355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Острожных » Верь мне (СИ) » Текст книги (страница 8)
Верь мне (СИ)
  • Текст добавлен: 1 марта 2020, 01:00

Текст книги "Верь мне (СИ)"


Автор книги: Дарья Острожных



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

Распределив одежду, она столкнулась с проблемой: шнуровка платья была на спине. Ей удалось добраться до завязок и распустить узел, но сделать что-то еще не удавалось. Лиф скреплялся, как капкан.

– Помоги мне развязать, – попросила Арелла.

Она повернулась спиной к Велору, и он тут же оказался рядом. Но медленное и ласковое прикосновение к шее не напоминало помощь. Да и шнуровка располагалась ниже.

– Поторопись, – сказала она.

– Я делаю это впервые.

Он растягивал слова, а теплое дыхание приятно согревало. Оборотень водил рукой, словно убирал волосы, но при такой длине они не могли мешать. Арелла разрывалась между необходимостью поторопить его и приятной дрожью в теле. Быстрее, чем хотелось бы, Велор взялся за шнуровку и стал распускать ее на удивление ловко. Женщина еще не отошла от его ласк, а осознание того, что ее раздевает мужчина… в голове появились мысли, совсем не подходящие к ситуации. Она безропотно ждала и наслаждалась силой рук. Иногда Велор резко дергал завязки, и это нравилось Арелле. Она велела ему отойти и отвернуться, когда все было сделано, а сама взялась за одежду.

Очевидно, Яков отдал ей свою: черные шоссы и такой же котарди – все обтягивающее до неприличия, он любил такое. Одежда оказалась великовата, и в ней Арелла походила на женщину, что могло быть опасно.

– И что мне с этим делать? – буркнул Велор.

Он успел натянуть панталоны и темные штаны, но не знал, что делать с завязками и растерянно смотрел на них.

– Завяжи.

– Не получилось…

– Прекрати! У нас нет времени, – Арелла рассердилась и поставила руки на талию.

– Так помоги мне.

– Госпожа! – прохныкал Яков.

– Боги! – зашипела она сквозь зубы и приблизилась к оборотню.

Помочь ему оказалось труднее, чем казалось: женщина не могла побороть… даже не стыд, а воспитание, навязанные с детства правила. Завязки были продеты в дырочки, но их требовалось натянуть, прикоснуться к нижнему белью.

«Я уже все видела», – подбодрила себя Арелла и протянула руки.

Она старалась не трогать Велора, но это не всегда удавалось. При каждом вздохе он будто специально задевал ее пальцы. Со штанами Арелла справилась быстрее, а когда подняла голову, то заметила улыбку и лукавый блеск в глазах оборотня.

– Да ты…

– Скорее, не стоит терять время! – перебил Велор и направился к мешку.

Он быстро надел светлую рубашку и красно-коричневый жилет. Одежда натянулась на груди, но красиво села на фигуре. Арелла невольно залюбовалась: теперь перед ней стоял не дикарь, а красивый мужчина. Она могла бы спутать его с высокородным господином, если бы не знала, что это оборотень. Все-таки он не был похож на человека. Серые волосы, черты лица, выразительные глаза и по-особенному бледная кожа выдавали пришельца из далеких земель.

«Из сказки», – промелькнуло в голове.

– Что? – Велор заметил ее взгляд и посмотрел на себя. – Я неправильно оделся?

Женщина улыбнулась, когда он потряс головой, чтобы убрать волосы с лица. После мытья они стали гуще, а разница между цветами проявлялась ярче.

– Ты замечательно оделся, – ответила она.

Еще Яков принес им длинные плащи, два ремня и нож в пару к кинжалу. Надев это на себя, Арелла и Велор обменялись тревожными взглядами. Пора было идти, но куда? Навстречу свободе или в ловушку?

Глава 14. Все зря

Когда скрытая дверь вновь поднялась, на улице царил полумрак. Солнце все-таки садилось, и затухающие лучи окрасили небо в фиолетовый цвет. Выбравшись из подвала, Арелла и Велор последовали за Яковом, который принялся петлять между небольших построек. Он сгорбился и все время озирался, однако поблизости никого не было. Скоро они подошли к ограде дома, теперь похожей на огромное черное покрывало; словно молчаливый страж, она преградила дорогу, и стало казаться, что беглецам не уйти. Но Яков ухватился за одну из досок, и та отъехала в сторону с тихим скрежетом, напоминающим ехидный смех. Мужчина проскользнул в образовавшийся зазор, только Арелла не решилась идти следом. Все выглядело просто и складно: где люди Гильема? Почему в этом доме столько скрытых дверей?

Дилемму решил Велор, взяв ее за плечи и пропихнув в зазор. Перед глазами сразу же потемнело, а в нос ударил тяжелый запах испражнений. Они вновь оказались в подворотне, окруженные плотным кольцом из высоких зданий. В некоторых окнах тускло горели огни, не дающие света, как глаза притаившихся чудовищ. Арелле стало не по себе, и Велору пришлось легонько подтолкнуть ее вперед, чтобы заставить очнуться.

Они шли за развевающимся плащом Якова и скоро оказались на просторной улице. Стало светлее, и свежий воздух наполнил легкие. Однако тревоги мешали вдыхать полной грудью; Арелла смотрела на прохожих и в каждом видела врага. Хвала Богам, их было немного, в основном надушенные щеголи с масляными улыбками на лицах. Но каждый из них буквально источал угрозу, и она жалась к Велору. Хотя он тоже пугал: высокая фигура в черном выглядела слишком необычно. Одежда отняла все, что стало таким привычным, оставив незнакомый, но манящий образ «пришельца из сказки».

Внезапно оборотень остановился, разрушив возникшую пелену грез. Арелла повернулась и увидела, что Яков замер перед знакомым домом из белого камня.

– Зачем мы пришли к магу? – спросил Велор.

Он говорил тихо, но грозно, словно был хозяином положения. Яков заметно осунулся и отступил на шаг, видимо, не доверяя оборотню.

– Сейчас придет Эвальт… – начал мужчина, но Арелла не выдержала и перебила его:

– Почему он придет сюда? При чем здесь маг?

– Нужно было кое с кем поговорить, – раздалось за спиной, и женщина вздрогнула.

Страх прошелся колючей волной от макушки до пят, и она резко повернулась. Оказалось, что сзади подкралась еще одна фигура в плаще. Лицо незнакомца скрывал капюшон, но крохи света позволили узнать Эвальта.

– С кем? – спросила Арелла, одновременно прижимаясь к Велору.

Тот стоял рядом, надежный и спокойный, готовый защитить – она знала это и сумела обуздать волнение.

– С господином, лордом Тафл, – ответил губернатор.

– Зачем? Почему вы помогаете нам?

Ее голос стал надрывным, потому что оборотень отошел. Повернуться не хватало духа, и паника сдавила горло.

– Не кричите, – шикнул Эвальт и посмотрел по сторонам, – ваш брат хоть и лорд, а мне не хозяин. Я должен был поговорить обо всем со своим господином.

– И что он сказал?

От страха Арелла отступила назад. Она надеялась прикоснуться спиной к Велору, но он исчез. Губернатор молчал и смотрел куда-то поверх нее, заставляя бояться еще сильнее: что там? На что он уставился?!

– Ответь ей, что тебе велел хозяин? – спросил оборотень.

Голос принес такое облегчение, что у женщины затряслись колени. Она обернулась и увидела Велора, стоящего необычно близко к Якову. Его рука лежала на плече мужчины и не требовалось слов, чтобы понять – это угроза.

– Он сказал… – Эвальт замешкался, и Арелла понадеялась, что хотя бы супругу жаль ее. – Приказал ни во что не вмешиваться и наблюдать.

Сказанное заставило вспомнить момент, когда она убегала от воинов в лесу. Поле, толчок в спину и падение: как все кружилось, но ничего нельзя было изменить, и душу наполняло отчаяние. Нечто похожее чувствовалось и сейчас. Всего несколько слов, однако сколько они несли в себе… Супругу было все равно, выживет ли Арелла. Все те, кто должен был любить ее, равнодушно отвернулись, предпочитая треклятые деньги.

– Боги, как такое могло случиться? – прошептала она и закрыла лицо руками.

На мгновение происходящее утратило смысл, но рассерженный голос Эвальта несколько отрезвил:

– Оставь его! Разве стал бы я вытаскивать вас, стал бы рассказывать это, если бы собирался причинить вред?

Арелла встрепенулась и увидела, что Яков неестественно выгнул спину, будто в нее уткнулось что-то.

«Кинжал!» – мелькнуло в голове, и она огляделась по сторонам.

Сумерки сгустились, однако размытые тени прохожих все еще маячили поблизости. На странную компанию, кажется, никто не обращал внимания. В конце концов, они стояли около дома целителя – наверняка посетителей можно было встретить здесь в любое время.

– Так расскажи, зачем же ты вытащил нас? – протянул Велор.

Спокойный, даже расслабленный голос заставил Эвальта злобно втянуть воздух. Он помолчал, а затем повернулся к Арелле и заговорил:

– Вы, господа, играете в свои игры, а страдаем мы – ваши слуги! Я не собираюсь спасать вас, я спасаю себя. Чтобы ни сделали ваш муж и ваш брат, им ничего не будет, они ведь лорды. Со связями и влиянием… Обвинят нас, потому что все случится в моем городе, в моем доме! Я не собираюсь сидеть, ждать и тупо подчиняться, разбирайтесь между собой без нас!

– И к чему все это? – растерянно спросила женщина.

– Сказать честно, я рассчитываю, что вы утрете нос Тафлу и станете тут хозяйкой. А потом вспомните, что я не позволил вам тихо умереть в подвале. Но нет так нет, главное, что нас ваши дела не коснутся.

Эвальт чеканил каждое слово, а закончив, почти с ненавистью подтянул дорожную сумку. Она висела на его плече и была незаметна из-за плаща.

– Ты собираешься просто сбежать?

– Именно. Я помогу вам, выведу из города, а дальше пойдете своей дорогой.

– Не пойдет, – сказал Велор.

Сначала Арелла удивилась, но затем вспомнила его слова об армии мужа, стоящей за воротами дома. Что, если его люди и впрямь стояли за воротами, только города? Что они с Гильемом не смогли договориться… хотя о чем тут спорить, если цель одна? В мыслях возникло много разных предположений, но было ясно одно: нельзя доверять Эвальту.

– Здесь есть кольца? – спросил оборотень и переместил ладонь на шею Якова.

– Какие еще кольца?! – прошипел губернатор.

Он трясся от злости, но не решался ничего сделать.

– Кольца Анлагама? – догадалась Арелла.

Велор кивнул, но Эвальт не спешил отвечать. Он опустил голову и задумался.

– Есть? Но откуда?.. – изумилась женщина.

– Зики наколдовал, когда Тафл пустил сюда эльфов.

– Боги… он знает о них?

Губернатор замешкался, а через мгновение помотал головой:

– Нет, кольца ведут в лес, которым владеет эирит Таруэн. Я сделал их для своих нужд… личных.

Арелла усмехнулась. Эвальт занял пост губернатора лишь благодаря ее помощи. Супруг без остановки жаловался на его махинации, подозревал, что тот крал деньги из казны, и еще много в чем. Личные нужды наверняка затрагивали интересы города, но сейчас было не до разбирательств.

– Далеко этот лес? – спросил Велор и глянул на Ареллу.

– Не знаю… – Она растерялась и представила себе карту. – День пути отсюда. Думаю, около того.

– Очень хорошо; веди к кольцам. – Повеселевший голос оборотня казался насмешкой над губернатором.

Он даже убрал руку с шеи Якова и погладил его по плечу. Однако поза мужчины не изменилась и говорила о том, что угроза оставалась. Эвальт тихонько рыкнул и стремительно направился к дому целителя. Его плащ резко колыхался, словно разделял злость хозяина, мечтавшего поскорее избавиться от надоедливой парочки. Арелла была бы рада помочь, но страх мешал ей сдвинуться с места. Не хотелось возвращаться в эти мрачные коридоры, где мог подкарауливать враг.

Но Велор уверенно пошел за Эвальтом. Он явно что-то задумал, а женщину терзали дурные предчувствия. Ей безумно хотелось окликнуть его и спросить, зачем они делают это, почему идут в дом, где будут уязвимы. Только этого не сделать незаметно для Якова, да и происходило все слишком быстро.

Когда губернатор поднялся по лестнице и потянулся к двери, она вдруг распахнулась, и кто-то выскочил на улицу.

– Эвальт! Я с вами! Я не останусь здесь после того, что ты рассказал!

Скрипучий голосок и ошарашенные глаза, блестящие в темноте, позволили узнать мага. Он вцепился в одежду губернатора, но тот впихнул его обратно в дом:

– Не сейчас, нужно кое-что сделать.

Коридор по-прежнему был темным. Арелла шла последней и видела только мельтешащие силуэты. В воздухе витало напряжение, усиленное топотом и всхлипываниями мага.

– Эвальт, не оставляй меня здесь! Они будут искать тебя и придут ко мне!..

– Зики! – взвыл губернатор. – Выдери тебя петух, умолкни и шагай!

Впереди вспыхнул желто-зеленый огонек. Его то и дело закрывали тени, но стало видно хоть что-то. Арелла дергалась от каждого звука и искала глазами Велора, пыталась следить за тем, куда они идут, разглядеть опасность. Но все сливалось, стук собственного сердца заглушал звуки, отчего становилось жутко.

Она и не поняла, как оказалась в просторной комнате без окон и мебели. То есть, мебели не было видно, как и стен. Существовали ли они? Женщина озиралась, но видела только черноту и сгорбившегося мага, держащего в ладонях тот самый желто-зеленый огонек, испускающий мягкое свечение. Рядом с ним стояло три фигуры в длинных плащах. Она пыталась узнать в них своих спутников, но это оказалось невозможно.

Суета стихла, и наступила зловещая тишина. Нет, пустота: казалось, что даже время остановилось.

– Велор! – крикнула Арелла.

Она не услышала своего голоса, его будто унес ветер, но фигуры в плащах шевельнулись. Одна из них стала приближаться, быстро, уверенно; хотелось бежать прочь, спрятаться от нее.

– Арель? – Знакомый голос разогнал тревоги.

Женщина узнала оборотня и по телу побежали мурашки. Она шагнула навстречу и положила ладони на его грудь, до сих пор не веря в то, что он реален. Но он был здесь, рядом, и накрыл ее руки своими. Большими, надежными и теплыми настолько, что грели и душу.

– Да убери ты этот светильник! Колдуй кольца, живо! – рявкнул Эвальт, заставляя очнуться.

– Почему ты думаешь, что так уходить безопаснее? – тихонько спросила Арелла.

– Потому что это предложил я, а не люди.

– Но они могли и солгать… мы не знаем, где окажемся, а если одно кольцо уничтожено, тогда мы…

– Т-ш-ш, – Велор прижал палец к ее губам, – люди идут с нами, ты разве не слышала, как мы договорились?

– Нет… прости, мне так страшно.

Арелла всхлипнула и прижалась к нему, надеясь спрятаться от всего этого. Ей действительно стало легче в крепких объятиях, не испугала даже внезапно окружившая их темнота. Какое-то время раздавался только шорох одежды, а затем послышался голос мага. Сначала бормотание, становившееся все громче и настойчивее; он будто отчитывал кого-то, но не удавалось разобрать слов, только отдельные звуки. «Б», «белло», «бэли» – они притягивали и страшили одновременно.

Казалось естественным, что скоро на полу зажглись желто-зеленые огоньки. Они появлялись из ниоткуда, как дождевые капли на мостовой. Все больше и чаще. Одни тянулись друг к другу, пересекаясь и соединяясь в толстые линии. Другие принялись закручиваться в причудливые фигуры. Загадочный узор на глазах становился все сложнее и больше, он захватывал пространство, грозя вытеснить людей и Велора.

– Тербэл! – крикнул маг, и линии выстрелили вверх ослепительным светом.

Арелла вздрогнула: узор выглядел живым существом, красивым, но опасным.

– Теперь нам нужно зайти в круг, – сказал маг, вновь превратившись в запуганного целителя.

Помедлив несколько секунд, присутствующие зашагали к узору. Все ждали, что кто-нибудь другой войдет в него первым. Не терялся лишь маг, который уверенно переступил крайнюю черту; выходит, кольца действительно были безопасными, но куда они ведут? У Ареллы щемило в груди, когда она думала об этом. Ноги не слушались и едва волочились по полу, она бы давно упала, если бы не держалась за руку Велора. Он излучал уверенность, но нервные движения пальцев выдавали беспокойство.

Женщина наступала аккуратно, боясь, что свет обожжет ее, но чувствовала только тепло. Это не успокаивало, и дурные предчувствия рвали душу. Все внутри клокотало, и Арелла с трудом вышла на середину круга. Она наблюдала, как магические линии загорались ярче. В один момент они вспыхнули так остро, что заболели глаза, и перед ними возникли разноцветные пятна. Женщина часто заморгала и удивилась, поняв, что вокруг стало темно, а над головой пищат комары и шелестят ветки. Почувствовался запах хвои, и во мраке стали проступать вытянутые силуэты, напоминающие деревья.

Никак не удавалось поверить в то, что они оказались в лесу так быстро. Арелла ничего не почувствовала и дернула себя за волосы, проверяя, не спит ли. Она отстраненно рассматривала своих спутников, которые о чем-то разговаривали и крутились на месте.

– Ты бы просто выставил нас за ворота города, а сам бы вернулся к кольцам, – сказала женщина, обращаясь к Эвальту, – кто бы мог подумать, что из твоего маленького жульничества выйдет что-то хорошее.

На ее слова никто не обратил внимания. А она и не поняла, который из четверых Эвальт. Получилось узнать только Велора, который был выше остальных. Арелла наблюдала, как ему передали небольшой мешок, а затем три фигуры направились прочь, с треском раздвигая ветки.

– Идем, – сказал ей оборотень и пошел в противоположную сторону

Будто в тумане, она брела за молчаливой фигурой, спотыкаясь, задевая деревья, собирая на себя паутину. Все ощущения казались иллюзорными, происходящими с кем-то другим. Исчезло и время: Арелла не знала, сколько они шли, прежде чем Велор усадил ее на покрытое мхом бревно. Когда он успел насобирать хворост и развести костер? И чем? Наверное, отыскал что-то в подаренном мешке. Видимо, там же оказались и сушеные фрукты, которые он предлагал ей, бубня что-то о странных человеческих привычках.

Оборотень уходил – это она запомнила. Еще запомнила кроличью тушу и кровь, почерневшую в оранжевом свете костра. Сознание начало возвращаться, когда в воздухе почувствовался аромат жареного мяса. Хотелось есть, но при мысли о стряпне Велора на глаза навернулись слезы.

«Последний раз, когда я пробовала ее, все было иначе, – с тоской думала она, – тогда была надежда, а что осталось теперь?»

– Вот, поешь, а потом будем спать, – сказал оборотень и положил перед ней большой лист с кусочками мяса.

– Почему Эвальт ушел? – спросила Арелла.

Раньше ее это не заботило. Да и сейчас казалось не столько важным, сколько подозрительным. Но вместо ответа Велор прыснул.

– Эвальт, Эвальт. Какая тебе разница? Ушел и ушел.

Резкий тон и удивление помогли наконец осознать, что происходящее реально. Женщина помолчала, разглядывая загоревшиеся в темноте глаза оборотня.

– Мне просто любопытно, – сказала она, продолжая смотреть на него.

Тот вздохнул и отвернулся, но все-таки пояснил:

– Они сказали, что уйдут из леса. Им есть где жить, а я решил спрятаться в чаще.

– Они могут привести сюда кого-нибудь.

– Могут, поэтому нужно быть начеку. Ешь и спи, если все будет спокойно, на рассвете мы пойдем дальше.

«Куда – дальше?» – подумала Арелла.

Так много всего случилось, что она не успела обдумать простые вещи. Кажется, им двоим больше нет места в этом мире.

– Что такое?

Женщина вздрогнула и поняла, что неотрывно смотрела на Велора. С его лица исчезло раздражение, и он приблизился, словно уговаривая довериться. Это крошечное проявление доброты наполнило душу трепетом, и она выпалила то, во что безумно хотела верить:

– Может быть, Гильем не виноват?

Оборотень не двигался. Только удивленно моргал, и Арелла продолжила:

– Мне кажется, что он запутался. Или мой муж забил его голову ужасными вещами… возможно, стоит дать ему шанс все объяснить?

– Шанс? – Велор поднял брови. – Арель, он пытался убить тебя. Вспомни, как те люди гнались за тобой, хотели зарезать, связанную! Как перерубили под тобой веревку…

– Я все помню! – крикнула она. – Помню.

– Тогда о чем ты говоришь? Как можно оправдать такое?

– Но я люблю его. И он меня любит… или любил?

Она с надеждой посмотрела на оборотня, стараясь найти ответ в его глазах. Надеялась, что он все подтвердит. Скажет, что Гильем не виноват, что его заставили. Но он вздохнул и покачал головой.

– Отпусти эти мысли. Они лишь ранят…

– Тебе легко говорить! Как я могу не думать, не искать ему оправдание? – Арелла сорвалась неожиданно для самой себя. Недавнее безразличие сменилось на желчь, которую хотелось выплеснуть. – За горами у тебя есть семья. Тебе есть за что бороться! А я… мои родители погибли, мужу нет до меня дела, родной брат… Я никому не нужна, и жить мне незачем!

Она ударила кулаками по бревну и зажмурилась. Не хотелось никуда смотреть, чтобы забыть об этом кошмаре хоть на мгновение. Но Велор разбудил ее, схватив за плечи и встряхнув:

– Живи для меня! – сказал он. – Пойдем со мной, за горы…

– Какие горы?

Арелла нервно рассмеялась и дернулась. Она чувствовала, что оборотень крепко держал ее, однако отчаяние придало силы, чтобы вырваться и вскочить на ноги.

– Ни тебе, ни мне никогда не пройти за них! Тебя пропустили по указу короля, теперь солдаты никого не пустят. Вспомни, ты же сам рассказывал! Гильем знает о тебе, и Эвальт, возможно, и мой муж тоже – мы не знаем, что он ему рассказал. Нам даже до гор не дойти, а если и повезет, нас уже будут ждать там, неужели ты не понимаешь?

Со словами вышла злоба, и Арелла ужаснулась. Она внимательно посмотрела на оборотня, но тот не двигался; просто сидел на корточках у бревна и смотрел в никуда.

– Прости, я не хотела. Я не задумывалась над этим раньше…

– А я задумывался. И даже подозревал что-то такое, но иногда надежда лучше отчаяния.

Он горько усмехнулся и выпрямился. Костер оказался за его спиной, и лицо скрыла тень. Виднелись только глаза, наполненные скорбью и каким-то загадочным предвкушениям. Они очаровывали, и Арелла не заметила, как Велор подошел ближе.

– Что нам делать? – спросила она.

Глаза оборотня сузились, стали нежнее. Он положил руки на ее плечи, давая возможность вспомнить о таящейся в них силе.

– Что-нибудь придумаем, – ответил он и наклонился.

Ощутив на своих губах тепло, женщина покорно раскрыла их. Велор прерывисто дышал и она ждала, что его поцелуй будет напористым, но нет. Он оказался ласковым и почти невинным. Судя по той силе, с которой оборотень сжимал плечи Ареллы, он хотел бы большего, но она не откликалась. Лишь неторопливо отвечала, отстраняясь каждый раз, когда влажный рот оказывался чуть ближе.

В голове закрутились воспоминания: обнаженное тело оборотня, его пальцы, скользящие по груди, завязки на штанах. Все это казалось сладким и женщина знала, что сейчас могла бы насладиться, но груз обид давил слишком сильно. Она пыталась почувствовать хоть что-то, но не могла.

– Прости. – Арелла отвернулась, но уйти не смогла: Велор не отпустил и поцеловал ее в щеку.

– Почему? – шепнул он.

– Не могу… не знаю.

Она высвободилась из объятий, и по коже полоснул холод. Стало ужасно обидно за утраченный момент, который мог бы скрасить горе.

– Постой…

– Мне нужно побыть одной. Пожалуйста, не ходи следом.

Голос дрожал, и Арелла торопливо зашагала прочь. Она не хотела плакать при Велоре, не хотела, чтобы ее утешали. Ничего не хотела, только покоя.

Костер быстро исчез за деревьями, и только столпы белого света, пробивающиеся сквозь кроны, позволяли различать дорогу. Точнее, нагромождение кустов с длинными кривыми ветками. Иногда в них мелькали крошечные тени, сопровождаемые треском и писком. Повсюду колыхалась паутина, напоминая духов или иных существ, явившихся из другого мира.

Арелла озиралась, но слезы делали мир размытым и уродливым. Это казалось правильным, подходящим к крови и ненависти, с которыми пришлось столкнуться. Боги, еще несколько дней назад она жила в покое и была уверена в завтрашнем дне. А теперь у нее не осталось ничего: ни семьи, ни положения, ни радости. Даже такая малость, как поцелуй Велора, оказалась испорченной!

Сдерживаться больше не удавалась. Слезы катились одна за другой, а из груди вырывались рыдания. Арелла споткнулась и упала на кусты. Ветки оцарапали лицо, впились в тело, как злобное животное. Она не двигалась и не пыталась встать – зачем? За что теперь бороться?

Ответа не находилось, и женщина свернулась калачиком, вслушиваясь в печальное эхо собственных всхлипов.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Пролог

На полу лежали книги. Некоторые отдельно, другие собирались в кривые стопки и стояли на полу, диване, столе – на всех горизонтальных поверхностях. Между ними были расставлены свечи, прогоняющие черноту мягким сиянием огоньков. Магических огоньков, судя по белому свету, который не обжигал глаза, сколько бы на них не смотрели. К тому же они не извивались, а плавно покачивались, словно желая усыпить случайных зрителей. В такт им довольно мурлыкал кот, делая атмосферу в комнате по-домашнему уютной. Здесь хотелось отдыхать, погружаясь в свои мысли или приключения героев романа.

Мурлыканье доносилось из темного угла, где виднелся человеческий силуэт. Он откинулся на стуле и лениво поглаживал свои колени. Напротив него, в противоположной части комнаты, стоял письменный стол, заваленный пергаментом, конвертами и книгами. Свободной оставалась только центральная часть, на которой лежала карта. Ее задумчиво изучал сидящий за столом мужчина. Вопреки всеобщей моде, его темно-ореховые волосы были зачесаны назад, а на лице росла короткая борода. Он постукивал по губам сжатым кулаком и беззвучно шевелил губами.

– Калсан, тебе ли не знать, что судьба переменчива? – раздалось из темноты.

Мужской голос звучал насмешливо, но сидящий за столом не обратил на него внимания. Он продолжал что-то шептать, а затем разжал кулак. Из него посыпались прозрачные камни, блестящие ослепительно ярко, словно вобрав магию из слов. С тихим стуком они посыпались на карту, подпрыгивая, ударяясь друг об друга и постепенно замирая. Образованный узор выглядел беспорядочным, но Калсану хватило одного взгляда на него, чтобы понять результаты гадания.

– Я ищу не ответ, а подсказки, – ответил он и тяжело вздохнул.

Лицо мага оставалось бесстрастным, а большие глаза с распухшими веками и вовсе напоминали стекло.

– Что я слышу? Глава магистрата не знает, что делать? – хохотнул мужчина в темноте.

За напускным весельем чувствовалась злорадство, и Калсан нахмурился. Он внимательнее уставился на карту, лишь бы забыться и не начинать бестолковый спор. А его друг поднялся на ноги и пошел вперед. Медленно, плавно, напоминая движения магического огня. За ним волочились длинные одежды – светло-синие, что стало заметно на свету. Наряд был расшит такими же нитками, но блестящими. Мужчина выглядел не старше тридцати, а черты его лица казались слишком правильными, ровными и совершенными: это обезличивало, не давало запомнить внешность. Выделялись разве что глаза, благодаря насыщенному голубому цвету, похожему на заледеневшую реку. Волосы же походили на снежное покрывало, укутывающее спину почти до поясницы. Белые, лишь чуть окрашенные светлым оттенком.

Он приближался к Калсану, и это напоминало встречу зимнего дня и ночи: разница между ними была очевидной. Они являлись двумя крайностями одной сути.

– Женщина? – усмехнулся мужчина, заметив расклад камней. – Гадаешь на невесту?

– Нэмьер, уезжал бы ты обратно в свой Белый край, – маг огрызнулся и скривил лицо, – довольно уже таскаться ко мне, как брошенный любовник, и ныть о своих проблемах.

Глаза его друга ехидно блеснули, и он улыбнулся: все-таки вывел из себя!

– Я исчезну сразу же, как только ты устроишь мне аудиенцию с королем, – ответил Нэмьер.

Ему и самому надоело все это, но уезжать с пустыми руками не хотелось. Калсан явно намеренно не помогал, поэтому оставалось взять его измором.

– Женщина – это если смотреть с твоей стороны, – уже спокойно сказал маг.

Он не собирался сдаваться и позволять этому выскочке диктовать условия. Пусть хоть поселится в этой комнате.

– Да тут как не смотри, получается одно и то же. Рассказывай уж. Вдруг я смогу помочь, и ты на радостях подобреешь?

Калсан внимательно посмотрел на него своими глазами-угольками. Многих пугал его взгляд: пристальный и спокойный. Люди гадали, что же скрывается за ним, но на Нэмьера это не подействовало – слишком хорошо они друг друга знали. Магу не хотелось показывать свое раздражение, поэтому он усмехнулся и нырнул рукой в складки черной мантии.

– Ну попробуй. Посмотрим, чего стоит твоя помощь, – сказал он и бросил на стол локон каштановых волос.

Друг ответил радушной улыбкой и взял локон тонкими пальцами.

– Волосы получены без согласия, тут многого не скажешь. – Он покачал головой и сжал их в кулаке.

– Уже оправдываешься? Я разочарован.

Нэмьер не ответил. Какое-то время он сосредоточенно молчал и разглядывал камни на карте.

– Женские, – наконец сказал он, – молодой женщины.

– У старой были бы седые. К тому же они длинные, можно и догадаться.

Калсан нарочно сбивал друга, чтобы тот понял, как мало может. Однако Нэмьер спокойно взялся за оба края локона и продемонстрировал, что в длину он был не больше пары сантиметров. Ему с трудом удавалось пробиваться сквозь пустоту, ведь владелица не добровольно рассталась с частью себя. Волосы несли мало информации. Куда яснее виднелись руки, передающие их друг другу. Поэтому не удавалось позвать духов, способных все рассказать; люди не обладали чарами, не умели колдовать, в отличие от эльфов и оборотней. Маг – это человек, тонко чувствующий присутствие умерших, чьи души наполняли мир. Они и творили все чудеса по воле колдуна, которому не могли отказать.

Нэмьер хмурился и сжимал зубы. Казалось, что его завалило песком, и приходилось выбираться наружу, толкаться руками и ногами. Даже дышать стало трудно, а наградой послужил страх. Сердце гулко забилось в груди, заставляя опасаться темных углов комнаты.

– Она напугана, и… – Мужчина закрыл глаза, прислушиваясь к себе. – Отчаяние, непонимание…

Он будто пробовал незнакомый напиток: смаковал вкус, пытаясь угадать и разделить ингредиенты. Скоро удалось распознать что-то приятное, наполняющее душу знакомой теплотой.

– И еще она влюблена. Точнее, готова влюбиться, но душа наполнена отчаянием. – Нэмьер улыбнулся и вернул локон Калсану.

Тот зло ухмыльнулся, не скрывая истинные чувства: друг оказался сильнее, чем казалось, а это настораживало.

– Так что, поведаешь мне ее историю?

Маг откинулся на стуле и задумался. Его глаза замерли, как и все лицо, только пальцы неторопливо поглаживали подбородок. Собственно, к чему тайны? Нэмьер и без того много знал, да и делить им было нечего. Да они и не были врагами, скорее азартными соперниками.

– Арелла Вастонар, леди Тафл, – ответил Калсан. – Я помогал ей в разводе с мужем.

– Зачем тебе это?

– Ради Трианеса и Кандунума. – Он указал пальцем в верхний угол карты, где были изображены две крепости. – Вокруг них сплошные равнины и никаких поселений, на севере горы… глушь.

– Звучит не слишком заманчиво.

Нэмьер хитро прищурился, явно не веря в собственные слова.

– Все может быть. У короля я не в почете, к тому же многие хотят заполучить мое место Главы магистрата. Мне бы хотелось рассчитывать на эти замки в случае чего.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю