355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Минаев » Поэты «Искры». Том 2 » Текст книги (страница 20)
Поэты «Искры». Том 2
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:38

Текст книги "Поэты «Искры». Том 2"


Автор книги: Дмитрий Минаев


Соавторы: Виктор Буренин,Николай Курочкин,Гавриил Жулев,Алексей Сниткин,Василий Богданов,Петр Вейнберг,Николай Ломан

Жанры:

   

Поэзия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 26 страниц)

256. Б. 1865, № 2, подпись: Дм. М-н-в. В сборники Минаева не включено.

257. Б. 1865, № 82, подпись: Что в имени тебе моем? В сборники Минаева не включено. О статье Д. И. Писарева «Пушкин и Белинский» (PC. 1865, № 4 и 6). Против статьи Писарева, его полемического и антиисторического истолкования и оценки Пушкина направлен и «роман в стихах» Минаева «Евгений Онегин нашего времени».

258. Б. 1865, № 84, подпись: Что в имени тебе моем? – «Здравия желаю!». Н. Ф. Щербина начал составлять «читальник» – книгу «для народного чтения» – по поручению П. А. Вяземского еще в 1850-х годах, когда тот был товарищем министра народного просвещения. В начале 1861 г. он изложил план «читальника» в статье «Опыт о книге для народа» (ОЗ. 1861, № 2). Вышедшая в 1865 г. под традиционным загл. древнерусских сборников изречений и отрывков нравоучительного содержания – «Пчела», она была составлена Щербиной в весьма консервативном духе. «Пчела» Булгарина – газета СП.

259. Б. 1865, № 79, под загл. «Петербургская отметка (Подражание „Голосу“)», подпись: Что в имени тебе моем? – «Молва». 1879, 28 июня, в фельетоне «Чем хата богата», подпись: М. Д., без загл. и без конкретного адреса (обращена ко всей продажной печати). – «Не в бровь, а в глаз», где переадресована и напечатана под загл. «С киевского языка (Из Пихно)»; в том же сборнике помещен еще один вариант эпиграммы. – Печ. по «Молве». В 1860–1870-е годы правительство, желая воздействовать на направление периодических изданий, давало некоторым редакторам денежные субсидии. Материалы, освещающие вопрос о субсидии, которую получала газета «Голос», см. в кн.: Лемке М. К. Эпоха цензурных реформ. 1859–1865 гг. СПб., 1904. С. 239–245; как раз в августе – сентябре 1865 г., т. е. незадолго до появления эпиграммы в Б, возникла резкая полемика по этому поводу между МВ и «Голосом». Д. И. Пихно – экономист, профессор Киевского университета, консервативный публицист, с 1879 г. – редактор газеты «Киевлянин».

260–261. И. 1866, № 29, без загл., в фельетоне «Рекреационные часы. Из записной книжки отставного майора Михаила Бурбонова», – «Здравия желаю!». Из семи «заметок» печатаются две. Цикл является ответом на стихотворные «Заметки» П. А. Вяземского, проникнутые неприязнью к революционному движению и литературе 1860-х годов. В начале 1866 г. Минаев сделал попытку напечатать эпиграммы в Б, но они не были пропущены цензурой за «брань на какого-то старого поэта, в котором лица, знакомые с литературою, могут узнать князя П. А. Вяземского» (Журнал заседания С.-Петерб. ценз. комитета от 2 марта 1866 г.).

1. «На нашей почве урожайной…» – первая строка «Заметок» П. А. Вяземского (сб. «Утро». М., 1866. С. 172).

2. Бард – поэт. Алебарда – старинное оружие, секира на длинном древке. Будочник – полицейский, стоящий на посту у караульной будки.

262. «Здравия желаю!». См. также примеч. 259. Первоначально предназначалось для Б, но было запрещено цензурой; корректура сохранилась в тетради запрещенных стихотворений (ПД. Л. 5, подпись: Что в имени тебе моем?).

263. И. 1868, № 10, в цикле «Экспромты Михаила Бурбонова». В сборники Минаева не включено.

264. И. 1868, № 18, в фельетоне «Nota bene (Отрывки безыменных чувств и мнений)», подпись: Литературное домино. В сборники Минаева не включено. О романе Достоевского «Идиот». «Это такая сказка, – писал Минаев, – в которой чем больше неправдоподобностей, тем лучше. Люди сталкиваются, знакомятся, влюбляются, дают друг другу пощечины – и все это по первому капризу автора, без всякой художественной правды. Миллионные наследства летают в романе, как мячики» и т. д.

265. И. 1868, № 23, в фельетоне «Nota bene (Отрывки безыменных чувств и мнений)», подпись: Литературное домино. В сборники Минаева не включено. Летом 1867 г. Тургенев написал в Баден-Бадене либретто оперетты «Le dernier sorcier» («Последний колдун»), в которой несколько раз исполнял главную роль. Последняя строка взята из водевиля П. И. Григорьева «Андрей Степанович Бука».

266. «Дело». 1870, № 1, в фельетоне «С Невского берега», под загл. «Ложный слух». – «Не в бровь, а в глаз».

267. И. 1870, № 47, подпись: Л<итературное> д<оми>но. – «На перепутьи», с исправл. и без загл, – «Не в бровь, а в глаз».

268. И. 1870, № 47, под загл. «Избравшему благую часть», подпись: Л<итературное> д<оми>но. – «На перепутьи». См. следующее примеч.

269. Шевляков М. В. Русские остряки и остроты их. СПб., 1899. С. 111–112. Эта и предыдущая эпиграммы направлены, по словам Шевлякова, против одного и того же лица – литератора, который «поступил изменнически с другим, сделав на него какой-то негласный донос… – Кто мог думать, – заметил Терпигорев, – что NN решится на такую подлую выходку. Всегда он был добродушен, прост… – Жаль, жаль малого, – перебил его Б., – в особенности потому, что он обладал способностями и подавал большие надежды… – Эх, братец, – возразил Минаев. – Нельзя довериться надежде <…>

Вскоре после этого в Коммерческом трактире в Толмазовом переулке восседала веселая компания с Минаевым во главе. Речь шла об итальянском певце Тамберлике. В это время подошел к их столу NN, и разговор сам собою прервался… Минаев, немного захмелевший, заметив NN, крикнул ему: – А, русский Тамберлик! – Почему? – удивился тот. – А то как же? – ответил поэт. – Я не гожусь, конечно, в судьи…».

270. И. 1870, № 3, с подзаг. («Экспромт»), подпись: Л<итературное> д<оми>но. – «На перепутьи». «Разговорились литераторы относительно журнальных новинок, – вспоминал М. В. Шевляков. – Между прочим коснулись журнала „Нива“… – Удивительно, – воскликнул один из собеседников, – помещается труха, а подписчиков чуть ли не сто тысяч! – Минаев сокрушенно покачал головою и со вздохом проговорил: – Ах, бедная, бедная „Нива“!

Пусть твой зоил тебя не признает…».

(«Русские остряки и остроты их». СПб., 1899. С. 110). Зоил – придирчивый и недоброжелательный критик; от имени древнегреческого ритора и философа Зоила (IV–III вв. до н. э.), известного своей критикой текста «Илиады» и «Одиссеи».

271. И. 1871, № 25, без загл., в цикле «Фотографические карточки», подпись: М. – «Не в бровь, а в глаз». Марса одного – т. е. военного, офицера (в римск. миф. Марс – бог войны).

272. И. 1871, № 28, в цикле «Фотографические карточки», подпись: М. – «На перепутьи». О ком именно идет речь, в точности установить не удалось. По предположению А. Г. Островского, это – эпиграмма на В. Г. Авсеенко («Эпиграмма и сатира. Из истории литературной борьбы XIX века». М.; Л., 1932. Т. 2. С. 453). Но не исключено также, что этот романист – Б. М. Маркевич (см. его «Типы прошлого») или П. Д. Боборыкин.

273. И. 1871, № 29, под загл. «В альбом **», в цикле «Фотографические карточки», подпись: М, – «На перепутьи». Эпиграмма на П. Д. Боборыкина, в статьях и корреспонденциях которого из-за границы, печатавшихся в СПбВ и других газетах в конце 1860-х – начале 1870-х годов, то и дело мелькают имена западных писателей, политических деятелей и пр. (в том числе и упомянутые в эпиграмме), при этом Боборыкин нередко рассказывает о своих встречах и разговорах с ними.

274. И. 1871, № 42, в цикле «Фотографические карточки», подпись: М, – «Разоренное гнездо».

275. И. 1871, № 52, без загл., в цикле «Фотографические карточки», подпись: М. – «Не в бровь, а в глаз». Орфей – см. т. 1, примеч. 118.

276. И. 1871, № 2, под загл. «Я. Полонскому (Надпись на его книге „Снопы“)», в составе «Новогодних заметок и надписей в стихах и в прозе», подпись: Л<итературное> д<оми>но. – «На перепутьи». По словам М. В. Шевлякова, Минаев натолкнулся в какой-то редакции на присланную для отзыва книгу «Снопы. Стихи и проза Я. П. Полонского» (СПб., 1871) и тут же сделал на обложке эту надпись («Русские остряки и остроты их». СПб., 1899. С. 110).

277. И. 1871, № 52, в цикле «Фотографические карточки», подпись: М. При последующих публикациях после смерти Кельсиева его фамилия в загл. эпиграммы печаталась: К-ва. Резкие отзывы о писаниях Кельсиева см. в фельетонах Минаева в «Неделе»: «Для чего люди эмигрируют?» (1868, № 27), «Осенние листы русской журналистики» (1868, № 42, 44, 46), «Журнальные арабески» (1869, № 1).

278. И. 1872, № 4, в цикле «Фотографические карточки», подпись: М, – «Не в бровь, а в глаз», по-видимому, по недосмотру – без общего загл. Дом Вяземского на Сенной площади в Петербурге был приютом нищеты и преступного мира.

279. И. 1872, № 2, под загл. «По прочтении нового романа И. Тургенева „Вешние воды“», в цикле «Фотографические карточки», подпись: М. – «Разоренное гнездо». «Вешние воды» впервые появились в № 1 «Вестника Европы» за 1872 г.

280. И. 1873, № 5, подпись: М.

281. Б. 1873, № 11, в цикле «Осенние виньетки», без подписи; здесь вместо «Гайдебурова» напечатано «Стародурова». – ПГ, 1875, 7 нояб., подпись: Общ<ий> др<уг>, новая редакция эпиграммы, направленная против критика А. М. Скабичевского, в связи с чем были внесены изменения во второе четверостишие. – «Аргус», где помещена первая редакция, но с раскрытием «Стародурова» как Гайдебурова. Из одиннадцати «виньеток» печатается одна.

282. И. 1873, № 2, в цикле «Фотографические карточки», подпись: М. В сборники Минаева не включено. В 1873–1874 гг. «Гражданин» Мещерского выходил под редакцией Ф. М. Достоевского. Дописался до «Бесов». Роман Достоевского «Бесы» впервые появился в PB в 1871–1872 гг.

283. «Поэты „Искры“». Т. 2. Л., 1955. (Б-ка поэта. БС). Автограф – ЦГАЛИ. Ты издавал стихи в Карлсруэ. Имеется в виду сборник порнографических стихотворений М. Н. Лонгинова, изданный им в Карлсруэ.

284. ПГ. 1876, 5 марта, в цикле «Шалости и синонимы К. Пруткова-младшего».

285–286. ПГ. 1876, 12 мая, в цикле «Из записной книжки К. Пруткова-младшего», подпись: Доставил Об<щий> др<уг>. – «Аргус», где вошли в цикл «Трели и сигналы отставного майора М. Бурбонова» вместе с одиннадцатью другими стихотворениями.

287. ПГ. 1877, 1 июня, в цикле «Посмертные экспромты Дм. Ленского». О сыне известного В. В. Самойлова – посредственном драматическом артисте Н. В. Самойлове.

288. ПГ. 1877, 9 марта, в цикле «Указатель выставки Общества выставок художественных произведений», подпись: Об<щий> др<уг>. О картине В. И. Якоби «Портрет г-жи Рузинской с дочерью».

289. ПГ. 1877, 26 июня, под загл. «„Маляру“, переменившему редактора», подпись: Общ<ий> др<уг>. – «Аргус». С июня 1877 г. журнал «Маляр» редактировал И. П. Карамышев, до этого – С. А. Любовников.

290. ПГ. 1877, 28 дек., подпись: Обдр <Общий друг>. – БВ. 1879, 4 янв., под загл. «Игра природы» и с эпиграфом «Я внук Карамзина (Кн. В. Мещерский)», в фельетоне «Чем хата богата», подпись: М. Д. – «Не в бровь, а в глаз», где перепечатан текст ПГ. Другой вариант эпиграммы («Назад тому три года…») – «Моск. телеграф». 1881, 5 нояб., в фельетоне «Чем хата богата», подпись: Д. М. Слова внук Карамзина взяты из статьи Мещерского «В большом свете. Мое извинение и объяснение»: «…клеветы перо внука Карамзина писать не умеет» (МВ. 1877, 3 дек.).

291. БВ. 1879, 1 янв., в фельетоне «Мимоходом», без подписи (включено в сб. «Не в бровь, а в глаз»). Петербургский мировой судья А. И. Трофимов славился своим остроумием.

292. «Молва». 1879, 12 апр., в фельетоне «Чем хата богата», подпись: М. Д.

293. «Молва». 1879, 12 июля, без загл., в фельетоне «Чем хата богата», подпись: М. Д, – «Не в бровь, а в глаз».

294. «Стрекоза». 1879, № 32, в цикле «Рифмы и синонимы», подпись: Общ<ий> др<уг>. – «Чем хата богата», – «Не в бровь, а в глаз».

295. «Молва». 1879, 4 окт., в фельетоне «Чем хата богата», подпись: М. Д. – «Не в бровь, а в глаз». По словам М. В. Шевлякова («Русские остряки и остроты их». СПб., 1899. С. 115), эпиграмма направлена против «критика Б., отличавшегося резкостью и желчью в своих фельетонах». Б. – без сомнения, В. П. Буренин. Зоил – см. примеч. 270.

296. ПГ. 1879, 18 марта, в цикле «Указатель третьей годичной выставки в Академии художеств», подпись: Домовой.

297. «Молва». 1879, 18 окт., в фельетоне «Чем хата богата», подпись: М. Д. По поводу пьесы В. Александрова (псевдоним В. А. Крылова) «Кандидат в городские головы», поставленной в бенефис К. А. Варламова 12 окт. 1879 г.; напечатана в Б. 1879, № 44–46.

298. «Поэты „Искры“». Т. 2. Л., 1955 (Б-ка поэта. БС). Автограф – ЦГАЛИ. В апреле 1879 г., в целях решительной борьбы с революционным движением, были назначены и облечены широкими полномочиями несколько временных генерал-губернаторов. В их числе был И. В. Гурко, назначенный временным петербургским генерал-губернатором. Этот пост он занимал до середины февр. 1880 г.

299. ПГ. 1880, 21 апр., под загл. «Одному, а может быть, и многим», подпись: Домовой. – «Чем хата богата». Приезд Тургенева в Россию в феврале 1879 г. сопровождался бурными овациями со стороны широких кругов русского общества. Это вызвало крайнее раздражение реакционной печати, которая стала пользоваться каждым поводом для дискредитации писателя. Таким поводом послужило предисловие Тургенева к очерку И. Я. Павловского «En cellule. Impressions d’un nihiliste» («В одиночном заключении. Впечатления нигилиста»), появившемуся в газете «Le temps» 12 нояб. 1879 г. Маркевич, затаивший злобу на Тургенева за презрительные слова о нем в «Нови» («Ladislas», приятель Калломейцева), напечатал в МВ фельетон «С берегов Невы» (1879, 9 дек.). Это был неприкрытый политический донос. Маркевич обвинял Тургенева в связях с революционными кругами, в заискивании и «кувырканье» перед «нигилистами», признании справедливым их «гнусного дела», «зуде популярничанья» и т. д. Фельетон Маркевича вызвал негодование всех честных литераторов независимо от их разногласий с Тургеневым. Одним из проявлений этого негодования была эпиграмма Минаева. Другая его эпиграмма на Маркевича – в «Стрекозе». 1880, № 3, подпись: М.

300. «Стрекоза». 1880, № 18, в цикле «Фотографические карточки», подпись: Момус.

301. «Стрекоза». 1880, № 25, подпись: Момус.

302. ПГ. 1880, 27 марта, в цикле «Юмористический указатель восьмой передвижной художественной выставки», подпись: Jocosus.

303. ПГ. 1880, 28 марта, в том же цикле.

304. ПГ. 1880, 14 нояб., подпись: Общий друг. Отклик на объявление о подписке на газету «Порядок». В объявлении указывалось, что газета будет выходить «под общею редакциею с журналом „Вестник Европы“ и с участием всех его постоянных сотрудников» (см.: «Голос». 1880, 5 нояб.).

305. ПГ. 1880, 14 дек., подпись: Общ<ий> др<уг>. В дек. 1880 г. владелец крупнейших сталелитейных заводов А. Крупп приехал в Петербург с целью получить заказы от русского правительства.

306. БВ. 1907, 31 окт., утр. выпуск, в числе других каламбуров и экспромтов, под общим загл. «Трудные рифмы». – «Рус. библиофил», 1913, № 7. Последние четыре строки были напечатаны и до БВ – см.: С<уперанский> М. Из поволжской старины // «Истории, вестник». 1907, № 8; Кауфман А. Клочки воспоминаний // «Южнорус. альманах», год 7-й. Одесса, 1902. В БВ указано, что это – экспромт, сочиненный Минаевым в 1880 г. в ответ на предложение Лорис-Меликова сказать что-нибудь стихами, в «Историч. вестнике» – «на вопрос последнего относительно необходимых в то время реформ».

307–308. «Моск. телеграф». 1881, 17 июня. Стих. 1 – без загл., стих. 2 – под загл. «М. Н. К.», в фельетоне «Чем хата богата», подпись: Д. М. – «Не в бровь, а в глаз». Кунак – друг, приятель. С успехом заменил Катков и т. д. Ill Отделение было упразднено в авг. 1880 г.; см. конец стих. 236 и примеч. к нему.

309–310. «Моск. телеграф». 1881, 27 мая, с подзаг. «(С австрийского)», в фельетоне «Чем хата богата», подпись: Д. М. – «Не в бровь, а в глаз». Из трех «отголосков» печатаются два. Первоначальный вариант второй эпиграммы, направленный против МВ Каткова и озаглавленный «Ретроградная газетка», был напечатан еще в начале 1870-х годов – Б. 1873, № 6, подпись: М. Подзаг. «С австрийского» в газетном тексте заставляет вспомнить о Добролюбове, который из цензурных соображений выдал свой сатирический цикл «Неаполитанские стихотворения» за перевод с несуществующего австрийского языка.

311. «Моск. телеграф». 1881, 24 июня, в фельетоне «Чем хата богата», подпись: Д. М. – «Не в бровь, а в глаз», где включено в цикл «Из старой тетрадки». И в один колоссальный Ташкент. Минаев вслед за Салтыковым-Щедриным употребляет слово «Ташкент» не как чисто географическое понятие, а как некое обобщение. «Ташкент, – писал Щедрин в цикле „Господа ташкентцы“, – есть страна, лежащая всюду, где бьют по зубам и где имеет право гражданственности предание о Макаре, телят не гоняющем. Если вы находитесь в городе, о котором в статистических таблицах сказано: жителей столько-то, приходских церквей столько-то, училищ нет, библиотек нет, богоугодных заведений нет, острог один и т. д., – вы можете сказать без ошибки, что находитесь в самом сердце Ташкента. Наверное вы найдете тут и просветителей и просвещаемых, услышите крики: „ай! ай!“, свидетельствующие о том, что корни учения горьки, а плоды его сладки, и усмотрите того классического, в поте лица снискивающего свою лебеду человека, около которого, вечно его облюбовывая, похаживает вечно несытый, но вечно жрущий ташкентец» (Собр. соч. М., 1970. Т. 10. С. 27). Возникновение понятий «Ташкент» и «ташкентцы» связано с тем, что в незадолго до этого подчиненных России областях Средней Азии с наибольшей остротой сказались все темные стороны самодержавия, его эксплуататорская сущность и грабительская политика.

312. ПГ. 1881, 23 сент., подпись: Общ<ий> друг.

313. ПГ. 1881, 25 янв., подпись: Общ<ий> друг. В газете М. М. Стасюлевича «Порядок» 1 и 5 янв. 1881 г. был напечатан рассказ Тургенева «Старые портреты».

314. ПГ. 1881, 18 марта, в цикле «На 9-й передвижной выставке», подпись: Общий друг.

315. ПГ. 1881, 22 марта, в том же цикле.

316. «Не в бровь, а в глаз». Другой современник, критик и публицист М. А. Антонович, тоже писал, что «Вестник Европы» поставил «своей единственной тенденцией и задачей – являться на свет аккуратно 1-го числа каждого месяца» («Письма из Петербурга»//«Тифлисский вестник». 1875, 29 нояб.).

317. «Не в бровь, а в глаз». Во время своих гастролей в России Э. Росси выступал в ряде шекспировских ролей, в том числе в роли короля Лира.

318. ПГ. 1883, 23 февр., подпись: Общий друг. В сборники Минаева не включено. Д. В. Аверкиев, систематически помещавший театральные обзоры в газете «Новое время», неожиданно заявил, что не будет больше писать о русском театре. Это решение, как он сообщил читателям, возникло у него в связи с возобновлением театральной дирекцией бенефисов и отчасти поспектакльной платы, вредность которых, с его точки зрения, не подлежит сомнению («Русский театр»//«Новое время». 1883, 15 февр.).

319. «Рус. библиофил». 1913, № 7. Отклик на назначение Е. М. Феоктистова начальником Гл. упр. по делам печати (1883). В эпиграмме нашли отражение слухи о близких отношениях С. А. Феоктистовой с министром государственных имуществ М. Н. Островским, который будто бы способствовал назначению ее мужа.

320. ПГ. 1884, 10 июня, подпись: Общий друг. Мадригал – небольшое лирическое стихотворение, посвященное обычно даме и восхваляющее ее.

321. ПГ. 1884, 18 окт., в цикле «Похвальные листы (Карманная энциклопедия)», подпись: Общий друг.

322. ПГ. 1884, 2 нояб., в том же цикле.

323. ПГ. 1887, 13 апр., в цикле «Из памятной книжки», подпись: Общий друг. Пришел, увидел и украл – перефразировка известных слов Юлия Цезаря: «Veni, vidi, vici» («Пришел, увидел, победил»).

324. ПГ. 1888, 16 февр., в цикле «Из памятной книжки», подпись: Майор Б<урбонов>.

325. ПГ. 1888, 12 янв., в цикле «С Новым годом! (Визитные карточки)», подпись: Майор Б<урбонов>. Автограф – в тетради черновых набросков 1887–1888 гг. (ЦГАЛИ). Мельпомена (греч. миф.) – муза трагедии.

326. Кауфман А. Клочки воспоминаний. – «Южнорус. альманах», год 7-й. Одесса, 1902, – «Рус. библиофил». 1913, № 7. Приведя эпиграмму в своих воспоминаниях, С. С. Окрейц пишет: «Рассказывают, что, встретив своего врага на Невском, Минаев остановился, протянул руку, указывая на мимо пробегавшую собаку, и воскликнул: По улице бежит собака…» («Историч. вестник». 1907, № 5. С. 403).

III

327. И. 1862, № 45, 47, 49, с подзаг. «Сцена в трех песнях», подпись: Обличительный поэт. – «Думы и песни» 1863 г. Песнь первая. Вельзевул, Люцифер – дьявол, сатана. Полугар – низший сорт водки. Искариот – в Евангелии один из апостолов, предавший Христа за тридцать сребреников; в переносном смысле – вообще предатель. Ревел, как Лир – т. е. герой трагедии Шекспира «Король Лир».

Песнь вторая. Цертина – терцина. Фаддей – Ф. В. Булгарин. Творец покойных «всяких всячин». Булгарин в течение многих лет вел в СП фельетон под загл. «Журнальная всякая всячина». Кроме того, в 1842 г. он издал книгу очерков и фельетонов «Комары. Всякая всячина. Рой 1-й». «Смерть свистунам!» О кличке «свистун» см. т. 1, примеч. 59. «Вестник» – PB. Чичероне – проводник, показывающий туристам достопримечательности. То к юности, провравшейся не раз и т. д. Здесь Минаев имеет в виду статьи Н. Ф. Павлова 1862 г. против студенческого движения, Чернышевского, Герцена и др. Жан-Жак – Руссо.

Песнь третья. «С землей расстался Я в восемьсот сороковом году». По всей вероятности, намек на начало издания А. А. Краевским ОЗ (1839), которые, в первую очередь благодаря Белинскому, стали центром передовой литературы 1840-х годов. Статьи его немножко и скучны. Незадолго до этого П. И. Небольсин напечатал в ОЗ очерки «Около мужичков». Когда Скарятин начинает ржать. См. т. 1, стих. 61 и примеч. к нему. До возникновения «Вести» Скарятин сотрудничал в ОЗ Краевского и в «С.-Петерб. ведомостях», в редактировании которых Краевский принимал ближайшее участие. Харон (греч. миф.) – перевозчик, переправлявший на челноке через реку Ахерон души умерших в загробный мир; взимал за перевоз плату, для чего умершим клали под язык мелкую монету. Цербер (греч. миф.) – свирепый трехголовый пес, охраняющий выход из загробного мира. «Отдайте мне удобства и комфорт!» Эти слова связаны с рассуждениями о роскоши и комфорте во «Фрегате „Паллада“» Гончарова (глава «Сингапур»). Если роскошь является в его глазах пережитком господства аристократии, «пороком», «уродливым и неестественным отклонением от указанных природой и разумом потребностей», то комфорт, напротив, есть «разумное и выработанное до строгости и точности удовлетворение этим потребностям… Комфорт и цивилизация почти синонимы». «Почта» – газета Министерства внутренних дел «Северная почта», сотрудником которой был В. Я. Фукс. «Сын» – СО. Всё ищет почвы прочной. Журнал «Время» был органом так называемого «почвенничества».

328. PC. 1863, № 3, в ДТЧ, под загл. «Старые знакомые, или Лекции по философии в Москве». – «Думы и песни» 1864 г. О публичных лекциях П. Д. Юркевича против материалистической философии. См. также вступ. статью, т. 1, с. 27.

Явл. 3. Мне Лонгинов сосед. М. Н. Лонгинов упомянут в связи с его письмом в редакцию МВ (1863, 13 марта), в котором брал Юркевича под защиту от критических выступлений радикальной печати.

Явл. 4. Однажды в Киеве. До переезда в Москву Юркевич был профессором Киевской духовной академии.

Явл. 7. А вот с письмом, где так грозится и т. д. Один из слушателей Юркевича послал ему письмо, в котором предупреждал: «Если в следующих лекциях вы не оставите цинизма, не будете с достоинством относиться к материалистам, то услышите уже не шиканье, а свистки» («Очерки». 1863, 7 апреля). Сообщив слушателям о полученном письме, Юркевич, по словам автора статьи в газете «Очерки» (1863, 19 марта), смял его и с улыбкой прибавил: «А из письма этого я вправе сделать такое употребление, какое найду пригодным». Редактор почтенной московской газеты – редактор «Дня» И. С. Аксаков. Аксаков напечатал статью в защиту Юркевича – «Два слова о материализме и общественной свободе» («День». 1863, 16 марта). Владимир Монументов. В 1860-х годах под этим псевдонимом печатал свои сатирические стихотворения в И, «Совр.» и других журналах В. П. Буренин. Ученый есть Лавров и т. д. Будущий идеолог народничества П. Л. Лавров, выступивший в конце 1850-х – начале 1860-х годов с рядом работ по философии, был полковником артиллерии и профессором математики и теоретической механики Артиллерийской академии. Тургенев сочинил. О романе «Отцы и дети».

329. И. 1866, № 9, 10, 11, подпись: Литературное домино. – «Здравия желаю!». Герой поэмы В. А. Соллогуба, помещенной в изданном М. П. Погодиным сборнике «Утро», – бывший студент Иван Белин. Если бы не самолюбие и не боязнь прослыть отсталым, он был бы «добрым малым» и вышел бы «в люди». Но его обуревают мечты о социальном преобразовании России, он произносит буйные речи на сходках молодежи. Однажды к Белину явился владелец того дома, в котором он жил, – глубокий старик. Он сообщил Белину, что ему угрожает арест, и рекомендовал отправиться в деревню к его внучке в качестве учителя ее мальчика. У внучки старика есть две дочки-красавицы, Белин начинает мечтать о любви и деревенском приволье и решает последовать совету старика. Товарищам же он сказал, что уезжает по очень важным делам, для осуществления своих революционных замыслов. В конце поэмы оказывается, что старик действовал по указанию квартального надзирателя, который таким образом избавился от беспокойного «нигилиста». Слова, напечатанные курсивом (кроме ум его широкоплеч), взяты из поэмы Соллогуба.

Глава вторая. «Тарантас» – наиболее значительное произведение Соллогуба, написанное в 1840-е годы. С «сухих туманов» Атенея. Статья Я. И. Вейнберга «Сухой туман», напечатанная в журнале «Атеней» (1858, № 5), неоднократно являлась объектом насмешек в журналистике 1860-х годов. «Когда родился Карамзин?». Имеется в виду статья М. П. Погодина «О годе рождения Карамзина», напечатанная в сборнике «Утро». Впрочем, на эту же тему появились в 1865 г. также заметки М. Н. Лонгинова, С. Д. Полторацкого и А. Д. Галахова, которые Минаев высмеял в Б (Юный библиофил. Когда родился Карамзин? – 1865, № 93. С. 372). Лев – см. примеч. 176. «Меня Жуковский чтил как друга» и т. д. Насмешка над воспоминаниями Соллогуба, напечатанными незадолго до этого («Рус. архив». 1865, № 5/6) и спародированными Минаевым в его стих. «В кругу друзей у камелька…» (№ 205), а также над его куплетами, спетыми на юбилее П. А. Вяземского еще в 1861 г. (СП. 1861, 10 марта); см. также пародию В. Курочкина на эти куплеты, т. 1, стих. 44. «Утренняя заря» – альманах 1830-х – начала 1840-х годов, в котором печатал свои произведения Соллогуб. В Париже ставил водевили. См. примеч. 170. В России драму написал. О пьесе Соллогуба «Чиновник». См. о ней т. 1, примеч. 25.

Глава третья. Тупей – старинная прическа (взбитый хохол волос). Номады – кочевники. Куафер – парикмахер. И на работника Семена. См. примеч. 186–187.

Глава четвертая и последняя. Демагог – см. примеч. 203. Делибаши – здесь в смысле: разбойники. Хожалый – см. т. 1, примеч. 94. О пользе всех ассоциаций. См. примеч. 222.

330. Первая половина первой песни – «Дело». 1874, № 1, в составе «поэмы-фельетона» «С птичьего полета», подпись: Литературное домино. – «Демон». Печ. без последних двух разделов. Что у Ефремова в изданьи. Первое издание сочинений Лермонтова под редакцией П. А. Ефремова вышло в 1873 г. Плутон (греч. миф.) – владыка царства мертвых Аида. Край олигархов. Олигархия – режим, при котором политическая власть принадлежит узкой группе аристократов или богачей. Сквайр – сокращенная форма английского титула эсквайр; обращение, присоединяемое к фамилии помещика. Был Милль рожден и погребен и т. д. Здесь имеется в виду его сочинение «Подчиненность женщины», вышедшее несколько раз в русском переводе в конце 1860-х – начале 1870-х годов. Одинокая вдова – Евгения Монтихо, вдова Наполеона III. В 1870 г. эмигрировала в Англию. После смерти Наполеона III (1873) вдохновляла бонапартистское движение во Франции, стремясь посадить на французский престол своего сына Эжена-Луи, о котором идет речь ниже: Но жив четвертый Бонапарт! Немезида (греч. миф.) – богиня возмездия. В своих бедах, В своих несчастиях великий. Речь идет о событиях франко-прусской войны 1870–1871 гг., разгроме Парижской коммуны и наступившей вслед за этим реакции. Ретирада – отступление. Бойни тамерланской. От имени Тамерлана (1336–1405), среднеазиатского полководца, известного своими грабительскими походами в разные страны. Столь пресловутый Генрих Пятый. Генрихом V приверженцы старшей линии династии Бурбонов называли последнего ее представителя, графа А.-Ш. Шамбора. Микадо – титул японского императора.

331. «Молва». 1880, 13 нояб., в фельетоне «Чем хата богата», подпись: М. Д. Эпиграф – из «Медного всадника» Пушкина. В то время подцензурных. В 1865 г. большая часть толстых журналов была освобождена от предварительной цензуры, которая была заменена не менее суровыми карательными методами воздействия на печать. Прав Шекспир и т. д. Имеются в виду слова Гамлета: «Есть многое на свете, друг Горацио, Что и не снилось нашим мудрецам». Клир – здесь: собрание, сборище. Малахов курган – господствующая высота юго-восточнее Севастополя (теперь в черте города). Прославился героической обороной против англо-французских войск в 1854–1855 гг. В августе 1855 г. был сдан, после чего русские войска оставили Севастополь. Карс и Ардаган – крепости, взятые русскими войсками в 1877 г. и присоединенные к России по Сан-Стефанскому договору. Друммондов яркий свет – свет, получающийся от накаливания извести в пламени гремучего газа; по имени английского инженера Т. Друммонда. Как из-за шанцев. Упоминание о шанцах (временных полевых укреплениях) – намек на вторую профессию Ц. А. Кюи: он был военным инженером, профессором фортификации. Щукин двор – один из петербургских рынков; упомянут в связи с тем, что очерки и рассказы Лейкина с их поверхностным и грубоватым юмором пользовались популярностью в купеческой среде. Проводит целый день на Волковом кладбище. На «Литераторских мостках» Волкова кладбища в Петербурге похоронено много выдающихся русских писателей.

ИЗ ПЕРЕВОДОВ

Генрих Гейне

332. «В сумерках». – «Сочинения Генриха Гейне в переводе русских писателей». Спб., 1881. Т. 13. Перевод поэмы «Deutschland. Ein Wintermärchen». Красный цвет знаменует французскую кровь – строка из стих. К – T. Кернера «Песнь черного охотника». Фухтель – удар по спине плашмя обнаженной шашкой. Ненавистная птица сидела. Имеется в виду государственный герб Пруссии – орел. Созову непременно я рейнских стрелков. Рейнская область, расположенная по соседству с Францией, испытала сильное влияние французской революции XVIII в. И в политическом и в экономическом отношениях она значительно опередила феодальные германские государства. В 1815 г. Рейнская область была присоединена к Пруссии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю