355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даша Львова » Пианистка (СИ) » Текст книги (страница 14)
Пианистка (СИ)
  • Текст добавлен: 14 ноября 2018, 01:30

Текст книги "Пианистка (СИ)"


Автор книги: Даша Львова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 25 страниц)

Поймав мой удивленный взгляд, Картафил горько усмехается, глядя на неработающий фонтан.

– Ты не ослышалась, Розмари. Она действительно не любила людей. Не стоит думать, что у всех ангелов врожденное человеколюбие зашкаливает. Да, мы искренне сопереживаем своим подопечным, терпим с ними все их боли и страхи, но мы не обязаны их любить. А уж тем более, никакой ангел не обязан любить всех остальных людей. Подумай сама, ты любишь людей?

Я слегка растерянно пожимаю плечами. Откуда мне знать? Мне семнадцать лет, я слишком плохо знаю жизнь, чтобы рассуждать на такие темы, а уж, тем более, с ангелом, живущим долгие столетия.

– Лучше ответь мне, – перевожу разговор в другое русло. – Я еще не все вопросы задала! Итак, господин Орлонд, ты встречал его?

– О чем ты? – ангел удивленно изгибает бровь и слегка морщит лоб, видимо, пытается припомнить, о ком я говорю.

– Граф Орлондский. Он же погиб вчера, ты встречался с ним там? – да, мне важно знать, попал ли он в Рай. Ведь, Картафил так и не подтвердил слова господина Бетховена о том, что нет ни Рая, ни Ада.

– Нет. С чего бы мне видеть его? Он ведь не… – ангел осекся.

О чем это он? Хочет сказать, что Орлондский не попал на небеса? А куда тогда, позвольте осведомиться, он мог попасть после смерти? Бред какой-то. Запутаюсь я в этом окончательно. Или, он не умер? Вдвойне бред, я своими глазами все видела.

Оборачиваюсь к ангелу, чтобы осведомиться – что же означали его слова? Но вокруг пусто. Он опять сбежал. Ничего не скажешь, любит он меня, конечно.

– Ну и, что дальше? – выдыхаю я в пустоту.

Для пущего эффекта делаю так, чтобы изо рта вылетело облачко пара. Мой сон, мои правила.

– Красивый фонтан, не правда ли, Розмари? – интересуется кто-то, приближаясь ко мне.

Оборачиваюсь и окидываю собеседника взглядом. Немолодой мужчина, в руках ничего не держит. О, сегодня меня не будут заставлять наигрывать мелодии? Судя по его наряду он явно умер не так уж давно.

– Вы меня знаете? А я Вас не знаю, – действительно, ни в одном учебнике музыки никогда не видела его портрета.

– Откуда же Вам меня знать, – рассмеялся мой собеседник. Вот это уже интересно. – А между тем, я к Вам прислан по дельцу.

Совсем интересно. Хм, а он знает, что это мой любимый роман, или так совпало?

– Кто Вы? – слегка улыбаюсь, присаживаясь на край фонтана.

– Ох, я забыл представиться. Прошу прощения, Карл. Карл Бём.

О, я помню такую личность. Кажется, он же не композитор? Дирижер. Тогда, что он делает в моем сне? Картафил, должно быть, что-то перепутал.

– Розмари, я прошу прощения, но у меня очень мало времени. Мне сказали, что я должен донести до Вас что-то очень важное для Вас, как для будущей Пианистки. Но я не знаю, что это может быть, – он слегка виновато пожимает плечами.

– Если бы я знала, – вздыхаю. Кажется, композитор и правда попал куда-то не туда.

– Вам нравится этот фонтан? – внезапно интересуется мой гость.

Пожимаю плечами. – Фонтан как фонтан. Ничего примечательного. Да, он красив, но не работает, а это подпорчивает впечатление.

– А воду любите?

– Странные Вы вопросы задаете, господин Бём.

– Ничуть, – он качает головой. – Вода для творца это источник. Не понимаете? – качаю головой. – Я объясню. Многие творцы, художники, скульпторы, писатели и композиторы – вдохновляются водой. Для них она источник мысли. Бурлящий поток энергии, новых идей и чувств.

– Я Вас не понимаю. К чему Вы клоните?

– Такой же фонтан был на небольшой площади моего родного города. И я каждый день, когда выдавалась свободная минутка, приходил к нему и слушал журчание воды. И оно вдохновляло меня, давало мне стимул двигаться дальше. Не знаю, почему я нашел свое вдохновение именно в воде.

– Может, потому, что вода это источник жизни?

– Да, несомненно, Розмари! – обрадовался то как. Веселый он человек, точнее сказать, восторженный. – Но этот фонтан не работает…

– Вы часто сюда приходите?

– Каждый день.

– Кажется, я знаю, что стало Вашим наказанием, господин Бём. Не слышать журчания этого фонтана. В своем существовании Вы утратили эту частичку себя, так?

Он горько улыбается.

– Какая Вы понятливая девушка. Будь я помоложе и будь я жив, я, возможно, даже пригласил бы Вас на свидание. А потом, обязательно сводил бы к фонтану!

– Польщена. Ваше время на исходе? – слегка разочарованно интересуюсь, глядя на то, как контуры композитора, да и всего окружения, начинают смазываться.

– Вы правы, – он целует мою руку. – Спасибо за вечер, Розмари.

– Спасибо за фонтан, господин Бём.

========== 4.03 ==========

– Жерар, ты знаешь, что должен сделать? – Рей шагами мерил комнату гостиницы, в которой они остановились.

За прошедшие несколько дней аристократ успел добраться до Рэмайро, и теперь, был намерен отправить своего верного всадника на поиски возлюбленной.

– Отправиться в Алжир и найти Розмари? Поясните детали.

– Предполагаемый ее похититель – Кейдар Мохсен. Осведомишься там о том, где его можно найти. Я почти уверен в том, что это он похитил Розу, – Жерар приоткрыл рот, дабы задать вопрос, но Рей его опередил. – Нет, у меня нет доказательств. В ночь, когда ее похитили – я видел его в порту. Это все, что у меня есть. Итак.

Аристократ присел в кресло, сжав виски руками. Он не спал уже несколько дней. Рея мучила бессонница, стоило ему представить, что могло произойти с его любимой Розой.

– …сегодня вечером из порта Рэмайро отходит корабль, идущий в главный портовый город Алжира. Там же находится и Большой аукцион, так что, думаю, Кейдар направится именно туда. Следующий Большой аукцион состоится через полтора месяца, за это время мы должны вернуть Розу любой ценой! Иначе ее продадут, и пиши, пропало.

– Почему Вы уверены, что он продаст ее именно там?

– В одном из диалогов с Розой, которые она пересказывала мне, он упоминал об этом аукционе. Не суть, где он хочет ее продать. Чем раньше найдем ее – тем лучше. Деньги на поездку возьми, они у меня в столе. А я пока направлюсь к Зелману, возможно, он сможет мне чем-то помочь.

Рей встал и направился к двери, на ходу накидывая плащ. На улице моросил осенний дождик.

– Ах да, – аристократ обернулся к Жерару. – Будь осторожен, прошу.

***

Через пол часа Рей уже прибыл к поместью Аркура. Узнавшая его Моника, велела слугам впустить аристократа. Тот поблагодарил девушку, оказавшись в прихожей.

Рей осмотрелся, а затем, решив не тратить время на разговоры со слугами, прокричал:

– Зелман, ты дома?!

Аркур многое видел в жизни, но даже он удивился в данной ситуации. Выйдя из своего кабинета и на ходу просчитывая варианты того, кто бы это мог быть. В прихожей он столкнулся с Реем.

– Рей? – аристократ даже протер глаза, припоминая, не пил ли он накануне. – Что ты здесь делаешь? Если мне не изменяет память, вы с Розой уехали в Шалле. Хоть бы предупредили, что…

– Розмари похитили, – сухо констатировал Салэс, скидывая плащ.

Он был очень рад тому, что у него был друг. Хоть один, но у него был настоящий друг, к которому можно было явиться в любой ситуации, и надеяться на поддержку и помощь. Кажется, именно так семь лет назад и сам Зелман приходил к Рею. Все меняется.

– О времена, о нравы, – нараспев протянул Зелман усмехаясь. Однако улыбка почти мгновенно пропала с его лица. – Ты не шутишь?

– Зелман, мне сейчас не до шуток! Ее действительно похитили, несколько дней назад. И я даже догадываюсь, куда ее везут и чьих рук это дело!

– Не кипятись, я полностью разделяю твое волнение. Пройдем ко мне в кабинет, обсудим.

Зелман удалился, махнув Рею, чтобы тот прошел за ним. Тот лишь кивнул. Оказавшись в кабинете друга, Рей хотел, было сразу начать диалог с изложения краткой истории, но Аркур вынудил его опустошить стакан коньяка.

«Нервишки не железные, пей», – добавил он, закуривая сигарету.

Повинуясь, Рей выпил янтарную жидкость и, закусив ее лимоном, одолжил у друга сигарету. Присвистнув, Зелман наблюдал за тем, как Салэс прикуривал, и лишь затем осведомился:

– Ну и? Не знаю, что должно было случиться, чтобы ты опять закурил. Ах да, Розу похитили. Кто, как, когда и где? Излагай кратко и по существу, ты тоже адвокат, не мне же тебя учить, в конце концов! – скомандовал Аркур.

Рей вкратце пересказал другу все, что случилось в течение последней недели. Зелман молча слушал и с каждой минутой становился все мрачнее. К концу тирады Рея он экранизировал выражение «темнее тучи».

– Понял, – протянул он, отпивая еще коньяку. – Все это в голове у меня уложилось, хотя и не могу представить, сколько же наглости у этого Кейдара. Но, одна деталь меня зацепила больше остальных. Орлондский. Ты сказал, Вы видели его в Ольсене? – Рей кивнул. – Странно. Через сутки после описываемых тобою событий в Ольсене – Орлондского убили. Только никак не могу выяснить – где это произошло. Точно знаю, что в каком-то мелком городке.

– Ты меня, конечно, прости, но мне немного не до этого сейчас.

– Да-да, конечно. Я, кстати, теперь самый влиятельный человек Рэмайро, – похвастался Зелман, поднимаясь из кресла. – Сейчас наведаемся к управляющему береговой охраной. Переговорим, возможно, они отыщут Розу еще до ее попадания в Алжир.

Аркур удалился. Но в данный момент он всерьез задумался над тем, что произошло с Орлондским. Он ведь буквально сегодняшним утром, кажется, видел его.

***

Раздавшийся стук в двери каюты заставил переодевавшуюся Розу спешно накинуть легкий халат. За открытой дверью обнаружился боцман. Удивленная таким визитом, девушка отступила назад. Он точно не принес ужин, что же ему нужно от нее? Так, где там, в случае чего находилась каюта Кейдара?..

– Хозяин. Ждет, – на ломанном французском произнес боцман, пожирая девушку взглядом. Ах да, полупрозрачный халат оказался не самой лучшей идеей. Но ничего другого в шкафу не обнаружилось.

– Передайте, что я сейчас приду, – отозвалась Розмари, направляясь к ширме. Ее явно не поняли.

Вздохнув, девушка указала на часы висевшие, на стене каюты и на пальцах показала цифру 5. Боцман мотнул головой.

– Сейчас.

«Нетерпеливое существо», – мысленно выругалась Розмари, ибо была вынуждена пройтись по кораблю в этом самом халате.

Попав в каюту Кейдара, девушка окинула ее взглядом. Ненамного больше, чем ее собственная. Шкаф, письменный стол, широкая кровать у стены, на полу мягкий ковер, ворс которого Роза прекрасно чувствовала босыми ступнями. Туфли ее были вымыты вместе с остальной одеждой, и сейчас просыхали.

– Почему так долго? – поинтересовался владелец каюты, появляясь из-за спины девушки. Где он стоял все это время?!

– Простите, переодевалась.

– И в итоге решила ничего не надевать? Хвалю, хороший вкус, – хохотнул Кейдар. Розмари смущенно прикрыла руками свой темный бюстгальтер. – Я хотел обсудить с тобою кое-что.

Девушка присела на край кровати, куда ей указал работорговец, ибо другого места, чтобы посидеть в каюте не обнаружилось. Сам же владелец каюты уселся в кресло около стола. Его жадный взгляд был прикован к Розмари. Да уж, этот халатик был не самым удачным выбором одежды. Стоило это признать.

– Итак. Во время последней нашей остановки я наткнулся в порту Рэмайро на торговца, который донес до меня последние новости. В город явился Салэс и вместе с Аркуром они поставили всю береговую охрану на уши. Тебя ищут. Благо, они не искали корабль в пределах Рэмайро – ибо мы не должны были находиться там. По их расчетам мы должны были уже быть неподалеку от ближайшей морской границы. Но нас там не было только по причине того, что мы на сутки задержались в Фоэро. Знаешь, частично в этом виновата ты, так что я тебе благодарен. Конечно, я бы откупился от береговой охраны, но…

– Не откупились бы, – буркнула девушка. – После смерти Орлондского – вся власть в Рэмайро перешла в руки Аркура. Охрана бы не ослушалась его даже за самые большие деньги.

– Откуда знаешь? – вскинул брови Кейдар.

– Как-то Рей упоминал, что господин Орлонд не был глупым человеком и составил два завещания. Одно – то, которое видела его дочь – было составлено несколько лет назад, и уже не действует. В другом же указано, что Верона сможет вступить полностью во владение всеми акциями его семьи лишь после ее двадцать первого дня рождения. И…

Кейдар рассмеялся.

– Глупая девчонка так жестоко подставилась, – прошептал он сквозь смех. – Спасибо, Роуз. Повеселила. Так вот, как я уже сказал, тебя ищут. Они не знают, кто тебя выкрал. Им некого подозревать, единственной свидетельницей была Верона – а она куда-то пропала после смерти отца. В общем – Салэс отправил своего верного сторожевого пса в Алжир. Он прибудет туда раньше нас.

– К чему Вы клоните?

Работорговец встал. Приблизившись к девушке, он заглянул в ее глаза, заставив ту слегка отклониться назад.

– Клоню к тому, что если ты увидишь его в порту – молчи. Иначе мне придется убить его. Прикинься мусульманкой и закрывай лицо паранджой, даже на корабле. Ну, а на рынке я тебя иначе и не одену.

– Постойте, Вы же собирались продавать меня на аукционе. Рынок то тут при чем? – в памяти девушки всплыли картинки, которые ей довелось увидеть, однажды побывав на таком рынке в Рэмайро.

– Да. Но если я сам отправлюсь на рынок, а тебя оставлю на корабле или дома – у тебя будет шанс сбежать. В Алжире нет понятия «документы», и тебя некому будет остановить. Так что придется тебя таскать за собою, уж не обессудь. Все поняла?

– Да. Я могу идти? – сглотнула девушка, еще тщательнее прикрываясь руками. Взгляд Кейдара скользящий по ее телу не давал ей спокойно выдохнуть ни на секунду.

– Вроде, я закончил, – работорговец задумался, вновь быстро пробежавшись взглядом по девушке. – Нет, – он хитро ухмыльнулся, – посиди.

– Мне нужно…

– Я сказал – посиди, – властно прошептал Кейдар, приближаясь к Розе. – Сними этот халат. От него никакой пользы. – Розмари замерла, широко распахнув глаза.

– Роуз, я жду.

Повинуясь работорговцу, девушка встала и скинула легкую ткань. К щекам мгновенно прилила краска. Если раньше на ней было хоть какое-то подобие одежды – то теперь Роза чувствовала себя почти голой. И в таком виде она стояла перед Кейдаром.

– И тебе то семнадцать? Не верю, – констатировал работорговец. – Слишком хорошо ты сложена для своего возраста. Слишком уж. Знаешь, – его рука легла на плечо девушки и через мгновение несильно сжала ее шею – я давно хотел поразвлечься с тобой. Да все как-то не успевал, или место и время выдавались неудачными. Но сейчас, все идеально, – горячо прошептал он в губы Розы.

– Прошу, не…

Розмари не успела договорить. Кейдар впился в ее уста жадным, грубым поцелуем.

Не позволяя девушке пошевельнуться или воспротивиться ему, он прижимал ее к себе. Это был не нежный и ласковый поцелуй Рея, и даже не полный страсти и желания поцелуй Зелмана. Он был просто грубым, но оттого не менее приятным.

Прекратив терзать губы девушки, Кейдар отстранился от нее, заглядывая ей в глаза.

– Не кричи, хорошо? – попросил он, повалив Розу на кровать и нависая над ней. – Ненавижу, когда наложницы кричат.

– Я не…

– Наложница. И не спорь, – хмыкнул работорговец, вновь жадно накрывая ее губы.

Не оставалось ничего, кроме как подчиняться.

– Я не хочу этого. Умоляю, не надо, – взмолилась девушка, заранее зная, что максимум, чего она добьется, это смеха.

Так и случилось. Работорговец хохотнул, справившись с застежкой ее бюстгальтера.

– Я уже, кажется, как-то говорил тебе о том, что не всегда в мире мы делаем только то, что хотим, и то, что нравится…

***

Первым, что девушка увидела в портовом городе Алжира – был худой рыжий кот, пробравшийся на палубу.

С самого утра все пытались прогнать его, а затем, кот был обнаружен в «ласточкином гнезде». Именно в этот момент на палубе и появилась Розмари. Она удивленно наблюдала за тем, как все матросы пытались кого-то поймать. В итоге кот спустился вниз и прижался к ногам девушки, мурлыча и выпрашивая еду. Не в силах устоять, Роза взяла рыжего зверя на руки и приласкала.

Поглаживая худую спину кота, Розмари и не заметила, как на палубе появился капитан корабля. Щелкнул, рассекая воздух, хлыст. Работорговец прикрикнул на матросов, и, видимо указал им на то, что пора уже пришвартоваться к берегу. Как кот попал на палубу – осталось неизвестным. Однако от громкого звука плети, раздавшегося совсем рядом, животное испугалось и, вырвавшись из рук Розы – убежало.

– И со всеми вредителями ты так? – осведомился подошедший Кейдар.

– Кот – милое животное, – буркнула Роза, отвернувшись и прикрывая рукой щеку. Вырываясь, «милое животное» успело оцарапать ее.

– Покажи, – потребовал Кейдар, наклоняясь к девушке, и за плечи, разворачивая ту к свету.

Щурясь от яркого алжирского солнца, Розмари убрала руку от щеки, на которой обнаружились кровоточащие полосы.

– Браво, – вздохнул работорговец. – Еще немного – и ты осталась бы без глаза. Где твоя логика находилась, скажи мне? Идем ко мне в каюту. Нужно обработать царапины.

Роза послушно проследовала за Кейдаром. Ей уже довелось однажды побывать в его каюте, и воспоминания были не самыми светлыми. Слегка побаиваясь, Розмари с опаской переступила порог. Вошедший за нею работорговец захлопнул дверь и направился к комоду.

– От тебя одни проблемы, – вздохнул он. – Как тебе это вообще удается?

– И вовсе не одни только проблемы, – прошептала девушка, взглядом изучая ковер под ногами. – Талант у меня такой, – Розмари скрестила на груди руки.

Кейдар молча промыл следы от когтей и обработал царапины девушки какой-то мазью, которая пахла сушеными травами. От нее порезы слегка пощипывало и немного жгло, как после слабого ожога.

– Через пару часов останется только след, а к вечеру – только воспоминания, – закончил он, убирая свою аптечку в комод.

Кейдар делал это так осторожно и нежно, что Розе на мгновение даже показалось, что он волновался за нее не только как за «товар».

– Спасибо.

– Да ладно тебе, все-таки у тебя должен быть товарный вид.

…и этой фразой он все испортил.

– Я поняла. Могу идти? – осведомилась девушка, отступая к двери.

– Стой. Забыла о нашем договоре? Если сторожевой пес Салэса здесь – он с легкостью узнает тебя. Так что сейчас будем тебя наряжать, – хмыкнул работорговец, извлекая из шкафа длинную темную ткань. – Я сделаю все максимально аккуратно и с удобством для тебя. И да, он же не может узнать меня?

– Не должен, – отозвалась Розмари, задумавшись.

Нет, Кейдар ни разу не пересекался с Жераром. В первую их встречу, всадник уехал домой, во время второй он был вместе с Реем, а около дома Орлондского Жерар был близок к столкновению с работорговцем, но так и не столкнулся.

– Отлично, значит можно не волноваться, что он подойдет «пообщаться», – улыбнулся Кейдар, приблизившись к девушке. – Если увидишь его – укажешь мне на него. Поняла?

Роза кивнула, в зеркале наблюдая, как работорговец ловко управлялся с темной тканью. Вскоре, девушка была готова. Из-под паранджи было видно лишь ее глаза и руки. Розмари наотрез отказалась надеть перчатки, сказав, что и так умрет от жары.

– Последний штрих, – в руках Кейдара блеснули цепочка и наручники. – Это – чтобы я был уверен, что ты не сбежишь и не затеряешься в толпе.

– Да уж, с моим новым нарядом это будет легко, – хмыкнула девушка. – Стоп, Вы не шутите?! Действительно собираетесь держать меня на цепи?

– Что-то не так? Ты рабыня, не забывай. Никто не удивится, не переживай.

Наручники щелкнули на запястьях девушки. Она готова была взвыть от безысходности.

***

– Тебе идет, – хохотнул Кейдар, глядя на то, как Розмари старалась не запутаться в длинном платье. Они стояли на одной из портовых улиц шумного алжирского города. Название его Кейдар упоминал несколько раз, но вскользь, так что, Роза поспешила его забыть.

– А к Вам идут, – буркнула девушка, кивая на кого-то за спиной работорговца.

Тот мгновенно обернулся, встретившись взглядом с приближающимся мужчиной в плаще и шляпе надвинутой на глаза. В руке он держал револьвер, а между зубов зажимал сигару. Прохожие предусмотрительно обходили странную личность. В этой стране действовало забавное правило, которому следовали все – у кого оружие, тот и прав.

– Это и есть сторожевой пес Салэса? – осведомился Кейдар, сжимая в руке запястье девушки. – Мы уходим.

– Не советую, – прошептала Розмари. – Подумает, что Вы бежите. Лучше поговорить с ним.

– Хоть слово проронишь – прикончу его, – сквозь зубы прорычал работорговец.

– Уважаемый! – окликнул Мохсена Жерар. – Вы не местный?

Работорговец нехотя обернулся, вновь встречаясь взглядом с всадником.

– Местный.

– Да? Прошу прощения, услышал знакомую французскую речь, да было подумал, что я не единственный турист в этих краях, – Жерар слегка растянул губы в улыбке, однако, было заметно, что он не в восторге от встречи.

– Бывает. Поверьте, туристов тут хоть отбавляй. Все приезжают посмотреть на наши диковинки. Лично Вас что-то интересует? – как истинный работорговец, осведомился Кейдар. Он слегка склонил голову набок, чтобы лучше видеть лицо собеседника, скрытое полами шляпы.

– Да, интересуюсь местными специями. Видите ли, я торговец, путешествую на…

– Лжете ведь, – констатировал Мохсен, внимательно следя за реакцией застигнутого врасплох вруна.

– Лгу, – спокойно признался Жерар. – А как Вы догадались?

– А Вы не умеете лгать. Тем более, не похожи на торговца. Никакой уважающий себя торговец – не стал бы открыто носить оружие в Алжире. Ведь так Вас начнут бояться, и никто Вам ничего не продаст, и уж, тем более, не купит. Это легко понять, так что, не думаю, что передо мною торговец, пусть даже и иностранный.

– Вот как? – Жерар искренне удивился. Видимо, он прибыл в город совсем недавно, и не успел еще ознакомиться с местными традициями. – А на кого же я похож?

Да уж, всадник понял, что наткнулся он не на глупого человека. Решив воспользоваться ситуацией себе на пользу, он счел нужным узнать у собеседника как можно больше о том, как стоило бы себя здесь вести.

– На шпиона, – констатировал Кейдар. – На охотника за головами. На разведчика, или, того хуже, на грабителя.

– Обижаете, – протянул Жерар, переводя взгляд на спутницу своего собеседника. – Но, спасибо, за комплимент. Кто эта милая девушка?

– О, я не сказал бы, что она милая, – лукаво усмехнулся работорговец, притянув Розу к себе. Девушка слегка поежилась от страха. Сможет ли Жерар узнать ее лишь по глазам?

– Она у Вас какая-то грустная, – протянул всадник, вглядываясь в открытую часть лица девушки.

– А Вы бы радовались, если бы Вам суждено было быть проданным на невольничьем рынке? – вскинул брови Кейдар.

– О, так Вы работорговец? – казалось, Жерар даже обрадовался. Его собеседник кивнул. – Не подскажете мне, где я могу найти человека по имени Кейдар? Кейдар Мохсен.

– А зачем он Вам?

– По одному срочному делу. От моего начальства.

– Здесь Вы его не найдете. Он отбыл в Египет вчера утром, я лично провожал его. Ищите его там. Корабль «Галифей» отбывает сегодня в пять часов вечера, его капитан как раз направляется в Египет. Можете присоединиться к нему, он может подвезти Вас. Всего Вам хорошего, – работорговец слегка поклонился и поспешил удалиться. – Отлично, от одного избавились. Сегодня вечером его здесь уже не будет, – прошипел он, наклоняясь к девушке. – Ты в порядке?

– Нет, – выдохнула Розмари, попытавшись стянуть ткань с лица.

– Ты чего?! – Кейдар схватил ее за руку. – Не смей.

– А, то есть, Вы заинтересованы в том, чтобы я получила тепловой удар и грохнулась тут в обморок? Ваше дело, я не против, – пожала она плечами. – Мне очень жарко.

– Горе ты мое, – буркнул работорговец, помогая девушке снять всю ткань, что была намотана на ее голове. – Так лучше?

– Намного.

– Все равно он остался в порту, а мы углубимся в город. Там не от кого тебя прятать, – прошептал Кейдар, увлекая девушку в городские трущобы.

– Вы направили его в Египет?

– Нет, конечно, – ухмыльнулся Мохсен. – Египет слишком близко, он раскусит обман и вернется.

– Но ведь он поговорит с хозяином корабля.

– Роуз, хозяин корабля – мой друг. И как только слуга Салэса заявит, что он разыскивает меня и для этого ему нужно в Египет, хозяин тут же согласится на счет цели плавания. На самом же деле я отправил его на Мадагаскар. На этом корабле туда доставляют еду для тамошних жителей, а также вывозят оттуда редких животных. А затем перепродают.

– Но это же очень далеко!

– Тем лучше, – пожал плечами работорговец.

***

К вечеру Розмари уже выдохлась и молила Бога о том, чтобы начался дождь. На это заявление Кейдар лишь рассмеялся и заметил, что в этой стране дождь бывает крайне редко. Выяснилось, что у работорговца есть довольно крупный дом где-то ближе к центру города, неподалеку от невольничьего рынка. Там он и собирался оставаться, не желая сидеть на корабле. Однако перед возвращением домой стоило купить каких-то продуктов. Именно поэтому Кейдар затащил Розу на рынок.

Остановившись около какой-то лавки с пряностями, работорговец довольно долго что-то выяснял у ее владельца. Дабы жестикулировать, он даже на время выпустил из руки цепочку, за которую все это время водил за собою Розу.

По почти неприметной улочке разливалась протяжная мелодия. Взглядом Розмари искала ее источник, и вскоре нашла.

Девушка, воспользовавшись моментом, когда Кейдар отвлекся от нее, приблизилась к сидевшему в тени дерева музыканту. По виду не местный, он был укутан в серые, поношенные одежды. У ног его стояла миска с несколькими монетами. К дереву около себя он прислонил длинную палку. В руках мужчина держал маленькую дудочку. Он несколько секунд назад отнял ее от губ, и теперь отпив глоток из фляги, готовился вновь заиграть.

Роза сделала шаг к нему.

– Что это за инструмент?

– Дудук, – отозвался мужчина.

– А что это название означает?

«Откуда он знает французский? Наверное… приезжий», – промелькнула мысль в голове девушки.

– В переводе с армянского оно значит – душа абрикосового дерева, – мягко улыбнулся слепой музыкант. – Хочешь, я сыграю для тебя?

Он не мог увидеть, как Розмари кивнула. Но…

Воздух наполнили нежные, протяжные, грустные звуки дудука. Казалось бы, такая невзрачная, простенькая дудочка. Но сколько чувств было в этой мелодии. Сколько несказанных слов. Казалось, что слепец при помощи музыки создает для себя тот мир, который он не мог увидеть.

– Что это вообще такое?! Роуз, пойдем! – Кейдар с силой потянул за цепочку.

– Дайте дослушать, молю! – девушка рванулась в сторону, упав в пыль, утоптанную десятками лошадей и мулов, ежечасно проходящих по этой дороге.

– Это обычная дудка! Что в ней такого, чего ты никогда не слышала?!

Музыкант отнял от губ свой инструмент. Он словно с укором поднял свои невидящие глаза на работорговца.

– Каждый день здесь проходят сотни людей. И немногие обращают внимание на невзрачную дудочку в моих руках, – сказал он, явно обращаясь к Кейдару. – Но те, кто видит в ней нечто большее, чем обычный кусок дерева – умеют видеть. Остальные же – слепцы, мне нет до них дела. Пусть они проходят мимо, им нет числа.

– Ты сам слепой, старик! – прикрикнул на него Кейдар, однако, поднять упавшую Розу не спешил. – Да до самого тебя никому нет дела. Что ты можешь знать?

– Ты молод и горяч. А я жил, я прожил жизнь. Средь нас двоих слепец лишь тот – кто не может увидеть прекрасное в обыденном. Позволь, этой юной девушке дослушать мелодию. Она юна, но умеет слышать то, что не в состоянии услышать и большинство взрослых.

– Играй, – коротко бросил работорговец, слегка умерив свой пыл.

И вновь воздух наполнила протяжная, грустная мелодия. Роза сидела в пыли, около слепого музыканта. Она в какой-то момент закрыла глаза, попытавшись почувствовать то, что чувствовал слепец, играя свои мелодии. И она увидела. Нет не глазами, в такой ситуации глаза нужны ей были не более чем старику. Она видела сердцем.

По окончанию мелодии, Розмари стерла слезы со своих щек, размазывая по ним пыль. В миску у ног музыканта упало несколько монет. Они гулко звякнули о дно. Удивленно девушка подняла глаза на своего мучителя. Кейдар лишь молча смотрел куда-то вдаль, прикрыв глаза.

– Ты мудр, старик, – коротко бросил он. – Роуз, пойдем.

========== 4.04 ==========

Отсиживаясь в порту в ожидании вечера, Жерар допивал из походной фляги остатки виски. Сигары у него закончились еще по пути в Алжир, и всаднику пришлось обзавестись трубкой и табаком. Он, однако, вынужден был оценить качество табака, который ему продали на алжирском базаре. Конечно, ни в какое сравнение с его любимыми сигарами это не шло, но, как говорится «на безрыбье и рак рыба».

Вот и сейчас, покуривая трубку, Жерар невольно задумался о своем диалоге с работорговцем, повстречавшемся ему поутру. Обычный богатый рабовладелец, прекрасно говорит на французском, ничего странного. Однако всадник не был обычным наемником, он уже долгие годы служил семье Салэс. Пораскинув мозгами, он решил, что раз ему все равно нечего делать в ближайшие пол часа, стоит сопоставить факты. Ведь это не Франция, и тут всякое случается.

Вспоминая Францию, Жерару всегда хотелось долго смеяться над собою. Живя там большую часть своей жизни, он ни разу не побывал в Париже. А ведь это была его мечта. Пройтись по улочкам вечернего Парижа, увидеть Эйфелеву башню, встретить там девушку своей мечты и отвести ее в какой-нибудь уютный ресторанчик. Пить вино, слушать музыку и говорить о жизни. Как мало нужно было всаднику для его мечты, но все же, ему никак не удавалось вырваться в столицу.

Горько ухмыльнувшись и вновь зажимая во рту трубку, всадник прикрыл глаза, задумываясь о своем знакомстве с местным населением.

Встреченный им поутру работорговец о чем-то переговаривался со своей спутницей на французском, значит – она тоже знает этот язык. Как Роза. У девушки пепельные глаза, что в этих краях редкость. Как у Розы. Мужчина вполне подходит под описание, данное Реем. Высокий, смуглый, со светлыми глазами и говорит на французском. Что-то здесь не так. Конечно, можно было списать все на дурацкое стечение обстоятельств, но Жерар не привык верить в совпадения. Но, рассуждать было уже поздно. Надо раньше было думать. Где сейчас искать этого работорговца?

В Алжире никого днем с огнем не сыщешь, не зная имени. А его всадник то и забыл спросить. Можно было описать его кому-то, добавив что-то в духе «он мне денег задолжал, поможешь найти – тебе перепадет». Такое помогало уже не раз, тем более, у утреннего встречного была довольно запоминающаяся внешность для этих-то широт. Но уже было слишком поздно бросаться на поиски.

Экипаж корабля готовился к отплытию и один из матросов, которому Жерар заранее поставил бутылку рома, в конце концов, указал всаднику на владельца судна. Им оказался невысокий широкоплечий мужчина, на вид лет пятидесяти – пятидесяти пяти. Через круглый живот его тянулась перевязь, на поясе позвякивали компас и два револьвера. Длинные уже давно не мытые слипшиеся волосы были собраны в хвост, а сверху голову его от палящего солнца прикрывала повязка. Левая бровь его была рассечена, а на левом глазу Жерар почти сразу заметил бельмо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю