Текст книги "Соленый ветер. Штурман дальнего плавания. Под парусами через океаны"
Автор книги: Дмитрий Лухманов
Жанр:
Путешествия и география
сообщить о нарушении
Текущая страница: 36 (всего у книги 37 страниц)
Краткий словарь морских терминов и выражений
Абордаж – подход враждебных судов вплотную для рукопашного боя.
Авария – повреждение судна.
Аврал – работа по срочному вызову всего личного состава корабля, когда одна вахта не может справиться с выполнением задания.
Анкерок – бочонок в одно, два, три ведра и больше; употребляется для хранения воды, вина, уксуса.
Антициклон – область повышенного давления в атмосфере, с максимумом в центре. Характеризуется малооблачной и сухой погодой со слабыми ветрами.
Ахтерлюк – кормовой люк.
Ахтерштевень – вертикальный брус, образующий кормовую оконечность киля судна. К ахтерштевню подвешивается руль.
Бак – носовая часть палубы корабля от форштевня до фок-мачты. Полубак – возвышенная надстройка, занимающая часть бака.
Бакан, или буй – большой поплавок, иногда с колоколом, иногда с фонарем, стоящий на якоре для обозначения опасного (мелкого) места.

Баковый – вахтенный матрос, выполняющий работу на баке.
Бакштаг – 1) курс корабля под тупым углом к линии направления ветра; 2) снасти, держащие с боков и сзади стеньги, брам-стеньги и бам-брам-стеньги.
Балл – число, обозначающее силу ветра или волны по шкале. По принятой у нас шкале Бофорта сила ветра обозначается от 0 (полный штиль) до 12 (ураган) баллов, а волны – от 0 до 9.
Банка – 1) мель среди глубокого места; 2) скамейка, сиденье на шлюпке.
Бар – мелководье, гряда поперек реки от наносного песка и ила.
Барк – судно с прямым вооружением на передних мачтах и с косым на задней мачте.
Баркентина, или шхуна-барк, – судно с тремя и большим числом мачт, из которых фок-мачта имеет прямое вооружение, а все остальные – косые.
Бегучий такелаж – такелаж, обеспечивающий маневры с парусами и рангоутом. Для облегчения тяги пропущен через блоки.
Бейдевинд – курс корабля под острым углом к ветру.
Бейфут – обойма, прижимающая рей к мачте или стеньге.
Бизань-мачта – задняя мачта всех судов, имеющих три, четыре и более мачт.
Бимсы – поперечные брусья, связывающие борта судна и служащие балками для настила палубы.
Битенг – деревянная или чугунная тумба, служащая для крепления толстых снастей, буксиров, иногда якорных канатов (цепей).

Битенг-краспица – поперечный брус на битенге или паре битенгов.
Блок – приспособление с вертящимся колесиком-шкивом внутри, через который пропускают трос для тяги.

Блокшив – старое судно, поставленное на якорь и служащее плавучим складом, пристанью или казармой.
Боканцы, или шлюпбалки – железные стойки особого устройства и формы, расположенные на судне и служащие для подъема и спуска шлюпок.

Бом-брамсели – четвертые снизу паруса на судне с прямым вооружением.
Бора – местный, сильный (до 40–80 м/с) холодный ветер на Адриатическом побережье Югославии, на Черноморском побережье в районе Новороссийска. Обычно бывает зимой.
Боцман – руководитель палубной команды судового экипажа, заведует всеми работами на палубе и содержанием судна в чистоте.
Брамсель – третий снизу парус на судне с прямым вооружением.
Брасы – снасти, служащие для вращения рей в горизонтальном направлении. Брасопить – ворочать реи при помощи брасов.
Брашпиль – механизм с горизонтальным расположением барабанов, служит для подъема и спуска якорей и швартовных операций.
Бриг – двухмачтовое судно с прямыми парусами на обеих мачтах.
Бригантина, или шхуна-бриг – двухмачтовое судно с прямыми парусами на фок-мачте и косыми на грот-мачте.
Бугель – кольцо из плоского металла на рангоуте.
Буй – см. бакан.
Буек – небольшой поплавок, показывающий место якоря, когда он отдан.
Бухта – 1) небольшой залив; 2) трос, свернутый кругами. Бухта троса, изготовленная на заводе, имеет длину 200 метров, или 100 саженей.
Бушприт – наклонная мачта на носу судна.
Бык-гордень – одна из снастей для уборки парусов.
Вал – отдельная крупная волна, в шторм достигает высоты 9 и более метров.
Валек – утолщенная часть весла, оно делится на ручку, валек, веретено и лопасть.
Валкость – недостаточная остойчивость, склонность судна от малейших причин наклоняться набок; валкость считается плохим и даже опасным свойством судна.
Ванты – тросы, укрепляющие мачты, стеньги, брам-стеньги с боков.
Ватервейс – деревянный брус или металлический лист, соединяющий палубу с бортами судна.
Ватерлиния – черта, по которую судно углубляется в воду. Предельное, разрешаемое законом каждому судну углубление ограничивается грузовой ватерлинией.
Ватерштаг – толстые металлические прутья или цепи, притягивающие бушприт к форштевню.
Вахта – дежурство на корабле.
Вензель – обвязка из тонкого линя для скрепления двух тросов вместе.
Верп – небольшой якорь.
Верфь – место, где строят суда, судостроительный завод.
Веха – шест с поплавком, поставленный на якоре или на камне. На верхнем конце крепится или подобие метлы из толстых прутьев, или цветной флаг. Вехами обставляются мели и другие препятствия на пути кораблей, например затонувшие суда.

Водоизмещение – объем воды, вытесняемый судном. Вес этого объема равен весу корабля.
Водорез – наружная кромка форштевня ниже ватерлинии.
Вооружение – оснастка судна, совокупность рангоута, такелажа и парусов.
Впередсмотрящий – дежурный матрос на носу корабля, наблюдающий за горизонтом и немедленно сообщающий обо всем, что он увидит, вахтенному помощнику капитана.
Выбленки – тонкие веревки, навязанные поперек вант и образующие вместе с вантами как бы веревочную лестницу для всхода на мачты и реи.
Вымбовки – длинные бруски из твердого дерева, служащие для вращения ручных шпилей (воротов). Вымбовка имеет вид палки около двух метров длиной и диаметром, на одном конце около 10 см, а на другом – около 6 см.
Вымпел – длинный узкий флаг.

Гавань – пространство воды, огражденное природой или искусственными сооружениями от морских волн и служащее для стоянки судов.
Гак – металлический крюк.
Гакоборт – борт, ограждающий корму корабля.
Галс – 1) снасть, притягивающая с наветра нижние углы прямых парусов; 2) если ветер дует справа, то говорят: судно идет правым галсом, если слева – левым галсом.
Галфвинд, или полветра – направление ветра, перпендикулярное курсу судна.
Гальюн – уборная на судне.
Гандшпуг – увеличенная вымбовка, служащая рычагом при работе с большими тяжестями.
Гафель – наклонное дерево, прикрепленное одним конусом к мачте и служащее для крепления или растягивания верхней шкоторины (стороны) косых парусов, имеющих форму неправильной трапеции.
Гик – бревно для прикрепления или растягивания нижней шкоторины (стороны) косых парусов.
Гитовы – снасти, служащие для подтягивания кверху нижних углов паруса при уборке.
Гнать к ветру – держать бейдевинд круто, т. е. очень близко к линии ветра.
Гордень – снасть, проходящая через один одношкивный блок.
Грот – нижний парус на грот-мачте.
Грот-люк – средний люк на палубе судна.
Грот-мачта – средняя, самая большая, мачта на корабле.
Грот-трюм – средний судовой трюм.
Гюйс – особый флаг, который поднимается при стоянке на якоре на носу военного корабля 1-го или 2-го ранга.
Двойное дно, или внутреннее – имеется на всех военных кораблях и на больших судах торгового флота; служит для предохранения днища от последствий пробоин, увеличивает надежность корпуса. Пространство между внутренним дном и наружным называется междудонным и делится продольными и поперечными перегородками на отсеки, которые бывают порожними или используются для хранения воды, нефти и пр.
Двухдечный корабль – военный корабль старого типа, имевший над водой кроме верхней еще две нижние палубы с пушками.

Дейдвуды – острые места днища в самых оконечностях судна.
Девиация – отклонение стрелок магнитного компаса под действием судового железа.
Дека – палуба.
Держать на створе, идти по створу – идти так, чтобы два или несколько наблюдаемых с судна предметов сливались в одну линию, например видеть мачты и трубу встречного парохода в створе или идти по створу двух маяков.
Дифферент – разница углубления судна в воде между кормой и носом. Дифферент на корму обычно делается для придания судну лучшей поворотливости. Дифферент на нос, наоборот, ухудшает поворотливость и придает судну некрасивый вид. Если судно имеет дифферент на нос, то моряки говорят: «Судно сидит в воде свиньей».
Док – мокрый док – участок гавани или порта, в котором вода поддерживается на одном уровне. Такие доки устраиваются в местах, подверженных действию прилива и отлива, для удобства погрузки и выгрузки судов, стоящих у причалов. Сухие доки – бассейны, в которые ставятся корабли для ремонта. После ввода судна в такой док вода из него выкачивается, и судно остается на подставках, называемых стапель-блоками. Ворота особого устройства, плотно закрывающие входы в доки, именуются батопортами. Плавучий док – плавающее сооружение, которое притапливается, а затем, после откачки воды из доковых отсеков, поднимается вместе с поставленным на него для ремонта судном.
Драек – продолговатый конус из твердого дерева, употребляемый при такелажных работах.
Драить, надраивать – туго натягивать, в переносном смысле – оттирать, очищать что-нибудь. Например, моряки говорят: «драить медяшку», что значит начищать медные детали до блеска.
Драйреп – цепь или проволочный трос, прикрепленный к рею и проходящий через блок для его подъема. Всякий драйреп кончается обычно талями, называемыми фалами. Например, марса-драйреп и марса-фал вместе составляют приспособление для подъема марса-реи.
Дрейф – отклонение движущегося корабля от намеченного пути под влиянием ветра, течения, сильной волны и напора льда. Лечь в дрейф – расположить паруса таким образом, чтобы от действия ветра на один из них судно шло вперед, а от действия его на другие – пятилось назад, вследствие чего судно держится почти на месте.
Дюйм – дольная единица длины, равная 2,54 сантиметра.
Есть – слово, заменяющее на флоте ответы: хорошо, слушаю, понял, будет исполнено. Происходит от английского слова Yes (да).
Жвака-галс – кусок цепи той же толщины, что и якорный канат, крепится за обух, вделанный в корпус корабля скобою.
Журналы вахтенный и машинный – шнуровая книга, в которой вахтенный помощник капитана на мостике, в рубке, а вахтенный механик в машине записывают все обстоятельства плавания и все происшествия с судном, механизмами и его экипажем в море, возле берега, во время стоянки у причала.
Загребной – ближайший к рулевому гребец, по нему равняются все остальные гребцы шлюпки.
Задраивать – плотно закрывать.
Заедать, заесть в шкиве – говорят про снасть, когда что-нибудь ее зажало и мешает ей свободно тянуться.
Зюйдвестка – широкополая морская непромокаемая шляпа.
Зыбь, мертвая зыбь – пологое волнение без ветра, иногда может достигать крупных размеров; бывает или после продолжительного ветра, когда море не может сразу успокоиться, или перед ветром, когда по соседству дует сильный ветер и гонит перед собой волну. Мелкая зыбь, или рябь – малое волнение.
Идти – судно идет, его экипаж, принимающий участие в движении корабля, также идет. Пассажиры, которых везут моряки, едут. Например, пассажир сообщит: «Я еду на пароходе», моряк же скажет: «Я иду на пароходе».
Иллюминатор – круглое окно из толстого литого стекла в металлической раме, вмонтированной в борт корабля.
Кабельтов – толстый трос. Так как раньше парусным кораблям без помощи буксирных пароходов часто приходилось перетягиваться с места на место путем завоза на шлюпке верпа с привязанным к нему кабельтовом, то вошло в практику измерять расстояние меньше мили числом кабельтовых. Кабельтов – 100 шестифутовых морских саженей. В одной морской миле 10 кабельтовых.
Каболка – толстая нить, из которой свиваются тросы, которые состоят из прядей, а пряди – из каболок.
Каболочные стропы – пеньковые кольца, которые связаны; ими охватывают груз при подъеме талями.
Каботаж – плавание у своих берегов и между портами своего государства. Каботажное судно, каботажник – судно, плавающее у своих берегов без захода в заграничные порты.
Камбуз – судовая кухня.
Камлот – плотная ткань из шерсти (часто с примесью шелка или хлопчатобумажной ткани).
Кампания – плавание, поход, навигация. («Я сделал на этом судне три кампании».)
Канат – канатом назывались самые толстые перлини и кабельтовы, привязывающиеся к якорю до применения для этой цели цепей. До сих пор якорную цепь часто называют цепным канатом или просто якорным канатом.
Карантинный флаг – желтый четырехугольный флаг, поднимается на передней мачте и означает, что на судне все благополучно в санитарном отношении.
Кат – кран для подъема якоря.
Катиться под ветер – уклонять нос корабля под ветер.
Каюта – комната на корабле.
Квартердек – приподнятая до линии фальшбортов кормовая палуба.
Квебрахово дерево (квебрахо) – субтропические южноамериканские виды деревьев, имеют твердую, тяжелую древесину, кору и дубильный экстракт.
Киль – продольный брус или стальной лист, идущий вдоль судна и служащий основой всей его структуры.
Кильсон – внутренний киль, идущий поверх шпангоутов (ребер) судна.
Кильватер – струя за кормой идущего судна.
Класть руль право или лево на борт – ворочать штурвал, а значит, и руль в правую или левую сторону до отказа.
Клетень, клетневка – предохранительная обивка троса тонкими линями в тех местах, где он подвергается постоянному трению.
Кливер – один из косых парусов на бушприте.
Клипер – большое, узкое и острое, быстрое на ходу судно.
Клипер-штевень – красиво изогнутый, украшенный золоченой резьбой форштевень.
Клот, клотик – точеная шишка или кружок, надеваемый на вершину мачты или флагштока. Сквозь клотик пропускаются тонкие снасти, называемые сигнальными фалами и служащие для подъема флагов.
Клюз – круглое отверстие в борту судна для пропуска перлиней, швартовов или якорных канатов (якорный клюз).

Кнехт – чугунная тумба или деревянная колонка для крепления снастей.
Кноп – узел на конце снасти, не завязанный, а особым образом сплетенный из распущенных прядей.
Княвдигед – верхняя, уширенная часть форштевня на старых кораблях, сильно выступавшая вперед.
Кожух – наделка, надстройка для прикрытия чего-нибудь, например кожух дымовой трубы.
Кок – судовой повар.
Коносамент – документ на груз.
Копра – высушенная питательная ткань (эндосперм) плода кокосовой пальмы – кокосового ореха. Используется для получения кокосового масла, производства маргарина и мыла.
Корабль – 1) судно вообще; 2) большое парусное судно, не менее как трехмачтовое, с прямым вооружением на всех мачтах.
Корма – задняя оконечность судна.
Кортик – нечто вроде четырехгранного кинжала, употреблялся во время абордажных боев кораблей. Впоследствии кортик получил значение отличительного личного оружия морских офицеров.
Кофель-нагель – железный штырь для крепления снастей.
Кофель-планка – дубовая толстая доска с гнездами, укрепленная у борта корабля или мачты для пропуска через нее кофель-нагелей.
Крамбол – кронштейн на носу корабля для подвешивания якоря.
Кранец – обрубок дерева или грубая подушка, набитая мягкой пробкой и оплетенная растительным тросом, свешиваемая за борт для предохранения корпуса судна от трения о причал или о другое судно.
Крейсировать – плавать в определенном море между определенными местами.
Крен – наклон судна набок, измеряется в градусах дуги инструментом, называемым кренометром.
Круче держать – держать ближе к направлению ветра.
Крепить паруса – скатывать, увязывать их на реях, или на бушприте, или около мачт.
Крепить снасть – завернуть или замотать ее вокруг головки кнехта или кофель-нагеля.
Крюйсель – марсель на бизань-мачте.
Кубрик – общее жилое помещение для команды.
Курс – направление, по которому идет судно.
Лавировать – двигаться вперед зигзагами против ветра.
Лаг – 1) инструмент для измерения пройденного расстояния в скорости хода; 2) борт корабля. Например, ошвартоваться лагом (т. е. боком) к пристани, к другому судну, приткнуться всем лагом к отмели.
Левентик – положение парусов, когда они не надуты и трепещут от дующего им в кромки ветра.
Леер – туго натянутая веревка, проволока или металлический прут, служащие для привязывания парусов (леера на реях) или для защиты людей от падения в воду (бортовой леер).
Лежать в дрейфе – остановить ход судна и держаться на месте, не отдавая якоря, расположив соответствующим образом паруса или маневрируя машинами.
Ликтрос, или ликовина – трос, которым обшит для прочности парус.
Линь – трос меньше 25 миллиметров в окружности.
Лисели – добавочные паруса, ставящиеся по бокам прямых парусов для увеличения их площади.
Лихтер – мелкосидящее вспомогательное судно, служит для подвоза и отвоза груза стоящим на якорях кораблям.
Лопасть – лопатка весла, пароходного гребного винта или колеса; последняя иногда называется гребком или плиией.
Лот – прибор, измеряющий глубины, с его помощью достают образцы грунта со дна моря.
Лоция – часть науки о кораблевождении, руководство для мореплавателей, подробное описание морей и омываемых ими берегов, маяков, знаков, створов и т. д.
Лоцман – моряк-судоводитель, занимающийся проводкой кораблей в определенном районе: в проливе, порту, фиорде, канале.
Люверсы – обшитые отверстия в парусе для пропуска снастей.
Люки – отверстия в палубах: для опускания в трюм грузов – грузовые люки; для пропуска света – световые люки.
Люстрин – тонкая темная шерстяная или хлопчатобумажная ткань с блеском.
Манила (абака) – манильская пенька, волокно, получаемое из листьев тропического растения абака. Из манилы изготовляют морские канаты, растительные тросы и т. д.
Маневрировать – управлять судном или отрядом кораблей, меняя направление движения и скорость хода.
Манометр – прибор, измеряющий давление пара в котлах.

Марлинь – тонкий линь, скрученный из двух каболок или нитей.
Марс – площадка на месте соединения мачты со стеньгой.
Марсели – вторые снизу прямые паруса.
Мартын-гик – деревянная или железная распорка под бушпритом для проводки такелажа утлегаря и бом-утлегаря.
Мат – ковер, сплетенный из прядей или каболок старого троса.
Машина-компаунд – двухцилиндровая паровая машина двойного действия с параллельным расположением цилиндров: пар, отработав в одном цилиндре, поступает в другой (большего диаметра).
Мачта – вертикально или почти вертикально установленное рангоутное дерево, служит для подъема парусов и тяжестей.
Маяк – 1) башня с особо устроенным фонарем на вершине; 2) плавучий маяк – судно, поставленное на мертвых якорях у мели, находящейся далеко от берега. Плавучие маяки имеют характерную окраску, надпись крупными буквами на борту, шары из толстых прутьев и сильные фонари на вершинах мачт.

Миля – морская мера длины, равная 1852 метрам.
Молескин – род толстой бумажной ткани, идущей на одежду.
Мостик – приподнятый над бортами судна и защищенный от ветра и волн помост, простирающийся от борта до борта. С мостика управляют судном.
Муссоны – периодические ветры, изменяющие свое направление в зависимости от времени года, наблюдаются главным образом в тропиках.
Мушкель – массивный деревянный молоток для такелажных работ.
Набор судна – совокупность всех брусьев дерева и полос фасонной стали, составляющих скелет или каркас корабля.
Наветренная сторона, берег, борт – сторона, берег, борт, от которых или со стороны которых дует ветер.
Надраивать – начищать.
Нактоуз – 1) медный колпак со стеклянным окошком и лампами; надевается на ночь и в дурную погоду на компас; 2) деревянный или силуминовый шкафик (тумба), на котором устанавливается компас.
Наполнить паруса – подставить паруса ветру так, чтобы они надулись и судно получило ход.
Найтов – прочная связка двух или нескольких предметов тросом. Принайтовать – привязать; снайтовить – связать друг с другом.
Нирал – снасть для спуска или стягивания вниз парусов.
Нок – оконечность рея, гафеля или гика.
Обезветрить паруса – повернуть их или судно так, чтобы ветер пришелся в боковую кромку парусов и они заполоскали или стали левентик.
Обстенить паруса – повернуть их или судно так, чтобы ветер ударил в обратную сторону парусов и они прижались к мачтам и стеньгам. При обстененных парусах судно получает задний ход.
Оверштаг – переход с бейдевинда одного галса на бейдевинд другого галса через линию ветра.
Огон – заплетенная на тросе петля.
Одерживать – приказание рулевому замедлить начавшийся поворот судна.
Осадка – углубление корабля, измеряемое в футах или метрических мерах.
Остойчивость – способность судна, получившего крен, быстро выпрямляться. Недостаточная остойчивость, происходящая от слишком высокого положения центра тяжести, делает судно валким и даже опасным, оно может перевернуться. Чрезмерная остойчивость делает качку слишком стремительной, порывистой и расшатывает не только мачты, но и корпус судна.
Отвалить – отойти от пристани или от другого судна.
Отдать – отвязать, открепить ту или иную снасть; отдать паруса – распустить их; отдать якорь – бросить его в воду.
Отмель – мель, соединенная с берегом.
Паз – щель между досками обшивки или палубы. Пазы законопачивают и заливают варом или замазывают замазкой на олифе и масляном лаке.
Палубы – настилы, то же, что полы в домах. Число палуб на судне показывает как бы число этажей. Нормальное расстояние между палубами 2 метра; на пассажирских и новых судах оно доходит до 2,5 и даже до 3 метров.
Панер – момент при подъеме якоря, когда он еще не отделился от грунта, но длина цепи уже равняется глубине моря и якорная цепь стоит вертикально. После панера, когда якорь отделится от грунта и цепь дрогнет, говорят: «встал якорь».
Пассаты – ветры, дующие с довольно постоянной силой (три-четыре балла), направление их не сохраняется всегда постоянным, но изменяется в тесных, однако, пределах.
Перлинь – трос толще 13-ти сантиметров в окружности.
Перты и подперты – тросы, теперь, всегда проволочные, подвешенные под реями, на которые матросы становятся ногами, расходясь по реям для крепления парусов.
Пирс – пристань на сваях, устроенная перпендикулярно к линии берега.
Планшир – горизонтально положенная толстая доска твердого дерева, ограничивающая верхний борт судна.
Плашкоут – то же, что и лихтер, но более мелкосидящий.
Подветренная сторона, берег, борт – сторона, берег и борт, противоположные наветренным.
Подзор – свес кормы корабля.
Подшкиперская – помещение для хранения судового имущества.
«Полундра!» – «берегись!». От голландского слова «фалль ундер» – «падает вниз». Предупредительный окрик.
Помпы – судовые насосы, служащие для разных целей: трюмные помпы, пожарные, санитарные, питательные (для котлов) и т. д.
Порт – 1) место у какого-нибудь города, где сосредоточивается стоянка судов. Порты бывают природные и искусственные; 2) дверь в борту судна: грузовые, или лазпорты, пушечные порты, мусорные порты; маленькие порты называют полупортами.
Потесь – весло, заменяющее руль.
Прибой, или буруны – волнение у берега.
Привести – править ближе к линии ветра, править круче.
Прямые паруса – паруса правильной четырехугольной формы или формы правильной трапеции, привязываемые к реям.
Разоружить судно – во время продолжительных стоянок и зимовок на парусных кораблях отвязывают и убирают в трюм все паруса, выдергивают снасти бегучего такелажа, убирают блоки, иногда опускают верхние реи и брам-стеньги, – это называется «разоружить судно».
Рангоут – собирательное слово для обозначения всех деревянных частей корабля, как-то: мачт, стеньг, брам-стеньг, рей, гиков, гафелей, грузовых стрел и т. д.
Рей – поперечное дерево, подвешенное за середину, к которому привязан один из прямых парусов.
Рейд – более или менее закрытое от ветров место перед входом в порт.
Риф – 1) гряда камней или коралловых образований, скрытая под водой или едва из нее выступающая; 2) ряд завязок у паруса для уменьшения его площади во время усиливающегося ветра.
Ростры – место на палубе, где уложен запасный рангоут. На рострах же иногда устанавливаются большие шлюпки.
Рубка – 1) отдельно построенный на палубе домик с плоской крышей; 2) служебное помещение: рулевая рубка, штурманская рубка.
Румб – 1/32 часть горизонта. Картушка (кружок, прикрепленный к магнитной стрелке или стрелке компаса) разделена на 32 румба и, как всякая окружность, на 360°. Компасные румбы, считая от севера через восток, юг и запад, носят следующие названия: норд (N), норд-тен-ост (NtO), норд-норд-ост (NNO), норд-ост-тен-норд (NOtN); норд-ост (NO), норд-ост-тен-ост (NOtO), ост-норд-ост (ONO), ост-тен-норд (OtN), ост (О), ост-тен-зюйд (OtS), ост-зюйд-ост (OSO), зюйд-ост-тен-ост (SOtO), зюйд-ост (SO), зюйд-ост-тен-зюйд (SOtS), зюйд-зюйд-ост (SSO), зюйд-тен-ост (StO), зюйд (S), зюйд-тен-вест (StW) и далее: SSW, SWtS, SW, SWtW, WSW, WtS, вест (W), WtN, WNW, NWtW, NW, NWtN, NNW, NtW, N.
Румпель – рычаг у руля для управления им.
Румпель-тали – тали, которые закладывают на румпель.
Рупор – металлическая конусообразная труба для усиления голоса. Большой рупор, сделанный из прессованного картона или линолеума, называется мегафоном.
Руслени – площадки для отвода вант и бакштагов от борта судна.
Рым – прочное железное кольцо, вделанное в палубу, борт или пристань.
Рында – колокол.
Рыскливость – стремление судна бросаться в сторону ветра.
Сажень – старая русская мера длины. С 1835 г. размер ее был определен в 7 англ. футов, что соответствовало 213,36 сантиметра. На флоте применялась шестифутовая сажень, равная 183 сантиметрам; 100 шестифутовых саженей составляли один кабельтов.
Салинг – решетчатая площадка при соединении стеньги с брам-стеньгой.

Свайка – круглый металлический клин, похожий на большое и толстое шило, употребляется при такелажных работах.
Свежий ветер – сильный ровный ветер, не дошедший еще до степени бури.
Сезень, или шлейка – короткая плетенка или кусок троса, служащая для крепления убранных парусов.
Сей-тали – большие тали для подъема тяжестей.
Склянки – песочные часы. Бить склянки – обозначать время звоном корабельного колокола.

Скула – поворот, крутизна в линиях корпуса судна; днищевая, носовая, кормовая скула.
Спардек – средняя возвышенная надстройка, простирающаяся от борта до борта.
Сплесень – сплетенные вместе два конца троса.
Спускаться – поворачивать судно, увеличивая угол между курсом корабля и направлением ветра.
Стаксель – косой парус, ходящий на кольцах (раксах) по штагу.
Стапель – фундамент, на котором строят судно.
Стапель-блоки – бруски, подкладываемые под киль строящегося или ремонтирующегося в доке судна.
Степс – гнездо, в которое вставляют нижний конец (шпор) мачты.
Стоп-анкер – см.: якорь.
Салинг – решетчатая площадка при соединении стеньги с брам-стеньгой.
Строп – отрезок троса, сплетенный концами в круг или в петлю.
Стропка – маленький строп.
Суперкарго – член командного состава, отвечающий за соблюдение правильной и наиболее эффективной перевозки грузов на судне.
Табанить – грести веслами в обратную сторону.
Такелаж – совокупность всех снастей на судне. Стоячий такелаж – в настоящее время проволочные тросы, крепящие мачты, стеньги, брам– и бом-брам-стеньги, бушприт и утлегарь. Бегучий такелаж – состоит из части гибкого стального, части растительного троса и части цепей; он проходит через блоки и служит для подъема и поворачивания рангоутных деревьев, тяжестей, постановки и уборки парусов.
Такелажные работы – изготовление из троса различных изделий, обработка троса для такелажа.
Тали – трос, пропущенный через систему блоков для облегчения тяги. (В физике – полиспасты.)

Талреп – род талей или натяжной винт для вытягивания стоячего такелажа или для стягивания груза.

Твиндек – промежуточная трюмная палуба.
Телеграф – механизм для передачи с мостика в машинное отделение команд о скорости хода: «полный вперед», «средний вперед» и т. д.
Тент – навес из парусины, натягиваемый над палубой для защиты людей от дождя и солнца.
Тик – 1) очень крепкое, не поддающееся гниению индийское дерево; 2) полосатая материя.
Тир – род масляного лака.
Толчея – неправильное высокое и короткое волнение.
Топ – верх, вершина вертикального рангоутного дерева, например мачты, стеньги.
Топенант – снасть, поддерживающая ноки рей, гиков и грузовых стрел.
Траверз – положение какого-нибудь знака на берегу или предмета на воде, перпендикулярное к курсу судна.
Травить снасть – постепенно выпускать, ослаблять.
Трос – веревка. Тросы бывают стальные, растительные (пеньковые, манильские, кокосовые), капроновые. Толщина троса измеряется всегда по окружности.
Трюм – внутреннее помещение корабля, предназначенное для перевозки грузов.
Увальчивость – стремление судна бросаться носом от ветра.
Углубление судна – расстояние в дециметрах или в футах, измеряемое от ватерлинии до нижней кромки киля.
Угольные ямы, бункера – помещения для хранения каменно-угольного топлива.
Узел – 1) условная мера скорости, обозначающая морскую милю в час; 2) узел на тросе.
Уключины – металлические приспособления в виде ухватов для упора весел при гребле.
Утлегарь – второе колено бушприта, его продолжение. Продолжение утлегаря называется бом-утлегарем.
Уходить от волны – держать при попутном шторме столько парусов, чтобы волна не могла догнать судно и вкатиться с кормы, «накрыть», по морскому выражению, что очень опасно.
Фал – снасть в виде специальных талей, служащая для подъема рангоутных деревьев и парусов.
Фальшборт – верхняя часть борта судна, борт выше верхней палубы.
Фальшфейер – картонная трубка, набитая порошком бенгальского огня и снабженная ручкой для держания, служит для производства ночных сигналов.
Фарватер – глубокий проход среди мелей и других подводных опасностей.
Флаг – прямоугольное полотнище, сшитое из легкой шерстяной ткани – флагдука – разных цветов и служащее отличительным знаком. Флаги делятся на сигнальные и национальные, означающие какому государству принадлежит данное судно, причем национальные флаги разделяются на военные, торговые и лично присвоенные.
Флагшток – верхушка мачты или специальный шест, служащий для подъема флага.
Флотилия – небольшой отряд судов.
Флор – нижняя часть шпангоута.
Фок – нижний парус на фок-мачте.
Фок-мачта – передняя мачта корабля.
Фордевинд – попутный ветер, дующий прямо в корму.
Фордуны – то же, что и бакштаги.
Фор-люк – передний грузовой люк.
Форпик – узкое место трюма в самом носу судна. Такое же место в корме называется ахтерпик.
Форсировать парусами – нести большую парусность, чем следовало бы при данной скорости ветра.
Форштевень – передняя грань судна.
Фут – морская мера, равная 0,305 метра.
Футшток – длинная палка, размеченная на футы, служит для измерения малых глубин.
Ходовой конец – конец снасти, за которую тянут. Обратный, прикрепленный к чему-нибудь конец называется коренным.








