355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бренда Дрэйк » Хранители секретов (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Хранители секретов (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 января 2021, 13:00

Текст книги "Хранители секретов (ЛП)"


Автор книги: Бренда Дрэйк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)

Он застонал, отталкивая существо от себя.

Пятеро тварей окружили нас, оскалив зубы. Они выглядели как помесь огромной кошки и очень большого волка с саблезубыми зубами. Их отвратительные глаза, почти скрытые за длинными мордами, смотрели на нас сверху вниз. Я медленно подняла ладонь и зажгла свой розовый шар. Животные бросились к нам, и мой шар взлетел вверх, накрыв Бастьена и меня своим защитным щитом. Шар закачался от удара, и я закричала, изо всех сил стараясь удержать его. Мой меч выскользнул из рук и с глухим стуком упал на твердую землю.

Животные врезались в розовую мембрану, рассекая ее саблезубыми зубами. Я чувствовала, как шар выскальзывает из меня. Я упала на колени.

– Ты в порядке?

– Хватай мой меч! Я теряю сферу.

Бастьен схватил меч.

– Сомневаюсь, что один меч справится с этой стаей. – В свободной руке он сформировал еще один огненный шар. – Ты справишься, Джиа. Не сдавайся.

Я стиснула зубы так сильно, что моя челюсть была готова сломаться. Руки дрожали, ослабевшие и готовые вот-вот подогнуться под силой. Еще одно существо протаранило шар. Я упала на пятки, но едва удержала шар в целости. По бокам пробежала рябь, мембрана истончилась. За пределами шара вспыхнуло несколько вспышек света. Звериный вой, мучительный визг и удаляющиеся лапы исчезли в лесу. Шар лопнул, и я упала на спину.

Я не могла пошевелиться. Снег поплыл вниз и упал мне на лицо. Я смотрела, как блестят на солнце снежинки. Старик с редкими седыми волосами и спутанной бородой заслонил солнце и свирепо посмотрел на меня сверху вниз.

– Нет времени на отдых, – сказал мужчина хриплым голосом. – Звери ушли. Вставай. Перемены произойдут быстро.

Я подняла голову.

– Кто ты такой?

– Нет времени. – Он расхаживал взад-вперед, обшаривая взглядом лес вокруг нас. – Нет времени. Надо возвращаться. Хорошо, что ты поджег это дерево. Это насторожило нас.

Бастьен опустился на колени рядом со мной.

– Ей нужно время, чтобы оправиться.

– Она должна встать. – Мужчина остановился, когда с другой стороны пурпурного фруктового дерева раздался громкий скребущий звук.

Парень помоложе вел между деревьями сани, сделанные из веток и бревен странной формы, запряженные двумя козами с длинными волосами и короткими ногами. Меха и плетеные корзины, наполненные разноцветными фруктами, грузились в сани.

– Привяжите мертвых животных к задней части саней. Нам придется тащить их, – сказал старик другому парню, затем кивнул на Бастьена. – Посади девочку на сани. – Он взглянул на небо. – У нас осталось меньше часа, я бы сказал.

Бастьен поднял меня на руки.

– Мы не можем пойти с ними, – запротестовала я, обнимая его за шею. – Они могут быть опасны.

– Они спасли нам жизнь, – сказал Бастьен. – Я сомневаюсь, что они рискнут своими только для того, чтобы убить нас, а не этих тварей.

Он был прав. Мой разум был слишком измучен, чтобы мыслить здраво. Внезапно мелькнула искорка света.

– Мои ножны и меч, – почти проскулила я, протягивая к ним руку, будто могла перенести к себе.

Бастьен положил меня на меха, накинутые на сани. Он сделал паузу и убрал прядь волос, застрявшую в моих ресницах, его большой палец коснулся моей щеки.

– Тише, – сказал он. – Просто отдыхай. Я соберу наши вещи.

Поднялся ветер. По лесу пронесся снежный вихрь. Холодный воздух покусывал мою кожу. Когда парень закончил привязывать животных к задней части саней, старик щелкнул языком. Длинношерстные козы потянули за веревки, обвязанные вокруг их груди, и сани потряслись за ними. Буря разозлилась, швыряя снег мне в лицо.

– Что с погодой? – крикнула я старику. – Было просто обжигающе горячо, а теперь становится так холодно.

– Это цикл Сомниума, – проговорил он сквозь завывание ветра. – Здесь тепло всего несколько часов в день. В остальное время здесь опасно холодно.

Бастьен протянул мне плащ, и я изо всех сил попыталась надеть его, мои руки не чувствовали ничего. Сани, подпрыгивающие на камнях и корнях, еще больше усложняли задачу, но я сумела влезть в плащ и крепко закутаться.

Лес напоминал тот, что можно увидеть в фильме ужасов. Ветер зловеще свистел в кронах деревьев. Животные и насекомые снова замолчали. Тени двигались под прикосновением ветра. Деревья оставались зелеными, необычные листья, казалось, насмехались над арктическим безумием, кружащимся вокруг них.

Наши сани выехали из леса и накренились, взбираясь по каменистым предгорьям к подножию утеса, который вздымался в небо, а его вершина скрывалась за сердитыми темными тучами. Парень помоложе бросился к передку саней и схватил веревку, привязанную к козлам. Он вытащил их из-за большого валуна и остановил сани перед входом в пещеру.

– Сюда, – сказал старик, направляясь в пещеру.

Ноги с трудом удерживали меня на ногах, когда я последовала за стариком и Бастьеном в сырую пещеру.

Второй парень остался и принялся отвязывать коз от саней.

Внутри пещеры был длинный туннель. Мужчина снял со стены факел и зажег его своей магией.

Он чародей.

Старик заковылял по туннелю. Слева была пещера поменьше. Там воняло, как в переносном горшке. На полу валялась сухая трава и листья. Этот район, должно быть, был чем-то вроде конюшни для коз. Туннель повернул направо, и мы оказались в большой пещере.

Это было похоже на домик на дереве швейцарской семьи Робинзонов в Диснейленде, за исключением того, что это была пещера. Что-то вроде охотничьего домика. Меха покрывали стены и полы. Одну сторону занимал стол, сложенный из бревен. По бокам от него расположились две скамьи, на которых стояли вырезанные из дерева тарелки и чашки. Два широких стула из натурального дерева, с мехами, а подушки лежали возле костра. Между стульями были сложены стопки книг.

– Проходите, проходите, устраивайтесь поудобнее. – Человек подошел к яме и поднес руку к огню. Дым от костра не поднимался.

– Ты чародей, – сказал Бастьен, констатируя очевидное. Он стоял рядом с мужчиной и грел руки над огнем.

Я протащила ноги по покрытому мехом полу и плюхнулась на один из стульев. Я была голодна и слаба.

– У тебя есть что-нибудь поесть? – спросила я и скрестила руки на груди, пытаясь остановить дрожь.

Бастьен достал из кармана один энергетический батончик и протянул мне.

– А что твой друг делает на улице? Здесь холодно. – Я разорвала обертку зубами и натянула мех, висевший на спинке стула, на плечи.

– Он укрывает животных и укладывает наши припасы, – сказал мужчина. – Он не сможет снять шкуру с двух мертвых животных, пока не потеплеет снова.

– Мило. – Это должно было быть кровавое дело. Я даже представить себе не могла, как можно освежевать животное. Как у кого-то хватило наглости сделать что-то подобное?

Бастьен занял свое место у камина.

– Как давно ты здесь?

– Мгновение небытия само по себе трудно вынести, но сложить их вместе было бы полной агонией. – Мужчина наклонил голову и посмотрел на Бастьена. – Я пробыл здесь слишком долго, чтобы сосчитать, а мой друг пробыл здесь еще дольше. Это то, о чем мы предпочитаем не говорить, своего рода табу, можно сказать.

Его слова камнем опустились в животе и смешались с энергетическим батончиком, вызывая тошноту.

– А вы не пытались выбраться?

Он оглянулся на меня через плечо. Его карие глаза с густыми бровями и морщинистой кожей скрывали печаль.

– Я перепробовал все заклинания, каждую частичку магии, которую знаю, но люк остается закрытым.

Я встала.

– Так ты просто сдался? – Мех соскользнул с плеч, и холод мгновенно охватил меня. Я поспешила к Бастьену и склонилась над костром.

– Нет, у меня просто не было выбора. – Мужчина уставился на пламя, и его лицо нахмурилось, морщины вокруг рта углубились. – Пребывание в этой пустыне так долго заставило меня забыть о хороших манерах. – Он выпрямился и посмотрел на нас. – Пожалуйста, прости мои прегрешения. Мы не были должным образом представлены друг другу. Я – Джан Бьянки из убежища Мантелло.

У меня отвисла челюсть, когда я поняла, что он сказал.

Мой прадедушка? Этого не может быть. Он мертв. Они сказали, что он мертв. Как этот человек может быть им?

– Этого не может быть. – Бастьен озвучил то, что я не смогла. – Его убили.

– Уверяю вас, так оно и есть. Я использовал иллюзию чародея, чтобы инсценировать свою смерть. – Он положил руку на огонь и поднял ее.

Пламя взметнулось вверх, тепло окутало меня. Я была уверена, что он сделал это, чтобы подчеркнуть магию.

Я бросила озадаченный взгляд на Бастьена.

– Иллюзию чародея?

Бастьен раскрыл ладонь, и на ней появилось совершенно красное яблоко. Я потянулась к нему, но когда мои пальцы коснулись его, то прошли сквозь него. Прохладное покалывание пробежало по коже.

Бастьен опустил руку.

– Чародеи могут создавать иллюзии. Предметы из их воспоминаний.

– Это, черт возьми, не правдоподобно. – Я подошла ближе. – Как ты можешь быть жив? С тех пор прошло уже больше семидесяти пяти лет…

– Это было так давно, да? – Он сглотнул. – А моя жена? Она ушла?

Я кивнула, слезы застилали мне глаза при виде его.

– Я… хм… я твоя правнучка. Моя мама назвала меня в твою честь. Меня зовут Джианна, а это Бастьен из Куве.

Он остановился на полпути к глиняному горшку на столе и уставился на свою руку.

– Я должен сделать нам чаю, – наконец сказал он и схватил чайник. – Это согреет наши кости, правда. – Он оглянулся через плечо. – Ты ведь любишь чай, да?

– Да. Я бы с удовольствием, – сказала я, внимательно наблюдая за ним.

Он начал свою работу, наливая воду из деревянного графина в глиняный горшок.

Я с любопытством посмотрела на Бастьена. Либо Джан был в шоке, либо ему было безразлично, что я его родственница. Держу пари, он пытался собраться с мыслями. Наверное, все это время он думал, что его жена жива.

– Итак, – прервал молчание Бастьен, – ты использовал иллюзию, чтобы инсценировать свою смерть? Почему?

– Я искал в библиотеках найденный Чиаве, – сказал Джиан, добавляя несколько листьев в горшок. – Ланиар напал на меня из засады и вонзил кинжал мне в грудь. Я уже отмечал слип на этом Сомниуме раньше, так что я знал, что он там был…

– Он помечен? – выпалила я. – Чтобы они могли нас найти.

Джиан покачал головой.

– Нет. Я его не регистрировал. Никто не знает о его существовании, кроме меня.

Мои плечи поникли. Вторая надежда, которую я пережила, смялась, как засохший цветок между страницами книги.

– Но он не получил свиток, – сказал Бастьен.

– Я отдал его Тоду и попросил спрятать. Когда Конемар был занят обыском моих вещей в поисках Чиаве, я создал двойника самого себя и проскользнул в ловушку.

Мне хотелось плакать. Здесь жил мой прадед. Живой. Прямо передо мной, и ему, похоже, было все равно, что я здесь.

Бастьен взял мою руку и сжал ее.

– Что вы искали в библиотеках?

– Я шел по чьему-то пути. Я отыскал записи прыжков в старой книге. Этот человек изменит оба мира. Наше спасение. Когда придут предвестия, кто бы они ни были, они должны защитить того, кто остановит Тетраду. – Он зацепил плетеную ручку горшка за шест, укрепленный поперек костра. – Я должен вернуть его в убежище. Он должен быть защищен любой ценой.

– Кто же это? – спросил Бастьен.

– Мой спутник. Мальчик снаружи. – Джиан оглянулся через плечо, словно желая убедиться, что он не вошел. – Ройстон.

– Ройстон? – Я отшатнулась и упала на стул. Может ли это быть? Это было имя, написанное на свитке, который мы нашли у Тода. – Как ты узнал, где его искать?

Он подошел к стопке книг и вытащил потрепанный синий льняной журнал.

– Здесь. Заметки Агноста. – Он положил его обратно в стопку. – Наследник седьмого чародея – наше спасение. Я обнаружил в старых записях, что охранник Ройстона видел, как он исчез через слип. Я знал, что если он все еще жив в одном из Сомниумов, он будет ближайшим наследником и нашим спасением. Это стало моим стремлением вернуть его.

– Я никогда не слышал об этой книге, – сказал Бастьен. – Разве ты не показывал ее Совету Чародеев?

– Нет. Я подозреваю, что в Совете есть люди с дурными намерениями. – Когда он пересек комнату, его шаги слегка прихрамывали. – Полагаю, я хранитель секретов. Секретов, которые нельзя доверить другим.

Он вернулся к огню, взял котелок и процедил жидкость через тряпку в деревянные чашки, стоявшие на столе.

– Если бы я только мог записать этот слип, то не оказался бы здесь в ловушке. Пип поставил бы метку в сфере, и мой прыжок в Сомниум был бы зафиксирован.

– Но надежда есть. Каждый месяц голубые огни люка становятся серебряными на несколько дней. Мне удалось открыть его на несколько секунд. Я заглядывал в библиотеку, но у нас никогда не хватает времени, чтобы перепрыгнуть через нее. Следующий – через три недели. У нас может быть шанс держать его открытым достаточно долго с двумя чародеями. Это может занять несколько попыток, но, в конце концов, мы сможем сбежать. У нас есть время, чтобы вытащить Ройстона до конца времен.

– Джан, – я практически прохрипела его имя. – Хм, видишь ли… я – предвестник. Твоя внучка была моей матерью. Она и мой отец оба были Стражами. Конец уже начался. Мы должны быстро вернуться.

– А кто второй? – Джан вытер руки о штаны.

Мы с Бастьеном недоуменно переглянулись. Ничто не могло остановить этого человека. Я просто сказала ему, что я его правнучка и что я – предвестник, и ничего от него не получила. Никаких слез. Никаких широко раскрытых глаз. Никаких эмоции. Ничего.

– Есть два защитника. – Он взял чашку и передал ее Бастьену. – Один останется верным, другой – нет. Показывался ли другой?

Ник.

– У тебя есть правнук от романа с Анис. – Я хотела взять назад ту часть, которая касалась этого романа. Моя мать и Жакалин обнаружили его после исчезновения Джана.

– Вижу, мои мемуары нашли. – Он дал мне чашку.

Взяв чашку, я посмотрела на него. По-прежнему ничего.

– Он сын Конемара.

Он взял чашку и сделал глоток.

– Вот это уже прискорбно. У Конемара есть сын, который может найти Чиаве и освободить Тетраду для него.

Выражение обреченности на его лице напугало меня до смерти.

– Ну, Ник на нашей стороне. Он ненавидит своего отца за то, что тот убил его мать. Он никогда не поможет Конемару. Кроме того, Бастьен отправил Конемара в неотслеживаемый или не отмеченный метками Сомниум. Он в основном в тюрьме.

– Пророчество в действии, – пробормотал Джиан в свою чашку. – Ты использовал древнее заклинание, чтобы отослать его?

Бастьен нервно заерзал.

– Да. Но… откуда ты это знаешь?

– Это есть в пророчестве. Вон в той синей книжке.

– В то время я не знал, что это приведет его в какое-то место, где он обретет силу. Я просто пытался спасти Джию и остальных.

Джан сделал глоток из своей чашки.

– Я не нашел в дневниках Агноста никаких упоминаний о том, где может находиться это место. Все, что я знаю наверняка, это то, что он вернется.

– Прелестно, – пробормотала я себе под нос. – И мы застряли здесь.

Ройстон вошел в пещеру, а за ним бежали шесть хорьков. Светлые спутанные волосы обрамляли его лицо и закрывали подбородок. Его ледяные голубые глаза изучали мое тело, как будто я была бифштексом или чем-то в этом роде. Парень был крепкий, широкоплечий, но волосатый и грязный. Я отступила немного назад, чтобы избежать пристального взгляда Ройстона. Как будто он никогда раньше не видел девушек.

Это потому, что он уже много веков не видел ни одной девушки. Я мысленно хлопнула себя по лбу.

Один из хорьков подошел к моим ногам и принюхался.

– О, как мило. Откуда они взялись?

– Они были здесь. Они друзья, – сказал Ройстон. – Мы их кормим, и они предупреждают нас, когда звери близко.

Джан со стуком поставил чашку на стол.

– Я предлагаю поужинать, и пока мы едим, вы двое должны рассказать мне обо всем, что произошло с тех пор, как я ушел. Мы ляжем спать пораньше и проснемся как раз к следующему теплому часу.

Я осмотрела пещеру. Это была одна комната, что означало, что ночевка будет совместной, и я буду единственной девушкой.

Замечательно.

Глава 25

Мне показалось, что кто-то пристально смотрит на меня, и я резко открыла глаза. Ройстон склонился надо мной, его лицо было так близко, что я чувствовала его вонючее дыхание. Быстро села, стукнувшись с ним лбами. Натянула мех до подбородка, что было глупо, так как я все еще была одета.

– Что ты делаешь? – я бросила на скорчившегося парня острый взгляд и нащупала ножны.

Бастьен вскочил.

– В чем дело?

– Ты голодна? – Ройстон хмыкнул, потирая голову в том месте, где наши головы столкнулись. – Джан говорит, надо поесть. Солнце встает. Сейчас самое теплое время. Вы должны поторопиться. – Он сорвался с места и оседлал скамью у стола.

– Чего бы я только не отдала за зубную щетку и пасту, – сказала я. – И ванну.

Бастьен хихикнул.

– Мы оба могли бы использовать одну. Моя кожа липкая от этого фрукта. Интересно, есть ли поблизости водоем? Мы могли бы немного поплавать нагишом, прежде чем на нас обрушится следующий арктический взрыв.

– Я здесь совсем не купаюсь нагишом.

– Позволь мне понять вот что: если бы мы были не здесь, а где-нибудь еще, ты бы купалась со мной нагишом? – Он пощекотал мне бок.

– Остановись. – Я увернулась от его следующей атаки. – Я никогда не буду голой рядом с тобой.

– Никогда не говори «никогда». – Он сел на скамейку рядом с Джаном.

Я скользнула на скамейку напротив Бастьена. На наших тарелках лежали яйца, вяленое мясо и фрукты, а рядом стояли чашки с дымящимся чаем.

– Выглядит великолепно.

Ройстон сел рядом со мной.

– Ешь быстро, – сказал Джан. – Заморозки скоро закончатся, и у нас будет мало времени на улице.

После завтрака Джан дал каждому из нас задание и хорька, чтобы зверек высматривал опасность. Я собирала только темно-фиолетовые ягоды с кустов в предгорьях, держась подальше от всех других цветных ягод, которые, по словам Джана, были ядовитыми. Солнце жгло меня, пот стекал по спине, рубашка прилипала к коже. Мохнатое белое тело хорька-охранника обвилось вокруг моих ботинок, угрожая заставить меня споткнуться.

– Мы не можем играть, я работаю. – Я наклонилась, чтобы сорвать ягоду, но хорек схватил ее прежде, чем я успела дотянуться. Клянусь, мохнатая тварь хохотала, прячась между камнями.

Я заметила расщелину между скалами и заглянула внутрь. Вспышки солнечного света дразнили зелень и искрились на поверхности воды. Я протиснулась в расщелину и двинулась вниз по камням, пока не оказалась на другой стороне. Высокие утесы и густые деревья окружали нетронутый пруд.

Осмотревшись, обнаружила, что я одна, за исключением моего спутника хорька, который следовал за мной и кусал меня за пятки. Я села на камень, стянула сапоги, потом носки и закатала штанины. Теплая вода приветствовала мои пальцы, когда я окунула их в нее. Я сняла ножны и положила их на землю, прежде чем снять штаны и рубашку, оставив трусы и лифчик, затем нырнула в теплую воду и поплыла прочь. Хорек то появлялся, то исчезал на мелководье.

– Я должна дать тебе имя, – крикнула я хорьку. – Нехорошо, когда у тебя нет имени, не так ли? Как насчет Момо? Мне нравится это имя. Это из сериала, который я когда-то смотрела. – Я откинулась назад и поплыла по воде, позволяя волнам рябить на коже и закрывая глаза от гневного взгляда солнца.

Что-то шлепнулось в воду, и я резко выпрямилась, пробираясь вброд.

– Ты это слышала, Момо? – Ее милое пушистое личико просто смотрело на меня. – Разве ты не должна предупредить меня об опасности или что-то в этом роде? – Я закружилась, осматривая окрестности пруда.

Сильные руки обхватили меня сзади.

– Бастьен, я же говорила, что не буду купаться с тобой нагишом, – взвизгнула я, повернулась к нему лицом и ахнула.

– Ройстон? – Я толкнула его в грудь. – Отпусти меня!

– Теперь я тебе нравлюсь? – Он не отпускал меня от себя. – Я рано закончил свои обязанности и побрился ножом. Постриги меня, чтобы я выглядел как твой компаньон.

Я перестала сопротивляться, когда узнала его. Это был он. Из моих снов. Сын Асилы.

Сохраняй спокойствие. Я сделала успокаивающий вдох.

– Ты хорошо выглядишь. А теперь ты меня отпустишь?

Он отпустил меня, и я оттолкнула его.

Вопросы проносились в моей голове. Как он сюда попал? Может, мне спросить его о матери? Нет. Не сейчас. Но сейчас было не время.

Высоко над нами раздался пронзительный крик, и я дернулась в ответ.

Он засмеялся, прижимая меня к своей обнаженной груди.

– Это всего лишь птица.

– Ты что, голый? – Я снова отпрянула от него, не сводя глаз с его мускулистой груди. И замерла. На его идеально очерченной грудной мышце виднелся шрам в форме полумесяца.

Совсем как у меня. Кто-то приглушил его способности.

– Разве не так ты принимаешь ванну? – Его лицо было серьезным.

– Ну да, но только в уединенных местах, – сказала я, пробираясь в том направлении, где сбросила одежду.

– Это была моя личная ванна, пока ты не вторглась в нее. – Ройстон проплыл мимо меня и встал. – Ты такая красивая.

Я закатила глаза.

– Сказал парня, который не видел девушек со времен каменного века, я так понимаю, что ты очень возбужден.

– Ты выйдешь за меня замуж?

Я помолчала. Какого черта?

– Нет. Спасибо за предложение, но мне придется отказаться.

– Ты помолвлена с кем-то еще?

Я подумала о Бастьене: в мистическом мире мы были формально помолвлены.

– Ну, вообще-то, да. Кроме того, ты же понимаешь, что ты как мой дедушка, сто раз отстраненный или что-то в этом роде. Там должно быть какое-то табу на предков. Я считаю, что это инцест.

– Моя мать вышла замуж за своего двоюродного брата.

– Фу. Знаешь, они обнаружили, что инбридинг вызывает врожденные дефекты.

– Твоя речь поражает меня. – Он встал, когда его ноги коснулись дна. Это было похоже на то, как русский бог выходит из глубин. Вода остановилась прямо над его тазовой костью. Его четко очерченный пресс и косые мышцы блестели на солнце. – У меня есть желания, и мне нужна жена.

Держу пари, что да. Он определенно был заперт в Сомниуме слишком долго. Я глубоко вздохнула и повернулась к нему спиной.

– Я слишком молода, чтобы выходить замуж.

– Сколько тебе лет?

– Шестнадцать.

– Это идеальный возраст для замужества.

– Возможно, в твое время, но не в мое. Сколько тебе лет?

– Мне двадцатый год, – сказал он. – Я был бы хорошим мужем. У меня есть опыт. Я был женат до того, как попал в ловушку. Она подарила мне сына.

– Ты был женат и стал отцом? О, это просто становится лучше.

Его взгляд был прикован к моей груди, поэтому я обхватила себя руками, чтобы прикрыть бюстгальтер.

– Уверен, они уже мертвы, – сказал он. – Я понял это, когда Джан рассказал мне, в каком году он ушел.

– Сочувствую твоей утрате, – сказала я. – Уже поздно. Мы должны вернуться в пещеру. Давай, вылезай. Я подожду, пока ты уйдешь.

– Я никогда не причиню тебе вреда, Джианна. Но мы должны обсудить мое предложение позже.

– Здесь нечего обсуждать. Я обещана другому.

– Ты ее слышал. – Бастьен стоял на берегу пруда, держа в руках мой плащ. – Она помолвлена.

– Ты с ним помолвлена? – Ройстон оценивающе посмотрел на Бастьена.

– Да, – ответила я чересчур нетерпеливо.

– Я могу предложить больше, чем он. Во мне течет королевская кровь.

– Хм, в нем тоже, – сказала я. – Бастьен следующий в очереди на звание Верховного Чародея Куве.

Ройстон выбрался из воды, и я мельком увидела его голую задницу, когда он натягивал штаны. Эта задница могла выигрывать соревнования.

Эти двое были так невероятно горячи, стоя рядом друг с другом, что я пожалела, что у меня нет телефона с камерой, чтобы сделать снимок и отправить его Афтон. Ройстон все еще смотрел на меня, как голодная дикая кошка.

Бастьен зажег электрический шар на ладони, выпятил грудь и шагнул к Ройстону.

– Не смотри на нее. Если ты еще раз подойдешь к ней, я тебя поджарю.

Голубой свет озарил лицо Ройстона, но он не выказал никаких эмоций.

– Мои извинения. Я не знал, что она принадлежит тебе. – Он склонил голову, прежде чем исчезнуть через расщелину.

Я доплыла до мелководья, подбежала к Бастьену и выхватила у него плащ.

– Спасибо, – сказала я, дрожа. Я завернулась в одежду, как в одеяло. – И спасибо, что спас меня от этого неандертальца.

– Что ты с ним делала? – В его глазах был гнев.

– Я была здесь первой, а он только что появился. – Я туго натянула вокруг себя плащ. – Ты разозлился?

– Только не на тебя, – сказал он. – На него. Уверен, ты бы справилась сама.

– Ну, я была в уязвимом положении. У меня не было меча.

– Ну, у него определенно был свой. – Он рассмеялся, и в его глазах вспыхнули искры.

– Не смешно.

Его лицо стало серьезным.

– Джиа…

– Что?

Он подошел ближе, приподнял мой подбородок к своим губам и поцеловал меня. Плащ выскользнул из моих рук и упал на землю. Он крепко прижал мое полуобнаженное тело к своему напряженному телу. Сердце гулко забилось в груди, когда он раздвинул мои губы своим языком. Тепло его рта отдавало ягодами.

– Ты съел мои ягоды, – запротестовала я.

– Тише, – прошептал он мне в губы. – Я так долго этого ждал.

Я обняла его за шею и поцеловала в ответ. Каждый щипок и поцелуй, нежный и полный страсти. Было приятно отпустить его. Забыть. Забыть, где мы были. Забыть об опасностях. Забыть об отказе Арика.

Бастьен остановился и внимательно посмотрел мне в лицо.

– Я хочу тебя полностью. Без Арика в сердце.

– Его там больше нет.

И он мне поверил. Его губы снова нашли мои. Его руки пробежались по моим изгибам. Его поцелуй изгладил все воспоминания о том, как я смотрела на Арика с Эмили, как они целовались в коридоре перед уроками. Всю боль. Все слезы, которые я выплакала ночью. Бастьен хотел меня.

С неба падал снег, и нас обдувал морозный ветерок. Бастьен отошел от меня.

– Нам лучше уйти, – сказал он, задыхаясь. – Одевайся.

Идеально. У этого места был способ прерывать все хорошее. Я натянула одежду и сунула ноги в ботинки.

– Ненавижу эту хмурую погоду. – Я забралась в сбрую и пристегнула ножны к поясу. – Если мы останемся здесь надолго, я сойду с ума. Клянусь.

Момо и хорек Бастьена издали душераздирающий визг, заставив нас испугаться, что эти звери где-то поблизости.

Я вынула меч из ножен, металл заскрипел о металл.

– Где они?

– Я их не вижу, – сказал Бастьен, изучая скалы. – Погоди, вон они, на карнизе.

Я посмотрела туда, куда смотрел Бастьена. На вершине утеса, глядя на нас, расхаживали три зверя.

– Они не могут спуститься с такой высоты, верно?

– Кто знает, на что они способны.

– Ну, не стой просто так. – Я бросилась к проходу между утесами.

Я протиснулась в отверстие, дошла до конца расщелины и выглянула наружу. У подножия холмов ничто не двигалось. Момо выскочила наружу, а за ней и второй хорек. Я выбралась из проема, держа меч наготове, оглядываясь по сторонам, пока спускалась по склону холма в направлении пещеры. Наши ботинки стучали по камням.

Что-то упало на землю позади нас. Я обернулась. Саблезубый зверь шагнул вперед, его глаза сузились. Между ладонями Бастьена вспыхнуло электричество, и он отпустил его. Заряд ударил зверя и отбросил назад, спутанная шерсть дымилась. Я и раньше видела, как электрические заряды чародеев поражали Мистиков. Он причинял больше вреда, чем то, что только что сделал с этим зверем. Зверь быстро поднялся на ноги, и удар только успел вывести его из себя.

Какого черта? Это должно было убить его.

Несколько его друзей решили присоединиться к веселью.

– Отлично сработало, – саркастически заметила я, удерживаясь на ногах.

Бастьен поднял камень.

– Иди.

– Нет. Ты иди. – Я крепко держала меч в одной руке, а в другой зажгла свой боевой шар.

– Джиа!

Я не обратила на него внимания.

Один из зверей перенес вес на задние лапы, готовясь к прыжку. Я швырнула шар в тот самый момент, когда он сделал выпад. Розовая оболочка поглотила животное. Он рухнул на землю и покатился вниз по склону. Шар ударился о камень, раздробив череп зверя.

Бастьен бросил огненный шар, и тот зацепил кусты между нами и тварями. Укрывшись за стеной огня, мы стали спускаться по скалам. Украдкой бросая быстрые взгляды через плечо, я надеялась, что звери останутся сдержанными. Один храбрец прыгнул через пламя и бросился за нами. Бастьен споткнулся о камень и нырнул носом вниз по склону.

Мое сердце бешено заколотилось. Я сосредоточилась, ожидая нападения. Снег падал на камни, и ветер хлестал по лицу. Приближался мороз. Я сосредоточилась на существе, наблюдая за его ногами, ожидая знака, с какой стороны оно пойдет на меня. Существо дернулось вправо, и я изменила позу.

Зверь оттолкнулся от скалы. Когда он оказался в пределах досягаемости, я рванула вперед, и мой меч вонзился ему в живот. Он рухнул на землю и заскользил по камням, опрокинув меня на спину. Момо беспокойно бегала вокруг, как будто могла помочь мне встать. Я поспешно поднялась на ноги. Бастьен с трудом поднялся, его лицо было исцарапано и кровоточило.

Три зверя набросились на нас с разных сторон. Я запустила в них серией шаров, но один из них увернулся от розовых барьеров и добрался до меня прежде, чем я успела зажечь еще один. Я развернулась, едва увернувшись от его когтей. Он снова напал на меня, но Ройстон бросился на зверя, несколько раз ударив его длинным кинжалом. Зверь рванулся прочь и помчался прочь, подбрасывая в воздух камешки, которые летели мне в лицо.

– Дерьмо. – Я смахнула грязь с глаз.

Распластавшись на земле, Ройстон смотрел на меня с выражением удивления на лице.

– Вставай. – Я накричала на него, раздраженная тем, что он так рискует своей жизнью. Если он умрет, у миров не останется никакой надежды. – Тебя могли убить. О чем ты только думал?

Электрические лучи осветили двух других тварей с разных сторон. Бастьен подошел сзади, а Джан – сбоку. Звери неслись по тропинке, визжа и завывая, их шерсть искрилась и дымилась.

На нас накатил слой мокрого снега, ледяной ветер пронесся над землей. Я подняла Момо, засунула ее под плащ и вместе с остальными стала бороться с бурей. Холод обжигал мою обнаженную кожу, и я была на грани переохлаждения. Я никогда не думала, что буду любить пещеру так сильно, как тогда, когда мы сделали ее своим убежищем.

Мы оттаяли перед очагом, не обменявшись ни единым словом. Я искоса взглянула на Ройстона. Я не могла представить, что буду жить так столетиями или даже семьдесят пять лет. Борясь за то, чтобы жить ради нескольких часов тепла каждый день. Я колебалась между неверием в то, что этот парень может спасти наши миры, и верой в то, что он единственный, кто может это сделать. Как это может быть не он? Он так много пережил. Он был силен и свиреп. Неудивительно, что он был немного странным. Я почувствовала, как мое здравомыслие ускользает за то короткое время, что я провела в этом богом забытом месте.

Момо зашевелилась у меня под курткой, я вытащила ее и положила на землю. Мои мысли вышли из-под контроля. Должно быть, это какая-то путаница. Должно быть, кто-то неправильно прочитал это дурацкое пророчество. Я никак не могла защитить Ройстона. Он не нуждался в моей защите. Я решила, что единственный способ помочь ему – это рассказать ему о мирах, которые он оставил позади много веков назад. Теперь все было совсем не так, как он знал или мог себе представить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю