Текст книги "Правила возвышения"
Автор книги: Дэвид Коу
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 42 (всего у книги 42 страниц)
– Идите, Тавис, – прошептал кирси. – Держите голову высоко. Вы невиновны, и вы по-прежнему сын герцога.
Мальчик двинулся вперед; ноги у него подкашивались, щеки пылали. Он спиной чувствовал враждебные взгляды. Как много раз прежде, Тавис ощутил желание закричать на всех них, сказать, что он не убивал Бриенну. Но ему оставалось только идти, с трудом сдерживая слезы. Он не сводил глаз с Одунского трона, не желая ни с кем встречаться взглядом. Он знал, что в зале находятся Ксавер и Хаган, которые сидят с другими кергскими графами; он знал также, что через несколько шагов пройдет мимо матери и Фотира. Но он не осмеливался искать знакомые лица. Мать Бриенны, Иоанна, тоже находилась где-то в зале, вместе с двумя другими своими детьми. Тавис просто шел вперед, и зал казался бесконечным, словно унылая прямая дорога в Вересковых пустошах.
Наконец он достиг первого ряда и опустился на одно из свободных мест, которое оказалось рядом с дочерью Керни, Коринной. Она ничего не сказала Тавису и посмотрела на него глазами, полными ужаса. Но это он еще мог вынести. Она была совсем ребенком; на ее месте он бы тоже испугался.
Через несколько секунд рядом с ним сел Гринса, на бледном лице которого угадывалась едва заметная улыбка.
– Поздравляю, – сказал он все так же шепотом. – Вы выиграли свое первое сражение.
– Мне так не кажется.
– Победы бывают разными, лорд Тавис. Вам предстоит познать все.
Молодой лорд непонимающе нахмурился, но Гринса больше ничего не сказал. Прежде чем Тавис успел попросить предсказателя объяснить свои слова, все в зале встали. Прибыл король.
Мальчик тоже встал и обернулся к дверям зала. По центральному проходу шел прелат, облаченный в белое одеяние, а не в коричневое, как обычно. В одной руке он держал толстую книгу – несомненно, Книгу Ина, – а в другой длинный золотой жезл. За ним шли несколько священнослужителей, все в коричневых балахонах. Двое несли кадильницы, от которых поднимался ароматный дым благовоний, курившихся в монастырях. Все они пели молитву во славу Ина.
Вслед за священнослужителями шли Керни и Лейла, с подобавшим случаю торжественным выражением лиц. Тавис никогда раньше не видел королеву, но слышал рассказы о ее красоте. У нее были черные волосы и очень темные, почти черные глаза. Она была в длинном голубом платье со шлейфом, который несли две одинаково одетые маленькие девочки. На шее, в ушах и на пальцах Лейлы сверкали бриллианты. Она даже надела сверкающую диадему, явно призванную соперничать с короной, которую должны были возложить на голову ее мужа. Но, несмотря на роскошное убранство, она производила жалкое впечатление. По всей видимости, в молодости она действительно была красива, но сейчас сильно располнела, и ее лицо казалось слишком толстым для таких тонких черт, а фигура слишком тучной для тесно облегающего платья. Она выглядела гораздо старше своего мужа, хотя у него волосы серебрились, а у нее не были даже тронуты сединой.
Керни был в походном платье, в начищенных до блеска сапогах и с мечом, рукоять которого сияла точно золотая. Но простотой своего наряда он сразу внушал доверие. Такой человек, думалось каждому, будет править без высокомерия, держась столь же скромно, сколь и при вступлении на престол. Керни был одет в пурпурно-золотые цвета Эйбитара, как надлежало королю. Но второй меч висел у него на красно-черно-серебряной перевязи, которую веками носили глендиврские герцоги. Цвета Глендивра не бросались в глаза, каковое обстоятельство, впрочем, только подчеркивало непритворную скромность Керни. Он ничем не походил на свою королеву, и Тавис не сомневался, что все присутствующие поняли это.
Керни и Лейла остановились перед троном. Прелат тоже остановился там, повернулся к королю и открыл книгу. Он начал громко читать, и все в зале умолкли. В монастыре подобные чтения всегда казались Тавису занудными, и сейчас он тоже заскучал. Он осторожно осмотрелся по сторонам и с облегчением увидел, что все смотрят на нового короля. Хотя бы на время о нем забыли.
Спустя какое-то время он снова устремил взгляд вперед, хотя смотрел не столько на Керни, сколько на своего отца. На лице Явана не отражалось ни горечи, ни зависти, но Тавис знал, что эти чувства полыхают в груди герцога Кергского подобно огню в кузнечном горне.
Отец сказал, что Тавис ни в чем не виноват, и хотя мальчик по-прежнему чувствовал себя в ответе за случившееся, он искренне верил, что Яван не винит его. Но, глядя на своего отца, вынужденного присутствовать при коронации другого человека, мальчик еще раз поклялся найти убийцу Бриенны. Это не вернет отцу корону и даже не вернет самому Тавису прежнее положение в доме Кергов, но, по крайней мере, докажет всем людям, находящимся сегодня в замке, что не он виноват в отречении Явана от престола.
Наконец прелат закончил читать, закрыл книгу и передал ее одному из священнослужителей. Потом он обошел трон и подступил к маленькому столику, которого Тавис не заметил прежде. На нем стояла простая деревянная шкатулка. Прелат поднял крышку и осторожно извлек оттуда золотой венец – ничем не украшенный, если не считать сверкающего фиолетового камня спереди. Прелат вернулся к Керни и поднял корону над головой короля.
– Повторяйте за мной слова, – велел священнослужитель. – Я, Керни Первый Глендиврский…
– Я Керни Первый Глендиврский…
– …торжественно клянусь посвятить свою жизнь и свой меч служению Эйбитару в качестве верховного правителя и воина…
– …торжественно клянусь посвятить свою жизнь и свой меч служению Эйбитару в качестве верховного правителя и воина…
– …дабы управлять подданными королевства и следить за соблюдением законов, предусмотренных Законами Престолонаследия…
– …дабы управлять подданными королевства и следить за соблюдением законов, предусмотренных Законами Престолонаследия…
– …с благословения и во славу Ина.
– …с благословения и во славу Ина и всех богов.
Прелат нахмурился, но после короткого колебания возложил корону на голову Керни. Король повернулся к своим подданным, которые опустились на одно колено в знак почтения.
– Встаньте, пожалуйста, – сказал Керни, наконец улыбаясь.
Все встали и как один закричали: «Ин, храни короля!» – повторяя слова снова и снова.
В глубине зала появились слуги с огромными подносами, уставленными разнообразными яствами, и бессчетными бутылями вина. Во внутреннем дворе заиграли ярмарочные музыканты, и Тавис заметил танцоров, которые прыгали и кружились в садах.
– Празднество будет продолжаться весь день и всю ночь, – сказал Гринса. – Вы хотите остаться?
Тавис посмотрел на предсказателя, пытаясь понять, шутит ли он. Но лицо кирси хранило мягкое выражение, и в желтых глазах не было ни тени насмешки.
– Конечно, – сказал Тавис. – А ты разве не хочешь?
Гринса пожал плечами, но ничего не ответил.
Керни медленно направился в глубину зала, ведя под руку Лейлу; они оба приветственно кивали и махали руками людям, следившим за каждым движением королевской четы.
Удостоверившись, что Андреас удалился в противоположный конец зала, Тавис присоединился к отцу, и они отыскали Шону, Фотира, Ксавера и Хагана, а потом все вместе прошли к столам, ломившимся от яств. Мальчик заметил, что Гринса вскоре подошел к своей сестре.
Поначалу Тавис так радовался возможности побыть среди родных и близких людей, что не обращал никакого внимания на остальных. Но спустя какое-то время он снова стал замечать враждебные взгляды. Люди смотрели на него так, будто он одет был в цвета Анейры или, что еще хуже, покрыт кровью Бриенны. Постепенно молодой лорд начал понимать, почему Гринса спросил, хочет ли он остаться.
Когда кирси снова подошел к нему, Тавис вздохнул с облегчением.
– Веселитесь? – спросил предсказатель, отпивая вина из бокала и скользя рассеянным взглядом по залу.
– Нет. Как ты и предвидел.
Гринса посмотрел мальчику в глаза:
– Мне не доставляет удовольствия мысль, что я оказался прав. Надеюсь, вы понимаете это, Тавис. Они не готовы отнестись к вам благосклонно, а вы пока еще не в силах обойтись без их благосклонности.
– Похоже. Я готов уехать, когда ты пожелаешь.
Кирси пожал плечами.
– Да хоть сейчас.
– А как же твоя… А как же главный советник?
– Мы уже попрощались.
Тавис кивнул. Он не был уверен, что уже готов отправиться в путь, но ему было достаточно позора для одного дня.
– Дай мне попрощаться с родителями.
Расставание с отцом и матерью оказалось не таким мучительным, как он предполагал. Мать вскрикнула, но она ожидала этого. Отец в последний раз попытался уговорить Тависа отправиться в Глендивр, но мальчик уже принял решение. Поняв бесполезность всех попыток переубедить сына, Яван вручил ему кошелек, полный монет.
– Не знаю, на сколько тебе этого хватит, – сказал герцог. – Но ты будешь обеспечен пищей и жильем, по крайней мере, несколько месяцев.
К великому удивлению молодого лорда, прощание с Ксавером оказалось неожиданно тяжелым. Когда они обнялись, на глазах друга выступили слезы, и Тавис посмеялся бы над ним, когда бы сам не плакал.
– Да хранят тебя боги, Тавис, – прошептал Ксавер, все еще крепко обнимая его. – Чего бы еще ты ни искал, надеюсь, ты обретешь душевный покой.
Тавис отступил назад и через силу улыбнулся, с трудом сдерживая слезы.
– Да хранят тебя боги. – Он хотел бы сказать больше, но слова, казалось, не имели никакого значения. Ему оставалось лишь надеяться, что Ксавер понял это.
Фотир пожал Тавису руку и пожелал удачи; то же самое сделал Хаган. И внезапно мальчик почувствовал, что больше ничто не удерживает его здесь. Или почти ничто.
Они с Гринсой уже двинулись к выходу, когда он понял, что еще нужно сделать.
– Подожди минутку, – сказал молодой лорд, придержав кирси за локоть.
Гринса недоуменно взглянул на него, но Тавис, ничего не объясняя, направился к королю, который разговаривал с герцогами Сассина и Торалда.
– Прошу прощения, ваше величество. – Тавис низко поклонился Керни. – С вашего позволения, я отправлюсь в путь. Но прежде я хотел бы смиренно поблагодарить вас за вашу доброту и великодушие.
Несколько мгновений король внимательно смотрел на него, а потом положил руку мальчику на плечо. Разговоры вокруг стихли, и Тавис почувствовал, что все смотрят на него. Однако в ту минуту ему было все равно.
– Я отпускаю вас, лорд Тавис, – сказал Керни. – И остаюсь вашим другом. Надеюсь, вы сумеете найти то, что ищете, а я буду ждать вашего возвращения.
О большем Тавис и просить не мог; вероятно, иной милости и нельзя было ожидать от короля, только что вступившего на престол. Мальчик еще раз поклонился и пошел прочь. Гринса нагнал его у самой двери, и они вышли во двор, залитый солнечным светом.
– Это был смелый поступок, – сказал кирси. – И самый умный из всех, которые я знаю за вами.
Тавис взглянул на предсказателя и ухмыльнулся.
– Ты мог бы, по крайней мере, попытаться сказать это не таким удивленным голосом.
Они вернулись в свою комнату, собрали самые необходимые вещи и уложили их в походный мешок. Потом они вышли из замка и проследовали к южным воротам города – так называемым степным воротам. Выйдя за городские стены, они увидели впереди отвесные скалы Сирисской степи. Тавис разглядел вдали, на юго-западе, Кровавые водопады – там стекала с гор река Сассин. Если они пройдут вдоль реки к самым истокам, то окажутся всего в нескольких лигах от сирисской границы.
– Вы окончательно все решили? – спросил кирси в последний раз. – Еще не поздно отправиться в Глендивр.
– Я уже говорил: мне нечего делать в Глендивре.
– И вы по-прежнему не хотите отыскать Шерика? По крайней мере, мы знаем, где он находится.
– Бриенну убил не Шерик. Он ничем не поможет мне доказать свою невиновность.
Гринса открыл было рот, но усилием воли заставил себя промолчать. Молодой лорд наверняка видел, что он недоволен. Предсказатель дал Керни слово оставаться рядом с Тависом и оберегать мальчика от опасности, но уже глубоко сожалел о своем обещании.
– Я хочу найти его, Гринса, – сказал Тавис с мольбой в голосе. – Я знаю, что ты хочешь разыскать Шерика. Но если мы найдем убийцу, то наверняка узнаем, кто заплатил ему. Разве это несущественно?
Предсказатель смотрел неподвижным взором на далекие водопады; таким печальным Тавис еще никогда его не видел.
– Думаю, я знаю, кто заплатил убийце, – тихо проговорил Гринса. – Но мы в любом случае попытаемся найти его. Возможно, в конце концов он приведет нас к Шерику.
ГЛАВА 35
Нолтьер, Анейра
Он больше любил южные города – любил всегда, как он понял, потягивая пиво в садике при гостинице, в которой остановился. Отчасти это объяснялось тем, что они напоминали ему родные места в Сириссе. Понятное дело, Нистаадский замок не шел ни в какое сравнение с Нолтьерской крепостью, однако известное сходство между ними имелось. Но даже не будь такого сходства, Кадел все равно отдавал бы предпочтение архитектуре юга. Замки Эйбитара и Везирна, а также северной Анейры и Сирисса строились с расчетом на войну, и только. Они были тяжеловесными и безобразными, словно строители надеялись восполнить грубой мощью своих творений недостаток изящества и легкости.
Однако Нолтьерской крепости удалось сочетать в себе грозную силу с удивительной изысканностью и красотой. Замок и обнесенный стеной город стояли на холме, на восточном берегу Черной реки, неподалеку от южной окраины Великого Анейранского леса. Стены крепости, сложенные из камня, давшего название реке, были черными как смоль и такими же высокими, как стены Кентигерна или Торалда. Стройные, почти хрупкие на вид башни возносились высоко над городом и обеспечивали лучникам, стоявшим у затейливо вырезанных бойниц, прекрасный обзор в сторону реки, холмов и дорог, которые вели к городским воротам. Даже здания лавок, тянувшиеся вдоль изогнутых улиц, были построены со вкусом и знанием дела. Двери и окна у них имели не прямоугольные очертания, а арочные. Фасады почти всех строений украшала лепнина, каковую роскошь на севере позволяли себе лишь самые знатные особы. На всех садовых участках росли цветы, и даже мелкие торговцы выставляли свои товары наиболее приглядным образом.
Кадел находился в Нолтьере уже почти месяц и старался найти повод задержаться здесь еще немного после прибытия Джедрека. Анейранская ярмарка, не шедшая ни в какое сравнение с санбирийской или эйбитарской, предоставляла такую возможность, хотя в конечном счете она привела бы их обратно в Мертесс или в другой, еще менее привлекательный город. В Нолтьере было несколько постоянных музыкальных трупп, но они с Джедреком пели слишком хорошо и очень скоро прославились бы, чего не нужно ни одному наемному убийце.
Последние несколько дней Кадел впервые в жизни стал всерьез задумываться о том, чтобы оставить свое ремесло, поселиться в Нолтьере и ничего не делать. Им даже не пришлось бы петь. Они с Джедреком уже заработали больше денег, чем могли потратить до конца своих дней. При этой мысли Кадел усмехнулся. Он не сомневался, что ему денег хватит. Однако Джедрек запросто мог промотать целое состояние.
Наемный убийца помотал головой, удивляясь собственной глупости. Даже если бы он нашел повод остаться здесь, работодатели-кирси не позволили бы им долго задержаться на одном месте. Конечно, они не позволят им бросить работу. Они знали, кто такой Кадел, откуда он родом, какие дела за ним числятся. Они могли заставить его сделать практически все. Пока они по-прежнему платили очень щедро – Кадел даже не мечтал о таких деньгах. Но задания становились раз от раза все неприятней. Последнее было самым ужасным. У него перед глазами до сих пор стояло лицо девушки, которая мило улыбнулась ему в пиршественном зале Кентигернского замка, когда он подал бутылку вина Тавису. С тех пор она постоянно являлась к нему во сне – за все годы работы наемным убийцей такое случалось с ним впервые.
Кадел усилием воли отвлекся от мыслей о девушке и, допив пиво, знаком приказал служанке принести еще кружку. Он ждал Джедрека самое малое через полмесяца и до прибытия товарища мог, по крайней мере, приятно проводить время в Нолтьере.
Он сам не знал, почему заметил ее еще издали. Кирси жили во всех городах южной Анейры, как жили во всех королевствах Прибрежных Земель. Пока он сидел во дворе, мимо прошли десятки беловолосых, не привлекая его внимания.
Возможно, дело было в том, что ее лицо показалось очень знакомым, или в том, что она пристально смотрела на него. А возможно, и в том, что он в жизни не видел такой красивой женщины-кирси, и вспомнил, что подумал то же самое на скалистом берегу в окрестностях Керга. Как бы то ни было, Каделу оставалось лишь смотреть на нее, пока она приближалась; ее белые волосы свободно ниспадали на плечи, светло-желтые глаза казались почти белыми при солнечном свете.
Он напрягся всем телом, как перед убийством. Очередное задание, так скоро. Этому надо положить конец.
Женщина остановилась возле его стола и окинула двор рассеянным взглядом.
– Можно к вам присоединиться? – спросила она.
Она выглядела моложе, чем он помнил, и, несмотря на свой беззаботный тон, казалась мрачной.
– Пожалуйста, – ответил он без всякого тепла в голосе.
Она села и сделала знак служанке.
– Я уже несколько дней ищу вас. Я слышала, что вы в Нолтьере, но…
– Что вам угодно? – осведомился он, стараясь говорить тихо. – Я не готов браться за новую работу так скоро. Это слишком рискованно. Пусть вы хорошо платите, но это не дает вам права подвергать опасности нашу жизнь.
Кадел умолк, когда подошла служанка с кружкой пива.
– Я явилась не для того, чтобы дать вам очередное задание, – сказала она, когда служанка удалилась.
– Тогда зачем?
Женщина на мгновение замялась и отвела глаза.
– Мне нужно поговорить с вашим другом.
– С моим другом?
– С Джедреком. У меня к нему есть несколько вопросов.
– Он еще не приехал. Я ожидаю его через самое раннее полмесяца.
Женщина побледнела.
– Он уже давно должен быть здесь.
– Нет. Мы договорились…
– У него изменились планы. Когда вы покинули ярмарку, за вами последовал предсказатель, который пророчествовал молодому Кергу. Я велела Джедреку догнать этого человека и позаботиться о том, чтобы он не добрался до Кентигерна. Он должен был отправиться к вам в Нолтьер, как только… – Она судорожно сглотнула. – Как только покончит с делом.
– Какое вы имеете право отдавать приказы моему человеку?
– Вы сами говорили, что в обязанности вашего товарища входит заботиться о вашей безопасности, устранять непредвиденные трудности, особенно если они ставят под угрозу вашу жизнь. Вы даже назвали мне его имя, чтобы я могла обратиться к нему при необходимости. В данном случае я сочла, что такая необходимость возникла.
Она была права. Именно в этом заключались обязанности Джедрека. «Мне нужно, чтобы ты защищал мои тылы». Кадел уже и не помнил, сколько раз повторял это Джеду. Возможно ли, что Джедрек погиб, выполняя задание?
– Зачем было предсказателю ехать в Кентигерн? – спросил он не столько женщину, сколько себя самого. – И как он мог справиться с Джедреком?
Женщина снова замялась, опустив взгляд на свою кружку.
– Думаю, предсказатель чувствовал себя в ответе за мальчика. Думаю, он увидел, что должно случиться в Кентигерне, и хотел предотвратить эти события. Что же касается вашего друга, – она снова подняла взгляд, – то он сказал мне, что никогда раньше не убивал кирси. Возможно, страх перед магической силой оказался сильнее него.
Джедрек никогда раньше не убивал кирси? Кадел вспомнил задания, которые они выполняли вместе. Да, всех беловолосых действительно убивал он сам.
– И все равно, – сказал он, отказываясь верить в такое. – Он простой предсказатель. – Конечно, Джедрек не мог погибнуть.
– Возможно, не простой, – проговорила женщина так тихо, что Кадел усомнился, правильно ли он ее понял.
– Что вы имеете в виду? Что значит не простой?
Она помотала головой:
– Не знаю точно. Это не важно.
– Очень даже важно! – сказал Кадел чересчур громко. Люди, сидевшие за другими столами, внимательно посмотрели на них, а потом снова вернулись к своим разговорам. – Очень даже важно, – повторил он, на сей раз тихо. Он стиснул руку женщины – крепко, словно рукоятку кинжала. – Мой самый близкий друг, человек, с которым я работал шестнадцать лет, возможно, умер. Я хочу знать, что вы имеете в виду.
– Мне больно! – процедила она сквозь зубы, вырывая руку. Она потерла кисть, яростно глядя на Кадела. Он видел красные отпечатки своих пальцев на бледной коже женщины. – Вероятно, он обладает и другими магическими способностями, – наконец сказала она. – Владеет магией ветров и туманов; возможно, другими видами магии. Я правда не знаю. Но если ваш друг рассчитывал встретиться с человеком, обладающим одним только пророческим даром, он, вполне вероятно, недооценил силу противника.
Джедрек. Погиб.
– Когда это случилось? – спросил он.
– Два с половиной месяца назад.
Довольно давно. Он уже давно должен был прибыть в Нолтьер.
– Мне очень жаль, – сказала женщина.
Их последнее дело – кентигернское дело, как говорил Джедрек. Ничего хорошего из него не вышло. Сколько они заплатили, не имело никакого значения, если на деньгах была кровь Джеда. Внезапно Кадел почувствовал, что не желает иметь ничего общего с этой женщиной или с любым другим кирси. Они слишком много знали о нем, поэтому рано или поздно ему снова придется убивать для них. Но пока он собирался держаться подальше от всех чародеев – за исключением одного.
– Как зовут предсказателя?
У женщины чуть округлились глаза.
– Почему вы спрашиваете?
Потому что Джедрек был его другом, почти братом, и Кадел знал единственный способ почтить память товарища.
– Потому что, – ответил он, – если предсказатель знал достаточно много, чтобы последовать за мной в Кентигерн, он представляет опасность для всех нас. И потому что вы достаточно сильно желали его смерти, чтобы послать за ним Джедрека. Я считаю себя обязанным закончить работу друга.
Она заколебалась, явно не желая отвечать, но мгновение спустя еле слышно проговорила:
– Гринса джал Арриет.
Кадел кивнул, резко поднялся со стула и, порывшись в кармане, бросил на стол золотую монету.
– Этого хватит еще на несколько кружек, – сказал он, направляясь прочь. – Наслаждайтесь пивом. Приятно проводите время в Нолтьере. Именно этим я занимался, пока вы не нашли меня.
Кресенна не могла отвести взгляда от золотой монеты. Насколько она понимала, это была монета из кошелька, который она вручила наемному убийце в Керге три месяца назад.
Уже второй раз она посылала человека убить Гринсу. Или принять смерть от его руки.
«Он простой предсказатель», – сказала она Джедреку. А сегодня сказала: «Возможно, не простой». Но насколько далеко простирались его способности? Кресенна задавалась этим вопросом с тех самых пор, когда Избранный явился к ней во сне в месяце Адриели и потребовал, чтобы она рассказала все, что знает о Гринсе. Ярмарка тогда находилась в Торалде, и Кресенна, не получившая к тому времени никаких известий от Джедрека, уже пришла к выводу, что Гринса мертв.
С самого начала сна она поняла, что эта встреча с Избранным будет отличаться от всех предыдущих. Ей не пришлось идти по темной, открытой всем ветрам равнине – она сразу же оказалась на вершине холма. Ей даже не пришлось ждать появления Избранного – он уже ждал под странным черным небом. И он мгновенно начал расспрашивать о предсказателе. Как его имя? Давно ли он странствует с ярмаркой? Где он жил до того, как присоединился к ней? Знает ли она, что он увидел в будущем лорда Тависа? Где он сейчас? Когда она сказала, что послала Джедрека убить предсказателя на пути в Кентигерн, Избранный немного успокоился, но продолжал задавать вопросы.
– Он когда-нибудь давал понять, что обладает другими способностями помимо пророческого дара? – спросил он.
Кресенна прекрасно понимала, с кем имеет дело, и подавила желание солгать, ибо знала, что ложью только навредит себе.
– Да, – ответила она. – Он признался, что владеет магией ветров и туманов, хотя назвал свои способности ограниченными.
– Еще что-нибудь?
– Нет. – Потом она спросила не подумав: – Какое это имеет значение? Я же сказала вам: он мертв.
Избранный молчал так долго, что Кресенна испугалась, уж не оскорбила ли она его. Но он не причинил ей боли.
– Ты все еще любишь его. – Это было утверждение. Избранный не мог не знать.
– Да.
– И все же ты послала за ним наемного убийцу.
– Да.
– Ты сделала это прежде, чем ты осознала свои чувства, прежде, чем успела полностью отдать себе отчет в своем поступке?
Вопрос застал Кресенну врасплох, заставил задрожать – даже во сне. И снова ей пришлось напомнить себе, что от Избранного ничего невозможно скрыть.
– Да, – сказала она. – В противном случае мне было бы труднее принять такое решение.
– Разумеется, – сказал он. – Тем не менее я доволен тобой. Поистине, Кирсар был со мной в ту ночь, когда я избрал тебя своим канцлером. Если все остальные участники нашего движения похожи на тебя, мы не можем проиграть.
Когда он наконец удалился и Кресенна пробудилась в своей комнате, все еще погруженной в ночную тьму, она испытывала такой ужас, что не заболела лишь благодаря глубине пережитого потрясения. Однако, когда страх улегся и она нашла в себе силы вспомнить весь свой разговор с Избранным, женщина начала задаваться вопросом, почему он так интересуется предсказателем. Тогда она впервые предположила, что Гринса все еще жив. Более того, ей пришлось заподозрить, что Гринса обладает далеко не одним только пророческим даром или даже способностью вызывать крохотные туманчики вроде того, который он сотворил для нее, когда они лежали вместе в постели.
В последующие дни она пыталась выбросить из головы все эти мысли. Выказывать слишком большой интерес к делам Избранного было опасно. Это знали все участники движения.
И все же она продолжала мучиться вопросами. А что, если Гринса не умер? Что, если Избранный так настойчиво расспрашивал о предсказателе потому, что видел в нем возможного противника? На самом деле подобное предположение казалось лишенным всякого смысла. В ком еще Избранный мог видеть противника, если не в другом Избранном? Каковой вопрос, как она поняла со временем, заставлял докопаться до сути дела. Покидать ярмарку и отправляться на юг было опасно. Избранный не посылал ее в Анейру и мог остаться недовольным таким поступком. Но ей нужно было узнать, жив ли Гринса. Даже Избранный должен был понять это.
Поговорив с Каделом, Кресенна только утвердилась в своих предположениях. По всей видимости, Гринса остался в живых после встречи с Джедреком. И снова, глядя на золотую монету, оставленную убийцей, она невольно вспомнила о ночи в кергской гостинице, когда держала на ладони крохотное взвихренное облачко, сотворенное предсказателем. Она никогда прежде не видела, чтобы кто-нибудь делал нечто подобное. Гринса сказал, что умеет вызывать лишь маленькие туманы, но она точно знала, что очень и очень немногие кирси обладают способностью создавать и подчинять своей воле такие вот крохотные облачка.
С самого начала Кресенна почувствовала в нем некую не поддававшуюся определению силу, которую она никак не ожидала найти в простом ярмарочном предсказателе. Как бы еще удалось Гринсе внушить ей столь страстную любовь? Он был Избранным. Это все объясняло.
И это все меняло. Гринса становился не просто неким препятствием, проблемой, которую можно устранить и забыть. Он представлял угрозу для всего движения.
Или нет? Сидя в залитом солнцем дворе в Нолтьере, она впервые задумалась о новых заманчивых перспективах. До сих пор Кресенна считала, что только тот Избранный, которого она знает, – входивший к ней в сны под черным небом, – сумеет привести кирси к власти в Прибрежных Землях. Но что, если есть другой путь? Что, если Гринса, который любил ее и скорее всего любит по-прежнему, чьего ребенка она носит под сердцем, согласится примкнуть к движению кирси? Да, сейчас он выступал против них. Однако новая жизнь, которую она вынашивала в себе, наверняка заставит Гринсу переменить убеждения. Как знать, возможно, их сын или дочь унаследует дарования Избранных. Подчиняясь законам инди, их ребенок проживет всю жизнь в страхе и вынужденной лжи, как Гринса и все его предшественники.
Но если движение достигнет своей цели и приведет кирси к власти в Прибрежных Землях, все будет иначе. Избранных будут почитать, а не преследовать. Вместо того чтобы скрывать свои способности, они будут с радостью использовать оные. Вместо того чтобы притворяться простыми предсказателями, они будут держаться как короли и королевы.
Какой отец – какой кирси – не пожелал бы создать подобный мир для своего ребенка?
Проблемой оставался наемный убийца. Гринса взял верх над Джедреком, но Кадел представлял гораздо большую опасность. Любой понимал это с первого взгляда. Кресенна могла бы солгать ему сегодня и не назвать имени Гринсы, но тогда она подвергла бы опасности свою жизнь и жизнь своего ребенка. Ей ничего другого не оставалось, кроме как послать за ним наемного убийцу во второй раз. «В противном случае мне было бы труднее принять такое решение», – сказала она Избранному. Она говорила истинную правду.
Ей оставалось только верить, что Гринса сумеет защитить себя. Она верила, что боги оградят от беды отца ее будущего ребенка.
И в первую очередь Кресенна надеялась, что она найдет Гринсу раньше, чем Избранный.