355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Коу » Правила возвышения » Текст книги (страница 18)
Правила возвышения
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 02:36

Текст книги "Правила возвышения"


Автор книги: Дэвид Коу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 42 страниц)

Гринса сформировал и послал вовне мысль так быстро, в таком слепом отчаянии, что едва сумел удержать ее под контролем. Так или иначе, вместо чистого звона расколовшейся стали он услышал другой звук – более глухой, похожий на слабый треск сломанной ветки. Хонок завопил от боли и выронил кинжал, когда скатился с Гринсы и начал корчиться на земле, прижимая руку к груди.

Плечо Гринсы горело, словно клинок до сих пор оставался в его теле. Он осторожно ощупал пальцами рану, из которой хлестала теплая кровь. Кинжал задел кость. – Будь ты проклят! – проговорил он, с трудом садясь. Хонок метнул на него яростный взгляд; гримаса боли искажала его лицо.

Вообще-то боль в плече была самой незначительной из всех проблем. Хонок знал, что он – предсказатель, и видел, как он ломает дерево и сталь, не говоря уже о кости. Теперь Гринсе требовалось исцелить себя и Хонока – если он собирался оставить последнего в живых. Но вправе ли он был открыться? И что ему делать с Хоноком? Он не мог оставить мужчину при себе, не подвергая при этом опасности свою жизнь. Но он также не мог отвезти его в ближайшее селение и посадить в тюрьму. Если Хонок с напарником так искусны в своем преступном ремесле, как он предполагал, ни одна тюрьма, за исключением замковых темниц крупнейших герцогств, им была не страшна. О том, чтобы отпустить мужчину, Гринса даже не помышлял – не только потому, что Хонок был наемным убийцей и представлял угрозу для Тависа, но и потому, что он слишком много знал. Если Кресенна узнает, что Гринса обладает и другими магическими способностями, у нее возникнут подозрения, а с учетом того, что он теперь знал о ней, это представлялось самой серьезной опасностью из всех возможных.

Все это означало одно: Хонок должен был умереть.

Гринса содрогнулся. В своей жизни он не раз шел на все, чтобы сохранить свою тайну, но еще никогда не убивал.

«Он наемный убийца, – сказал себе кирси. – Он убил бы тебя сегодня, не останови ты его. Кто знает, скольких людей он убил и скольких убьет еще, если ты его отпустишь?»

Все это было лишь оправданием, и ничем иным. Возможно, доводы были справедливыми, но если бы он решился убить Хонока, то сделал бы это по другой причине – защищая только себя и никого больше, обменивая жизнь этого человека на свою собственную.

Хонок начал подниматься на ноги, и тут его взгляд упал на второй кинжал, валявшийся на земле между ними.

Гринсе ничего не оставалось делать. Когда Хонок стремительно прыгнул к своему потерянному оружию, Гринса тоже бросился вперед, хрипло застонав от боли. Они столкнулись в воздухе, словно соколы, дерущиеся в небе над Вересковой пустошью, а потом рухнули на землю. Хонок упал сверху и всей своей тяжестью придавил здоровую руку Гринсы, сжимавшую кинжал, к его груди. К счастью, клинок лег плашмя, иначе кирси убил бы сам себя. Как бы то ни было, он не мог высвободить руку, чтобы нанести удар убийце. Темноволосый человек ударил противника кулаком в бок, а потом потянулся за лежавшим поблизости кинжалом и, перенеся тяжесть тела в сторону, дал Гринсе возможность пошевелиться. Собрав последние силы, кирси резко выгнул спину и скинул с себя мужчину, шумно выдохнув от острой боли, которая обожгла раненое плечо. Без малейшего колебания, одним судорожным движением он набросился на Хонока и вонзил кинжал ему в грудь, а потом бессильно повалился на него. Убийца испустил пронзительный вопль и резко выгнулся, как мгновение назад сделал Гринса. Затем его тело обмякло, и он перестал шевелиться.

Очень долго Гринса не мог заставить себя открыть глаза и тем более сесть. Страшно болело плечо, пальцы начали неметь, мучительно ныл бок, куда Хонок ударил сначала локтем, потом кулаком.

Кирси не смел пошевелиться от страха, не смел открыть крепко, до боли, зажмуренные глаза. Он убил человека.

«Ты должен был сделать это, – говорил он себе. – Чтобы спасти свою жизнь, чтобы спасти Тависа».

– У тебя не было выбора, – сказал он вслух, словно звук собственного голоса мог ему помочь.

Предсказатель медленно открыл глаза и сел, опираясь здоровой рукой о землю. Глаза и рот Хонока по-прежнему оставались открытыми, его лицо было искажено гримасой. Кирси вытащил кинжал из груди убитого и вытер окровавленное лезвие о рукав, пропитанный его собственной кровью. Он попытался встать, но у него так сильно закружилась голова, что он снова опустился на землю, борясь с приступом тошноты.

Гринса должен был исцелить плечо, но сомневался, что у него хватит силы позаботиться о себе. Он здорово перенапрягся этой ночью. Несколько минут предсказатель отдыхал, а потом на четвереньках подполз к лошади. С трудом поднявшись на ноги, он взял бурдюк с водой и вынул немного еды из притороченной к седлу сумки, затем вернулся к костру и тяжело упал на землю. Он выпил воды и заставил себя поесть, хотя копченое мясо и твердый сыр застревали у него в горле.

Положив здоровую руку на раненое плечо, Гринса закрыл глаза и сосредоточился, собирая остатки своей магической силы. Поначалу он ничего не почувствовал и похолодел от страха. Но потом волна тепла начала медленно подниматься внутри его – словно забил из-под земли теплый источник. Она прокатилась по груди и по здоровой руке, прижатой к ране. От целительного прикосновения онемение прошло, и плечо обожгла страшная боль. Кирси дернулся всем телом и сморщился, но не отнял ладони от раны, и наконец жгучая боль стала стихать. Казалось, он потратил на исцеление очень много времени – глубокая рана затягивалась медленно, – но в конце концов плечо зажило.

Гринса открыл глаза и увидел, что лес стремительно кружится вокруг него, словно огромный смерч. Он снова зажмурился, откинулся на спину и заснул, едва коснувшись головой земли.

Когда он пробудился на следующее утро, воздух уже прогрелся, хотя легкий туман между деревьями еще не рассеялся. Солнечный свет озарял листву над головой, и щебет зябликов и прочих певчих птиц наполнял лес. Было часов девять, возможно, десять.

Гринса осторожно сел и с облегчением убедился, что головокружение прошло. Он осмотрел плечо и поднял руку, проверяя, не болит ли рана. На плече по-прежнему багровел воспаленный рубец в форме серпа – скорее всего шрам останется до конца жизни, – но он мог шевелить рукой, почти не испытывая боли.

Усилием воли кирси заставил себя взглянуть на тело наемного убийцы. Над трупом кружили полчища мух с блестящими зелеными спинками. Они громко жужжали, густо облепив черную рану на груди, глаза и рот мертвеца. Гринса понимал, что должен похоронить Хонока. «Ты убил его». Но у него не было ни лопаты, ни сил, чтобы выкопать могилу, а если бы даже он и сумел разложить погребальный костер, существовала опасность того, что дым увидят из Кентигернского замка, находившегося всего в дне пути от этого места.

– Да простит меня Кирсар! – выдохнул Гринса. Он встал и направился к лошади, чувствуя лишь легкую слабость в ногах. Съев несколько кусочков мяса и выпив почти всю воду из бурдюка, он оседлал лошадь и уже собрался взобраться на нее, но вдруг остановился и снова посмотрел на Хонока.

Тихо выругавшись, он вернулся к телу, тяжело вздохнул, собираясь с силами, и оттащил его подальше в лес. Там он вырыл руками неглубокую могилу и засыпал тело землей и сухими листьями. Гринса не знал, о чем попросить богов, и потому в конце концов просто сказал: «Будь справедлив к нему, Байан. Найди для него место в своем Царстве».

Кирси двинулся обратно к лошади, но, увидев лежавший на земле кинжал убийцы, снова остановился. После минутного колебания он подобрал его и заткнул за пояс. Никогда не знаешь, когда второй кинжал может спасти тебе жизнь.

Гринса находился ближе к Кентигерну, чем предполагал. Он выехал из леса на широкую равнину, простиравшуюся перед городом, сразу после заката, хотя тронулся в путь поздно. В последний раз он был здесь с ярмаркой всего два месяца назад, но все же не мог не остановиться на несколько мгновений, чтобы полюбоваться суровой красотой величественного замка и крепостной стены. Безусловно, это был самый неприступный замок в Эйбитаре – возможно даже, во всех Прибрежных Землях, – и сейчас, глядя на него, Гринса задавался вопросом, не глупо ли с его стороны рассчитывать на успех. На протяжении многих веков стены крепости и холм, на котором она стояла, становились непреодолимым препятствием для войск Анейры и самых могущественных домов Эйбитара. Несмотря на его магическую силу и его тайну, кто он такой, чтобы пытаться в одиночку сделать то, что не удавалось всем тем людям?

Гринса снова согнул руку и слегка поморщился от тупой боли в плече, еще не прошедшей окончательно. Он знал, что ответ кроется в нападении Хонока. И в предательстве Кресенны.

С самого утра Гринса запрещал себе думать о девушке, но сейчас при мысли о ней у него мучительно стеснилась грудь и пресеклось дыхание. Усилием воли кирси овладел собой, заставив себя вспомнить о Тависе и о том, почему он находился здесь. Сын герцога нуждался в его помощи. Мальчик стоял на пути, еще никому не понятном, на пути, который лишь Гринса прозрел почти до самого конца. Только он один мог помочь Тавису; и одной мысли о Кресенне и о крайних мерах, на которые она пошла с целью остановить его, оказалось достаточно, чтобы он понял, насколько важно спасти мальчика. Какими бы грозными ни казались эти стены, он должен был попытаться. Кроме того (хотя немногие знали это), Гринса располагал собственным оружием – в своем роде таким же грозным.

После короткого привала он продолжил путь и достиг восточного въезда в Кентигерн за несколько минут до вечерних колоколов, возвещавших о закрытии городских ворот. Только в городе он спешился и повел лошадь в поводу через рыночную площадь по направлению к замку, не желая привлекать к себе внимание излишней спешкой. Он оставил лошадь у подножия холма, в общественном загоне, где стояло еще несколько лошадей и волов. Кирси не собирался надолго задерживаться в замке, но не хотел рисковать, оставляя животное на виду.

Бросив короткий взгляд через плечо и убедившись, что за ним никто не следит, Гринса начал подниматься по дороге, которая вела к замку. Силы быстро покидали его. Дневной переезд, хоть и недолгий, утомил кирси, и он еще не вполне оправился после схватки с Хоноком. Для того чтобы пройти мимо стражников, не требовалось особого напряжения магической силы, но Гринса знал, что ему все равно придется трудно, – тем более что на всех подступах к Кентигернскому замку было выставлено по два поста.

Ложь должна была быть простой. Для излишне затейливой лжи у него сейчас не хватило бы магической силы. Поэтому, когда первый стражник преградил Гринсе путь перед воротами, он сказал первое, что пришло на ум:

– Меня вызвал ваш герцог. Он нуждается в моем совете.

Как бы просто ни звучало такое объяснение, в большинстве случаев даже самый тупой стражник в королевстве усомнился бы в нем. Но Гринса сосредоточился и усилием мысли воздействовал на сознание мужчины.

– Ладно. – Стражник отступил в сторону и махнул рукой, пропуская его через ворота. – Герцог уже лег спать, но кто-нибудь устроит тебя на ночлег в замке.

Гринса улыбнулся:

– Спасибо. – Он вошел под каменную арку ворот.

– Эй, там! – крикнул другой стражник, появившийся на пороге караульни. – Кто это?

Выругавшись про себя, Гринса остановился и повернулся.

– Он пришел к герцогу, – сказал первый стражник.

– Разумеется. Но откуда нам знать, хочет ли герцог его видеть?

Стражник снова посмотрел на Гринсу:

– Ты говоришь, он вызвал тебя?

– Да, – сказал кирси, мягко воздействуя на сознание мужчины во второй раз. – Запиской, которую я минуту назад показал вам.

– Все в порядке, Трент, – сказал стражник, оглядываясь через плечо на своего товарища. – Он показал мне записку герцога.

Гринса затаил дыхание. Он не хотел рисковать, тратя свою силу на второго человека.

– Хорошо, – сказал второй стражник, поворачиваясь и скрываясь в караульне. – Пусть идет.

Гринса снова улыбнулся и поспешно прошел через ворота в наружный двор крепости.

Дав такое же объяснение и прибегнув к такой же магии, он прошел через вторые ворота с южной стороны замка. Здесь от Гринсы потребовалось лишь самое незначительное мыслительное усилие, направленное на одного стражника, который убедил остальных своих товарищей. Однако даже от небольшой траты энергии у него закружилась голова. Но теперь отступать было некуда. Со всех сторон его окружали стражники и могучие стены Кентигернского замка. И самое трудное оставалось впереди.

ГЛАВА 16

Кентигерн, Эйбитар

Обычно в этот час он уже спал. Вечерние колокола прозвонили довольно давно, и в замке царила мертвая тишина. Но Фотир лежал в постели, глядя широко раскрытыми глазами на маленькое окошко, в котором мерцали звезды. Ксаверу тоже не спалось, судя по тому, как он ворочался на кровати. Не так уж много дел они переделали за день, чтобы устать. С тех пор как герцог Кентигернский запретил всем близким видеться с Тависом, им оставалось только сидеть в своих комнатах да гулять по внутреннему двору замка. И терзаться тревогой. Для этого у них было предостаточно времени.

Яван, на внешности которого, сколько помнил Фотир, никак не отражалось течение времени, за последние несколько дней постарел лет на десять. Его лицо внезапно покрылось морщинами, и спина ссутулилась, точно у старика.

– Он умирает, – сказал герцог сегодня, глядя в окно немигающим взглядом, как глядел все последние дни. – Мой сын умирает, а я не силах помочь ему.

Фотир хотел подбодрить своего господина, сказать что-нибудь утешающее, но герцог заслуживал большего, чем пустые слова и несбыточные надежды. Поэтому советник хранил молчание, хотя изнемогал от гнева и чувства собственного бессилия. По правде говоря, он думал, что мальчик уже мертв. Несколько дней назад он случайно услышал разговор стражников о пытках, которым подвергает Тависа отец Бриенны, и об упорном отказе мальчика сознаться в убийстве. Вполне возможно, их слова предназначались для ушей кергского советника, но звучали они правдоподобно. Тавис совсем недавно достиг возраста Посвящения, и, хотя он был достаточно силен и умен для своих лет, ни один мальчик не смог бы долго выдерживать пытки.

Разумеется, Фотир ничего не сказал Явану, но он не сомневался, что герцог и так все знает, равно как и молодой Маркуллет. В последние два дня, похоже, все трое потеряли надежду освободить Тависа и были внутренне готовы услышать известие о его смерти.

Сначала стук прозвучал еле слышно, словно человек боялся разбудить их. Только когда в коридоре послышались тихие шаги, советник понял, что в первый раз стучали в комнату Тависа. Потом стук прозвучал громче и отчетливее: теперь стучали в их дверь.

Ксавер и Фотир сели в своих постелях и переглянулись.

– Зажгите свет, – тихо сказал Фотир.

Мальчик несколько секунд возился с кремнем и огнивом, прежде чем зажег свечу. Фотир оделся и подошел к двери.

– Кто там? – спокойно спросил он.

– Ваш друг, – раздался ответ. – И друг лорда Тависа.

Советник бросил взгляд на Ксавера, который вопросительно приподнял бровь и вытащил меч из ножен. Фотир одобрительно кивнул и открыл дверь.

Перед ним стоял высокий, могучего телосложения кирси. Лицо мужчины казалось знакомым, хотя Фотир не мог вспомнить, где он его видел.

– Первый советник, – промолвил мужчина, легко кланяясь.

Фотир прищурился:

– Мы с вами знакомы?

Прежде чем мужчина успел ответить, Ксавер тихо ахнул.

– Предсказатель, – сказал он. – С ярмарки.

Советник медленно покивал:

– Ну конечно. Мы встречались в «Серебряной чайке».

– Да. – Предсказатель настороженно огляделся по сторонам. Он явно хотел войти в комнату, но Фотир все еще не решался впустить гостя.

– Чего вам угодно, предсказатель?

Их взгляды встретились.

– Я хочу помочь. – Казалось, мужчина говорил искренне.

– Вы знали, что это должно случиться! – воскликнул Ксавер. – Вы видели пророчество Кирана – и позволили Тавису приехать сюда!

Фотир поднял руку, приказывая мальчику замолчать, но продолжал пристально смотреть в глаза мужчине.

– Ярмарка сейчас в Галдастене, ведь так?

– Да.

– И вы проделали такой путь единственно для того, чтобы помочь лорду Тавису?

– Господин Маркуллет прав. Мне действительно открылась судьба лорда Тависа. Точнее, его будущее.

– Интересное уточнение, – сказал Фотир. – Вероятно, я был не так далек от истины, как вы со своими друзьями пытались убедить меня, когда спросил, не обманули ли вы Тависа с пророчеством.

Советник услышал приближавшиеся голоса. Предсказатель бросил взгляд в сторону и снова посмотрел на них. Внезапно на его лице отразился страх. Но Фотир по-прежнему не впускал незваного гостя в комнату.

– Вы спросили, соответствовало ли видение истине, – сказал предсказатель. – Безусловно, соответствовало. У меня были причины не открывать молодому лорду всю правду о его будущем. Поверьте, я не желал мальчику зла. Я хотел предостеречь его видением.

– Ваше предостережение едва не стоило жизни молодому Маркуллету.

– Я знаю. – Мужчина перевел взгляд на Ксавера. – Мне очень жаль.

Голоса раздавались уже совсем близко. Несомненно, сюда шли стражники. Через несколько секунд они должны были появиться из-за угла.

– Зачем вы приехали сюда? – снова спросил Фотир.

– Чтобы помочь! – В голосе мужчины послышались нотки отчаяния.

– Это вы уже сказали. Но каким образом?

– Вызволив лорда Тависа из тюрьмы! Но одному мне это не по силам!

Этого Фотир никак не ожидал услышать. Он так удивился, что едва не продержал мужчину на пороге слишком долго.

Увидев неверный свет факелов, заплясавший на стенах коридора, советник быстро посторонился, и предсказатель стремительно вошел в комнату, закрыв за собой дверь. Они все хранили молчание, когда несколько секунд спустя охрана прошла мимо; голоса стражников отражались громким эхом от каменных стен и потолка.

– Как вас зовут, предсказатель? – спросил Фотир, когда гул голосов стих в отдалении.

– Гринса джал Арриет.

– Откуда вы родом?

– Все свою жизнь я прожил в Эйбитаре. – Мужчина сказал это так гордо, как сказал бы инди и как часто говорил сам Фотир. – Герцог должен стать моим королем, – мгновение спустя продолжил он. – Я не желаю зла ему и его близким. Тем вечером, когда мы встретились в «Серебряной чайке», я предложил вам свою помощь в поисках мальчика. Теперь я снова предлагаю вам свои услуги.

– Я помню ваше предложение, – сказал Фотир. – Тогда вы сказали также, что вы простой предсказатель и не обладаете другими магическими способностями. С чего вы взяли, что можете вызволить Тависа из темницы?

Мужчина заколебался и перевел взгляд на Ксавера.

– Я предпочел бы не отвечать на ваш вопрос. Просто поверьте мне на слово: я могу сделать это.

– Вероятно, нам следует обсудить это с герцогом, – предположил Ксавер.

Гринса помотал головой:

– Ваш герцог не должен принимать участия в деле, господин Маркуллет, да и вы тоже. Даже первого советника вовлекать в это рискованно, но мне нужен кирси, которому я могу доверять. – Выражение глубокой печали появилось на миг на лице мужчины, но тут же исчезло. – Если мы потерпим неудачу, – продолжил он, стараясь овладеть собой, – лучше, чтобы неудачу потерпели только мы двое. Герцог Кентигернский сможет свалить все на заговор кирси или что-нибудь в этом роде. Если в деле будете замешаны вы или ваш герцог, это станет поводом для начала войны.

Фотир признал правоту предсказателя, хотя и почувствовал смутное беспокойство. Его встревожило также упоминание о заговоре кирси, но он никак не показал этого.

– Я вынужден согласиться, Ксавер, – сказал он. – Нам не стоит ничего рассказывать герцогу – по крайней мере пока.

Мальчик шагнул вперед:

– Вам понадобится человек, который будет стоять на страже, пока вы освобождаете Тависа.

– Нет, – сказал Фотир. – Предсказатель и здесь прав. Вам нельзя принимать участия в деле. Если Тависа можно спасти, мы сделаем это. А если у нас ничего не выйдет, нам вернее удастся скрыться, если мы будем только вдвоем.

– Но вы же не думаете, что я останусь здесь, – сказал мальчик.

Гринса улыбнулся:

– Я предсказал вам прекрасное будущее, господин Маркуллет. Мы с первым советником не хотим ставить его под угрозу.

Ксавер нахмурился, но через мгновение нехотя кивнул.

– Постарайтесь заснуть, – сказал Фотир, подходя к двери. – И, что бы ни случилось, никому не говорите о состоявшемся здесь разговоре. Если вас будут спрашивать – вы решили, что я ушел в таверну.

Мальчик снова кивнул, на сей раз уверенно.

Советник широко улыбнулся, потом вышел вместе с предсказателем в коридор и направился к ближайшей лестнице. Однако перед самым входом в башню он остановился и повернулся к Гринсе:

– Прежде чем идти дальше, я хотел бы получить более ясное представление о том, что мы собираемся делать.

Гринса прищурился:

– Я же сказал вам. Мы собираемся спасти лорда…

– Да, знаю. Но каким образом? Мальчика здесь нет – мы с вами наедине. Теперь я хочу знать правду.

Мужчина снова заколебался, хотя на сей раз не отвел взгляда в сторону.

– Я не могу рассказать вам все. Вам достаточно знать, что я не просто предсказатель. Я умею также исцелять и воздействовать на формы.

– Почему вы солгали мне в тот вечер?

– Я не знал, могу ли доверять вам, – ответил Гринса, пожав плечами.

– Доверие доверием, но зачем было лгать насчет своих способностей, тем более когда вы предлагали свою помощь?

Гринса вздохнул, и Фотиру снова показалось, что лицо кирси выражает глубокую печаль.

– Между нашими соплеменниками существуют такие серьезные разногласия, которые прежде казались мне совершенно немыслимыми. Даже самый незначительный жест доверия может представлять угрозу для жизни. Мы с вами ничего не знаем друг о друге, кроме того что мы оба хотим спасти Тависа, но даже это каждому из нас приходится просто принимать на веру. Я присоединился к ярмарке в качестве предсказателя и никому не рассказал о прочих своих способностях. У меня были свои причины поступить так, и если бы я открыл вам больше, чем открыл Трину и остальным, эти сведения могли бы дойти до них.

Здесь, в Кентигерне, уже второй человек говорил советнику о существовавшем между кирси расколе с таким видом, словно это было чем-то новым. Однако все эти разногласия начались еще в эпоху Войн кирси, которым положило конец предательство Картаха. Родители Фотира, особенно отец, считали Картаха – вероломного военачальника, способствовавшего поражению кирсийской армии в древней войне, – неким демоном, посланным Байаном из Подземного Царства. Предатель Картах. Казалось, другого имени у него и не было. Разумеется, вплоть до отроческих лет Фотир ни разу не слышал, чтобы о нем отзывались иначе. Во все время своих странствий с ярмаркой (вместе с родителями, которые были предсказателями) он постоянно слышал, как люди вроде отца и Трина поносили Картаха и всех инди самыми последними словами, когда вино развязывало им языки. И, подобно Трину, отец Фотира со своими друзьями честил на чем свет стоит всех кирси, служивших при дворах инди, где останавливалась ярмарка.

Фотир находил это по-своему забавным. По крайней мере до своего Посвящения, которое провела мать, а не отец. Тогда Фотиру было шестнадцать, и ограниченное мировоззрение отца уже давно вызывало в нем внутренний протест. К тому времени они почти не разговаривали – как оказалось, к счастью. Ибо если бы именно отец вызывал в Киране видение его будущего, возможно, Фотир никогда не узнал бы правды о своей судьбе. Так или иначе, мать вскрикнула при виде открывшейся ей картины грядущего. Любой инди решил бы, что она увидела раннюю смерть своего сына или некое неописуемое несчастье.

Но нет, она просто увидела Фотира в зрелом возрасте, служащим при дворе эйбитарского герцога.

В ту же ночь Фотир покинул ярмарку. Больше он никогда не видел своих родителей, хотя переписывался с матерью до самой ее смерти, случившейся несколько лет назад.

Возможно, волнения, о которых говорили Шерик и Гринса, начались недавно, но причины оных – слепое негодование и предубеждение – возникли еще при жизни Картаха, в пору образования королевств Прибрежных Земель. Фотир не желал участвовать в этом противостоянии. Никогда не желал.

– Вы так и не ответили на мой вопрос. – Фотир не собирался отвлекаться на общие рассуждения о негодовании и заговорах кирси.

– Да, не ответил. Но клянусь вам памятью своей жены, умершей от чумы шесть лет назад, я не желаю зла вам и вашему герцогу. Я приехал сюда, чтобы спасти лорда Тависа, и сделаю для этого все возможное, с вашей помощью или без нее. Но мы оба понимаем, что у меня больше шансов на успех, если вы мне поможете.

Фотир с минуту молчал, напряженно обдумывая слова предсказателя. Что бы ни заставило Гринсу приехать в Кентигерн, все равно он оставался для них последней надеждой. Если Тависа вообще еще можно было спасти. Первый советник шумно выдохнул и позволил себе слабо улыбнуться.

– Вы умеете убеждать, предсказатель. Вам это известно?

Гринса ухмыльнулся:

– Честно говоря, да. Разве я не сказал вам, что обладаю еще и даром внушения? Именно благодаря ему я и проник в замок.

Они пошли вниз по лестнице, бесшумно ступая, настороженно оглядываясь и прислушиваясь, но у Фотира не выходили из головы последние слова предсказателя. Способность внушения мыслей являлась мощной магической силой, которая лучше всего воздействовала на инди, не умевших от нее защищаться. Более того, человек, обладавший одновременно дарами прорицания, исцеления, внушения и воздействия на формы, имел в своем распоряжении четыре разных вида магической силы – необычно много даже для самого могущественного кирси. Каковое обстоятельство наводило на ошеломляющую мысль – мысль, к которой Фотир не возвращался уже много лет. Внезапно он понял нежелание Гринсы говорить правду.

Когда они спустились по винтовой лестнице, Гринса свернул в другой коридор, который вел скорее в глубину замка.

– Разве мы пойдем не через двор? – спросил Фотир.

– Нет, если мы не хотим, чтобы нас заметили стражники.

Но советник все равно заколебался, внезапно усомнившись в том, что его решение последовать за предсказателем было разумным.

– Я знаю, где находятся ворота для вылазок, – пояснил Гринса. – Вы же не думаете, что мы просто войдем в темницу и освободим мальчика?

Фотир покраснел:

– Не думаю.

– Положитесь на меня, первый советник. Человек, странствующий с ярмаркой, имеет возможность исследовать замки всех эйбитарских герцогов. Я хорошо знаю Кентигерн.

– И Керг тоже? – спросил советник, трогаясь с места.

Гринса бросил на него быстрый взгляд через плечо и ухмыльнулся:

– Разумеется.

Достигнув ворот для вылазок, двое кирси вышли в ночь и прошли вдоль замковой стены к тюремной башне. В стене башни, над самой землей, было единственное маленькое окошко, забранное железными прутьями.

– Вот оно, – прошептал Гринса. – В конце шахты, ведущей отсюда вниз, есть еще одна такая решетка. Если вы сможете разрушить эту, я справлюсь с нижней.

Фотир кивнул:

– Хорошо. – Он опустился на колени в траву и приготовился использовать свою способность воздействия на формы, но Гринса остановил его, положив руку ему на плечо.

– Делайте срезы гладкими, – сказал предсказатель. – На обратном пути мы восстановим решетку, если у нас останется время.

– Это заберет много магической силы.

– Я знаю. Положитесь на меня.

Фотир пожал плечами и занялся решеткой. Она состояла из четырех поперечных и трех вертикальных прутьев. Всего нужно было сделать четырнадцать разрезов. Правда, Фотир предпочел бы ограничиться несколькими, но в любом случае ломать прутья следовало у самого камня, чтобы они с Гринсой смогли пролезть в окошко. Было бы проще разрушить решетку одним колоссальным напряжением магической силы, но Гринса был прав: если они не восстановят решетку, Тависа хватятся слишком скоро.

Как первый советник герцога Кергского, Фотир снискал уважение не только своей мудростью и хорошим знанием Эйбитара и прочих королевств Прибрежных Земель, но и своими магическими способностями. Время от времени он видел во сне картины будущего, которое открывал Явану, и никто не сомневался, что его способность вызывать ветра и туманы поможет защитить Кергский замок в случае осады. Но к сожалению, на службе у Явана Фотиру редко представлялась возможность использовать свой магический дар.

Было приятно применить на деле свою силу, и, когда сломался первый прут – с металлическим звоном, подобным звону двух скрестившихся мечей, – кирси не смог удержаться от довольной улыбки. Но чувство удовольствия быстро сменилось сознанием того, что он потерял былую сноровку. Фотир чувствовал себя солдатом, который идет на войну, не тренировавшись много лет. Он с трудом контролировал свою магическую силу и быстро уставал. Он перерезал всего четыре или пять прутьев, а уже обливался потом, словно рыл траншею. У него начинали трястись руки и кровь стучала в висках. Советник стыдился своей слабости и старался не показывать Гринсе, насколько он изнурен, но предсказатель внимательно наблюдал за ним.

– Вы можете отдохнуть, если хотите.

Фотир помотал головой:

– У нас нет времени. Я в порядке. Просто я уже давно не занимался подобными вещами.

– Вероятно, вам нужна помощь.

– Нет, я… – Советник осекся, внезапно потеряв дар речи. Ибо от усталости вдруг не осталось и следа; животворные токи прошли сквозь его тело, словно лунный свет, свободно хлынувший в открытое окно. Отчасти это была его собственная сила – он чувствовал в себе источник оной, как любой человек чувствует свое сердце, посылающее кровь по артериям. Но с ней сливалась сила Гринсы, которая поддерживала, направляла и приводила к повиновению силу Фотира, выходившую из-под контроля. Каким-то образом предсказатель взял на себя часть тяжелой работы, которую выполнял советник.

«Каким-то образом». Фотир все понял. Этому могло быть только одно объяснение.

– Вы Избранный! – выдохнул он.

– Потом, – спокойно сказал Гринса. – Когда мы закончим.

Советник кивнул и вновь направил мысленное усилие на железные прутья решетки, еще не оправившись от потрясения. Избранный. Проявив свои истинные способности, Гринса в буквальном смысле слова отдал свою жизнь в руки Фотира. Этот жест величайшего доверия заставил советника устыдиться своих прежних подозрений и своих слов, сказанных Гринсе у «Серебряной чайки» в Керге.

– А еще кто-нибудь знает? – спросил он.

– Потом, – повторил Гринса. – Я расскажу вам все, что могу, обещаю. Но сначала мы должны освободить Тависа.

Совместными усилиями они перерезали последние прутья и осторожно, стараясь не шуметь, вынули решетку.

Гринса присел на корточки, собираясь пролезть в окошко, но Фотир остановил его:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю