Текст книги "Разбитые песочные часы (ЛП)"
Автор книги: Дж. Борн
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)
ГЛАВА 56
Прошёл ровно год с тех пор, как в Соединённых Штатах появился первый ходячий мертвец. Год назад залы военно-морского госпиталя в Бетесде были заполнены возвращавшимися китайскими посланниками – американскими врачами и хирургами, отозванными президентом. Один из членов китайской группы реагирования на кризис, находившийся на карантине, скончался по пути, но остался подвижным даже после того, как CDC подтвердил смерть. Из пасти этого единственного «демона» распространилась зараза, которая за тридцать дней привела Соединённые Штаты к ядерной гражданской войне.
• • •
Подводная лодка «Вирджиния» заняла позицию выше по течению, и четверо мужчин поднялись на борт РИБ-лодки, направляясь к берегам, где располагались немыслимые технологии и ЧАНГ… Пациент Ноль.
Волны тихо плескались о надувной корпус, слегка раскачивая лодку. Как и планировалось ранее, Рико вёл судно, а Сайен и Кил гребли, высаживаясь на берегу реки. Рекс держал карабин наготове. Подлодка прибыла в эту точку реки после заката, чтобы избежать нежелательного внимания, – похоже, это сработало. Пока лодка приближалась к берегу, нежити поблизости не было. Жутко, но они не встретили сопротивления ни на пляже, ни когда подключали провода напрямую к аккумулятору белого дизельного пикапа Hilux, брошенного возле берега и плотно прижатого к ограждению. Дизельное топливо ещё годилось к использованию, а заряженный аккумулятор, привезённый с подлодки, имел достаточно заряда, чтобы завести двигатель.
Их рации трещали каждые несколько минут – голос пилота, летящего на высоте семнадцати миль, искажался из-за кислородной маски. Им сообщили, что «Аврора» будет двигаться на гиперзвуковой скорости, а её камеры – сканировать всё вокруг группы и вдоль намеченного маршрута на земле.
– «Песочные часы», «Глубокое море»: дорога из жёлтого кирпича свободна. Хотел бы я, чтобы вы могли сейчас увидеть центр Пекина. Там внизу настоящая вечеринка.
– Поверю на слово, «Глубокое море», – ответил Кил.
Кил вёл грузовик, Рекс сидел рядом с ним. Сайен и Рико обеспечивали прикрытие с заднего сиденья. Фары оказались слишком яркими для их очков ночного видения, поэтому Кил остановился, чтобы разбить их, – выключить их было нельзя. «Проклятые китайцы», – подумал он и решил заодно уничтожить стоп-сигналы, ударив по ним прикладом винтовки.
– Спасибо. Каждый раз, когда ты тормозил, мне приходилось отворачиваться, – сказал Рико.
«Глубокое море» вышло на связь сверху:
– «Песочные часы», не советую этого делать. Ваш шум только что привлёк нескольких к вашей позиции. Они движутся медленно, но приближаются – с девяти часов относительно вашего грузовика. Ещё несколько – впереди на дороге.
– Понял, «Глубокое море», спасибо за предупреждение, – подтвердил Кил, быстро возвращаясь в кабину.
Сайен и Рико следили за радио и начали осматриваться, выискивая угрозу в темноте. Кил поехал дальше, объезжая битое стекло и поваленные линии электропередачи, минуя обломки, оставшиеся ещё до того, как зараза охватила Соединённые Штаты.
До объекта оставалось всего две мили, когда они впервые вплотную столкнулись с нежитью. Тёмные клочья волос всё ещё держались на его черепе, а продвинутая стадия разложения скрывала его национальность. «Зомби – это… зомби, совсем как люди», – подумал Кил. Существо услышало низкий рокот дизельного двигателя и бросилось на звук, врезавшись в капот машины.
– Сайен, помоги немного! – крикнул Кил, когда существо забралось на капот и подступило к окну, хватаясь и кусая щётки стеклоочистителя, колотя в стекло.
Сайен проверил, плотно ли надет глушитель, и высунул винтовку над крышей кабины. Осторожно, чтобы не задеть блок цилиндров мощным патроном 7,62, он выстрелил под неудобным углом наружу. Пуля попала существу в лицо, разбрызгав его мозг желеобразной консистенции по капоту и дороге. Труп разжал хватку на щётках стеклоочистителя и соскользнул с капота грузовика, глухо упав на асфальт. Кил включил омыватель, размазал разложившиеся мозги по лобовому стеклу и с толчком проехал по трупу.
Глушитель на карабине Сайена с патроном 7,62 давал чуть более низкий бас, чем у аналога М4, что вызвало очередной вызов от «Глубокого моря»:
– Ещё реакция на ваш шум, «Песочные часы». Рвите когти к объекту – он уже недалеко.
Кил разогнался до бешеной скорости; нежить отражалась в его зеркале заднего вида, преследуя по звуку грузовика. Они заложили поворот под прямым углом на скорости шестьдесят километров в час – задние колёса пошли в занос.
Они добрались до объекта.
Кил задним ходом загнал грузовик в ограждение и заглушил двигатель. Мужчины перекинули рюкзаки и тяжёлый инструмент Холлигана через забор, прежде чем перелезть через колючую проволоку. Они оказались на земле до того, как мертвецы начали стекаться на подъездную дорогу перед грузовиком.
По данным «Глубокого моря», двор вокруг восьмиугольного здания был чист. Кил сверил часы, чтобы убедиться: у них ещё есть четыре с половиной часа прикрытия, прежде чем делать следующий вызов.
– «Глубокое море», мы идём внутрь, наслаждайтесь видом.
– Принято. Я никуда не денусь, удачи.
С помощью инструмента Холлигана Рекс сумел вырвать дверь из рамы и проникнуть в вестибюль объекта. Воздух, хлынувший из-под уплотнителя, был чистым – неплохой знак.
Мужчины включили ИК-лазеры на оружии и вошли в пыльный вестибюль. Разбросанный мусор, опрокинутые стулья и следы пожара свидетельствовали о поспешной эвакуации. Осмотрев вестибюль, команда наткнулась на дверь, которую не удалось бы вскрыть никаким инструментом Холлигана.
Взрывчатка С4 – единственный вариант.
– Надо надеть маски, прежде чем взрывать дверь. Не знаем, какая дрянь там внутри ползает, – предложил Кил.
– Глянь-ка сюда. Видишь? – указал Рекс.
– Да, похоже на выпуклость или вмятину изнутри, – сказал Кил, проводя рукой по деформированной стальной поверхности двери. – Интересно, с чем это связано.
Заложив взрывчатку, мужчины отошли в вестибюль и надели фильтрующие маски.
– Огонь в дыре! – крикнул Рекс, прежде чем активировать электронный детонатор.
Мощный взрыв прогремел в вестибюле, разбрасывая обломки по всему помещению, словно шарики в пинболе. Массивная дверь вылетела из рамы и с силой, достойной великана, врезалась в стену. Белый свет пролился в вестибюль сквозь пыль – туда, где ещё недавно стояла дверь.
– Рико, готовь эту штуку! – приказал Рекс, указывая на пенный пистолет, висевший у Рико на боку.
Рико привёл в готовность громоздкий пистолет: открыл клапаны и проверил датчики давления топлива.
– Готов, приятель.
Рико пошёл первым, остальные следовали позади. Они сняли приборы ночного видения, завернули за угол и вошли в освещённое помещение. В объекте всё ещё было электричество – вероятно, геотермальное или солнечное. Оглядев коридор, они увидели лишь разбросанные скелетированные останки в белых лабораторных халатах, среди которых попадались несколько китайских военных форм. Кил двинулся вперёд по ярко освещённому проходу.
Мир уже год находился под властью нежити – и всё началось здесь, в невзрачном китайском здании, скрытом у всех на виду. Коридор был покрыт заплесневелой испариной, словно стены потели от страха и отчаяния.
Кил пролистал рукописную книгу языков, которую для них составил Комми. Открыв страницу со словом «ангар», он просмотрел все возможные китайские варианты, которые могли обозначать местоположение нужного им оборудования. Команда остановилась у карты объекта на стене, и Кил провёл пальцем от красной точки и текста под ней – вероятно, это означало «Вы здесь» на китайском.
Кил сопоставил символы на карте со своей языковой схемой.
– Вот куда нам нужно идти. По-китайски это «ангар» или, по крайней мере, что-то очень близкое, – сказал он остальным.
– А как насчёт ЧАНГа? – спросил Рекс, думая об их основной задаче.
– А что с ним? Комми не додумался написать китайское слово для «ЧАНГ» на этой шпаргалке, – саркастически ответил Кил.
– Ты, должно быть, шутишь, – произнёс Рико, кряхтя под весом пенного пистолета.
– Давайте просто двинемся к ангару. Отсюда всего два поворота, – сказал Кил.
В объекте ничто не было заперто или защищено. Кил предположил, что китайцы, вероятно, считали так: если тебе разрешили пройти за большие двери, значит, ты можешь свободно перемещаться по всему объекту. Большинство дверей имели простую распашную конструкцию и открывались автоматически при приближении. Старые пятна крови тянулись вдоль прохода, покрывая автоматические двери, ведущие в ангар.
Свет внутри был выключен – пока они не вошли и не активировали датчик, осветивший огромное, похожее на пещеру пространство. В центре помещения стоял большой аппарат размером с автобус марки Greyhound – непохожий ни на что из того, что кто-либо из них видел раньше. Их притягивало к нему: они были заворожены дизайном и экзотической формой конструкции. Аппарат напоминал идеальную каплю, если бы не огромная дыра, пронизывающая обе стороны корпуса позади того места, что, вероятно, являлось кабиной пилота.
Обойдя переднюю часть аппарата, Рико замер и поднял кулак.
– Ложись, – прошептал он, указывая на нечто, стоявшее возле аппарата с противоположной от них стороны.
Существо было одето в костюм, совпадающий по цвету со сплавом аппарата – или, возможно, так казалось из-за того, что оно стояло слишком близко к обшивке; разобрать было сложно.
– Это должен быть ЧАНГ. Дизайн костюма совпадает с фотографиями. На нём нет шлема, – прошептал Кил. – Обстреляй его пеной – и покончим с этим.
Таинственная фигура вскоре заметила четверых и повернулась лицом к незваным гостям.
Каждый ожидал увидеть то, что годы поп-культуры и «промывки мозгов» телевидением внушили им о том, как должен выглядеть ЧАНГ. Но существо не было серокожим созданием с большой головой и огромными чёрными миндалевидными глазами. Оно выглядело… по-человечески.
Оно издало рёв из своих древних лёгких и бросилось к ним, стуча по полу металлическими ботинками, словно жестяной человек. Рико шагнул вперёд и обдал его пеной от пояса до пола. Два химических потока покрыли торс и ноги ЧАНГа. Пена затвердела почти мгновенно, превратив существо в полустатую.
Мужчины окружили разъярённое существо, изучая его с безопасного расстояния, пока оно металось, намертво приросшее к палубе. Его руки двигались, словно вихрь, пытаясь дотянуться до них; ноги напрягались, борясь с застывающим фибробетоном.
«Так вот что положило конец миру, убило всё дорогое мне и всё дорогое тем, кто дорог мне», – подумал Кил.
Четверо наблюдателей отчётливо поняли: ЧАНГ выглядел точно так же, как любой другой заражённый человек – обычный китайский мужчина.
Кил осторожно приблизился к существу, изучая металлическую именную табличку, закреплённую на груди. Китайские иероглифы были изящно выгравированы на сплаве прямо над словами «МАЙОР ЧАНГ».
– Что теперь, Кил? – спросил Рекс.
Кил молчал, его гнев явно нарастал. Он не отрывал взгляда от ЧАНГа. Это существо погубило мир.
– Мы сделаем это, – сказал Кил.
Он поднял свой карабин 7,62 с глушителем и нажал на спуск. Голова ЧАНГа разлетелась в сторону от группы, древние мозговые ткани разбрызгались по странному гладкому аппарату.
– Что за чёрт?! – воскликнул Рекс. – Ты уничтожил цель!
Кил покачал головой:
– Нет, не уничтожил. ЧАНГ был таким же человеком, как ты сейчас. ЧАНГ никогда не был целью. А вот всё это – да, – он указал на аппарат и исследовательские столы, заваленные загадочным оборудованием вокруг него. – К тому же посмотри вниз: ЧАНГ намертво прирос к палубе – спасибо Рико.
Рекс вытащил нож и ткнул в смолу, застывшую на полу под обезглавленным телом ЧАНГа.
– Не трудись, Рекс, – сказал Кил. – Это фиброзная смола. Ты сломаешь лезвие, прежде чем сделаешь царапину. Понадобится неделя работы с электроинструментами, чтобы освободить майора. Давайте заберём всё, что сможем, и вернёмся на лодку… Но я скажу прямо сейчас: это существо было человеком, и вы все это знаете.
Кил достал из рюкзака прозрачный пластиковый контейнер для образцов и собрал в него фрагменты останков ЧАНГа для транспортировки.
– Прямо как операция прямого действия в Афганистане, – сказал Рекс.
– В каком смысле?
– Мы тратим недели, иногда месяцы на планирование операции прямого действия – чтобы убить или захватить особо важную цель, – а миссия заканчивается раньше, чем успеваешь это осознать.
Команда наполнила рюкзаки тем, что, по данным разведки, являлось кубами данных, а также всем остальным, что выглядело полезным. Кил засунул в грузовые карманы два очень необычных пистолета. «Могут пригодиться».
Рюкзак был почти полон, когда он нашёл два больших контейнера в форме футбольного мяча с цветовой маркировкой – они стояли рядом на одном из исследовательских столов возле повреждённого аппарата. Обозначения на контейнерах были не китайскими и не походили ни на что, с чем он когда-либо сталкивался. Красный контейнер был сильно повреждён тем, что пробило корабль ЧАНГа. Синий «собрат» выглядел неповреждённым. Кил решил забрать оба контейнера на подлодку для дальнейшего анализа.
Команда пробралась обратно в вестибюль и вышла через главный вход во двор.
Как только они оказались под открытым небом, рация затрещала, оживая:
– «Песочные часы», добро пожаловать обратно. У меня есть новости, которые вам, возможно, захочется услышать.
– Продолжайте, «Глубокое море», – ответил Кил.
– Я вижу ещё одну подлодку, всплывшую рядом с «Вирджинией». Другая субмарина заметно крупнее вашей лодки. Похоже на «бумер».
– Что она делает?
– Подаёт сигналы. Не думаю, что она враждебна: слишком близко к вашей лодке и явно всплыла – это не совсем тактическая схема для потопления вражеской подлодки. К тому же у ворот вашего транспорта собралась целая толпа папарацци.
– Понял, «Глубокое море».
Мужчины приблизились к забору, у которого ждала нежить.
– Рико, действуй, – приказал Рекс.
Рико подошёл к забору и обдал существ пеной из фибробетонного пистолета. Для Кила вещество выглядело как мыльная пена. Пугало, насколько быстро оно застывало, превращая существ в склеп из продвинутой смолы. Рико старался не задеть грузовик: если бы хоть часть колеса соприкоснулась с веществом, машина вышла бы из строя. Когда большинство существ намертво приросло к металлическому забору, все четверо благополучно перебрались через него.
Они запрыгнули в грузовик и без происшествий добрались обратно до лодки.
Когда команда наконец оказалась на борту, «Аврора» пожелала им удачи и прочертила след в небе, отправляясь домой в свой последний полёт.
1 января
С Новым годом – меня.
После отрезвляющей ночи приключений на материковой части Китая я с нетерпением жду возвращения на восток – домой. Наши новые китайские друзья намерены сопроводить нас обратно.
Хотя его английский ужасен, капитан китайской подлодки был вне себя от радости, обнаружив нас. Он следил за «Вирджинией» с тех пор, как мы вошли в китайские воды. Слава богу, он понял, что у нас нет враждебных намерений, – ведь они явно имели над нами преимущество. У наших новых друзей коротковолновые радиостанции мощнее наших, и, как только мы передали им частоты и расписание сеансов связи, они смогли отправлять и принимать сообщения для «Джорджа Вашингтона», который теперь постоянно находится в порту Ки-Уэст.
Я нашёл немного времени, чтобы поразмыслить о прошедшем годе, привести мысли в порядок и вспомнить всё, за что должен быть благодарен:
Тара и наш малыш в порядке.
Я жив.
Мы в основном выполнили нашу миссию.
Остался лишь небольшой крюк – и мы возьмём курс на Ки-Уэст.
Осталось всего несколько пустых страниц.
Покойся с миром, Уильям. Тебя всегда будет не хватать.
ЭПИЛОГ
Вопреки ожиданиям экипажа, полчища нежити не встретили «Джорджа Вашингтона», когда авианосец сел на мель у Ки-Уэста в тот солнечный флоридский день. Задолго до драматического прибытия корабля вооружённые отряды гражданских ополченцев взяли Ки-Уэст под контроль. Потребовалась некоторая изобретательность, но вскоре оставшиеся инженеры-ядерщики восстановили энергоснабжение острова, используя два мощных ядерных реактора Westinghouse с авианосца. На островах начала складываться сеть бартерной торговли и зачатки скромной экономики.
Из-за того что сложное оборудование связи авианосца было повреждено и не подлежало восстановлению, связь с оперативной группой «Феникс» в «Отеле 23» оказалась навсегда прервана. Во время недавнего разведывательного вылета над «Отелем 23» звено штурмовиков A-10 «Warthog» сообщило, что заметило стрелку-сигнал, указывающую на восток, прочь от объекта. Они обыскивали район, пока не закончилось топливо, но не нашли никаких дальнейших следов «Феникса». Хотя спасение операторов «Феникса» по-прежнему оставалось операцией приоритета № 1, в лучшем случае оно обещало стать крайне непростой задачей.
• • •
Отклонение от курса привело «Вирджинию» на север – вдоль российского побережья и через Берингов пролив. После серьёзного обсуждения Ларсен и Кил сошлись во мнении: человеческая жизнь слишком ценна, чтобы позволить ей угаснуть, – людей и так уже было меньше, чем нежити. В реакторе «Вирджинии» оставалось достаточно ядерного топлива, чтобы обогнуть земной шар много раз, и запасы на подлодке ещё не истощились, когда она пробила арктический лёд в паре сотен метров от Крусоу, Кунга и их ездовых собак. Их снегоход «Сноукэт» сломался за десять миль до этого: двигатель заклинило из-за грязного биотоплива. К счастью, собаки оказались достаточно сильными, чтобы дотащить их на юг – достаточно далеко до места встречи. Они ждали почти двадцать четыре часа, прижавшись к ездовым собакам внутри самодельного иглу, когда рубка «Вирджинии» проломила лёд неподалёку, выйдя на сигнал бедствия Крусоу.
В феврале «Вирджиния» вместе с китайской атомной подлодкой с баллистическими ракетами («бумером») зашла в порт Ки-Уэст. Бывший одинокий выживший обнял свою возлюбленную на причале; капитан первым отправил на берег единственного будущего отца с подлодки. Беременность Тары уже была явно заметна, и Кил сиял от счастья, нежно поглаживая её живот. Крепко обнимая Тару, он заметил Джона, стоявшего рядом с Джан – слишком близко. Кил улыбнулся им и приветственно помахал. Джан ухватилась за пояс Лауры, пока маленькая девочка рвалась вперёд, крича: «Дядя Кил!»
Дин продолжила свою карьеру учителя в Ки-Уэсте, занимаясь обучением Дэнни, Лауры и сотни других молодых людей. Чтение, письмо, арифметика и основные конституционные ценности заменили размытую учебную программу, существовавшую до возвращения нежити. Деревянная указка Дина отлично справлялась с тем, чтобы держать юных проказников в узде.
На острове была создана новая оперативная группа с задачей транспортировки оборудования, добытого «Песочными часами», в различные уцелевшие объекты Центрального оперативного командования для изучения. По острову ходили разговоры, что ядерную боеголовку с китайской подлодки модифицируют и переоборудуют под новую полезную нагрузку, но никто точно этого не знал. В таком маленьком островном сообществе слухи распространялись как лесной пожар – и редко оказывались правдой.
• • •
Кил, Джон, Сайен и другие постоянные обитатели «Отеля 23» много времени проводили вместе: иногда играли в карты и даже выпивали немного самогона в единственном на острове питейном заведении. Джон поддерживал радиосвязь с Ки-Уэстом, а Сайен помогал на сторожевых вышках – отстреливал нежить, которую время от времени выбрасывало на берег.
За месяц до того, как Тара родила ребёнка, Кил договорился о покупке большой парусной лодки. В качестве бартерного предложения он предложил китайский АК-47, четыре магазина и пятьсот патронов. Владельцы лодки – пожилая пара, не планировавшая когда-либо покидать Ки-Уэст, – согласились на прямой обмен. Лодка была спроектирована для многомесячного пребывания в море: в ней использовались автоматизированные системы, солнечная энергия и другие уникальные функции. Кил не знал, куда они отправятся, но понимал: нигде не безопасно – даже на этом райском острове.
Кил перевёз на борт всё, что ему принадлежало, до рождения ребёнка; а после – всё, что было ему дорого.
НАЧАЛО ПЕРЕДАЧИ ТЕКСТА
СЕРИАЛ ПРОЖЕКТОРА KLIÉGLIGHT 221
RTTUZYUW RQHNQN 00000 RRRRR Y
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО // ECI // SAP HORIZON
BT
ТЕМА: УСИЛИЯ ПО ИЗУЧЕНИЮ ОБОРУДОВАНИЯ С ОБЪЕКТА В ТЯНЬЦЗИНЕ
ЗАМЕЧАНИЯ: В течение прошлого года, с момента возвращения «Песочных часов», учёные Центрального оперативного командования добились значительных успехов в изучении добытого оборудования Миньён. После обширного ДНК-тестирования останков ЧАНГа мы установили, что, хотя он и был генетически усилен/эволюционировал, ЧАНГ оставался человеком.
Интерпретация данных с кубов через экстраполяцию вероятной китайской лингвистики позволила сделать достаточно точные оценки хронологии происхождения ЧАНГа и другие открытия, касающиеся аномалии Миньён.
Контролируемые испытания образца в Неваде и полученные данные показали, что аномалия Миньён на 97 % активна/эффективна при заражении внеземных форм жизни, но лишь на 44 % – при заражении людей.
В извлечённых ледяных кернах были подтверждены следовые количества материала Миньён из останков ЧАНГа на глубине, соответствующей двадцати тысячам лет в стратах. Это говорит о том, что скромная популяция двуногих существ на Земле той эпохи в сочетании с менее развитой конфигурацией ДНК смягчила воздействие аномалии почти до нуля. Аномалия Миньён была отвергнута, самодеактивировалась и погребена под веками осадочных слоёв.
Следы Миньён, извлечённые из образцов, подтверждают, что аномалия (возможно, передовое биологическое оружие будущего) не была спроектирована для выживания вне жизнеспособного носителя (ЧАНГ) или вне продвинутых проприетарных систем сдерживания.
ИЗВЛЕЧЁННЫЕ КОНТЕЙНЕРЫ:
Красный тяньцзиньский «футбольный мяч», сильно повреждённый в результате события с направленной энергией, которое, вероятно, и привело к крушению корабля ЧАНГа, подтверждённо содержит гиперконцентрированные следовые количества аномалии Миньён.
Неповреждённый синий тяньцзиньский контейнер стал предметом интенсивных исследований и дискуссий после того, как были обнаружены дополнительные данные о повреждённом красном контейнере. Предпринимаются исключительные усилия по разработке жизнеспособного метода доставки путём воздушного подрыва, однако испытания пока не одобрены.
Прочие данные, извлечённые с объекта в Тяньцзине, доступны через отдельные каналы отчётности с разделённым доступом.
BT
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО // ECI // SAP HORIZON
КОНЕЦ ПЕРЕДАЧИ
BT
AR
Я – КВАНТУМ.








