Текст книги "Владычица Подземелий"
Автор книги: Дэвид Аллен Дрейк
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 39 страниц)
Глава девятая
Илна не сводила с девушки глаз. Сама она не поклонялась Великим Богам; они ничего для нее не значили. Илна доверяла только сотканным ее собственными руками узорам и своему сердцу. Люди, которые молились и приносили жертвы, не вписывались в рамки, созданные ею для себя.
– Твое тело все еще находится в пробужденном мире? – спросила девушка Илну тонким и глухим голосом, как будто она говорила через трубу. – Не нужно меня бояться. Вижу я тебя не очень хорошо, но не думай убегать от меня.
Незнакомка была не выше Илны, но ее грудь казалась раза в два больше, а бедра шире. В руке девушка сжимала бронзовый кинжал с длинным плоским лезвием.
Илна посмотрела на моток ниток, который держала в руках, и убрала его в рукав.
– Ты меня слышишь? – холодно спросила она. – Если да, то вот что я тебе скажу. Я Илна он-Кенсет и убегать не намерена. Кто ты и что ты хочешь от меня?
Держась за угол телеги, девушка присела на корточки и принялась водить лезвием кинжала по пыльной земле.
– Меня зовут Алекта, – ответила незнакомка, не глядя на Илну. – Я хочу, чтобы ты вытащила меня из этой своры.
Сузившимися от грубого тона глазами Илна пристально посмотрела на Алекту. Одежда ее напоминала ту, что, видимо, носили первобытные люди, но сделана была очень добротно. Короткая накидка из волчьей шкуры прикрывала тело до пояса. Хорошо сшитая, она скреплялась на шее золотой, с гранатами, булавкой. Волосы девушки были заколоты искусно вырезанными из слоновой кости шпильками. Юбку из тонкой шкуры оленя, коричневую с белыми пятнами, плотно обтягивавшую бедра, украшали иглы дикобраза, подобранные по цвету и размеру. Илна еще не видела такого способа вышивки, но рисунок ей не понравился, и она скривила губы.
Алекта уже нарисовала на земле пентаграмму и теперь писала вокруг нее какие-то слова. Илне не удалось их прочитать, но эта девушка не имела ничего общего с тем волшебником, который заколдовал Гаррика.
– Эта свора, которой ты так боишься, – Илна начала издалека, – ополчилась против тебя и ты от них убежала?
Девушка вскочила на ноги, крепко сжимая нож, который вновь стал оружием, а не палочкой для письма.
– Это не так! – воскликнула она. – Я только пыталась напугать Брэсия, и я не вызывала их! Брэсий этого не достоин. Кроме того, я не такая дура…
Выражение ее лица переменилось.
– Тьфу! – Разгорячившись, Алекта сплюнула себе под ноги и, тряхнув головой, снова присела на корточки. – Не представляю, кто их вызвал, но кто-то же это сделал… Я наткнулась на них случайно.
Девушка вновь принялась рисовать свои символы. До Илны доносился скрежет ножа Алекты по твердой земле, хотя, как и голос девушки, он был едва слышен.
– Ну да ладно. Я сильно рисковала из-за Брэсия, теперь-то я это понимаю, – прошептала Алекта, не прекращая своего занятия. – Мне следовало просто рассмеяться ему в лицо и отпустить домой к жене. Сестра свидетель, уж я-то без мужчины не останусь!
Илна поморщила нос и усмехнулась. Слушать сбивчивый рассказ девушки было забавно.
– Ты ожидаешь, что Свора вернется сюда за тобой? – спросила она, вместо того чтобы направить повествование девушки в нужное русло. Илна даже не заметила, как достала из рукава нитки и продолжила плести прежний узор.
Алекта бросила взгляд на ее работу и презрительно ухмыльнулась.
– Нервничаешь? Бояться нечего. Пока твое тело в пробужденном мире, они тебя не тронут. Я не ожидала, что смогу так близко подойти к их логову, а кто-то по глупости вызовет их. Но так случилось…
– Ты услышала, что меня что-то беспокоит? – поинтересовалась Илна, уверенная, что дикарке не удастся вывести ее из себя. – Я просто спросила, придет ли эта Свора за тобой. Сюда, раз уж ты здесь.
– Я не задержусь здесь надолго, и ты поможешь мне, Илна он-Кенсет. Не бойся, мы окажемся с тобой в пробужденном мире прежде, чем они появятся. Мне нельзя возвращаться через старый портал. Для этого необходимо оказаться там, где обитает Свора, а мне бы этого не хотелось.
Алекта посмотрела на Илну, в глазах ее читался панический страх, как у парализованного взглядом удава кролика.
– Никому бы не захотелось! Но мы туда не пойдем, так что бояться нечего.
Она слегка порезала палец, и капля крови упала в круг.
– У меня нет другого выбора, – прошептала Алекта. Дикарка принялась напевать, постукивая концом ножа по начерченным на земле символам. В отличие от большинства магических талисманов, которые Илне доводилось видеть в руках волшебников, нож Алекты был не только магическим жезлом, но и отличным оружием.
Илна снова посмотрела в котел. Там уже все переменилось. Внутренний двор храма исчез, остался только пруд с отражавшимся в нем солнцем, которого в небе над своей головой Илна не видела.
Интересно, видна ли она кому-нибудь из храма. Наверное, нет, до тех пор пока ее отражение не появится в воде.
Голос Алекты становился все громче, казалось, он проникал во все уголки этого мира. Илна выпрямилась и взглянула на дикарку. Словно услышав ее призыв, из земли выросли ужасные демоны и принялись кружить вокруг телеги. Их фигуры из песка и пыли закрывали дневной свет.
Илна хмыкнула. Пришло время вернуться назад, к ожидавшей ее во дворце Теноктрис. Она уже могла описать и храм, и священников. Больше здесь делать нечего. Девушка надеялась, что серая мгла вернет ее назад таким же образом, как и пропустила в этот мир.
Она попыталась отойти от телеги, но тело не сдвинулось с места. Ноги не слушались команд разума, они словно прилипли к камням.
Пальцы Илны вцепились в кусок сплетенной ткани. Она проделала трудную, но бесполезную работу, а все из-за того, что какая-то сила помешала ей сделать последний шаг.
Яркое прежде небо потемнело. Голос Алекты гремел, будто гром с небес. Илна уже не видела демонов, она только чувствовала, как ветер тянет ее в разные стороны за рукава туники.
– Алекта! – закричала она, но вместо своего голоса услышала только завывание ветра.
Мир, в котором находилась Илна, исчезал, как краска под мокрой тряпкой. Алекта стояла рядом с ней, держа в вытянутой вверх руке свой бронзовый кинжал, лицо ее сияло.
Порыв ветра подхватил их, они закружились в воздухе и приземлились на каменный пол. Удар был таким сильным, что девушки упали, не удержавшись на ногах.
Илна вскочила первой и руками потерла ушибленные колени. Там, куда они попали, царила ночь. В центре зала с высокими колоннами поблескивала водная гладь пруда, потолок над которым отсутствовал, и Илна вспомнила, что Лиэйн просила Гаррика построить похожий.
Они попали в то место, которое Илна рассмотрела в котле. Это оказался тот самый храм, откуда каждую ночь в спальню принца посылались кошмары, лишавшие его сна.
Ударившись о пол. Алекта выронила из рук кинжал, но тут же подобрала его и лишь затем вскочила на ноги. – Ты просто дура! – набросилась на нее Илна. Поющие голоса послышались у входа в храм, единственного места, через которое можно было покинуть этот зал. Священники возвращались.
Шарина пыталась сосредоточить внимание на фреске. Прежде здесь были нарисованы пастухи, которые осенью гнали свои стада с летних пастбищ в деревню. Деревья на рисунке уже начали терять свою листву.
Деревушка Барка славилась своими овцами на всю округу. Крестьяне выращивали скот и пасли его на пастбищах в горах северного Хафта. Во время Овечьей Ярмарки в деревне бывали купцы и перегонщики скота с Блэйза, Сандраккана и даже Орнифола, только с севера никто не приезжал. Там был свой рынок и свои покупатели; северяне если и покупали шерсть, то только тогда, когда продавали свой скот на рынке в столице, да и то лишь с отметкой: «Сделано в Каркозе».
Но с тех пор, как Шарина выросла, многое изменилось. Теперь все Острова жили своей обособленной жизнью, и до них было так же далеко, как до луны.
Мысли Шарины вновь вернулись к Илне, тело которой неподвижно лежало на кровати. Потом она стала думать о Кэшеле, который бесследно пропал, и о Гаррике, в чьем теле теперь находился совсем другой человек. Обхватив плечи руками, девушка почувствовала, что вот-вот заплачет.
Она повернулась к Теноктрис, собираясь спросить, сколько еще пробудет в трансе Илна, но передумала. Сидя на табурете, старая волшебница читала небольшой пергамент. Она улыбнулась Шарине, но девушка покачала в ответ головой.
Сказать было нечего. Как долго это продлится, не знал никто, они обе понимали это. Ничего больше Теноктрис не могла сказать и сочла, что лучше занять себя чтением, нежели мучиться от беспокойства.
Шарина всегда находилась рядом с Гарриком, как и томик его любимых стихов, хотя девушка никак не могла понять, как – при своей-то занятости – тот исхитряется находить время для обожаемого Селондра. Что делает сейчас человек, пребывающий в теле Гаррика? В том, что король Карус не любитель книг, Шарина не сомневалась.
Она вновь посмотрела на стену. Следующий рисунок изображал крестьян, грузивших на телегу свежескошенное сено. Двух быков, запряженных в телегу, держала под уздцы маленькая девочка, а те слегка касались ее мордами. Женщины подгребали валки травы поближе к телеге длинными граблями с двойными зубьями – таких Шарина никогда прежде не видела. В тени яблони сидел косарь и точил косу, сначала, наверное, натирая ее жиром, а потом песком, как делали все косари в ее деревне.
Сюжеты многих картин в комнате были знакомы Шарине с детства, как и любому жителю деревушки Барка. В этой комнате она не чувствовала себя чужой и одинокой, неспособной помочь друзьям. Сейчас, при свете дня, Шарина заметила, что занавеска из голубой кожи, за которой находилась дверь, украшена причудливыми рисунками. Она спала здесь уже две ночи, но до сих пор этого не замечала.
Шарина плотно сжала роговую рукоять ножа, доставшегося ей от Ноннуса. Сейчас это оружие успокаивало ее больше, чем картины безмятежной жизни крестьян или чтение, любовь к которому воспитал в ней отец.
Мучительное ожидание затягивалось, но за поясом у нее висел пьюльский нож. Вспомнив о нем, девушка слегка улыбнулась.
Дверь в комнату распахнулась настежь. Шарина бросила на нее быстрый взгляд. Гаррик, нет, Карус, вошел внутрь и плотно закрыл за собой дверь. Природа наградила ее брата атлетическим телосложением и изящной походкой, человек, находящийся в его теле, ступал величественно – как лев.
Он кивнул в сторону распростертой на кровати фигуры.
– Как она?
Голос короля едва ли можно было назвать спокойным, волнение выдавала и правая рука, крепко стиснувшая меч.
Теноктрис оторвалась от свитка и посмотрела на короля. Скрутив пергамент, она убрала его в сумку, стоящую на полу рядом с табуретом.
– Пока все идет успешно, – ответила волшебница и, опершись руками о стол, вознамерилась встать.
Карус жестом показал, что она может сидеть в его присутствии. Угрюмое его лицо выражало недовольство. Этого человека не интересовало, что и как сделано, ему был важен результат.
Теноктрис села, откинувшись на спинку стула, затем, собравшись с силами, продолжала:
– Теперь все зависит от Илны. Надеюсь, ей удастся добыть нужные нам сведения.
– Я тоже на это рассчитываю, – безрадостно произнес Карус. Рука короля вновь потянулась к мечу, но он отдернул ее, будто обжегшись, и начал мерить комнату шагами.
– Думал остаться у себя, пока все кончится, – остановившись у стены, заговорил он снова, – а потом хотел отправиться с Меротой и пиратом на Тизамур и забыть про нее. Но вдруг мы больше никогда не увидимся? Вот не удержался и пришел.
Замолчав, он со всей силы ударил кулаком о стену. Стук не был громким, хорошая каменная кладка выдержала, а вот штукатурка в том месте осыпалась.
– Если хочешь, – осторожно произнесла Теноктрис, – я могу попытаться узнать, что удалось увидеть Илне.
– А у тебя получится? – воскликнул король. Он уже не скрывал своего волнения. – Это…
Тут он взял себя в руки, улыбнулся Шарине и, присев рядом с волшебницей на корточки, похлопал ее по колену.
– Конечно, ты лучше меня знаешь, что нужно делать, Теноктрис. Постарайся только, чтобы колдовство не лишило тебя сил, они могут в скором времени понадобиться. А то я, случается, теряю голову.
Волшебница рассмеялась. Смех ее напомнил Шарине, что Теноктрис и сама когда-то была девочкой и что Гаррик тоже был молодым и красивым. Она улыбнулась своей глупости. Гаррик и так сейчас молодой и красивый. А вот Карус – старик и привлекает уже не внешностью.
– Силы, может, и иссякнут, но ничего серьезного со мной не случится. К слабым волшебникам энергия возвращается быстрее, чем к могущественным чародеям. Нам нужно что-нибудь отражающее свет, например зеркало.
Карус встал, довольно ухмыляясь, и вытащил из-за пояса нож. Его стальная поверхность была так отполирована, что по комнате заплясали солнечные зайчики.
– Подойдет?
– Великолепно! – Теноктрис взяла нож из рук короля, внимательно его осмотрела и поставила – острием вниз – на магические символы. Края ножа были такими острыми, что, как показалось Шарины, вполне могли бы разрезать солнечный свет.
– Специально для Илны, – радостно прошептала волшебница. – Думаю, ей понравится то, что выступит у нас в роли зеркала.
Она без труда поднялась со стула и, прихватив с собой нож, подошла к кровати. Кончиками указательного и среднего пальцев волшебница дотронулась до шеи Илны, затем удовлетворенно кивнула.
– Все в порядке, – успокоила она присутствующих. Теноктрис выпрямилась. – Шарина… Нет – вы, Ваше Величество, подержите нож так, чтобы увиденное Илной отразилось на той стене.
Она показала, как именно.
– Выше фресок, конечно же. Держите нож так, чтобы Илна, если все получится, видела в нем стену.
Карус кивнул. Он взял нож в руку и встал так, как попросила Теноктрис, но прежде еще раз взглянул на неподвижно лежащую на кровати девушку.
– Приступай, – попросил он.
Теноктрис опустилась на пол без чьей-либо помощи.
– Это очень просто, – прошептала она, вынув из сумки бамбуковую палочку. – Мне не нужно рисовать новые символы. Здесь уже все есть. К тому же портал открыт…
Закрыв глаза, волшебница сосредоточилась на своем дыхании, затем ударила по каждому из углов восьмиугольной фигуры и нараспев произнесла:
– Базумия оакито фаметалатас!
На стене появилось отражение чьего-то лица. Шарина не ожидала, что все произойдет так быстро. Она никак не могла оторвать взгляда от подруги, которая безжизненно лежала на кровати, но возникшее на стене лицо заставило ее повернуть голову.
В лезвии отразилась женщина. Отражение было немного размыто, но черты лица различимы. Шарине это напомнило непросохшую фреску. Судя по всему, в ноже Каруса отразилась молодая дикарка, щеки ее были разрисованы какими-то символами, а рот открыт, она кричала.
Неожиданно образ на стене исчез. Карус вскрикнул – то был крик, полный отчаяния.
– Что? – только и успела произнести Шарина, отворачиваясь от стены.
Тут она поняла, что именно заставило короля вскрикнуть. Кровать была пуста, на ней виднелась лишь небольшая вмятина в том самом месте, где лежала Илна, – единственное, что осталось от нее в этом мире.
– Клянусь Госпожой, – простонал Хаккен, – если Защитники поймают нас, то даже они не смогут сделать мне больнее, чем это седло. Если нужно будет вновь ехать верхом, уж лучше пусть меня привяжут к хвосту этой чертовой кобылы и она тянет меня волоком!
– Мы уже близко, – попытался успокоить его Вескей. – Скоро будем попивать вино во дворце лорда Талемуса.
Они объехали Дурассу стороной, чтобы добраться до владений графа, расположенных на северо-востоке от города, без приключений. Вдоль дороги, в тени могучих вязов, росли виноградные лозы, и мощные кроны богатырей оберегали нежные листочки от палящего солнца. По тому, как были высажены деревья, Гаррик понял, что все посадки принадлежат одному человеку, а если эти – собственность Талемуса, то он, должно быть, очень богат.
– Они, конечно, могут проклинать лошадей, – прошептал Вескей Гаррику. – Но езда верхом вернула парней в те времена, когда они были простыми крестьянами. Пешком мы добрались бы сюда только к концу дня.
Тинт вновь запрыгнула к Гаррику в седло. Мерин от испуга вздрогнул и пошатнулся. Юноша натянул поводья, чтобы конь не понес, и постарался не показать своего недовольства.
– Скоро спать, Гар? – захныкала девушка-обезьяна. – Спать.
– Нам осталось совсем немного, Тинт, – объяснил Гаррик. – А теперь сиди тихо, слышишь? Тихо.
Он очень устал. Схватка на крестьянском дворе отняла много сил. Перед глазами все еще стояли картины кровавой бойни. К тому же Тинт отказалась ехать одна верхом и бежала рядом, время от времени то запрыгивая, то спрыгивая с его коня. Вдвоем они весили больше любого разбойника из шайки Вескея, конь с трудом выдерживал такую ношу и быстро уставал. Гаррику приходилось часто пересаживаться на другую, свободную лошадь, чтобы дать отдых своему мерину.
– Потерпи, ведь она спасла наши жизни. – Вескей, почувствовав недовольство Гаррика, попытался разрядить обстановку.
Гаррик усмехнулся.
– Это точно. Она бывает очень умной, хоть и ведет себя как ребенок.
Левой рукой он дотянулся до мохнатой спины Тинт и ласково по ней похлопал, девушка взвизгнула от удовольствия.
Гаррик был не таким хорошим наездником, как Карус, но благодаря тем нескольким месяцам, в течение которых дух предка обитал в его сознании, смог бы без труда проскакать десять миль, скрываясь от преследователей. Вескей же словно родился в седле, деревянная нога совершенно не мешала ему держаться в седле лучше всех остальных.
Вдалеке показались какие-то строения.
– Ворота как раз у сторожевой будки, – указал Вескей на небольшой домик с двумя окнами, – там располагаются стража и смотритель.
Гикнув, он ударил свою лошадь стременами под ребра, та недовольно заржала, но поскакала быстрее.
Гаррик нахмурился и слегка толкнул ногами своего мерина. Юноша сомневался, что конь послушается, ведь тому приходилось тащить двойной груз, и он не стал бы винить бедное животное, даже если бы оно продолжало тащиться с прежней скоростью. Но – к его удивлению – мерин рысью понесся вслед за лошадью Вескея, возможно, лелея тайную надежду скинуть где-нибудь своего наездника. К сторожке они подъехали вместе.
В настоящих воротах не было необходимости, так как владельцы поместья не обнесли его стеной. Их заменяла перекладина на двух треногах, установленная для проверки проезжавших путников.
К удивлению разбойников, в сторожке, предназначенной для стражи, никого не было. Подъемная перекладина не загораживала путь, а, сломанная, валялась на земле. Похоже, какие-то незваные гости пожелали продемонстрировать свою силу и проверить гостеприимность хозяев.
Вескей и Гаррик остановились на освещенной луной дороге. Атаман достал из-за голенища дротик и сжал его в ладони. Остальные разбойники остались позади, и, судя по раздавшейся брани, Хаккен снова вылетел из седла. Гаррик проверил на поясе меч и, немного поколебавшись, вытащил его из ножен.
– Тинт! – прохрипел он. – Враги нас еще поджидают?
– Здесь нет мужчин, Гар, – недоуменно ответила девушка-обезьяна. – Дом, Гар! Мы будем спать в доме?
– Не сейчас, Тинт. Прежде чем лечь спать, нужно кое-что проверить.
– Эй, в чем дело? – потребовал ответа Адемий. – Это что, не то место?
– Нет, мы приехали по адресу. – Вескей сохранял хладнокровие. – Но кто-то побывал здесь до нас. Судя по всему, Защитники. Перед тем как устроить засаду на берегу, они все здесь обшарили.
Гаррик хмуро спросил:
– Если Метрон такой могущественный волшебник, что смог пробраться на Лаут с Тизамура, почему же тогда он не спас Талемуса от людей Заступника? Думаю, стоит посетить поместье и все разузнать.
Он цыкнул на лошадь. Та заржала, но с места не сдвинулась. Разозленный, опасающийся в любой момент оказаться пронзенным стрелой, Гаррик ударил ее так сильно, как только мог. Животное дернулось вперед, упрямясь и взбрыкивая, и перешагнуло лежавшую на земле перекладину.
– Все за мной, – свирепо рявкнул Вескей и направил свою лошадь вслед за Гарриком.
– А вдруг они нас здесь поджидают? – запротестовал Адемий.
– Если не закроешь пасть, то уже на рассвете встретишься с Сестрой, – прорычал атаман. – Мартышка полагает, что все в порядке, ведь так? И, клянусь глазами Сестры, после того как она спасла нас на берегу, я ей верю.
Он откашлялся.
– Извини, Гар. Твоя подруга думает, что мы можем ехать. Она теперь и наш друг, потому что благодаря ей мы все еще живы.
Трое бандитов погибли от рук Защитников, Алком лишился левой руки, и теперь рукав его рубахи был заправлен под ремень; если бы не Тинт, все уже давно были бы убиты или взяты в плен.
Дорога, когда-то посыпанная гравием, уже почти полностью заросла жесткой, густой травой, кроме тех мест, где ступали ноги странников или проезжали колеса карет.
Впереди виднелось трехэтажное здание с рельефным фронтоном. Прежние хозяева постарались придать дому черты показной пышности: фасад его украшали высокие колонны с лепниной, к центральной части примыкали два крыла, соединенные между собой анфиладами комнат и крытыми галереями.
Нынешние владельцы перестроили здание, подойдя к вопросу с практической точки зрения. Пространства между колоннами заложили кирпичом, увеличив тем самым площадь дома, оранжерею с причудливыми декоративными растениями в северной части здания убрали, а на ее месте соорудили пристройку для хозяйственных нужд. Кареты останавливались на дороге или прямо перед зданием.
Ни в доме, ни в ближайших постройках свет не горел, но Гаррик заметил, что, когда они с Вескеем подъехали ближе, ставни чуть приоткрылись. Юноша остановил лошадь в пятидесяти футах от входа, атаман сделал то же самое.
Тинт, которая предпочла добираться до дома на четырех лапах, от них не отставала.
– Здесь мужчины, – принюхавшись, сообщила девушка-обезьяна. – Они напуганы.
Затем с надеждой спросила:
– Мы убьем их? Будет легко. Они боятся.
– Эй, там! Мы не Защитники, – крикнул Гаррик. – Мы друзья лорда Талемуса. Нам нужно поговорить с кем-нибудь из стражи. Не бойтесь нас.
Он спрыгнул с коня и направился к дому на своих двоих, мерин заржал в знак благодарности. Гаррику вовсе не обязательно было возвышаться в седле, чтобы прислуга, и так уже запуганная до смерти, продолжала трястись от страха.
От долгой езды ноги сводило судорогой, и первый шаг дался юноше непросто. Тело Гара, никогда не сидевшего в седле, после стольких часов скачки словно задеревенело – сказывались накопившиеся напряжение и усталость.
Тинт повисла на ветке. Девушка-обезьяна была рада, что ее друг оставил наконец лошадь, и пользовалась возможностью напомнить ему о своей усталости и желании спать.
Гаррик оглянулся. Вескей тоже слез с коня, но с места не сдвинулся. Остальные разбойники, за исключением Хаккена и еще нескольких отставших, находились уже у дома и спешивались, не сдерживая вздохов облегчения.
Лошади тоже выбились из сил; им было не менее тяжело тащить на себе неумелых наездников, чем бандитам держаться в седле.
Гаррик остановился недалеко от входа. Он опасался, что перепуганные насмерть слуги могут вышибить ему мозги, сбросив на голову кусок штукатурки или даже котел.
– Мы не причиним вам зла, но нам нужно узнать, что произошло!
– Выходите или мы выкурим вас оттуда! – пригрозил громким, зычным голосом Тосий. – Слишком уж долго пришлось сюда добираться, так что шутить я не намерен.
Адемий высек кремнем искру и поджег солому, та вспыхнула ярким пламенем, осветившим мрачные лица бандитов.
Парадная дверь тотчас же распахнулась. Из нее вышел сухощавый мужчина средних лет, чье небритое лицо уже заросло небольшой бородкой, придававшей ему угрюмое выражение. Одной рукой он придерживал засунутый за пояс длинный нож.
– Ты – дворецкий? – спросил Гаррик.
– Я – конюх лорда Талемуса. – объяснил мужчина. – Меня зовут Орфин. Если хотите переговорить с дворецким, то найдете его в прачечной, под прессом для белья.
Он сплюнул и, как бы между прочим, прибавил:
– Не понимаю, зачем вам понадобился этот трусливый лентяй.
– Мы хотим видеть лорда Талемуса, – прервал его рассуждения Гаррик, – или его советника Метрона. Они наняли нас выполнить кое-какую работу. Так вот, мы вернулись и хотим с ними встретиться.
К ним подошел Вескей. Он довольно приветливо кивнул Орфину, но вступать в беседу не стал. Тинт поскребла лапой за ухом и, зевнув, клубком свернулась у ног Гаррика, ее мохнатая спина согревала его икры.
– Если вам нужен лорд Талемус, то вы опоздали, – сказал Орфин. Он нахмурился, удивившись присутствию среди людей необычного зверя. – Ночью на нас напал отряд Защитников и увез его с собой. А вот волшебника, – он снова сплюнул и хлопнул ладонью по мотылькам, облепившим виноградную лозу, – они найти не смогли. Метрона вообще не было поблизости, когда они приехали. Одна из служанок говорит, что видела, как он бежал к лодочному сараю, еще прежде, чем протрубили о том, что на нас напали. Но Защитники искали его там и не нашли, больше я ничего не знаю.
Лицо конюха выражало отчаяние.
– Да поможет нам Пастырь, что будет теперь с нами? Думаю, они пришлют сюда управляющего.
– На вас напали только Защитники? С ними не было чиновников Заступника? – спросил Вескей.
– А разве этого мало? – Казалось, Орфина озадачил его вопрос. – Их было человек пятьдесят. Попытайся мы их остановить, и нам пришлось бы всю оставшуюся жизнь скрываться в лесу.
Он снова сплюнул и ударил по бабочкам, облепившим лозу.
– А я не собираюсь прятаться, ведь у меня жена и дети, мне нужно о них думать.
– Я поступил бы так же, старина. Впустишь нас в дом? – осторожно попытался прояснить обстановку Вескей.
– Они могут вернуться! – воскликнул Орфин. – Вам нельзя здесь оставаться. Они убьют нас всех, если…
– Ты впустишь нас сейчас, – грозно произнес Вескей, прижав дротик к груди конюха, чтобы подчеркнуть серьезность своих намерений, – в конюшню и принесешь нам еды. Затем, после того как все это сделаешь, можешь укрыться в доме. Но мы никуда отсюда не уйдем, пока не передохнем и не поедим.
– И не напьемся как следует, – громко выкрикнул Хаккен.
– Хорошо, – согласился конюх. – Пройдите в конюшню и спрячьтесь, а я пришлю вам туда корзину с едой и кувшин вина.
Тут же он грустно покачал головой.
– Лучше я сам принесу вам еду. Слуги, забери их Сестра, так напуганы, что ради спасения своих жизней могут на вас донести.
Перед глазами Орфина вновь пролетела серебристая бабочка с черными пятнышками на крыльях, словно символ скорой смерти. Он нахмурился и вновь замахнулся на виноградную лозу, чтобы прихлопнуть очередную букашку, но мотыльки дружно взмыли вверх, вместо того чтобы оставаться на прежнем месте. Облако мошкары проплыло между Гарриком и Вескеем и опустилось на землю у ног Тосия.
– Простите, – прошептал конюх. – Я отведу вас в конюшню, а то Пуста и Джелф еще решат, что вы пришли за ними, и только Госпожа знает, что тогда могут они натворить.
– Пойдемте, Братья, – кинул Вескей через плечо, обращаясь к разбойникам.
Ночная бабочка пронеслась перед глазами Гаррика. Он уже поднял руку, чтобы поймать ее, но что-то его остановило. Бабочка продолжала кружить рядом с его головой.
От неожиданного движения Гаррика Тинт вскочила. Подняв голову вверх, она напрягла мускулы, приготовившись к прыжку.
– Нет, Тинт, – воскликнул Гаррик.
Но было уже поздно. Девушка-обезьяна вытянула вверх передние лапы и прыгнула, норовя сцапать самую большую бабочку, но Гаррик опередил ее и, схватив за горло, прижал к земле.
– Нет, Тинт, – повторил он, ослабив хватку. Поднявшись еще выше, бабочка сделала очередной круг над головами Гаррика и Вескея.
– Что за странная моль? – с беспокойством спросил Орфин. – У бабочек бывает бешенство?
– Гар заболел? – вопросительно захныкала девушка-обезьяна и стала тереться о ногу Гаррика. – Тинт больно.
– Со мной все в порядке. У нас вообще все хорошо.
Юноша похлопал Тинт по спине и спокойно произнес:
– Я не сержусь, но ты должна слушаться меня. Договорились?
Не обращая внимания на ее возгласы и восклицания, Гаррик повернулся к конюху и Вескею.
– Орфин, – попросил он, – отведи всех в конюшню. Нам с Вескеем нужно поговорить.
Юноша криво улыбнулся атаману.
– Брат Вескей, мы с тобой – вдвоем – должны пойти за этим мотыльком. – Он кивнул на букашку. – Посмотрим, куда он нас приведет.
Гаррик понимал, что его предложение может показаться атаману нелепым, но чувствовал, что должен это сделать. Тело его изнывало от усталости, больше всего принц боялся впасть в истерику и расхохотаться от безысходности своего положения.
Вескей нахмурился, затем сжал в руке дротик и посмотрел на недоумевающего конюха.
– Ты слышал, Орфин? Отведи Братьев в конюшню, где они смогут передохнуть.
Затем атаман повернулся к бандитам.
– Брат Хейм, ты хорошо управляешься с ребятами в мое отсутствие, будешь за старшего. Согласны, Братья?
Адемий что-то пробормотал себе под нос, все остальные одобрительно закивали головами.
Вескей посмотрел на мотылька, ставшего уже просто огромным – крылья увеличились в размере. Лунный свет переливался на их чешуйках, и черные пятнышки отчетливо складывались в изображение черепа.
– Хорошо, пошли, – согласно кивнул главарь и направился туда, куда указывал крылом мотылек. – О том, что это такое, тебе рассказала подруга?
Дротик полетел в сторону Тинт, когда та попыталась прыгнуть вслед за ними.
– Нет, – объяснил Гаррик. – Метрон волшебник. Если он смог уйти от Защитников, то найдет способ указать нам дорогу к тому месту, где прячется.
– Ты думаешь, эта букашка – наш провожатый? – недоверчиво поинтересовался Вескей.
– Я просто никогда не видел, чтобы бабочки так себя вели. Если же он все-таки окажется обычным мотыльком, летящим на свет, и не приведет нас к цели, значит, нам придется искать Метрона как-то иначе.
Луна хорошо освещала дорогу, но Вескей и Гаррик старались не выходить из падавшей от дома тени.
Бабочка летела рядом. Лунный свет посеребрил ее серые крылья, темно-коричневые пятна на них превратились в черные. Она вела себя не так, как обычная букашка, которую в любой момент могут прихлопнуть, мотылек выполнял работу проводника.
– Заступнику было известно, где мы высадимся, – заговорил Вескей. Он слегка прихрамывал, когда его деревянная нога касалась земли. – Но не предполагал, что нам удастся разбить его отряд. Он знал, что лорд Талемус собирался достать кольцо, которое с ним покончит, но не догадывался, что оно у нас, пока мы не высадились на остров.
– Хм-м-м, – задумчиво произнес Гаррик. За короткое время своего правления он научился тому, что, получив сведения, не следует сразу же на них реагировать. Быть королем – сложное дело. – Судя по его действиям, он знал о кольце заранее и просто хотел посмотреть, кого отправят добывать это кольцо. Ты сам говорил, что Заступник – волшебник. – Голос Гаррика стал холоден, факты говорили сами за себя. Время и место их прибытия на остров мог предвидеть только маг.