Текст книги "Верь мне (СИ)"
Автор книги: Дарья Острожных
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
– Я приш… пришла к целителю, – сказала она чуть громче.
Раздалось еще несколько щелчков, и мужчина протянул руку в черноту.
– Десять золотых, если болеет пес – двенадцать, – бросил он и положил перед собой лист бумаги.
Света из окна хватало, чтобы делать записи, чем он и занялся. Послышался скрип пера о бумагу; этот звук словно кричал: «Тебе здесь не рады». Он резал слух и заставлял чувствовать стыд. Как можно было не подумать о деньгах? Арелла растерялась, но сделала еще одну попытку:
– Я хотела только спросить… – Она осеклась, когда мужчина поднял голову.
– За вопрос с вас десять, с пса – двенадцать золотых.
Его голубые глаза холодно блеснули, и женщина отступила назад. Она не могла поверить, что все пропало из-за такой мелочи, как деньги. Их всегда хватало, и это не укладывалось в голове. Может быть, отдать кровь Богов? Нет, камень слишком ценный. Есть еще кулон Велора, но он может разозлиться, узнав, что Арелла рылась в его вещах. Очень разозлиться.
– Ну что? Платите или уходите, а то загородили свет. – В голосе мужчины сквозило пренебрежение.
Немыслимо! Ее, хозяйку города, выставляют прочь. И куда идти? Обратно в вонючие подворотни? Женщина разозлилась и открыла рот, не успев придумать, что сказать. Ей хотелось крикнуть оскорбление, но в памяти всплыл момент, когда она впервые услышала о целителе Фратна: жалобы губернатора города на свое здоровье.
– Губернатор Эвальт прислал меня за лекарством, его спина опять разболелась, – заявила Арелла.
Вопреки ожиданиям, мужчина гадко ухмыльнулся и покачал головой.
– Хватит придумывать. Я знаю всех посыльных губернатора, они не мямлят и не тянут так долго, прежде чем озвучить цель визита. Давай, проваливай отсюда, работать мешаешь.
Он кивнул на дверь и снова принялся за счеты. Арелла ждала каких-нибудь слов или взгляда, но ничего не происходило. Только деревянные шарики стучали друг об друга. Этот звук давил на уши, раздражал, как и бесстрастное молчание наглого служки. Да как он посмел сказать ей «проваливай»?! Еще и таким приказным тоном!
От злости стало жарко. Глубоко внутри появилась дрожь, которую необходимо было выплеснуть. Не думая, Арелла схватила счеты и с силой швырнула их об стол.
– Я сказала, что меня прислал губернатор, что непонятного? – крикнула она, чувствуя облегчение.
С ним пришло и раскаяние – что теперь будет?
– Ах ты!..
Мужчина приподнялся, но громкий рык заставил его сесть обратно. Велор поставил передние лапы на стол и обнажил клыки. Он не переставал рычать, а зубы грозно поблескивали в полумраке.
– Убери его! – взвизгнул служка и закрылся руками.
– Где маг?
– Наверх, первая дверь…
– Идем, – сказала Арелла и потянула за веревку.
Ей стало жалко трясущегося мужчину – он просто делал свою работу. Но выбора не было, потому что время поджимало. Вдвоем с Велором они поднялись наверх до первого лестничного пролета и оказались перед закрытой дверью. Лестница уходила вправо и исчезала в темноте, будто в портале. Казалось, что оттуда может послышаться стон или высунуться костлявая рука с длинными когтями. Арелла ждала этого и не могла отвернуться. Она на ощупь отыскала дверную ручку и толкнула ее, надеясь сбежать от темноты, которая становилась все чернее и опаснее.
Глаза обжег яркий свет, и почувствовался запах трав. Горький и удушливый, вызвавший отвращение: он ассоциировался с болезнями, зельями и мерзким вкусом на языке. Тело охватила слабость, как при простуде, и Арелла зажала нос ладонью. Она огляделась и увидела небольшую комнатушку, заполненную легкой дымкой. Справа и слева были окна, а стены закрывали полки, забитые склянками. Некоторые из них стояли пустыми, другие хранили разноцветные жидкости и порошки.
Велор сделал несколько шагов вперед и уставился на потолок. В его центре светящиеся желто-зеленые линии образовывали шестиконечную звезду. Внутри ее испещряли мелкие закорючки, руны, точки… секреты колдовских искусств оберегались пуще золота, и Арелла не понимала их значения. Но символ манил скрытой силой, которая чувствовалась так же явственно, как и запах в комнате. Так она и стояла, пока не заметила, что полки напротив двигаются. Склянки засверкали, и женщина отскочила назад, но вскоре поняла, что это открывалась скрытая дверь. Из-за нее показался низкорослый мужчина средних лет, с худым лицом и густой темно-русой бородой. Она достигала груди и будто заменяла волосы на голове, которые росли только на висках.
– Ливий, это ты? – позвал он скрипучим старческим голосом.
Когда мужчина увидел Ареллу, его глаза округлились и стали неестественно большими. Он выглядел чудаком, но бледно-красная сутана говорила о том, что это и был маг.
– Губернатор Эвальт прислал меня за лекарством, ему стало хуже, – сказала женщина раньше, чем он опомнился.
– Я ведь только вчера передал ему мазь. Нельзя пользоваться ей так часто.
Маг покосился на Велора, и его взгляд стал настороженным.
– Тогда приготовьте другую, та не помогает.
Он кивнул, продолжая рассматривать оборотня. Скорее всего, уловил присутствие чар, но вряд ли понимал, что они означают. Но мог догадаться…
– Быстрее, иначе губернатор разозлится.
Арелла со стуком закрыла дверь, перетягивая на себя внимание. Маг вздрогнул и приподнял подол сутаны, обнажая тонкие ноги в тапочках из бархата. Потоптавшись на месте, он подошел к полкам и начал звенеть склянками. Вслушиваясь в неразборчивое бормотание, женщина повернулась к двери: требовался ключ, чтобы закрыть замок, поэтому оставалось надеяться только на удачу. Рядом с собой она заметила стол, заваленный сушеными травами. С краю лежала разделочная доска и короткий нож. Его лезвие напоминало бритву. Арелла даже на расстоянии почувствовала, насколько оно острое. Таким легко будет убить, случайно…
«Я не могу», – подумала она и с мольбой взглянула на Велора.
Он исподлобья смотрел на нее и выглядел недовольным. Оборотень не справится один – это же был маг. Но все они занимались только отдельными практиками, а иначе зачем целители, прорицатели и другие нанимали стражу, когда путешествовали? Вероятно, они не умели защищаться. Арелла и Велор надеялись, что маг не сможет сопротивляться сразу двоим.
– Мазь с самого начала не помогала? – спросил он, нагибаясь к нижней полке.
– С самого начала.
– Странно.
Его голос прозвучал так заботливо, что сердце затрепетало. Женщина вспомнила кровь на своих руках и покачала головой: она не хотела снова убивать. Но взгляд оборотня стал давящим. Он словно говорил, что не только ради нее здесь и никому не позволит все испортить. Не увидев поддержки, она обреченно взяла нож. Рукоять скользила в мокрых ладонях, что заставляло нервничать еще больше.
Тело подрагивало в такт ударам сердца, пока Арелла медленно приближалась к магу. Велор вытянулся в линию и шел рядом, беззвучно переставляя пушистые лапы.
– Да где же?.. У меня ведь оставалось…
Они замирали при каждом шорохе. От напряжения болела голова, аромат трав душил, но останавливаться было нельзя. Женщина представляла, как приставит нож к горлу мага, аккуратно, чтобы не навредить. Она неотрывно смотрела на красное облачение, пока за спиной не раздался стук. Резкий и громкий, напоминающий удар.
Арелла подскочила на месте и обернулась. Вокруг блестели склянки, мешали, злили. Она с трудом рассмотрела очертания лица с тонким носом и щетиной – это был помощник. Он бросил на нее ошалелый взгляд и исчез, с грохотом закрыв дверь.
– Нет! Ты не так понял…
Женщина шагнула к выходу и замерла.
– Уйди! Уйди! – завизжал маг.
Его скрипучий голос прервал рык. Оказалось, что мужчина почти спрятался за тайной дверью, но Велор успел схватить подол его сутаны. Оборотень толчками тянул ее на себя. Ткань трещала, маг вскрикивал. Арелла растерялась и лишь удивлялась, откуда в этом человеке столько сил? Раздавшийся щелчок заставил очнуться: помощник! Она кинулась к выходу, с ужасом слушая металлический скрежет закрывающегося замка.
– Прошу, не надо, все совсем не так! – взмолилась женщина и ударилась об дверь. Она рванула ручку на себя, но та не поддалась. – Откройте!
Их заперли. Все пропало, пропало! Арелла знала это, но не могла смириться и, как безумная, дергала дверную ручку. Обернувшись, она увидела, что маг скрылся в соседней комнате, а Велор сжимал в зубах кусок ткани.
– Нет, пожалуйста, нет, – шепнула она и подбежала к окну.
Загоревшаяся надежда угасла: слишком высоко. Да и вылезти отсюда незамеченными будет трудно, ведь кругом сновали прохожие.
– Договорись с человеком. – Голос прозвучал неожиданно близко, и Арелла вскрикнула.
Мысли текли медленно, она скорее догадалась, чем узнала Велора, сменившего облик. Так и не поняв сказанное до конца, женщина подошла к полкам и стала вспоминать, где именно находилась дверь.
– Послушайте, – крикнула она в стену, – я понимаю, на что это похоже, но все совсем не так…
– Убирайся! Оставь мой дом! – послышался надрывный голосок чуть впереди.
– Пожалуйста, выслушайте, я… – Ареллу прервал жуткий грохот.
Она опять вскрикнула и покрутила головой. Оказалось, что оборотень с силой бился о входную дверь плечом.
– Мне просто нужна ваша помощь.
– Убирайся!
Грохот сменился треском, и у женщины заломило все тело. Она помнила, как ударилась об дверь, и та показалась невероятно твердой. По крикам мага ей удалось отыскать его убежище, но рядом не было ничего, напоминающего дверную ручку.
– Я не собиралась причинять вред. Мне нужна была помощь.
– Отстань, отстань от меня! Помогите-е-е!
Судя по топоту, мужчина бегал, как перепуганный зверек. Арелла судорожно ощупывала полки, но только роняла склянки на пол: ничего, за что можно было бы потянуть. Звон, грохот, треск, визг – все это не прекращалось и выводило из себя.
– Возьми! – крикнул Велор.
Она обернулась и увидела, как рядом упал блестящий предмет – нож, незаметно исчезнувший из рук. Женщина подняла его и стала наблюдать, как оборотень опрокинул стол и подтащил его к двери, не обращая внимания на рассыпавшиеся травы. Он подпер дверную ручку и отскочил в сторону. Арелла успела только моргнуть, а перед ней уже стоял оскалившийся волк. Предчувствие беды сковало мысли, в грудь будто стучал колокол, и понять что-либо не удавалось. Она с ужасом смотрела вперед и заметила руки, торчащие прямо из стены.
– Боги! – вскрикнула женщина и отскочила назад.
Она сморгнула и поняла, что это была не стена, а дверь: Велор расшатал доски, но воспользовались этим другие. В щели пролезали сначала пальцы, затем руки целиком, напоминая подвижный змеиный клубок. Сквозь треск удалось различить выкрики и топот. Руки исчезли, и послышались удары. Дверь шаталась, пока не развалилась.
– Схватить! – взревел кто-то, и Арелла увидела ненавистные желтые сюрко.
В комнату забежали солдаты. Казалось, что целый полк – перед глазами все дрожало. Оборотень зарычал, и они столпились у двери, держа мечи перед собой. Казалось, что лезвия вот-вот полетят вперед, как стрелы, и женщина тряхнула головой. На мгновение на мгновение она решила, что солдат получится запугать, но те не растерялись и швырнули в Велора доску. Он успел отпрянуть в сторону и тут же метнулся обратно, спасаясь от брошенной склянки. Та ударилась об пол и разлетелась на множество осколков. Следующим на оборотня обрушился меч.
Арелла закричала, когда острие приблизилось к его передней лапе. Она подняла нож и кинулась на помощь, не думая, не зная, почему так хочет защитить. Страх отступил, ею руководило отчаяние. В голове мелькали догадки о твердости доспехов и собственной слабости, но времени на размышления не было. Не было и боли, только ощущение удара по ноге.
Вдруг она поняла, что падает. К лицу приближался дощатый пол, который вдруг замер. Нет, это Арелла замерла, когда ее подхватило множество рук. Они стиснули предплечья и запястья, отнимая нож.
– Нет! Велор, Велор, отзовись!
Он молчал. Вокруг мельтешили чужие ноги, загораживая практически все.
– Велор!
Женщина кричала во все горло. Она пыталась выплеснуть свой страх, который нарастал. Глаза застлали слезы: оборотень не отвечал, и его не было видно.
_________________________
*туникообразная верхняя одежда с узкими рукавами
**шапочка с длинными свисающими завязками
Глава 9. Вынужденный договор и опасные союзники
Арелла обмякла в руках воинов. Ее тащили куда-то, но это не имело значения. Ничего не имело, кроме ног вокруг – где-то среди них должен быть Велор. Она присматривалась к сапогам, пока не услышала звериный рык.
– Где ты, Велор?
Снова рык и крики людей. Это придало решительности, и Арелла забилась. Она упиралась ногами, дергалась, только все было без толку. Проклятые воины лишь крепче сжимали ее, волоча прочь.
– Пустите меня, не смейте! Не смейте трогать его!
Женщина и сама зарычала от гнева. Воины были сильными, они грубо дергали ее, заставляя выгибаться и кричать.
– Ну, где там мой слуга, показывай.
Басистый голос громом пронесся по комнате. Все замерли, и Арелла смогла оглядеться. Она увидела, как через разбитую дверь пролезает мужчина в металлическом нагруднике и красном плаще. Наблюдая, как он выпрямляется во весь высокий рост и расправляет широкие плечи, она двигалась в сторону. Женщина хотела спрятаться за воином, но тот отпихнул ее. Было страшно пошевелиться – это могло привлечь внимание человека в плаще. Даже сердце забилось медленнее, пока она искала хоть что-то незнакомое в его чертах.
Арелла с надеждой рассматривала лицо, глубокие складки у рта и темно-пшеничные волосы. Они контрастировали с черными бровями и синими глазами, что вытесняло сомнения. Боги, ну почему?!
– Вот он, господин губернатор, вот!
Из-за спины мужчины высунулся помощник мага и указал пальцем на женщину. Она затаила дыхание, стараясь стать маленькой и неприметной. Но это не могло помочь, и тело будто обожгло. Арелла до боли вытянула спину и опустила голову. Ее терзало множество мыслей, предположений, воспоминаний… Она искала то, что могло заставить губернатора принять ее сторону.
– Убейте псину, она бешеная! На людей кидается! – крикнул помощник, и глаза Эвальта метнулись в сторону.
– Это не псина, это волк, – хохотнул он.
Женщина так и не поняла, узнали ее или нет. Она поперхнулась воздухом, пытаясь что-то сказать. Еще не решила, что именно, но необходимо было помешать убийству!
– Нет!
Чужие взгляды облепили Ареллу, как тесная одежда; видимо, это она сказала. Губернатор прищурился, отчего стало невыносимо мерзко. Она не ярмарочная зверушка! Гнев смешивался с растерянностью, женщина не знала, как поступить. Слишком многое зависело от ее решения, и ответственность ужасала.
Она боялась, что Велора убьют, поэтому гордо вскинула подбородок и посмотрела на Эвальта:
– Пса не трогать. – Голос прозвучал ровно и строго, что удивляло.
Никто не двигался, и Арелла осмелела. Опираясь на воинов, она встала и едва не вскрикнула, когда те крепче сжали руки. Губернатор смотрел на нее, и его взгляд менялся, становясь пристальнее. Он будто проснулся в незнакомом месте и увидел то единственное, что знал. Женщине стало неуютно: она стыдилась своей внешности. Хорошо хоть, что грязную одежду закрывал плащ, но волосы…
– Все вон, – скомандовал губернатор.
– Что? А как же… а они? – залепетал помощник.
– Кыш, говорю. – Эвальт повернулся к нему, продолжая смотреть на Ареллу.
Воины буквально источали недоумение, но ослушаться не посмели. Раздался скрежет мечей о ножны, шаги и тихое бурчание. Женщина нашла глазами Велора, который бежал к ней, расталкивая зазевавшихся людей. Он сел рядом, и они обменялись взглядами, более содержательными, чем слова: Арелла сразу поняла, что он в порядке. Оборотень касался ее ноги, грел ее, и эта близость дарила покой. Она улыбнулась и скользнула рукой по его голове, чувствуя невероятное облегчение. Опасность еще не миновала, но они были целы и рядом, большего не требовалось.
– Госпожа… – напомнил о себе губернатор.
Оказалось, что комната уже опустела.
– Боги, Эвальт, ты-то откуда взялся? – раздраженно бросила Арелла.
Она вновь почувствовала себя высокородной дамой. Видимо, сказалось присутствие этого человека – он не посмеет огрызаться. Вымещать на нем злость не хотелось, но вседозволенность пьянила. Женщина скучала по старой жизни и надеялась ощутить хотя бы ее отголоски.
– Мой дом совсем рядом, а этот… помощник мага примчался туда и заявил, что мой слуга напал на его хозяина, – отчеканил губернатор.
Он потерянно озирался, не смея задавать вопросы. Глянув на раскуроченную дверь, Эвальт очнулся, подошел к Арелле и взял ее за локоть. Касание показалось ударом молнии. Женщина вздрогнула и отдернула руку, ее охватил стыд. Заметив это, губернатор тоже смутился и отвернулся, указывая на дальнюю стенку.
– Госпожа… что происходит? – не выдержал он.
– Прошу тебя, не спрашивай, – Арелла сделала несколько шагов, – лучше расскажи, что известно обо мне.
– Практически ничего. Лорд прислал весть о том, что вы пропали, велел разыскивать по окрестностям, но держать все в строжайшем секрете.
Распираемый любопытством, Эвальт снова посмотрел на нее. Взгляд будоражил воспоминания, заставлял думать, что женщина должна ему или… она не знала и чувствовала себя неуютно. Приблизившись к стенке, Арелла отошла в сторону и опустила голову, надеясь избавиться от наваждения. Велор проследовал за ней и сел напротив. Его взгляд оказалось вынести еще труднее: он щурил глаза и смотрел в точности как мать, знавшая, что ребенок нашкодил. Боги, даже он заметил двусмысленность в отношениях с губернатором. Вновь стало стыдно, но теперь за свое поведение, и Арелла взяла себя в руки:
– Скажи мне, Эвальт, кому принадлежит этот город?
– Принадлежит?.. Лорду Тафл.
– Не совсем, – женщина помолчала, выжидая, – этот город был моим приданым. Тебе должно быть это известно. Поэтому скоро я могу вернуть его, и у лорда Тафл не будет здесь власти. Я стану единственной хозяйкой.
Губернатор нахмурился, понимая, к чему ведет его госпожа.
– Посмотри на меня, – Арелла раскинула руки, – я такая из-за своего мужа. И если я вернусь к нему, то терять мне будет нечего. И мне очень захочется отомстить тому, кто меня выдал.
Она старалась держаться уверенно. Накопившаяся обида сделала голос строгим, но Эвальт и без того понимал, что может стать известно лорду Тафл. Разумеется, не было гарантий, что хозяин поверит рассказу супруги, поэтому женщину пробрала дрожь. Она всматривалась в лицо губернатора и старалась угадать его мысли, но видела одну напряженность. Время остановилось, ожидание сдавливало, как тиски, и мешало дышать, а безмолвие ввергало в отчаяние.
– Что вам нужно? – спросил Эвальт и учтиво склонил голову.
Его покорность не принесла облегчения – возможно, он просто держит нос по ветру. Но лучше уж так, чем открытое противостояние.
– Мне нужно, чтобы маг помог мне связаться кое с кем. Мысленно. Я знаю, что такое возможно.
Несмотря на подозрения, Арелла с облегчением расслабила спину, которую вытягивала все прошедшее время.
– А куда он делся?
– Спрятался за скрытой дверью, как только помощник поднял тревогу.
Почему-то губернатор усмехнулся, а затем крикнул в стену:
– Зики, выходи, все в порядке!
– Эвальт? – раздалось из-за нее.
– Да, выходи давай.
Послышался щелчок, и дверь медленно открылась, задевая стеклянные осколки на полу.
– Эвальт! Слава Богам!
Вслед за писклявыми словами показалась голова мага. Его борода распушилась, а на лысине блестела испарина. Глаза расползлись на половину лица и стали еще больше, когда остановились на Арелле.
– Э, нет! – крикнул губернатор, успев схватить несчастного за одежду раньше, чем дверь снова закрылась. – Все хорошо, ты просто не так понял.
– Не так понял? Да он… она напал на меня!
Маг прижался к Эвальту, и тот обнял его за плечо.
– Именно. Вы с помощником просто все перепутали…
– Перепутали?! У нее нож был, и… – Маг осекся, когда у его носа оказался огромный кулак. – Ну, в общем, да, перепутали.
Наблюдать за ним было забавно, и Арелла улыбнулась. Ей подумалось, что с этим человеком нельзя иначе.
– Зики, слушай внимательно, – губернатор потряс его за плечо. – Госпоже нужно, чтобы ты помог ей связаться кое с кем на расстоянии. Сможешь?
– Направить ее мысли другому человеку? Вообще это довольно сложно, я раньше такого не делал, могу попробовать, но о-обещать ничего не м… могу. – Кулак прижался к носу мага, и он втянул голову в плечи.
– Уж постарайся. Госпожа. – Эвальт кивнул на дверь, ведущую в скрытую комнату, и все пошли туда.
Когти Велора стучали неподалеку, и вдруг он стал чихать. Скоро Арелла поняла, в чем дело: во второй комнате еще сильнее пахло травами. В ней не было окон, свет исходил от магических знаков на полу и потолке. Таких же, в виде шестиконечных звезд. Они освещали клубы дыма, из которого выглядывали корешки книг, углы мебели и стеклянные колбы, блестевшие в темноте, как глаза.
– Прошу. – Маг с грохотом выдвинул стул на середину комнаты.
Эвальт закрыл дверь, и Арелла почувствовала себя беззащитной. Даже Велор не принес успокоения. Светящиеся линии пугали; она старалась не наступать на них, когда подходила к стулу.
Сев на краешек, женщина наблюдала, как маг обошел ее и встал напротив. Он поднял руки к лицу и посмотрел на свои ладони. Его губы зашевелились, вначале беззвучно, но постепенно стало слышно бормотание. Все громче и громче, но не удавалось разобрать слов, будто магия защищала тайну. Иногда маг поджимал губы, но голос не прерывался… возможно, здесь был еще кто-то? Тот, кого он призвал? Арелла ощутила на себе взгляд и заерзала на стуле. Клубы дыма витали вокруг мага, напоминая призраков. На мгновение она даже различила лицо. Пустые глазницы и острые зубы быстро скользнули мимо. На плечо легло что-то тяжелое, и внутренности скрутило. Женщина резко обернулась и увидела Эвальта, старавшегося приободрить ее. Эта забота раздражала, но было страшно двигаться без необходимости.
Когда Арелла снова повернулась к магу, на его лице обострились все морщины, а под глазами легли темные круги. Он сложил ладони вместе и тут же разъединил. Между ними натянулись тонкие желто-зеленые нити, похожие на паутину. От неожиданности Арелле показалось, что они источают угрозу, могут опутать мага с ног до головы и задушить. Она затаила дыхание, когда нити порвались… и зашевелились. Они втянулись обратно в ладони, сделав их золотыми – теперь кожа светилась и блестела, как солнце, отразившееся в воде. Этот свет отталкивал, но женщина не могла отвернуться. Она подумала, что ее сейчас убьют, что эти люди в сговоре с ее мужем, и хотела закричать. Но в горле пересохло, из него вырвался только хриплый кашель.
Рука Эвальта давила и смущала, маг приближался, и свет становился ярче. Арелла боялась, что снова появятся загадочные нити, набросятся на нее, проникнут в рот и нос.
– Велор! – вскрикнула она.
Горячий язык облизал запястье. Арелла вцепилась в шерсть оборотня, скомкала ее в кулаке, зная, что может причинить боль, но не могла отпустить. Золотое свечение вытеснило все, но глаза не обжигало. И моргать не хотелось… или ее глаза были закрыты?
– Представьте того, с кем хотите говорить, – свет запульсировал в такт словам, – как можно подробнее, любые мелочи, какие вспомните.
Желая скорее все закончить, Арелла собралась и подумала о брате. О его волосах, таких же каштановых, но с выгоревшими прядями – он любил гулять под солнцем. Наверняка сейчас его кожа загорела, оттеняя насыщенные карие глаза. Брат часто щурился, когда думал, поэтому вокруг глаз была четкая сеть морщин, слишком глубоких для двадцати восьми лет. Его нос всегда смешил, потому что казался чуть расплющенным, будто по нему хорошенько ударили, но это же придавало внешности очарование.
Она так увлеклась, что забыла о происходящем. Память без усилий рисовала все новые и новые подробности: угловатую линию подбородка, крепкую шею и добрую улыбку.
«Теперь все начинать сначала» – послышался голос, и свет опять запульсировал.
Арелла насторожилась, наверное, даже вздрогнула – понимать что-либо стало трудно.
«Как можно было упустить, идиот!»
«Гильем?» – то ли крикнула, то ли подумала она.
Безумно хотелось, чтобы это оказался голос брата. Но наступила тишина, от которой повеяло недоверием.
«Арель?!»
Это был он! Женщина узнала голос… или мысли. Не важно, она так обрадовалась, что не могла подобрать слов.
«Да… это я! Гильем, не бойся, это магия помогла мне связаться с тобой!»
«Бред какой-то…»
«Нет! – Она испугалась, что брат спишет все на усталость или еще что-нибудь. – Гильем, прошу, поверь, тебе не кажется, это я!»
«Что случилось? Где ты?»
«Я во Фратне. Мне пришлось сбежать из Лаэрна… меня хотят убить! Помоги мне!»
«Убить? Кто?»
«Мой муж… Этот мерзавец решил убрать меня с дороги. Он ищет меня, прошу, помоги! Я с губернатором…»
«Арель, никуда не уходи! Я… я скоро буду!»
«Возьми с собой людей для защиты. Я не знаю, что этот подлец еще предпримет».
«Не бойся, я все сделаю. Дождись меня. Обещаю, я скоро буду…»
Кажется, брат еще что-то говорил, но свет начал исчезать, и слова стихли. Арелла осталась в темноте и поняла, как неистово колотится ее сердце. Вернулось ощущение собственного тела и пальцев мага на глазах. От счастья и облегчения внутри все клокотало, сидеть на месте не удавалось. Она отпихнула чужую руку и посмотрела на Велора.
– У меня получилось! Теперь все будет хорошо!
Арелла наклонилась и поцеловала оборотня прямо в мокрый нос. Ей хотелось расцеловать его всего. И мага, и Эвальта, но радость быстро померкла. Гильем не окажется во Фратне прямо сейчас, на дорогу уйдет время. Пока что она беззащитна перед врагами.
– Эвальт, я сказала брату, что он найдет меня у тебя, – произнесла Арелла. – Он скоро будет здесь со своими людьми.
Она надеялась, что это удержит его от предательства. Но губернатор только сухо улыбнулся и кивнул, не показывая своих мыслей. Маг тоже молчал и казался безучастным. Он устал… или обдумывал, как сообщить обо всем лорду Тафл? Женщина так и сидела на стуле, мужчины возвышались над ней, молчаливые, окруженные туманом и мраком. Их лица выражали учтивость, но можно ли чувствовать себя в безопасности рядом с ними? Как же продержаться до приезда Гильема?
Глава 10. Туман начинает рассеиваться
Позже выяснилось, что целителя звали Зикмундом. Видя почтительное отношение губернатора к Арелле, он перестал бояться и смазал каким-то маслом раны на ее руках.
– Это нужно развести в вине, – сказал целитель, протягивая ей крошечный флакончик, – поможет восстановить силы.
Женщина не поняла, к чему это, но отказываться не стала. Идти было некуда, и пришлось следовать за Эвальтом в его дом. После пережитого она ничего не чувствовала, страх будто закончился, а его место заняло напряжение. Мучительное, какое возникает после долгой и кропотливой работы, когда сил уже не осталось, но закончить надо. Веревка на шее оборотня до сих пор была им связующей нитью, но теперь только мешала, передавая обоим волнение друг друга. Но лучше уж так, чем совсем не ощущать Велора.
Ареллу несколько отрезвила суета в доме губернатора. Он громко звал слуг и мельтешил перед глазами, из-за чего не сразу получилось узнать холл с большими окнами. На крик прибежали две девушки в белых фартуках и чепчиках. Выслушав приказы хозяина, они повели женщину к лестнице, с обеих сторон огороженную дощатыми стенами. В них были углубления для свечей – знакомые детали, от которых потеплело на душе. Доставляло радость все, что относилось к старой жизни, и Арелла алчно рассматривала позолоченные подсвечники, затем широкий, темный коридор.
Служанки привели ее в самый конец, к комнате, где она всегда останавливалась. Здесь никогда ничего не менялось, и Арелла чувствовала себя полноправной хозяйкой. Это заставляло думать, что она в безопасности и закрытая дверь помешает врагам. Глупость, но смаковать ее было приятно. Женщина гордо переступила порог, наслаждаясь запахом чистоты.
У противоположной стены располагался длинный стол. Его лакированная поверхность искрилась на свету, который щедро лился сквозь ряд окон. В углу слева находилась кровать с каркасом, чуть в стороне от нее – бюро из темного дерева. Для вещей стоял шкаф и несколько сундуков. Обстановка всегда казалась скромной, но сейчас Арелла пришла в восторг: мягкая кровать, одеяло, стулья у стола! Скоро Гильем заберет ее, и больше не придется сидеть на твердой земле. Не будет вони из подворотен и гадкого писка лесных насекомых.
«Удивительно… прошли считанные дни, а у меня уже вызывают восторг такие вещи, как чистые простыни», – продумала женщина, и радости поубавилась. Казалось, что изменения пойдут на пользу, но было грустно осознавать, что ее жизнь, разум и мечты исказили насильно.
Мысли прервал запах еды, и рот наполнился слюной. Пахло мясом и душистыми специями, еще чем-то овощным. Арелла затаила дыхание, когда в комнату вошла служанка с подносом в руках. На нем столько всего стояло, что глаза разбегались. Велор тоже заинтересовался и приблизился, чем напугал служанку. Она и без того не вышла ростом и едва держала огромный поднос, еще и пришлось обходить здорового пса.
Девушки целую вечность переставляли тарелки на стол. Обычно высокородные съедали по несколько разных блюд, и Арелла не задумывалась над этим. Сейчас же не верилось, что раньше она так много ела. Нашлась порция и для Велора – тарелка с вареной требухой, которую явно кто-то не доел. Служанка хотела поставить ее на пол, но Арелла помешала:
– Постой, скажи, тебе было бы приятно такое есть?
– Мне?
Глаза девушки округлились, пока она рассматривала ошметки надкусанной кожи. Видимо, она недавно здесь служила, потому что вопрос заставил ее растеряться и побледнеть. Велор сам разрешил спор и нагло отпихнул женщину. Он привстал на задние лапы, и служанка отшатнулась.
– Госпожа! – взвизгнула она.
– Как знаешь, – засмеялась Арелла и кивнула.
Стало неловко из-за того, что оборотень ел на полу, но нельзя было привлекать внимание. Он оказался не против и сунул морду в тарелку, принимаясь заглатывать требуху. Глядя на это, женщина почувствовала себя значимой – теперь она заботилась о Велоре, нашла для него ночлег и еду. Но это было самообманом, а испытание дружбы настанет, когда придет время отправлять его за горы. Если все так сложно и мимо стражи не пройти, тогда придется обращаться к чиновникам, лгать и подкупать, а это может навлечь беду на Вастонаров. Здесь не обойтись без связей Гильема; Арелла надеялась, что сумеет убедить брата, но как же честолюбивые королевские служки? То тут, то там народ поднимал волнения: почему бы не отвлечь их, найдя общего врага? Выставить все так, будто оборотни гуляют по Ильмисару, чтобы отвлечь людей от насущных проблем? Для этого придется показать живого оборотня – Велора.