355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Острожных » Верь мне (СИ) » Текст книги (страница 4)
Верь мне (СИ)
  • Текст добавлен: 1 марта 2020, 01:00

Текст книги "Верь мне (СИ)"


Автор книги: Дарья Острожных



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)

– Эй, обалдел, что ль? Или глухой? Щас Лаэрны губернатору нажалуются, опять он налоги поднимет! Ну-ка сюда подошел!

За спиной раздался шелест травы и тяжелое дыхание. Арелла боялась, что этот человек решит волоком притащить ее к властям. Враги понимали, что она отправится именно в Вастонар, поэтому единственным шансом на спасение оставалось время – нужно было оказаться там первой!

Взглянув на оборотня, она заметила, что он навострил уши и напрягся, будто перед прыжком. Он готовился напасть в случае необходимости. Но Фратн был уже близко: отчетливо виднелись бойницы, трещины и сколы в стене. Крики жертвы могут услышать, и тогда за ними отправят погоню.

Глава 6. Убийца!

Сердце билось так сильно, что в груди закололо. Хуже всего то, что нельзя было обернуться: на затылке ощущался чужой взгляд, давящий и угрожающий.

– Эй!

Внезапно Ареллу схватили за одежду и развернули. Перед лицом оказались два огромных карих глаза с желтоватыми белками. Они так пристально таращились на нее, будто собираясь прыснуть ядом. Скоро удалось рассмотреть густые коричневые брови и лохматые волосы, сливающиеся с такой же лохматой бородой. Она была жидкой и не скрывала худого лица с резкими морщинами.

– Баба, что ль?

Арелла отшатнулась и заметила длинную палку в руках мужчины: пастух. На его серой рубашке виднелись пятна, что производило грустное впечатление. Он походил на тех отчаявшихся крестьян, что исподлобья глядели на высокородных и ненавидели их за несправедливость Богов. Ненавидели всех, кто жил лучше, и могли совершить почти любое зло.

– Забирай кроликов и иди своей дорогой, хорошо? – Голос Ареллы дрожал, как и она сама.

– Да на кой мне они? Чтоб потом сказали, что я их сам поймал? – Мужчина недобро ухмыльнулся.

Видимо, он хотел отвести ее к властям, иначе не стал бы крепче перехватывать палку, делая шаги навстречу.

– Баба из леса, здорово. А не тебя ль ищут?

– Ищут? Кто? – Арелла пятилась назад и крутила головой, но спрятаться было негде.

– Да все. Вастонары, Тафлы, губернатор всю солдатню поднял. Говорят, служанка леди сбежала, вот и ищут. – Взгляд мужчины становился все злее. – Так что давай-ка поворачивай к городу – разбираться будем.

– Я не служанка, ты ошибся. – Ложь выдавал надрывный голос, но сдержаться не удалось.

– Там и расскажешь.

– Зачем тебе это? Отпусти меня. Тебя наградят… позже. Клянусь!

– Ага, наградят, когда я тебя приведу, конечно, наградят.

«Что, если Фратн и губернатор Эвальт не отвернулись от меня?» – подумала Арелла.

Такое казалось возможным, но ошибка будет смертельной. Она растерялась, план нужно было изменить слишком быстро, но мысли прервал грозный рык. Услышав его, мужчина повернулся в сторону оборотня.

– Это волк, что ль? – прохрипел он.

Шерсть Велора стояла дыбом, он медленно приближался. Зубы в пасти сверкали так зловеще, что даже Арелла испугалась. Она посмотрела на стену города – близко, услышат. Но что делать? Внутри нее все требовало просто прогнать этого человека и забыть о встрече, но его взгляд до сих пор будоражил сознание. Такой не уйдет с миром. Он доложит об увиденном.

– А ну пшел! – рявкнул мужчина и взмахнул палкой.

Велор медленно обходил его, не переставая рычать и скалиться. Он готовился к броску, но что-то мешало.

«Нельзя его ранить, иначе поднимется крик. Нужно убить с первого раза!» – догадалась Арелла.

Она заворожено рассматривала палку – главное препятствие. Мужчина держал ее перед собой на вытянутых руках, а напряженное тело давало понять, что он готов к защите. Велор дернулся вперед, но пастух ловко отступил:

– Пшел отсюда! – закричал он опасно громко.

Женщину посетила внезапная догадка. Такая кошмарная, что по позвоночнику пробежал холодок. Арелла вновь повернулась к мужчине и увидела, что он стоит к ней спиной: Велор только отвлекал. Хотел, чтобы все сделала она! Как? Женщина отмахнулась от этой мысли, но оборотень снова дернулся и зарычал громче. Нет, он делал все, чтобы пастух забыл о ней. Но… она не может. Не может причинить вред, не хочет, да и сил не хватит.

Пока она сомневалась, Велор наступал, человек пятился и подходил все ближе.

– Убирайся, тварь!

Удивительно, что пастух еще не догадался позвать на помощь. Видимо, от испуга. Нужно было решаться, и женщина присела на корточки. По дороге она все время наступала на камни, поэтому без труда нащупала один в траве. Не глядя на него, Арелла выпрямилась и осторожно пошла вперед. Камень тяготил руку, но она не станет бить сильно, только оглушит. Ведь от удара теряют сознание? Она читала об этом.

Под ногами что-то хрустело, женщина то и дело замирала, боясь, что пастух обернется. Она пристально смотрела на его затылок, а в ушах стоял свирепый рык.

– Уйди!

Снова рык, хрип, шелест под ногами. Пульс стучал в висках. Ее стало колотить от волнения, когда затылок пастуха оказался близко. Удалось различить запах пота – тяжелый, забивающий ноздри. Внезапно мужчина шевельнулся… хотел повернуться? Ареллу будто пронзила молния, и она взмахнула рукой.

Камень двигался сам, она только направляла. Слишком внезапно он ударился об голову мужчины, и тот упал. Все звуки стихли, осталось только мычание коровы где-то далеко, и Арелле показалось, что она очутилась в другом мире, пустом и недружелюбном. Выйдя из ступора, она почувствовала на щеках горячие капли – слезы? Она хотела вытереть их и бросила камень, но когда подняла руку, то увидела на ней кровь.

Рукав покрывали влажные пятна, из-за чего было страшно смотреть вниз. Но женщина переборола себя и взглянула на пастуха: он лежал на боку, волосы у основания шеи слиплись, а на траве виднелась кровь. Она сверкала на солнце и казалась чересчур яркой… словно источала яд в наказание за содеянное.

Арелла шагнула вперед и увидела алую жидкость, текущую из носа пастуха. В его глазах застыл вопрос: «Почему ты так со мной?». Она даже покачала головой, надеясь оправдаться, смягчить этот проникающий взгляд. Но он не менялся, а веки не двигались, хотя прошло много времени.

– Ну давай, давай, – шептала она, рассматривая лицо и пытаясь уловить хоть искру жизни.

Но ее не было. Вокруг глаз появились серые круги, становясь все темнее, делая лицо зловещим. Оно словно разлагалось, превращаясь в череп. В нем нет жизни, Арелла забрала ее.

– Боги!

Содержимое желудка подступило к горлу, но она сдержалась и отпрянула. Все кругом изменилось, стало неестественно контрастным. Нет, это она изменилась, превратилась в убийцу.

– Я же не хотела! – крикнула Арелла и стерла со щек то, что приняла за слезы.

Это была кровь. Так много, что с подбородка падали большие капли. Затем они стали ручейками, льющимися на землю, на ноги. Ее опять затошнило, во рту появился горький привкус. Как тогда, в замке, перед побегом.

«Это все приправы, не обращайте внимания», – говорил лорд Лаэрн.

Она вспомнила, как ненавидела его и остальных. Как проклинала тех, кто пытался убить ее. Теперь она стала одной из них. Ее тоже следует ненавидеть.

Горечь во рту затмевала разум, будила воспоминания. Женщина гнала их, но скоро почувствовала головокружение, как тогда. Из-за него она легла отдохнуть и задремала, а потом… потом ее стали душить собственные камеристки.

Велор скулил и путался в ногах. Арелла едва замечала это – она задыхалась. Снова на лице была подушка, снова чье-то тело прижимало ее к кровати. Нос болел, вздохнуть не получалось, легкие горели. Она брыкалась, но силы неумолимо исчезали.

«Прочь, негодяйки, прочь!» – раздался в голове знакомый голос, и давление пропало.

Все исчезло, и женщина смогла дышать. Она торопливо втягивала воздух и наслаждалась тем, как он заполняет легкие, приносит облегчение. Мир вокруг стал восстанавливаться, появились цвета, ветер и странная боль в голове. Еще рык.

Вскоре Арелла поняла, что стоит на четвереньках, а Велор дергает ее за волосы.

– Довольно, перестань, – выдохнула она и села на колени.

Слава Богам, на руке оказалось только несколько капель крови – ручьи были видением. Подбежал оборотень и стал облизывать ей лицо. Женщина старалась уклониться, но все было без толку. Когда сознание окончательно вернулось, он сжал зубами ее одежду и потянул к городу. Арелла подчинилась, однако колени дрожали, она постоянно спотыкалась и шаталась из стороны в сторону.

Оказавшись у основания стены, она рухнула на землю и прижалась спиной к холодному камню. Кругом стало тихо, будто ничего и не произошло. Будто в поле не лежал труп, а в мире не творилось столько жестокости.

– Что с тобой?

Арелла вздрогнула и повернула голову: Велор уже успел сменить облик и сидел рядом.

– Что со мной? Я только что убила человека.

– Такое случается, – равнодушно сказал он и пожал плечами.

– Кролик, человек – для тебя нет разницы? Да, он был неприятным, но живым. А я… я… теперь его нет. Из-за меня.

Она всхлипнула, а оборотень завозился и сел поближе. Его рука опустилась на плечо и оказалась такой сильной, что Арелла затаила дыхание. Она не возражала, когда Велор притянул ее к себе и зарылся пальцами в волосы. Только безропотно слушала удары сердца под своей щекой.

– Мне не все равно, но иногда приходиться убивать, чтобы выжить самим. В этом нет зла, это – жизнь, и тут ничего не поделаешь.

Арелла собралась ответить, что с этим несчастным можно было договориться, но промолчала, чтобы не портить нытьем такой момент. Она понимала, что не следовало допускать этих объятий, но перебороть себя не могла. Было приятно ощущать широкую грудь Велора и тяжелую ладонь, от которых веяло надежностью. Чувствовалось, что рядом с ним нечего бояться.

– Боги не накажут тебя. Не переживай.

Впервые Арелла заметила, что, когда оборотень говорил тихо, его голос звучал отрешенно, как у мыслителя, рассуждающего о вечном.

– Боги? Я думала, что оборотни поклоняются только Виссару.

Она закрыла глаза и расслабилась. Впервые за несколько дней.

– Виссар создал нас, и мы уважаем его. Но когда люди выгнали нас за горы, в земли, непригодные для жизни, не он помог нам, а Ирит и Исанна.

– Зачем же ты стремишься вернуться, если там нельзя жить?

– Богини дали нам леса, реки. Там очень красиво, много птиц, каких я здесь и не видел.

Когда Велор упомянул о птицах, Арелле представилось, что он облизнулся.

– Что? – спросил он, услышав смех.

– Вкусные птицы?

– Не знаю, они слишком маленькие, поэтому мы их не трогаем. Стараемся ловить кого-нибудь покрупнее, чтобы накормить сразу многих.

Они замолчали, и Арелле захотелось обнять Велора. Хотелось как-то отблагодарить его за теплоту, которую уже давно никто не дарил. Она сомневалась, но решила, что после всего случившегося их можно было считать друзьями. Однако смелости хватило только на то, чтобы положить ладонь на его грудь.

– Нам нужно идти дальше, – сказал оборотень.

– Нет, нельзя.

– Почему?

Мнимая идиллия стала рассыпаться, на ее место пришла обреченность.

– Пастух сказал, что меня ищут солдаты.

– Да, солдаты Вастонаров. Разве они не на нашей стороне?

– Они – да, но он также сказал, что их сопровождают солдаты лорда Тафл, – Арелла отстранилась и заглянула Велору в глаза, – это он приказал убить меня. Видимо, он обманул моего брата, если и вовсе поставил его в известность: солдат различают по цвету сюрко – накидки на доспехи. А ее легко поменять.

Оборотень нахмурился и замолчал на несколько мгновений.

– Тогда мы должны пойти в город. – Он кивнул на стену.

– Нет, боюсь, у меня там лишь враги. Лучше вернуться в лес.

– Можно, но этот лес – темница. Поверь, я много лет убегал и возвращался туда, это бесполезно. К тому же людей, ищущих тебя, слишком много, и мы не сможем прятаться вечно. Конечно, можно надеяться, что на пути к твоему брату мы разминемся с солдатами, но что, если нет? А в городе много людей, мы сможем затеряться, найти укромное место и подумать, как сообщить о себе твоему брату или самим добраться до него.

– Как же нам это сделать?

– Люди же часто обращаются к колдунам, я видел.

– Маг? Но здесь есть только один, и он занимается целебной магией. Хотя… я читала, что во время войн полковые целители частенько передавали сообщения.

– Вот видишь, нам просто нужно будет найти для него весомые аргументы. Или, если не получится, добудем одежду и дождемся удобного момента, чтобы пойти дальше.

– Думаешь, волка хорошо примут в городе?

– Волки похожи на собак.

Арелла задумалась, рассматривая Велора.

– Если опустишь голову и будешь вести себя тихо, может быть, в толпе и не обратят внимания. Но как же я?

Она развела руки в сторону, демонстрируя одежду.

– Раздобудем для тебя что-нибудь. Вы же носите такие длинные ткани, под которыми ничего не видно.

– Плащи?

Все выглядело слишком просто и неправдоподобно. К тому же Арелла боялась, что убийство заметили стражи на стенах. Но, с другой стороны, если бы его видели, то здесь уже толпились бы вооруженные люди. Она колебалась и с надеждой посмотрела на Велора. Кажется, он был уверен в своем плане, и ей захотелось довериться ему. До этого Арелла все решала сама, она устала, поэтому кивнула, давая согласие.

Стерев остатки крови, они отвязали пасущуюся рядом козу. Один конец веревки женщина обмотала вокруг шеи Велора, а второй взяла в руку, как поводок. Кроликов пришлось оставить, чтобы не вызывать подозрений. Затем они направились вдоль стены, повернули за угол и увидели главный вход, к которому подъезжала телега.

Подойдя чуть ближе, Арелла смогла рассмотреть двух воинов. Они сторожили распахнутые ворота из дерева, а начищенные доспехи и яркие желтые сюрко вызвали тревогу: эти люди встречали гостей, поэтому и были такими нарядными. Кортеж Ареллы никогда не задерживали, но пустят ли в город оборванца с «собакой»?

Она пригладила волосы, хотя знала, что это не поможет. Стряхнуть грязь с одежды не удалось, за что заранее стало стыдно. Женщина моментально разочаровалась в плане, однако деваться было некуда. Пришлось идти вперед, прижимая к себе окровавленный рукав и ожидая, когда ко входу подъедет телега.

К счастью, серая лошадь резво скакала по дороге и быстро достигла ворот. Как и рассчитывала Арелла, воины задержали ее и стали расспрашивать возницу. Раздались громкие голоса, и она прибавила шагу, надеясь проскочить незамеченной.

Глава 7. В рукотворной чаще

– Стоять, – раздался мужской голос.

Кровь шумела в висках, и не удалось определить, откуда он донесся. Арелла продолжала идти вперед, рассматривая свои ноги, землю и островки пожухлой травы. Это успокаивало, пока дорогу не загородили чьи-то сапоги.

– Куда торопимся? – послышалось сверху, и Арелла остановилась.

Мысли не успевали за реальностью. Она знала, что попалась, но страха не было; существовала только пара сапог на пути.

– Эй, не спим. Куда несешься, говорю?

Нужно было что-то ответить, но в горле пересохло. Молчание затягивалась, и мысли закрутились волчком: убежать? Потребовать губернатора? Что делать?

– Мне нужно в город, – сказала она.

– Да я уж понял, ну-ка посмотри на меня.

Арелла покосилась на телегу и двоих воинов, перебиравших груз. У каждого на поясе висело по мечу, да и выглядели они крепкими. Еще третий – они с Велором не справятся, нужно уходить. Она шагнула назад, но волевой голос заставил остановиться:

– Парень, что с тобой? На меня смотри.

От мужчины повеяло недоверием. Арелле захотелось топнуть ногой и крикнуть что-нибудь обидное. В конце концов, она не сделала ничего плохого, ей нужно было только пройти! Щеки обдало жаром, но смелость поубавили звуки шагов.

– Где этот похмельный ублюдок? – проорал кто-то рядом, – где Вин?!

Голос оказался таким злым и громким, что Арелла отшатнулась. Подняв голову, она увидела перед собой двух воинов.

– Вин? А я откуда знаю? – удивился один из них.

Он повернулся к ней спиной, и были видны только черные волосы, торчащие из-под шлема.

– Твой же подчиненный, вот и ищи! Ты хоть знаешь, что стряслось в поле, пока он где-то прохлаждался?

Лицо второго раскраснелось от злости, а перекошенный рот и блестящие глаза вселяли страх.

«На поле? – подумала Арелла. – Нашли пастуха».

Ее тело покрылось холодной испариной. Из-за страха мысли исчезли, осталось только желание оказаться подальше отсюда. Она и не заметила, как попятилась назад, уже готовясь броситься прочь.

– А ну за мной! – рявкнул второй воин.

Женщина вздрогнула и стала наблюдать, как он помчался к воротам.

– С собакой нельзя, – бросил другой и поспешил за ним.

Внезапно Арелла оказалась одна. В стороне слышались крики возницы, но никто не стоял на дороге и не расспрашивал ее. Такая удача казалась странной, но Велор не смутился и направился в город. Женщина поплелась следом, озираясь по сторонам и готовясь к новым трудностям. Однако все прошло гладко, и ворота остались позади.

Они очутились на проездной дороге, и Арелла повела Велора к обочине. Вдоль нее тянулся плотный деревянный забор с облупившейся краской. Место выглядело заброшенным, но стоило оборотню приблизится, как доски затряслись и раздался хриплый лай. Он разлетелся по округе, и путники заторопились вверх по улице.

Скоро забор сменили пороги торговых лавок, над которыми висели отрезы ткани, металлические кружки или доски с рисунками. Мимо стали шнырять дети, слуги в цветастых ливреях и угрюмые работяги. Арелла заметила, что многие косились на нее и обходили стороной. На глаза попалась молодая женщина, одетая в выцветшее платье и пожелтевший фартук с заплатками. Даже она смотрела с пренебрежением.

Стало по-детски обидно. Многие из этих людей выглядели хуже, чем слуги Ареллы, но пугалом считали именно ее! К лицу прилила кровь, и губы задрожали. Чтобы отвлечься, она опустила взгляд и стала прислушиваться к разговорам, шагам и цоканью подков. Велор с силой тянул веревку и крутил головой, словно уже был здесь и что-то вспоминал.

В поисках укромного места они стали заглядывать в каждый встречный закоулок. Большинство из них занимали пьяницы или бродяги в лохмотьях, которые гневно зыркали на Ареллу из-под сальных волос. Казалось, что они хотели убить ее за нарушенный покой. Мешал только Велор, но в очередной подворотне могло оказаться слишком много недоброжелателей. Арелла постоянно думала об этом и боялась. Один раз удалось найти свободное место: тупик, образованный тремя домами. К сожалению, местные использовали его в качестве общественного туалета, и там стояла мерзкая вонь. Велор умчался прочь, словно от огня, но запах въелся в шерсть и одежду.

Арелла почувствовала себя еще хуже и совсем поникла. Она безвольно шла по обочине, пока не заметила в толпе сиреневое пятно. Цвет навеял тревогу, она отошла к ближайшей стенке и присмотрелась: точно, к ней приближались высокие фигуры в светло-сиреневых плащах. Не меньше пяти, точнее нельзя было сказать из-за прохожих. Их лица скрывали капюшоны, но из прорезей по бокам торчали длинные острые уши. Иногда над толпой мелькали посохи, украшенные сверкающими камнями.

– Эльфы, – шепнула женщина.

Во Фратне это казалось странным, но ушастые фигуры не исчезали, сколько бы она не моргала. Они быстро приближались, и Арелла растерялась.

– Ну что? – огрызнулась она, когда Велор заскулил. – Подожди, я думаю…

Вероятно, сомнения отразились на лице, поэтому оборотень и дернулся с такой силой. Он протащил ее за собой несколько шагов и юркнул в узкую щель между зданиями. Там было темно, а каменные стены источали холод. Пахло плесенью, и Арелла брезгливо подняла руки, чтобы ни к чему не прикасаться. Впереди раздавалось дребезжащее эхо: идти туда не хотелось, но Велор уверенно побрел на звук и даже не обернулся. Пришлось идти следом, опасливо глядя под ноги, чтобы не наступить на крысу или еще кого-нибудь.

Через минуту стало ясно, что звуком был храп. Неприятный и неестественный, будто кто-то дурачился. Когда правая стенка повернула, Арелла оказалась в небольшом закутке. Перед ней стоял дом с заколоченными окнами, слева – покосившийся забор. Возле него спал босоногий мужчина, одетый то ли в бриджи, то ли в оборванные у коленей штаны. Рукава рубахи представляли собой грязные лоскуты, а лицо закрывали серые волосы. Вблизи его храп звучал еще ужаснее, но оборотня и это не смутило: он подошел к мужчине и стал дергать его за одежду.

– Чё? А ну… э… – Тот взмахнул руками и перевернулся на бок.

Тогда Велор стал прыгать и колотить его передними лапами. Несчастный был пьян и вряд ли что-то понимал. С третьей попытки он встал на четвереньки и пополз в сторону улицы, куда его направлял оборотень. Это выглядело отвратительно, и Арелла отвернулась, при этом ругая себя: прохожие и о ней думали плохо. Возможно, этот человек попал в беду, не мог же он всегда быть таким? Она заставляла себя поверить в это, но хрипы и нечленораздельные выкрики мешали состраданию.

«Всем бывает плохо, но не все доводят себя до такого состояния», – подумала она и отмахнулась от размышлений.

Прогнав мужчину, Велор стал тереться об Ареллу и кусать веревку. Она сняла поводок, и оборотень по-кошачьи выгнул спину. Раздался характерный звук, и его уши поползли в разные стороны, а морда стала втягиваться. Он превращался, и женщина отвернулась: почему-то казалось, что это интимный процесс, вроде переодевания.

Когда все стихло, она почувствовала, как на плечо легла большая ладонь.

– Эльфы тоже враги? – спросил Велор.

Его голос окутывал, словно одеяло. Арелла улыбнулась и посмотрела вверх, на небо, слишком приветливое для такого мрачного места.

– Не сказать, что враги. Просто их не должно быть здесь.

– Почему?

Небо и спокойный голос дарили умиротворение. Иллюзорное, но приятное.

– Этот город принадлежит лорду Тафл, а у него напряженные отношения с эльфами, как и у моего брата. Я толком не знаю, из-за чего, но им здесь вряд ли рады.

Велор приблизился, и Арелла ощутила его тепло.

– Если я спрошу, ответишь?

Его дыхание пошевелило волосы за ухом. Стало щекотно, а суть сказанного не казалась важной.

– Спрашивай.

– Ты говорила, что тебя пытаются убить по приказу этого лорда Тафл. Когда я в образе волка, мой слух острее, и… я помню, как назвал тебя человек в том замке, где мы впервые встретились.

– Леди Тафл, – вздохнула Арелла.

Небо перестало быть ясным, и она закрыла глаза. Внутри появилась обида, но касания Велора быстро перетянули на себя внимание. Он встал еще ближе, и запах плесени развеял аромат леса. Едва уловимый, но уже родной. Эти чувства манили, одновременно вызывая настороженность: нельзя привязываться к оборотню, ведь их дружба скоро закончиться. Не хватало еще тосковать по нему.

– Меня хочет убить собственный муж. Ты это хотел узнать?

Арелла отошла в сторону и повернулась. Тепло исчезло, а с ним и все хорошее, что зародилось в душе.

– Сам испугался марать руки, вот и отправил меня к своему верному псу Лаэрну, чтобы тот все сделал. Но Боги спасли меня, – говорила она, выплевывая слова, как яд.

– Почему?

Глаза Велора округлились и недоверчиво блеснули. Но уверенный тон заставил их смягчиться:

– Из жадности! – крикнула Арелла и испугалась собственного голоса. – Проклятье!

Она топнула ногой, стараясь хоть куда-то деть свою злобу. Потом еще раз, сильнее. Мозоли откликнулись болью, но остановиться не удавалось – это отвлекало от желания разреветься. У нее не было времени на слезы, и беспомощный гнев копился внутри.

– Да, нас поженили по расчету, но как он мог так поступить со мной?! Бесхребетный негодяй, он…

Неожиданно Велор оказался рядом. Он крепко взял ее за плечи и встряхнул, заставляя почувствовать, как сильно дрожит все тело. Его взгляд не давал отвернуться, притягивал, как поверхность реки в ясную погоду.

– Сейчас не время думать об этом, – твердо сказал оборотень, – нам нужно решить, что делать дальше, понимаешь?

Арелла кивнула и глубоко вздохнула. Руки Велора шевельнулись, словно он хотел обнять ее, но не решился. Странно, но из-за этого стало обидно.

– Мы не сможем идти к твоему брату сейчас, придется выжидать.

Оборотень отошел и скрестил руки на груди. Безмятежность развеялась, и теперь его глаза выражали одно хладнокровие. Оглядевшись по сторонам, Арелла поежилась: прятаться по грязным углам Боги знают сколько времени? Нет, ни за что.

– Лучше найти мага и попытаться заставить его помочь, – сказала она.

– А как он может это сделать?

– Я знаю, что маги умеют общаться при помощи мыслей, но… в таком случае он может обмануть нас и связаться с Тафлом или губернатором. Я не знаю, кому он верен.

– А твои мысли он может направить куда следует? Чтобы не было сомнений?

Арелла задумалась и еще раз покрутила головой, ища, куда можно сесть. Но все было слишком грязным и отталкивающим.

– Да, я однажды видела такое. Но тогда я окажусь в его власти.

– А я буду рядом и подскажу, что ему нужно делать в это время, – улыбнулся Велор.

Складывалось впечатление, что он не до конца осознавал происходящее. Он жил в лесу и ничего не знал о людях, но выбора не оставалось. К тому же, до сих пор грубая сила оборотня не подводила.

– Даже если все удастся, нам придется ждать, пока брат доберется сюда. Есть еще кольца Анлагама… это было бы удобнее.

– Кольца?

– Да, магические кольца, – ноги затекли, и Арелла пошла вдоль забора, – маг создает два кольца, и можно перемещаться от одного к другому за несколько мгновений.

– Полезная вещь, – Велор хитро улыбнулся.

– Да, но вряд ли они здесь есть… раньше не было, но я не помню точно.

– Людям больше нравится ходить пешком?

– Нет, они по-своему опасны. Во-первых, ты не можешь знать, кто воспользуется ими, чтобы проникнуть в твой дом. А во-вторых, если одно кольцо будет уничтожено, то человек просто умрет. Человек, или тот, кто ступил в оставшееся кольцо.

Наступила тишина, только иногда с улицы доносились неразборчивые голоса. Арелла остановилась и потерла виски, стараясь избавиться от полусонного состояния. До сих пор было трудно поверить, что она заняла грязное место пьяницы и собирается вломиться к магу. Это не ее жизнь, такого не могло случиться…

– Главное – сделать все быстро, чтобы колдун не успел опомниться и придумать подлость, – сказал Велор, – а сейчас мне нужно будет найти для тебя… это… плащ.

– Тебе?

– Одному мне будет проще это сделать. И быстрее.

– А я?

Арелла с надеждой посмотрела на него, но увидела непреклонность. Оборотень нахмурился, давая понять, что все решил.

– Посидишь пока здесь, а я похожу по городу. Придумаю что-нибудь.

– А если кто-нибудь придет?

– До сих пор только мы бродили по темным углам.

– Не оставляй меня!

Она подошла к Велору, уже чувствуя страх и одиночество. Его лицо смягчилось, он задумался, но все-таки ушел, пообещав вернуться как можно быстрее. Ареллу одолели тревоги: оборотень не понимал людей, никогда не жил среди них, не натворит ли он бед? Прохожие могут узнать в нем волка, и что тогда? Наверное, его забьют тем, что попадется под руку.

Из-за таких мыслей она села на корточки и стала раскачиваться взад-вперед. Хотелось броситься за Велором, но они могли разминуться. Стараясь отвлечься, Арелла принялась разглядывать свое укрытие, но лишь убедилась, что здесь противно находиться. Она ощутила сырость и холод, а к запаху добавилось что-то горькое, проникающее в горло.

Минула вечность, прежде чем оборотень вернулся. От счастья Арелла даже забыла про вонь и кинулась ему навстречу, рассматривая шерсть и выискивая следы ударов. Слава Богам, он был цел и невредим, а в пасти держал сверток черной ткани, перевязанный бечёвкой – видимо, стащил на рынке. Интересно, что думали прохожие, когда он нес его по улице? Свертком оказался плащ из холщовой ткани. Плотный и длинный, с огромным капюшоном, но надежно скрывающий лицо и одежду.

Обговорив все детали, Велор и Арелла вышли на улицу. У пробегавшего мимо мальчишки они выяснили, где находится дом мага. Пришлось сворачивать и идти в центр города, где женщина еще не бывала: ее кортеж ехал по главной улице к особняку губернатора или мужа, где она и проводила все время. Людям высокого положения не пристало расхаживать среди простых горожан, к тому же это было опасно.

Надев плащ, Арелла словно поменяла оболочку. Голодранка исчезла, и вновь появилась госпожа, леди Тафл. Вернулось и чувство превосходства, хоть она и знала, что это самообман. Женщина не заметила, когда выпрямила спину и гордо вскинула подбородок. Ей так нравился призрак былого величия, что волнение отступило. Арелла уверенно шагала по узким улочкам и недовольно фыркала, когда ее задевали прохожие. Кругом плотно стояли дома с глиняной штукатуркой на стенах. Окна вторых и третьих этажей украшали цветы, что говорило о зажиточности хозяев. Проездная дорога исчезла, а людей стало больше. Они суетились, толкались и галдели, что помогало Велору оставаться неузнанным.

Наконец они отыскали нужный дом. Он напоминал квадратную башню из белого камня, утыканную маленькими окошками. Над деревянной дверью красовалась табличка, изображающую ладонь и фиолетовое облачко над ней. Видимо, так обозначали волшебство. Не обращая внимания на толпу, Арелла застыла на месте, набираясь сил, чтобы войти. Но ее решительность куда-то делась, остался только ступор и осознание, что сейчас произойдет нечто важное: она либо спасется, либо погибнет.

Глава 8. Вот и поговорили…

Арелла была готова простоять так до вечера, но прохожие толкали ее в сторону. Велор дергал веревку и недовольно кряхтел; пришлось идти к дому. Ноги стали тяжелыми и едва двигались, потому что заходить внутрь совсем не хотелось.

«Возможно, эти подворотни не такие уж грязные, и можно будет переждать в них какое-то время?» – подумала она, но оказалась у двери раньше, чем сделала выбор.

Какая-то неведомая сила заставила женщину постучать и открыть ее, не дождавшись ответа. Она думала, что увидит книжные полки, столы с колбами и пучки целебных трав на стенах, но в дверном проеме оказалась темно. На ум пришли мысли о норе, однако впереди слева обнаружилось окно, из которого лился тусклый свет. Арелла различила лестницу напротив и стол справа от нее, за которым сидел человек. Судя по резким движениям рук и щелкающим звукам, он что-то подсчитывал на счетах.

Его молчание внушало опасения. Находиться здесь было неприятно, но Велор пошел вперед, громко стуча когтями о деревянный пол. Женщина боялась потерять веревку, потому нехотя побрела следом. Сейчас все зависело от нее, и эта связующая нить дарила поддержку, как если бы они держались за руки.

– Добрый день, – тихо сказала Арелла, когда подошла к столу.

Теперь было видно, что за ним сидел худощавый мужчина в темной котте* и светлой кали**. На лице ярко выделялась щетина, делая его похожим на ежа. Впечатление довершал тонкий нос, что помогло отвлечься от хмурых мыслей. Но ненадолго – мужчина не обратил на нее внимания и продолжал двигать шарики по спицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю