355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Хьюсон » Седьмое таинство » Текст книги (страница 16)
Седьмое таинство
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 03:30

Текст книги "Седьмое таинство"


Автор книги: Дэвид Хьюсон


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 31 страниц)

ГЛАВА 9

На столе Джудит Тернхаус не было таблички с надписью золотом «ученая сука». По мнению Перони, она в этом и не нуждалась за явной очевидностью. Коста успел внимательно рассмотреть эту даму, как только они вошли в ее кабинет в отделении археологического факультета Ла Сапьенца на Авентино, и тут же ощутил, как упало сердце. Ученая прямо-таки излучала ненависть. На вид лет тридцати пяти, высокая, чудовищно тощая, с угловатым лицом, обрамленным безжизненно повисшими каштановыми патлами. Сидела за столом, замерев совершенно неподвижно с крайне серьезным видом, а все на этом столе – компьютер, папки, клавиатура – было аккуратно расставлено в строгом симметричном порядке.

Прежде чем Коста покончил со вступительной речью, Тернхаус бросила беглый взгляд на их удостоверения:

– Давайте побыстрее. Я занята.

Перони глубоко вздохнул и взял со стола небольшую каменную статуэтку.

Хозяйка тут же забрала этот предмет и поставила обратно.

– У нас конец года. Мне нужно утвердить бюджет и закончить годовой отчет. Никакие исследования невозможно вести без соответствующей поддержки и помощи административного аппарата. Мы однажды попробовали, и это кончилось катастрофой.

Коста взглянул на напарника, и они одновременно и без приглашения уселись на стоявшие перед столом стулья. Тернхаус просто наблюдала за этим, и ее острые бледно-серые глазки замечали каждое движение.

– Вы имеете в виду катастрофу с Джорджио Браманте?

– A-а, вы по его поводу… Следовало бы догадаться. На случай если вы не в курсе, Джорджио здесь больше не работает. Несколько лет назад его кафедру передали мне. Превосходное место! Особенно если выполнять работу должным образом.

Перони принял удивленно-заинтересованный вид:

– А я уж думал, что Браманте – настоящая звезда археологии. По крайней мере все так говорили.

– Джорджио – великолепный археолог. Он был моим профессором, и я многому у него научилась. Но бедняга не способен заниматься административными делами. Да и с людьми работать не умеет. У него все завязано на исследованиях, а не на людях.

– Точно. Даже художнику нужен человек, который купит ему краски, – предложил свой вариант Коста.

Ученая дама кивнула, чуть оттаяв.

– Если угодно, можно и так сказать. Джорджио всегда считал, что все крутится вокруг поисков этакого Священного Грааля, именуемого научной истиной. И что мы имеем в результате? Обнаружено крупнейшее, до сих пор никем не открытое археологическое сокровище в Риме. А теперь оно выглядит как загаженная строительная площадка. И это настоящая трагедия.

Гораздо более серьезная трагедия для Джудит Тернхаус, как показалось Косте, чем исчезновение маленького мальчика.

– Вы были посвящены в эту тайну? – спросил Перони.

– Конечно. Раскоп таких размеров невозможно изучать в одиночку. Джорджио выбрал пятерых лучших своих аспирантов и обо всем нам рассказал. Мы там целый год вкалывали. Еще три месяца, и мы уже были бы в состоянии рассказать всем, что обнаружили.

– И что это было?

– Самый большой митрейон, когда-либо обнаруженный в Риме. Вероятно, самый значительный источник информации о культе Митры и его последователях, который у нас когда-либо будет.

– И теперь он пропал.

– Нет, – резко ответила Джудит. – Теперь он лежит в руинах и мелких осколках. Лет через пятьдесят, когда все забудут о бедах, что натворил Джорджио, возможно, кто-то сумеет выбить денег, чтобы попытаться все восстановить. Может быть. Правда, мне это будет уже безразлично. Работа с нестареющими артефактами, не имеющими возраста, вовсе не означает, что я такая же нестареющая.

Перони достал блокнот.

– Кто были эти аспиранты? Нам нужны их фамилии.

Тернхаус как будто хотела было заспорить, но потом выдала все, что требовалось. Один из них теперь работал в Оксфорде, двое в Штатах, а последний стал профессором в Палермо. И всех она не видела уже несколько лет.

– Это все? – спросила ученая дама.

– Мы пытаемся выяснить, где сейчас может находиться Джорджио, – ответил Коста. – Пытаемся понять, что тогда случилось. И может ли это помочь нам сегодня.

– Я не…

– Мы пытаемся понять, профессор Тернхаус, – вклинился Перони, – и что тогда случилось с Алессио. А вам разве это ничуть не интересно?

Археолог помолчала, мрачно взглянула на Перони, затем ответила:

– Если вам действительно нужна моя помощь, перестаньте ходить кругами. Я не имела никакого отношения к исчезновению Алессио. И не представляю, что могло с ним случиться. Вы ведь тут полиция, не так ли? Разве это не ваша работа?

Коста положил руку на плечо Перони, не дав гиганту проявить темперамент.

– Согласен с вами. Именно поэтому мы к вам и пришли. Что представлял собой Джорджио в то время?

Профессор что-то буркнула себе под нос, короткое, односложное, потом демонстративно посмотрела на часы.

– И еще, – продолжал Ник. – Что он представляет собой сегодня? Здорово изменился или как?

Хозяйка кабинета перестала пялиться на часы и посмотрела агенту прямо в глаза. Джудит Тернхаус создавала впечатление женщины, которую трудно чем-то напугать. Занимает крупный пост, известна в академическом мире, важная часть важного механизма – по крайней мере сама она полагает именно так. И больше ее никто и ничто не интересует.

– Сегодня?

– Ну он же приходил сюда. С неделю назад, кажется. И спорил тут с кем-то, даже ругался. Да так громко, что слышали карабинеры, дежурившие снаружи. После чего выскочил отсюда как ошпаренный. Я полагаю, что ругался он с вами.

Она поигрывала ручкой, которую взяла со стола.

– И почему вы так полагаете?

– Понимаете, какая штука, – продолжал Коста. – На основании одного этого предположения я уже могу обратиться в суд. Джорджио был осужден за убийство, а теперь снова вернулся к своим прежним привычкам и представляет собой угрозу для общества. Могу запросить ордер на обыск, после чего переверну здесь все вверх ногами. Залезу в ваш компьютер, во все ваши файлы. Соберу данные обо всех раскопах, на которых вы работали в глубинах этого холма…

– Ни на каких раскопах мы сейчас не работаем, – проворчала археолог. – Теперь все работы идут совсем в других местах.

Перони улыбнулся и скрестил огромные руки на груди:

– Мы можем сидеть здесь и смотреть на вас так долго, что годовой отчет будет готов только через год. Да и то, если вам повезет.

Ее бледное, напряженное лицо еще больше осунулось от бушевавшей внутри, с трудом сдерживаемой ярости.

– Или, – предложил свой вариант Коста, – мы могли бы просто по-дружески побеседовать, потом бросить взгляд на раскоп и к двенадцати убраться отсюда. Решать вам.

Джудит подняла трубку телефона и со все еще заметным американским акцентом распорядилась:

– Кьяра? Отмените все назначенные на сегодня встречи. – И яростно уставилась на полицейских. – Вы очень убедительно выступаете вдвоем.

– Да, ходят такие слухи, – подтвердил Перони.

– Вот вы. – Профессор ткнула пальцем в Косту. – Вежливый и обходительный. Можете записывать. Я расскажу вам все, что мне известно о нашем милом и дорогом Джорджио, чем он был раньше и чем стал теперь.

Тернхаус встала и подошла к стоявшему возле окна огромному шкафу, достала ярко-оранжевый костюм спелеолога и легко и привычно натянула на себя.

– А после этого, – добавила она, – покажу вам то, что когда-то было чудом.

ГЛАВА 10

К семи вечера в руках у полиции по-прежнему имелся один-единственный подозреваемый – студент Лудо Торкья. Остальных, как полагал Фальконе, найдут позже, но скоро. Это ребята не из тех, кто может надолго исчезнуть с горизонта. Балуются наркотиками к тому же, Лудо Торкья в особенности, проявляют упорный, почти нездоровый интерес к теориям Джорджио Браманте насчет митраизма. Но ничто из того, что попало в поле зрения Лео, не давало оснований подозревать, что они способны на какой-то заговор, о чем все время талдычит пресса.

Торкью поместили в последнюю по коридору комнату для допросов в подвальном этаже квестуры, бывшую камеру временного содержания. Окон там не было, только решетка вентиляции, яркие лампы освещения, металлический стол и четыре стула. Эту комнату использовали для допросов самых трудных и упрямых «клиентов», тех, кого хотели слегка напугать. Рядом было еще четыре комнаты, а дальше – железная лестница, которая вела наверх, к кабинетам первого этажа. Фальконе оставил камеры открытыми, готовыми для остальных четверых студентов, когда их найдут. Дело Браманте сейчас находилось в центре внимания всей квестуры. Оно будет оставаться таковым до тех пор, пока не окажется раскрыто, либо до того момента, когда станет понятно, что время упущено. После чего расследование превратится в вялотекущую, тихую операцию и в итоге приведет к неоспоримому выводу, к которому уже пришел сам Фальконе, – Алессио Браманте мертв.

Выполняя приказ Мессины дождаться его прибытия, Лео провел первичный допрос студента, просто чтобы установить необходимые факты: имя, фамилию, адрес. Все остальное – обычные процедурные проверки и вопросы – могло подождать. Мессина, кажется, решил играть на руку публике. Опасная и совершенно ненужная реакция на истерию, бушевавшую на улицах и на экранах телевизоров.

Фальконе также решил, что Джорджио Браманте – пусть злится хоть до посинения – подождет прибытия Мессины где-нибудь в другом помещении. У него еще оставалась надежда, что у начальника в конце концов все же возобладает здравый смысл. Комиссар вернулся в квестуру без десяти восемь. Детективу достаточно было взглянуть на его лицо, чтобы понять: его надежды беспочвенны. Комиссар был зол и растерян.

– Как насчет остальных? – требовательно спросил Мессина.

– Ищут, – ответил Фальконе. – Скоро найдут.

– Ладно, не имеет значения, – буркнул тот. – И один сойдет. Где Джорджио?

Детектив неохотно пошел за Браманте, понимая, что спорить бессмысленно.

Профессор при виде Мессины не произнес ни слова. По мнению Фальконе, уже это было достаточно интересно.

Шеф квестуры хлопнул его по плечу и посмотрел прямо в глаза.

– Мы найдем вашего мальчика, – уверенно объявил он. – Дайте нам двадцать минут наедине с этой личностью. Если мы сами ничего не добьемся… тогда ваша очередь.

ГЛАВА 11

Было трудно поверить, что когда-то здесь имелось нечто представляющее мало-мальскую ценность. Позади Апельсинового садика, на крутом обрыве холма Авентино в сторону реки, примыкающего к Кливо ди Рокко Савелла, местность выглядела как мусорная свалка. Земля была изрыта – травянистые островки и вскопанная бурая земля. Под редкими и низкими зарослями кустарника разбросаны пустые пластиковые бутылки и кучи битого камня. Коста заметил также пару использованных шприцев еще до того, как втроем едва не ползком спустились по узкой и грязной тропинке, что, извиваясь как змея, вела из парка и самым опасным образом спускалась к толпе людей на набережной.

Исследователи долго месили грязь, прежде чем обнаружили относительно ровный пятачок земли. Дождь прекратился, видимо, лишь на короткое время. Джудит Тернхаус натянула капюшон, огляделась по сторонам, скорчила недовольную гримасу и сбросила капюшон.

– Это здесь? – спросил Перони.

– Это было здесь, – ответила профессор.

Коста носком ботинка поковырял жидкие кустики травы. Под ними был камень, ребристая поверхность которого чем-то напоминала колонну.

– Они притащили сюда бульдозеры, – посетовала археолог. – И все тут порушили. Когда мы это нашли, все артефакты были еще под землей. Первоначально вход был метрах в пятнадцати – двадцати отсюда, вон там, вверху, возле парка.

– Вы хотите сказать, что храм построили именно там, под землей? – спросил Перони. – А зачем?

Ученая дама пожала плечами:

– Этого мы не знаем. Такая грандиозная находка могла бы помочь нам лучше понять их. Митраизм был своего рода мужским культом, больше всего распространенным среди воинов. Он подразумевал строгий кодекс поведения, определенную последовательность ритуалов и четкую иерархию с одним-единственным лидером, имевшим абсолютную власть. У нас имеются только дошедшие до наших дней обрывочные, косвенные сведения об этом культе, об остальном же мы можем только гадать.

Перони хмуро оглядел местность вокруг. Отсюда, насколько Ник мог разглядеть, были видны остатки засыпанных тоннелей и даже небольшие открытые проходы. Ребенок сможет пролезть, взрослый – ни за что.

– Итак, – продолжал Джанни, – все это, видимо, весьма походило на черную магию, про которую можно время от времени прочитать в газетах, да?

– Ничего подобного! – быстро ответила профессор. – Они в это действительно верили! Это был настоящий культ с тысячами и тысячами тайных последователей! Христианство оставалось подпольным культом на протяжении почти трех столетий, прежде чем стало господствующей религией. И в тот день, когда это произошло, в день, когда Константин выиграл битву у Мульвийского моста, здесь все и было разрушено в первый раз. Где-то вон там, – Тернхаус указала пальцем на то, что когда-то, вероятно, служило входом, а теперь было засыпано грудой битого камня и загорожено стальной сеткой для защиты от посторонних, – мы обнаружили костные останки сотен людей, которые там собрались и там же были убиты. Солдатами Константина. Никто другой не мог этого сделать. Все улики по-прежнему где-то там, внизу. Именно поэтому Джорджио так нервничал: ему хотелось, чтобы люди до конца поняли, что мы тут нашли. Это имело бы… значительный резонанс.

Перони посмотрел на Косту. Они уже обсуждали эту проблему.

– Если Алессио пропал, это все равно рано или поздно стало бы известно общественности, не так ли? – спросил Ник. – Могло ли так случиться, что именно поэтому Джорджио взял мальчика сюда?

Археологу вопрос явно показался неуместным.

– Почем я знаю? У вас было четырнадцать лет, чтобы задать Браманте этот вопрос.

– Тогда зачем он явился теперь к вам? – продолжал настаивать полицейский.

Профессор даже засмеялась.

– Это было довольно странно. Он хотел заполучить обратно старые папки с документами. Свои тогдашние отчеты, старые карты и прочие материалы. Все, над чем тогда работал.

– И что? – спросил Перони.

– Я выгнала его вон! Он же работал в рамках университетской программы! И все, что наработал, пока состоял в этой должности, по закону принадлежит нам! Университету! И я вовсе не собиралась это отдавать.

– И, надо полагать, это ему крайне не понравилось, – предположил Коста.

– Некоторые способности он и в тюрьме не утратил, – ответила Тернхаус. – Джорджио всегда славился крайней вспыльчивостью. Орал на меня, словно я все еще скромная юная студентка, его ученица. Со мной такое не пройдет. Я ни от кого такого не потерплю.

Ученая дама замолчала, явно колеблясь. Видимо, хотела сказать еще что-то.

– Я сделала несколько копий с карт, которые требовал мой бывший шеф. Это было все, что я могла ему отдать. И уже собиралась позвонить вам и сообщить о его приходе, когда прочла о том, что произошло.

Она замолчала.

Перони кивнул.

– Когда?

– Сегодня после обеда.

– После того как вы покончили бы с годовым бюджетом?

– Перестаньте насмешничать! – В голосе Джудит звучала едва скрываемая ярость.

Коста продолжал осматривать ближнюю сторону холма. Там, на стометровом пространстве, что лежало между сеткой ограждения перед узкой тропинкой и отвесным склоном холма, виднелось множество провалов и, по всей вероятности, входы в тоннели.

– Интересно, куда здесь мог забраться ребенок? – спросил агент, словно обращаясь к самому себе. – И почему его так и не нашли?

– Не знаю! – резко ответила археолог, окончательно выведенная из себя.

– Но вы же спускались тут под землю, – заметил Перони.

– Да! Именно поэтому я и отвечаю: не знаю! Там чрезвычайно опасно, я такого никогда прежде не видела! Джорджио отчаянно рисковал, я иной раз уже не надеялась, что мы выберемся живыми. Некоторые подземные тоннели едва держались, в любой момент могли обрушиться, один неверный шаг, одно прикосновение рукой к стене могли вызвать обвал. Это был сплошной кошмар! Там и искусственные тоннели, и естественные трещины, провалы, дренажные системы… Некоторые соединяются по крайней мере с двумя ответвлениями Большой клоаки Максима, но где – мы даже не представляем. И еще: есть коридоры, ведущие вниз, к родникам, что бьют из речного дна. И если ребенок заблудился, он мог упасть в любой из сотен провалов и погибнуть. Или же… – тут профессор пристально поглядела на них, – его мог туда кто-то сбросить.

– Вы знали этих студентов, – спросил Коста. – Они могли это сделать?

– У Лудо Торкьи с некоторых пор мозги встали набекрень. Он был на все способен. Но я все же не верю…

Тут археологу явно пришла в голову еще какая-то мысль. Тернхаус отошла в сторону и подняла с земли пустую бутылку из-под минералки с ярко-красной этикеткой.

– Если вы хотите понять, над чем сейчас стоите, смотрите. Там, внизу, настоящий муравейник, лабиринт проходов и коридоров, который никто, даже Джорджио, так и не собрался исследовать и нанести на карту.

Профессор скрутила крышку, насыпала в бутылку немного земли в качестве балласта и подошла к одной из расщелин в скале.

– Мы придумали такую штуку, когда здесь работали. Готова поспорить, что теперь это произойдет еще быстрее, чем тогда. Были сильные дожди, эрозия усилилась. Смотрите…

Она поманила агентов, поднесла бутылку к расщелине и выпустила из пальцев. Все трое услышали, как пластик с шумом бьется о каменные стены, звук становился все глуше и глуше. Потом раздался еле слышный всплеск воды. И все, если не считать едва доносившегося журчания воды в глубине холма, непрерывным потоком струящейся куда-то вдаль.

– Мы решили, что это естественный ливневый сток, не имеющий никакого отношения к храму. В подземелье имеется канал, соединяющийся с чем-то еще в глубинах Авентино, а потом несущий воду в реку. Вон там, видите?

Тернхаус указала на бурливый участок реки возле моста на остров Тибр.

– Около запруды, где река делает поворот, имеется один из периферийных выходов из Большой клоаки. Его вполне можно видеть отсюда. Начало этой системы построено еще при Клавдии. [30]30
  Клавдий I – римский император с 41 по 54 г.


[Закрыть]
Там при входе есть современная арка – ее возвели, когда проводили дорогу и ставили защиту от наводнений.

Коста разглядел отверстие в защитной стене, почти над местом, где пенилась вода, выходившая из слива.

– Вижу.

– А еще через пару минут вы увидите – сама я в жизни не смогла бы понять, как это получается, – как канал отсюда прокладывает путь сквозь несколько сотен метров скальных пород и кончается там. То, на чем мы сейчас стоим, – сплошь пористый, изъеденный промоинами камень, полный дыр, провалов и скрытых проходов, которые невозможно исследовать и картографировать. И если ребенок забрался туда, в эти глубины…

Ученая дама вздохнула и посмотрела на часы.

– У вас как со зрением? Мое в последнее время что-то начало сдавать. Боюсь, это единственное развлечение, которое я могу вам предоставить.

– Очень хорошо, – ответил Коста, напряженно, как голодный ястреб, вглядываясь в кучу пляшущего в воде мусора.

Прождали пять минут, но бутылка с красной этикеткой так и не появилась.

– Когда вы в последний раз пробовали этот трюк? – спросил Перони. – До исчезновения Алессио или после?

– Не помню. Кажется, после.

– Значит, с тех пор прошли годы? – продолжал агент. – И канал мог засориться.

Профессор покачала головой:

– Нет. Это просто невозможно. Мы всегда знаем, когда здесь возникают проблемы со стоком вод. Все сразу начинает заливать, как при наводнении. И приходится как-то с этим бороться. Но ничего такого не случалось довольно давно. В такой день, как сегодня, – она указала на пену возле запруды, – если нет засора, вода должна вытекать более свободно, чем обычно. Канал по-прежнему действует. Вы же сами слышали. Так что я не знаю…

В первый раз за все время беседы Тернхаус выглядела неуверенной, даже уязвимой, вполне способной полагать, что в столь знакомом и привычном ей мире может оказаться нечто неоткрытое, не снабженное соответствующей этикеткой и не упрятанное в архив для будущего использования и изучения.

– Это, может, звучит глупо, но мне кажется, что там что-то не так, – сказала профессор так тихо, словно не хотела, чтобы кто-то услышал хоть эхо ее сомнения.

Коста посмотрел вниз. Перед ним была скользкая тропинка, что вела к переулку на склоне Кливо ди Рокко Савелла, потом короткий переход через забитую транспортом Лунготевере к лестнице, ступени которой подходили к самому водосливу.

Серая вода, очень холодная на вид, бешено крутилась и плескалась.

– Мне может понадобиться ваш костюм, – заметил Ник. В ответ он не услышал ни звука – ни протеста, ни отказа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю