412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дерек Кюнскен » Квантовый волшебник » Текст книги (страница 22)
Квантовый волшебник
  • Текст добавлен: 8 ноября 2020, 11:30

Текст книги "Квантовый волшебник"


Автор книги: Дерек Кюнскен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 27 страниц)

61

– Разрушена лишь половина систем обороны Кукол, – уныло произнес Святой Матфей.

Кассандра вцепилась в поручень, стоя рядом с Белом на причальном эллинге рядом с арендованным буксиром. Она все больше стеснялась находиться рядом с ним. Он открывал все новые слои своей личности, некоторым она не доверяла, другие были закрыты для понимания, третьи же были обезоруживающе искренни. Она его поцеловала, чтобы попытаться унять его боль, но, как оказалось, для нее это тоже что-то значило. Безумие того, чем они сейчас занимались, было частью этого поцелуя, будто старые раны уже не имели значения, будто пути и правила жизни расплывались. Она участвует в его афере. Он сказал, что рассказывает ей все, и, если ему верить, всю схему в целом знают лишь он и она. Нервное напряжение грызло ее изнутри.

Иеканджика стояла по другую сторону от Бела. Их лица были непроницаемы. Мари была на нижней платформе, она заталкивала в трюм буксира контейнер со Стиллсом внутри. Они распаковали Святого Матфея из свинцового контейнера сразу же, как отстыковали зафрахтованный буксир от транспортного корабля, а Гейтс-15 прибежал из центрального района городка, присоединяясь к ним.

ИИ проецировал голограмму Порт-Стаббса. Вход в Кукольную Ось, очерченный желтой линией, находился посреди трехмерной сети из ферм, площадок, платформ, обитаемых модулей и оружейных систем. Многие орудия батарей неторопливо помигивали красным, но большинство светились ровным зеленым светом. Как светились зеленым и три десятка кораблей военного флота Кукол.

– Что же пошло не так? – спросил Бел.

– Я не знаю, – ответил Святой Матфей. – Вирус должен был проникнуть куда глубже.

– Должно быть, Куклы что-то заподозрили, – сказал Бел. – Здесь больше половины их флота, и это притом, что над Свободным Городом висит дредноут.

Кассандра внимательно глядела на него, выискивая огрехи в изображаемых эмоциях. Сложно понять, когда он говорит правду, а когда выдумывает. Или, быть может, он действительно в нерешительности – подобно перекрывающимся призрачным вероятностям.

– Что мы будем делать теперь? – спросила она.

Это была ее линия поведения. Единственно возможная для нее.

Майор Иеканджика стояла с каменным лицом.

– Майор, – заговорил Бел. – Лучшего шанса, чем сейчас, у нас не будет, даже если мы надеялись, что условия будут получше. Нам надо начинать переход, прежде чем прибудет еще больше кораблей Кукол.

Иеканджика неуверенно кивнула. Святой Матфей выключил голограмму. У Гейтса-15 был угрюмый вид.

– Гейтс-15, – снова заговорил Бел, – нам надо снова попытаться уравнять шансы. Попробуйте внедрить вирус в другую вспомогательную систему. Это может дать свой эффект.

– Для меня это опасно, Архона, – ответил Гейтс-15. – За мной следят. Они теперь передо мной ни одной двери не откроют, пока заняты, общаясь с Уильямом.

– Попытайтесь, – сказал Бел. – Это ваш выход.

– Увижусь с вами по другую сторону Оси, – сказал Кукла, пытаясь отважно улыбнуться. И двинулся обратно к главному комплексу помещений Порт-Стаббса, перебирая руками по канатам. Кассандра некоторое время смотрела ему вслед, пока Бел не коснулся ее рукава. Они взошли на борт буксира. В кабине Бел протянул Иеканджике одну из своих особых пуговиц.

– Не против взять на себя эту честь, майор?

– Как они действуют?

– Просто сожмите, – ответил он. – Ее двойник на «Мутапе» излучит фотоны, передавая ваше сообщение генерал-майору Рудо о том, что пора приступать.

Иеканджика обхватила пуговицу длинными пальцами и сжала. Когда она раскрыла ладонь, стало видно, что пуговица сменила цвет.

Буксир дернулся.

– Приготовиться к отлету, – сказал Святой Матфей с запястья Бела.

Они пристегнулись, и буксир сошел с платформы на холодной тяге. Ушло пятнадцать минут на то, чтобы уйти от платформ достаточно далеко и включить главный двигатель.

– Управление порта объявило общую тревогу, – сказал ИИ.

Напряжение прошедших недель и месяцев сжалось в животе Кассандры, будто кулак. Было ощущение, что лицо горит, а руки холодные как лед.

– У ваших людей не займет много времени туда добраться, – сказал Бел Иеканджике.

– Мы готовились к этому моменту в течение жизни целого поколения, – ответила она.

– У меня есть данные от некоторых компонентов оборонительных систем, – сказал Святой Матфей.

Голограмма изменилась, показывая зону контроля движения космопорта и концентрические сферы уровней обороны. Наружная сфера мигала красным. Полдюжины неопознанных меток, движущихся к астероиду Хинкли. Бел подрегулировал систему управления телескопами, чтобы получить лучший обзор.

Вокруг Хинкли засверкали сполохи света. Ядерные взрывы осветили астероид, формой похожий на картофелину. Старые пучковые и лазерные пушки, стоящие на Порт-Стаббсе, принялись палить по целям вокруг Хинкли. Пришла из трюма Мари и пристегнулась.

– Нас в куски разнесут либо те, либо другие, – буркнул Святой Матфей.

– Лети к Хинкли, – сказал Бел. – И передай кораблям Союза опознавательный сигнал.

– Мы окажемся в ловушке вместе с ними, – сказал Святой Матфей. – Теперь нам не добраться до входа в Ось. Нас кто-то предал.

– Конечно же, нас предали, – ответил Бел, вытаскивая из ящика костюм для нахождения в фуге и отдавая его Кассандре. – Гейтс-15 был нашим агентом, но он доносил на нас с первого же дня.

– Но он же один из изгнанников! – возразил Святой Матфей.

– С ним все в полном порядке было, – ответил Бел. – Дель Касаль с ним ничего не делал, кроме того, что имплантировал ему нанотрубки, чтобы можно было загрузить вирус в сети Кукол. А на Уильяма он реагировал сам по себе.

– Уильям знает, что Гейтс-15 – шпион? – спросила Мари.

– Скорее всего, теперь знает. Я не мог рисковать и рассказать ему сразу. Надеюсь, что он уже принял капсулу с ядом.

– Но вирус не сработал! – сказал Святой Матфей.

– Скорее всего, они позволили загрузить его в изолированные системы Порт-Стаббса, – ответил Бел. – И выключили некоторые из них, чтобы изобразить, что он сработал.

– Зачем? – возмущенно спросил Святой Матфей.

– Куклы хотели убедить нас в том, что наш план сработал.

– Это же ужасно! – воскликнул Святой Матфей. – Они устроили ловушку!

– Нет, – медленно произнесла Кассандра.

Все поглядели на нее. Она теперь поняла то возбуждение, которое, должно быть, ощущает Бел, находясь в самой сердцевине сложной аферы. Бел сконструировал для Кукол ситуацию, и их вера в ее истинность сделала ее реальностью.

– Все просто идеально, – сказала она.

62

Двигатель дал стабильную тягу, и Мари рискнула отстегнуться и пойти в трюм. Большая часть трюма была негерметичной, и лишь небольшая его часть, где стоял контейнер Стиллса, была наполнена воздухом. Наклонившись к контейнеру, Мари постучала по окошку. Зазвучал электронный голос Стиллса:

– Че надо, malparada?

– Прости, что взломала твою систему, – ответила Мари. – Я думала, это будет смешно.

– Отвали.

– Это обычное «отвали», которое ты говоришь всем, или особенное, поскольку ты меня ненавидишь?

– Честно, ни хера не понимаю, как ты выжила во флоте Конгрегации.

– Если честно, не очень хорошо получалось.

– Сержантом-то хоть стала?

– До капрала дослужилась. А потом в рядовые. Полагаю, моя карьера окончилась, когда меня в тюрягу упекли.

– Понимаю твое начальство.

– Мне грозило неполное соответствие. И лейтенант предложил улучшить послужной список, за некоторое одолжение.

– И ты получила одобрение от звездоносца?

– Нет. По яйцам ему двинула.

– С твоими-то усиленными мышцами?

– Нет, просто ногой. И не один раз. А потом устроила погром в его комнате.

– Неслабо.

– Я устроила погром с применением взрывчатки.

– И теперь злишь квантового заклинателя?

– У него большое терпение. В конце концов, он человек задумчивый.

– Можешь отправляться дальше его доводить.

– Я пришла с предложением мира, – сказала Мари. – Слухи. Гейтс-15 – двойной агент. Я знала, что этому мелкому паршивцу нельзя доверять.

– Это запорет нам работу? – спросил Стиллс.

– Не похоже. Похоже, что Бел изменил план, когда об этом узнал.

– Я буду очень зол, если мне не заплатят.

– Знаешь, от чего я устала?

– Какая мне, на хрен, разница, от чего ты устала?

– Спасибо, что спросил. Я устала помогать Белу с его любовными проблемами, и Мэтту с его комплексом бога.

– Они обоссутся от радости, когда услышат, что ты собираешься перестать помогать им.

– Я решила помочь тебе.

– Можешь начать с того, что вымоешь мне задницу.

– Я тебя просекла. Ты из тех, кто кричит «деньги на бочку», но на самом деле в них не нуждается.

– Ты теперь взялась гадать насчет Дворняг?

– Скажем так, да. Я думаю, что весь этот Путь Дворняг – одна большая защитная завеса, способ опустить себя, прежде чем это сделает кто-то другой.

– И ты этим с кем-то уже делилась, Фока?

– Я удивляюсь, как Бел этого не увидел. Весь ваш Путь Дворняги – мошенничество в своем роде. Твердая скорлупа типа «не-тронь-меня-огребешь», то, что видит весь мир, а потом вы даете миру возможность представить, что это всего лишь гиперкомпенсация глубокой внутренней неуверенности. Но! Очень важное «но».

– Не важнее моей задницы.

– Это выпендреж. Трюк рыночного фокусника, чтобы отвлечь внимание публики. Вы, ребята, на самом деле не слишком хорошо скрываете свою неуверенность. Под маскировкой кроется ваше истинное «я», но, поскольку его никто не видит, никто не может угадать, что вы выкинете в следующий момент. Идеальная маскировка для заключения контрактов наемников.

– И что ты хочешь от меня услышать, что я признаю всю эту кучу дерьма правдой?

– Ты можешь попытаться меня удивить, разок сказав правду, что я что-то поняла.

– Ты права.

Мари рассмеялась, но это был недолгий нервный смех.

– Ты когда-нибудь был на дредноуте? – спросила она.

– Дворняги летают с авианосцев, – ответил Стиллс. – Дворняге на дредноуте делать нечего. Мы грязь под ногами. А что? Ты снова сдрейфила?

– Они балду пинать не станут.

– Сдрейфила?

– Нет, блин.

– Трепотня. Даже парни из флота Союза должны были сдрейфить. Дредноута стоит бояться. Нас поджарят внутри кораблей Союза прежде, чем мы успеем хоть выстрел сделать.

– Гляди. Я знаю, что ты себя считаешь крутой, не гадишь там, где плаваешь, и все такое, но все изложено в первых трех стихах Пути Дворняги, – продолжал Стиллс. – Ты родился мертвым в гробнице по имени океан. Лучше не будет никогда. И тебя трахнули.

– Утешающе.

– Ты и я, Фока, не из того теста, чтобы командовать. Во всем этом бардаке афер мы – наемные бойцы. В отличие от Архоны, Кассандры и дель Касаля, у нас дерьмо заместо мозгов. В отличие от Иеканджики, у нас нет офицерских погон. Мы рядовые. Наше дело – не высовываться, жрать дерьмо и крушить головы тем, на кого нам покажут.

– Ты хочешь всю жизнь быть рядовым?

– Может, Фока, ты и можешь мечтать стать кем-то еще, вся из себя принцесса, на человека похожая, и вся херня, но я Дворняга. Всех моих амбиций хватит только обои переклеить. Я рискую на хрен все потерять, так что я буду кусать любую руку, которая попадется на дороге к выходу.

63

Святой Матфей принялся резко работать двигателями, сначала на разгон, а потом на торможение, и буксир оказался рядом с Хинкли. Огонь со стороны Кукол был столь же интенсивным, сколь и беспорядочным. Большие орудия порта старались не попасть в Хинкли. Астероид был не только военным, но и промышленным объектом. Сильно повредишь его, и это разрушит экономику не только порта, но и всей Федерации Теократий Кукол. Судя по всему, Куклы понять не могли, что же им делать с кораблями Союза, которые так быстро сломили оборонительные рубежи на дальней стороне Хинкли, а теперь использовали астероид в качестве щита.

Силы Союза не могли двигаться дальше под ураганным огнем, но и Куклы не могли отогнать вторгшихся. Сидя внутри буксира, Бел и Иеканджика слушали гомон переговоров по радио, приказы, вопросы, встречные приказы, сообщения гражданских кораблей, пытающихся уйти из зоны боя.

Они обогнули Хинкли. Вид Шестого Экспедиционного Отряда являл собой захватывающее зрелище. Двенадцать кораблей Союза, со всеми ходовыми огнями и выдвинутыми из бортовых блистеров орудиями, зловещее свечение излучения Черенкова, льющееся из огромных труб, пронизывающих корабли от носа до кормы.

Белизариус не верил в судьбу, но, в своем роде, сейчас это ощущение витало в воздухе. Двенадцать кораблей, запущенные четыре десятилетия назад, скитавшиеся в глубинах космоса, нашедшие сокровище и идущие домой, вопреки всем, кто вставал у них на пути. Это наполняло момент особой значимостью, захватывало, хотя он и знал, что во Вселенной нет такой вещи, как значимость.

– Какой из них – «Фашода»? – спросил Белизариус.

Иеканджика показала на один из кораблей в середине строя Экспедиционного Отряда.

– А «Гбуду»? – спросил он.

Иеканджика показала на другой корабль. Буксир шел вдоль поверхности Хинкли, приближаясь к кораблям. Древний угольно-черный кусок реголита, неподвижный и нетронутый местами. Усеянный глубокими воронками, светло-серыми или сверкающими льдом, там, где были оборонительные позиции Кукол, уничтоженные канонирами Союза. Миновали «Омукаму». Брюхо корабля было покрыто ожогами от ударов лазеров, редкой удачи канониров-Кукол. Если бы им чуть больше повезло или луч лазера задержался на корпусе корабля чуть дольше, то у Союза было бы уже одиннадцать кораблей, всего лишь.

Они зашли под «Гбуду», и Мари надела скафандр. Белизариус достал пару серебристых булавок и отдал ей одну.

– Дашь нам знать, когда пройдете, – сказал он.

– Надеюсь, что нас не разнесут на хрен. Как корабли Союза собираются пройти мимо дредноута?

– Как только выйдете, это уже не ваша проблема. Уходите из зоны обстрела. Вы слишком маленькие, чтобы на дредноуте сочли вас поводом для беспокойства. А если они подозревают, что у Союза новые двигатели, они постараются захватить корабли, а не уничтожить.

– Мы какую-то безумную хрень творим, Бел, – сказала Мари.

– Поэтому я тебя и притащил.

Она показала ему средний палец и пошла к шлюзу, стуча магнитными подошвами ботинок. Закрыла дверь шлюза. Быстро и уверенно открыла наружную и вышла.

– Поехали! – зазвучал голос Мари по внутренней связи. – Я на «Гбуду» без сопливых доберусь, надо дело делать.

Белизариус повел буксир к «Фашоде». Иеканджика перешла в трюм, пока он стыковал буксир.

– Может, хоть теперь скажешь? – прошептал Святой Матфей, пока Иеканджика была в трюме. – Что делать будем?

– Моряки с «Фашоды» перетащат контейнер со Стиллсом. Чем быстрее мы все сделаем, тем лучше.

– Зачем?

Раздался лязг кормового люка.

– Мы готовы, – крикнула Иеканджика.

Белизариус снова повел корабль вперед, к «Лимпопо», одному из трех самых крупных кораблей, ведущему звена из трех крейсеров. Под главной надстройкой виднелись расположенные в ряд закрытые ворота ангаров. Иеканджика передала кодовый сигнал, и одни из ворот открылись, будто зев могилы. В глазах Иеканджики было возбуждение. Она вернулась к своим, чтобы идти в бой.

– Давайте же переправим вас в систему эпсилон Индейца, майор, – сказал Белизариус, когда ворота ангара закрылись.

Они миновали переходный рукав и оказались внутри «Лимпопо». В коридоре в невесомости плавали двое служащих военной полиции, с жесткими лицами, и подполковник Тенг, заместитель командира корабля. Иеканджика отдала честь. Тенг отдал честь в ответ резким жестом и тут же протянул ей портупею и ремень с пистолетом.

– Добро пожаловать на «Лимпопо», мистер Архона, – сказал он.

Белизариус представил ему Кассандру.

– Нам надо начинать, – сказал он.

– Майор Иеканджика проводит вас на мостик, – сказал Тенг, показывая на коридор, идущий в сторону носа корабля.

Майор прыгнула вперед, рожденная в невесомости и привыкшая к ней. Кассандра двинулась следом, ни единого неправильного движения, идеально координируя руки и ноги, но не в силу тренированности, а благодаря мозгу, мыслящему по большей части геометрическими понятиями. Белизариус двинулся за ними, перебирая руками медленнее, но не теряя равновесия и координации.

Мостик находился в глубине верхней надстройки. Темные металлические саркофаги для пилотов, используемые при движении с максимальными ускорениями, помигивали огоньками. Рядом были двое служащих военной полиции в легкой броне. Посередине мостика светился голографический боевой дисплей.

Мозг Белизариуса впитал геометрию с одного взгляда. В одной сотне тысяч километров от них в космосе повис вход в Кукольную Ось, окруженный оборонительными сооружениями Порт-Стаббса, усиленными анемичным, но тем не менее опасным флотом Кукол. Боевые дисплеи Союза были куда лучше, чем такие же дисплеи у Кукол, которые им доводилось взламывать.

В боевом строю повисли сорок два корабля Кукол, готовые защищать Порт-Стаббс. Менее четверти всего флота. Появление дредноута напугало Кукол и частично нарушило план Белизариуса, по которому большая часть их флота должна была быть здесь, вокруг Порт-Стаббса.

Кассандра стала магнитными подошвами ботинок на пол мостика и вышла к середине. Голограмма светилась прямо перед ней, на ней были позиции кораблей, схема магнитных полей и, что самое важное, информация о работе систем и магнитных катушек «Лимпопо».

– Я готова к управлению магнитной системой, – сказала она. Отрывистость ее речи свидетельствовала о том, что она уже вошла в savant.

Бригадный генерал и Иеканджика переглянулись, и генерал дал знак рукой. Голограммы перед Кассандрой окрасились зеленым. Пальцы Кассандры зашевелились, отточенными движениями она опробовала работу системы. И уже вошла в фугу.

– Каков бы ни был твой план, вряд ли ты можешь считать хорошей мыслью усиливать оборону Порт-Стаббса, – сказал Святой Матфей.

– Именно в этом и заключается план, – ответил Белизариус. – Им пришлось убрать часть резервов от Свободного Города, чтобы усилить оборону здесь.

– Свободный Город в трехстах двадцати световых годах отсюда и дредноут Конгрегации, вынюхивающий все рядом с ним, – сказал Святой Матфей. – Мы помогаем конгрегатам захватить Кукольную Ось?

– Мы старательно отвлекаем внимание Кукол и конгрегатов, – ответил Белизариус. – Чтобы они неправильно поняли наши намерения и сделали все, чтобы наша афера удалась.

– Возможно, Архона, из вас получился бы хороший стратег, – сказала майор Иеканджика.

Это была самая большая похвала с ее стороны за все то время, что они общались, и произнесла она ее с неохотой. Она была честна. И она ошибалась.

– Это старая добрая игра, майор, разыгрывать игрока, а не карты. Куклам и конгрегатам свойственны страхи и жадность. Шестой Экспедиционный Отряд – самая заманчивая цель за последние десятилетия. Куклы одержимы мыслью стать достаточно сильными, чтобы никогда не утратить Нуменов. Конгрегаты одержимы идеей удержать свое первенство и не верят половине того, что рассказывают им их шпионы. Они хотят раскрыть обман и прихлопнуть сопротивляющихся с такой силой, чтобы деморализовать потенциальных бунтовщиков еще на поколение вперед. Куклы думают, что ничто не сможет пробиться через их Ось. И те, и другие считают, что у них карты, которые не побить.

64

Личность Кассандры на мостике «Лимпопо» исчезла; в ее отсутствие в мозгу сосредоточился квантовый интеллект. Восприятие тела простерлось за пределы корабля. Связанные частицы и волновые взаимодействия шли рябью по природным магнитным полям, воздействуя на миллионы магнитосом, встроенных в клетки физического тела Кассандры. Волны перекрывающихся вероятностей рисовали картину многослойных квантовых состояний пространства вокруг «Лимпопо». В течение ноль целых тридцати одной сотой секунды влияние «червячной норы» в Порт-Стаббсе начало воздействовать на поле вероятностей вокруг квантового интеллекта. Мечущиеся корабли Кукол проявляли себя в нем слабыми импульсами энергии на фоне магнитного поля пульсара. Оборонительные сооружения Кукол были обрамлены электрическими полями, едва влияющими на магнитные.

Вокруг интеллекта плыли в пространстве двенадцать кораблей, закрытые от ударов энергетического и пучкового оружия астероидом, от которого исходили импульсы коротких замыканий, радиосигналов тревоги и шум горячей плазмы. Интеллект создал математические фильтры для выделения всех этих излучений из общего фона, в зоне двух световых секунд от него. Квантовому интеллекту была необходима защита от окружающих факторов, чтобы уловить слабый след связанных частиц.

На теле личности Белизариуса были две пуговицы, связанные с частицами, находящимися у личностей Стиллса и Фоки. Тонкие нити связанности соединяли личности и корабли вне зависимости от расстояния.

У квантового интеллекта было десять пуговиц со связанными частицами. Еле заметные на общем уровне квантового шума, сигналы четырех из них пронизали пространство на расстоянии в триста двадцать световых лет, к океану под ледяной корой, покрывающей Олер. При помощи этих тончайших квантовых связей интеллект был способен обнаружить карликовую планету Олер в пространстве-времени. Шесть других пуговиц были соединены вероятностными связями с крохотными роботами, которые ИИ Святой Матфей оставил внутри Кукольной Оси.

Подобно тому, как совокупность радиотелескопов работает как один большой, тоненькие нити связанных вероятностей создали образ, передающийся на триста двадцать световых лет. Квантовый интеллект воспринимал окрестности Порт-Стаббса, окрестности Свободного Города и соединяющий их тоннель через гиперпространство как одну огромную область пространства-времени, связанную воедино квантовыми связями. Наблюдение, знание и перспектива были трансцендентны.

Вглядываясь в мир, квантовый интеллект стал выдавать команды системам «Лимпопо», создавая искусственную «червоточину» с выходом внутри горловины Кукольной Оси.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю