь как сумасшедшая.
Однако, когда я вижу Марион за ее столом, я стараюсь вести себя спокойно.
– Доброе утро, Марион.
Она улыбается и машет рукой.
– Доброе утро!
Удивленная тем, что она так весела, я останавливаюсь у ее стола.
– Как дела?
– У меня все отлично, спасибо! – Она бросает взгляд в сторону кабинета Коула и понижает голос. – Вам повезло. Сегодня у него хорошее настроение. Смею сказать, он ведет себя почти как человек.
Я стараюсь не показывать, как я счастлива, но если она присмотрится, то увидит, что мое сердце бьется сквозь блузку.
– Правда? Это интересно.
– Он действительно улыбнулся мне. Представляете? В любом случае, идите прямо сейчас. – Она жестом показывает в сторону его кабинета.
– Вам не нужно объявлять обо мне?
– Он сказал, чтобы я отправила вас, как только вы приедете.
– Хорошо, спасибо.
Я направляюсь к его двери, подавляя улыбку на губах. Когда я стучусь, то сразу же слышу изнутри: – Войдите.
Когда открываю дверь, Коул уже на ногах и идет ко мне. Я едва успеваю закрыть за собой дверь, как он заключает меня в объятия и крепко целует.
– Мистер МакКорд, – говорю я, задыхаясь. – Вы сегодня очень нетерпеливы.
Он рычит: – Я должен был трахнуть тебя, прежде чем покинуть твою квартиру.
Подавив смех, потому что мы стоим возле двери, и я не хочу, чтобы Марион меня услышала, я усмехаюсь.
– Но тогда я бы снова опоздала.
– А я бы написал тебе еще одну записку. Как ты стала еще красивее с тех пор, как я видел тебя в последний раз?
Он осыпает поцелуями мой подбородок и шею, заставляя меня дрожать.
– Нет. Ты просто предвзят. Я принесла отчет.
Коул берет папку из моих рук и бросает ее на пол. Бумаги разлетаются, рассыпаясь по ковру. Он берет меня на руки и несет к кожаному дивану у окна.
Укладывает меня на него и задирает юбку до самых бедер.
Я нервно оглядываюсь на дверь.
– Что ты делаешь? Я думала, мы должны быть осторожными!
– Мне нужно незаметно погрузить свой член в твою идеальную киску, мисс Сандерс.
Опустившись на колени рядом с диваном, он стягивает с меня трусики, сминает их в кулаке, подносит к носу и глубоко вдыхает, затем засовывает в карман. Потом он зарывается лицом между моих ног и ласкает меня, пока я не начинаю двигать бедрами ему навстречу, отчаянно желая оргазма.
Прежде чем я успеваю это сделать, он поднимается, расстегивает ремень и молнию на брюках, берет в руку свой твердый член и входит в меня.
– Мистер МакКорд, – шепчу я, глядя на него с учащенным пульсом. – Это крайне неразумно. Возможно, мне придется сообщить об этом в отдел кадров.
Он целует меня и трахает жестко и быстро, вбиваясь в меня мощными толчками. Мы оба молчим, только слышно наше неровное дыхание. Когда я кончаю, то смотрю ему в глаза. Я произношу его имя прерывающимся шепотом, и это выводит его из равновесия.
Подергиваясь, Коул молча кончает в меня, прижимаясь лицом к моей шее и обеими руками под моей задницей. Он впивается пальцами в мою плоть и вздрагивает, а затем издает слабый, самый эротичный стон.
Мы лежим, прижавшись друг к другу и задыхаясь, пока по интеркому его настольного телефона не раздается голос Марион.
– Мистер МакКорд, ваш отец идет к вам.
Он поднимает голову и смотрит на меня.
– Черт.
Мы вскакиваем на ноги и поправляем одежду. Я глажу руками свои волосы, пока Коул бегает по кабинету и собирает разбросанные по полу бумаги. Собрав их все, он сует мне папку и садится в кресло за своим столом как раз в тот момент, когда его отец резко стучит костяшками пальцев по двери.
В панике я бросаюсь к креслу напротив стола Коула и сжимаю папку в дрожащих руках.
Коул смотрит на меня.
– Готова?
– О Боже.
– Все будет хорошо. Просто улыбайся. – Он говорит: – Входите.
В дверь входит старший МакКорд.
Одетый в двубортный костюм в полоску и массивные золотые часы, с царственной осанкой и седеющими на висках темными волосами, отец Коула выглядит именно так, как и должен: богатым и влиятельным.
– Привет, сынок.
– Папа. Это неожиданно.
– Нам нужно поговорить о твоем брате.
Когда он смотрит на меня, я стараюсь выглядеть так, будто не стою здесь с вытекающей из меня спермой его сына.
– Доброе утро.
Я стою, нервно улыбаясь.
– Доброе утро, мистер МакКорд. Я Шэй Сандерс, ассистент Коула.
Он подходит с протянутой рукой и улыбается.
– Зовите меня Конрад. Добро пожаловать в фирму.
Мы пожимаем друг другу руки, и тут мое сердце едва не замирает, когда он смотрит на мой рот и хмурится.
– Ваша помада размазалась, милая.
Убейте меня. Просто убейте меня прямо сейчас, блядь.
Вытирая рот, я говорю: – О, Боже, правда? Как неловко. Я съела круассан за своим столом сегодня утром. От них так много крошек.
Конрад говорит: – Вот почему я никогда их не ем. Крошки по всей передней части моего костюма. Я становлюсь похожим на бродягу. Попробуйте вместо этого бублик. В кафетерии они на удивление приличные.
– О, э... я так и сделаю. Это отличная идея. Я обожаю хорошие бублики!
Конрад смотрит на меня, а Коул сидит за своим столом и ухмыляется.
– Что ж, я просто оставлю это здесь, мистер МакКорд. – Я кладу папку на край стола Коула, а затем отступаю к двери, разминая руки и улыбаясь, как участник игрового шоу. – Было приятно познакомиться с вами, мистер МакКорд, – говорю я Конраду. – Хорошего дня.
Поворачиваюсь и иду к двери, надеясь, что на юбке не осталось мокрого пятна.
Полчаса спустя, когда сижу за своим столом, звонит телефон.
– Говорит Шэй Сандерс.
В трубке раздается теплый голос Коула.
– Доброе утро, мисс Сандерс.
Я прочищаю горло и стараюсь говорить профессиональным тоном, хотя мое сердце начинает колотиться с первого слога, который он произносит.
– Доброе утро, мистер МакКорд.
– Я звоню, чтобы сообщить, какую хорошую работу ты проделала над аудитом. Отчет, который ты предоставила мне сегодня утром, был исключительным.
Его голос – теплый, сексуальный, с юмором. Я знаю, что он говорит не об отчете.
– Спасибо. Я так понимаю, твоя встреча с отцом прошла хорошо?
Он усмехается.
– Да. После того как ты ушла, он отметил, какая ты милая девушка. Я сказал ему, что пока не совсем доволен твоей работой, но надеюсь, что ты исправишься.
– Как щедро с твоей стороны.
– Если бы я сказал ему, что на самом деле чувствую к тебе, его бы вынесли из здания на носилках.
По телу разливается тепло. Я улыбаюсь экрану своего компьютера.
– Значит, он ничего не заметил.
– Ты имеешь в виду, как невероятно ты выглядишь после того, как кончаешь? Вся раскрасневшаяся и сияющая? Нет, он не заметил. Кстати, ты здорово выкрутилась с помадой.
Я стону и закрываю лицо рукой.
– Я думала, что умру.
Его голос понижается.
– Я думал, что умру, когда ты кончила для меня. Твоя киска была такой мокрой, детка. Я не могу насытиться ею. Я не могу насытиться тобой.
Яростно краснея, я смотрю из окна своего офиса на поле кабинок. Никто не смотрит в мою сторону, но я чувствую себя настолько заметной, что на моей груди с таким же успехом можно было бы вышить алую букву А.
– Я тоже, – шепчу я. – Быть незаметными может оказаться сложнее, чем мы предполагали.
– Что ж, решай. Во сколько я должен заехать за тобой сегодня вечером?
– Забрать меня?
– Ты проведешь выходные у меня.
– Я не помню, чтобы меня приглашали.
– Не играй со мной. Ты хочешь проснуться рядом со мной так же сильно, как и я хочу проснуться рядом с тобой.
Улыбаясь от уха до уха, я качаю головой.
– А ты не промах, мистер МакКорд.
– Увидимся в семь, мисс Сандерс.
Он отключается, оставляя меня в состоянии эйфории от счастья.

Коул снова пришел раньше, позвонил в звонок как раз в тот момент, когда я спешила закончить собирать вещи. Когда открываю дверь, он оглядывает меня с ног до головы, затем заходит внутрь и обнимает меня, отрывая от пола.
Я обнимаю его в ответ и смеюсь.
– О, привет.
– Привет.
– Ты очень высокий. Мои ноги болтаются.
– Может, ты просто коротышка.
– Я не коротышка. Ты невероятно пахнешь. На тебе что-то новенькое?
Он опускает меня на пол, нежно целует и улыбается.
– Нет. Просто феромоны любви. Ты готова идти?
При упоминании слова «любовь» меня охватывает дрожь, но я не придаю этому значения.
– Почти. Мне нужно закончить собираться.
– Ты так говоришь, будто собираешься в двухнедельный отпуск в Европу.
– О, точно. Ты же не знаешь, что я слишком много пакую. Что ж, лучше тебе узнать сейчас, что тебя ждет.
Я веду его в свою спальню. На кровати лежат два чемодана, которые я уже собрала, а на полу у комода стоит открытая сумка для выходных, которую я все еще пытаюсь заполнить.
Он смотрит на них и поднимает брови.
– Я знаю. Это проблема. Дома я буду носить одни и те же штаны для йоги пять дней подряд, но поставь передо мной чемодан, и я упакую в него все формальные вещи, которые у меня есть, плюс дюжину пар обуви и двадцать сумочек.
– Ты действительно считаешь, что бальное платье необходимо?
– Это не бальное платье. Это халат.
Коул смотрит на пухлый розовый шелковый халат, вываливающийся из одного из чемоданов.
– Он довольно объемный.
– Зато красивый!
– Он тебе не понадобятся. Если ты упаковала трусики, бюстгальтеры или ночные рубашки, их тоже можно вынуть.
– Хорошо.
Когда я достаю халат, Коул игриво шлепает меня по попе. Потом мы ухмыляемся друг другу.
– Почему кажется, что мне девять лет и я впервые отправляюсь в Диснейленд?
– Потому что ты очаровательна. Но будь осторожна. В моем Диснейленде Микки Маус трахает Минни во время круиза по джунглям.
Он снова целует меня, я заканчиваю собирать вещи, и мы отправляемся в его особняк в горах под звук радио, держась за руки и подпевая нашим любимым песням.
Мы все еще держимся за руки, когда я смотрю в окно со стороны водителя и вижу грузовой автомобиль, проносящийся через перекресток на красный свет.
Я даже не успеваю выкрикнуть имя Коула, как он на полной скорости врезается в нас.








