355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бренда Дрэйк » Хранители секретов (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Хранители секретов (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 января 2021, 13:00

Текст книги "Хранители секретов (ЛП)"


Автор книги: Бренда Дрэйк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)

Услышав мой ответ, Арик поднял бровь.

– Тогда ладно. Я заеду за тобой в семь?

– Звучит неплохо.

Он перекинул ногу через скамейку, повернувшись ко мне лицом, затем достал из сумки завернутый в бумагу бутерброд и положил его передо мной.

– Вот, я все еще сыт после завтрака.

Я развернула бутерброд и откусила примерно такой же кусок, как и Эмили.

– Вкуснятина, – сказала я с набитым ртом.

Арик одарил меня взглядом «прекрати». Я пожала плечами и откусила еще кусочек.

– Вы двое – самая симпатичная пара, – Лея начала говорить как настоящий американский подросток.

Вспышка боли промелькнула на лице Эмили, и мне стало плохо. Она не заслуживала того, чтобы мы так ее опускали. Эмили, вероятно, не пошла бы за ним, если бы знала, что мы уже вместе.

– Итак, Эмили, – сказала я, – слышала, что ты попала в список почетных гостей.

– Да. – Она даже не подняла глаз, а только ковыряла корку от оставшегося куска бутерброда.

– Поздравляю, – сказал Арик.

Она вскинула голову и мило улыбнулась ему.

– Спасибо.

Лея озадаченно посмотрела на меня.

– Что ты делаешь? – прошептала она одними губами.

Пока мы ели, над нами повисло неловкое молчание. Кто-то пытался завязать разговор, но он затихал, и все снова замолкали.

Прозвенел звонок, милостиво возвещая об окончании обеда.

Арик проводил меня до следующего класса, положив руку мне на плечо. Всю дорогу я думала только об Эмили. Я ненавидела причинять ей боль, но это было неизбежно. Темное облако окутывало мое счастье от того, что я наконец-то смогла показать свою привязанность к Арику на публике.

Глава 7

Я стояла в центре комнаты в монастырской библиотеке в Ульме, Германия, окруженная статуями, покоящимися на толстых основаниях. Их окружали розовые и зеленые мраморные колонны. Колонны были украшены искусной позолотой, которая поддерживала галерею с полированными перилами из коричневого и черного камня. Там было так много интересного, что мой мозг заработал на полную мощность. Книги казались одинокими за клетками в нескольких книжных шкафах, стоящих между чудесным хаосом мрамора и золота.

Мое внимание привлекла золотая корона на одной из статуй. Я мерила шагами кафельный пол, вытаскивая из кармана листок бумаги, который дал мне дядя Филип. Несмотря на то, что я тысячу раз перечитывала странный стишок, который был своего рода картой или картой сокровищ для поиска Чиаве, я перечитала его снова. Мой прадед Джан Бьянки записал в книгу заклинание, чтобы найти одного из своих наследников, что он и сделал. Меня.

Libero il tesoro – бесплатное сокровище – было заклинание, чтобы освободить Чиаве из тайника. Каждый Чиаве не только соединялись вместе, образуя ключ к освобождению Тетрады из тюрьмы, но и обладал индивидуальными способностями.

С его жилета свисал амулет религиозного человека.

Это было ожерелье с крестиком, найденное Джаном в Ватиканской библиотеке. Он засунул его в ручку зонтика перед тем, как его убили. Моя мать, которая не знала, что он спрятал его там, погибла с зонтиком. Когда она умерла, я забрала его себе. Я бы никогда не нашла крест, если бы не размахивала зонтиком, отчего его свободная ручка отлетела в сторону, едва не попав Афтон в лицо. Несущий крест мог видеть вещи, которые приходили раньше, где бы он ни был. Я продолжала читать список.

Школа путти, одна из которых видит дальше остальных.

Пока не нашли. Путти. Странное название. Я должна была посмотреть. Это другое слово для купидонов.

Величественные женщины стоят по бокам потолка; та, что в платье Стража, держит зачарованную пику небольшого размера.

Я нашла его после битвы в библиотеке Сената в Париже. Шинед была той, кто произнес ключ, чтобы освободить его. Затем женщина-воин ожила и протянула ей меч. Его сила могла уничтожить все мечи.

Позади Леопольда стоит тот, кто одной рукой опирается на корону, а другой держит свернутый приз. Теперь мы искали именно его. Дядя Филип полагал, что он будет храниться в одной из библиотек Германии, потому что там упоминался Леопольд. Это была последняя библиотека. Мы обыскали их все, и ничего не нашли. И уж точно не в этом случае. Остальные в списке выглядели как плохо написанное стихотворение или что-то в этом роде.

С расчетом в помыслах и знаньем вооружена,

Корону на челе своем пристроила она;

Тот, кто у мира на виду,

С достоинством несет всевластия звезду;

Под списком разрушений, грабежей

Свое он пишет имя – так проходит век.

Все это есть в тиши библиотек.

Все не нашли.

Дядя Филип был занят тем, что прикидывал, где может находиться остальная часть Чиаве из загадок на карте.

Я остановилась перед статуей.

Ник прошаркал в комнату, перекладывая рюкзак. С тех пор как мы едва спаслись от Красного, он брал с собой на охоту рюкзак, набитый провизией, снаряжением для выживания и ножом.

– Это место было бы потрясающим, если бы мы были под кайфом, – сказал он.

– Неужели, Ник? – Я покачала головой, не в силах подавить улыбку, которая появилась на моем лице. У него никогда не было границ.

– Итак, ты готова идти? Мы дважды проверяли эту библиотеку. Здесь ничего нет.

– Может быть, мы здесь ничего и не ищем, но я думаю, что это Чиаве.

Он подошел ближе.

– Ты не говоришь. Что заставляет тебя так думать?

Я указала на линию.

– Это.

– С расчетом в помыслах… – он прочел это вслух и пробормотал несколько слов, – и знанием вооружена… корона. – Он оторвал взгляд от страницы и посмотрел на статую с отсутствующим выражением лица.

Я тяжело вздохнула.

– Видишь ли, это комната знаний. Там статуя для истории, одна для естественных наук, а эта – для математики.

– Я ничего не понимаю. – Он потер затылок.

– С расчетом в помыслах. – Я ждала. Он все еще не понял, поэтому я добавила: – У нее на голове корона.

Загорелся свет.

– О, да. Мы нашли!

Мы нашли? Я раздраженно выдохнула.

– Да, неважно.

Он посмотрел на меня.

– Ну, так чего же ты ждешь? Твори свою магию.

– Хорошо, но мы должны отойти. Никто не знает, что произойдет. Я не знаю, что делает этот кулон.

Мы сделали несколько шагов назад.

Я сжала в кулаке медальон с пиповым пером и крикнула:

– Libero il tesoro. – На самом деле, это был скорее крик шепотом, как будто кто-то мог услышать меня в ночной темноте библиотеки.

Сильный порыв ветра пронесся по комнате, хлестнув меня по лицу прядями волос цвета чая. От статуи донесся треск, словно хрустнули кости. Белая гипсовая женщина уронила компас и весло с буквами и цифрами, которые держала в руках.

Глаза статуи широко раскрылись. Мы с Ником разом ахнули. Ее скульптурные глаза метнулись в мою сторону. Она спрыгнула с мраморного основания, скользнула по полу и остановилась прямо передо мной.

– Добро пожаловать, дочь седьмого. Я – математик. – Она сняла с головы корону и протянула мне. – Чиаве, который я предлагаю тебе, может сделать владельца невидимым. Но будь осторожна, потому что его магия не длится долго.

Я приняла у нее корону.

– Спасибо.

– Пусть наследник незаметно войдет в темноту. – Она наклонила голову, скользнула обратно к своему пьедесталу, взяла компас и весло, а затем снова запрыгнула на свой постамент. Она перестроилась, и ветер стих в тот же миг, как она застыла на месте.

Я взглянул на золотую корону в своей руке.

– Ну, – сказал Ник. – Это было странно и потрясающе одновременно.

– Вот, – я сунула корону ему в руки, – положи в сумку.

Он надел ее на голову.

– Ты меня видишь?

Я положила руку на бедро.

– Да. Хватит валять дурака.

– Она сломана?

– Может быть, тебе нужно произнести заклинание?

Он снял корону и осмотрел внешнюю часть, а затем и внутреннюю.

– Внутри что-то выгравировано.

– Дай посмотреть. – Я взяла ее у него и прочла. – Nascondi. – Корона засияла.

– Надень ее.

Я надела ее себе на голову.

– Я исчезла?

– Нет, – ответил он. – Эта штука сломана.

– Nascondi означает скрывать. – Я сняла корону и осмотрела ее. На лицевой стороне был выгравирован полумесяц. Это как бренд. – Может быть, она и не делает нас невидимыми, – сказала я. – Она должна скрывать владельца от Мониторов врат. Вроде того, как мы защищены от них.

– В этом есть смысл. Держу пари, ты права.

Я сняла корону и протянула ему.

– Нам нужно будет разобраться в этом подробнее.

– Хорошо, – сказал он, снимая рюкзак с плеча. – Может, отвезти его в Асилу? – Он убрал корону и застегнул молнию на сумке.

– Нет. Любое Чиаве, что мы находим, мы отдаем Каррику. Он доставит их на Совет Чародеев.

Я вытащила телефон из переднего кармана брюк и проверила время.

– У нас есть еще час или около того, прежде чем мы вернемся. – Я пролистала фотографии библиотек, которые сохранила в телефоне. – Я видела, что дядя Филип указал библиотеку в Австрии в качестве возможного места для Чиаве, где упоминается Леопольд. Он сказал, что тот был каким-то королем или монархом с древних времен. Может быть, мы могли бы проверить это, прежде чем вернемся домой.

– Я в деле. Все, что угодно, лишь бы не показываться всю ночь и не видеть разочарованного хмурого взгляда мамы.

– Ты должен быть с ней помягче, Ник. – Я оторвала взгляд от экрана. – Ты же знаешь, что она любит тебя.

– Я знаю. В последнее время я ни с кем не чувствую себя нормально, кроме тебя.

– Это было бы очень мило, если бы я относилась к тебе так же хорошо, как и все остальные.

– Да, может быть, если бы они были ко мне более суровы, я был бы к ним добрее. – Он ухмыльнулся. – Я так запутался.

Я усмехнулась.

– И ты тоже. – Я продолжала читать. – Вот оно. Национальная библиотека Австрии. Это в Вене.

– Круто. Давай сделаем это. – Он перекинул рюкзак через плечо. – Ты хочешь прыгнуть первой или я?

– Я пойду. У меня есть меч.

– Хорошо.

Я снова с улыбкой покачала головой. Он был таким раздражающим. Хотя и невероятно симпатичным.

***

Национальная библиотека Австрии, отделанная теплым деревом, являла собой полный контраст с холодным мрамором и витиеватым декором библиотеки Виблингена. Глянцевые деревянные перила камбуза, открывающие доступ к книжным шкафам верхнего уровня, гармонировали с кремовым и коричневым мрамором на стенах и колоннах. Даже золотая фурнитура не отвлекала от множества книжных шкафов высотой в два этажа. Витрины, белые мраморные статуи, произведения искусства и глобусы мира украшали похожую на музей комнату.

Круглые окна купола пропускали свет полной луны. Пылинки дразнили друг друга в серебристых лучах. Все вокруг имело спокойный голубой оттенок.

– Эй! – крикнул Ник, и его голос разнесся по комнате.

– Ник, – прошипела я, – прекрати, кто-нибудь тебя услышит.

– Я просто хотел посмотреть, будет ли мой голос эхом отдаваться в этом огромном месте.

– У нас нет времени на игры.

– Ладно, понял. Никакого веселья. Никогда. Ты проверь эту комнату, – сказал он. – Я обыщу еще одну.

– Хороший план. – Я вытащила телефон. – Или я могу просто погуглить.

– Если у этого динозавра есть Wi-Fi.

– Похоже, что да. – Я нажала на брелок, который разблокировал коды доступа Wi-Fi в моем телефоне. Это были эмодзи – хлоп, хлоп, дьявол, удар. Техники чародеи были такими умными.

Ник взглянул на экран.

– Это риск, что ты найдешь все, что угодно. Все мои поиски других улик пока ни к чему не привели. Или я найду миллион вещей, которые этому соответствуют.

– Ну, на этот раз у нас есть место и конкретный предмет… хм… или человек. – Я коснулся значка интернета, ввела в поиск «Леопольд в библиотеке» и стала ждать. Соединение заняло много времени. Мы с Ником хмуро смотрели на экран, ожидая результатов.

Страница медленно загружалась.

– Вот он, – сказала я. Что-то мелькнуло в моем боковом зрении, и я резко повернула голову в ту сторону. Мой желудок сжался, когда я всмотрелась в темноту. – Ты это видел?

– Что? – Он резко обернулся, глядя в ту сторону, куда и я.

– У него были крылья.

– Стоп. Ты меня сейчас ударишь. – Он вздохнул. – Скорее всего, это был просто мотылек.

Страница закончила загрузку

– Это статуя эрцгерцога Леопольда Вильгельма, – сказала я. – Она где-то в этой комнате. – Я показала ему картину, и мы заскользили по клетчатому полу, осматривая каждую скульптуру, мимо которой проходили.

Мы прошли мимо витрин с картами, сделанных из замысловато вырезанного дерева, и прошли между двумя огромными мраморными колоннами. Я то и дело украдкой оглядывалась через плечо, высматривая то, что увидела. Вероятно, Ник был прав. Должно быть, это мотылек. Маленькие существа все время пробирались в дом через открытые двери и окна.

– Знаешь, у нас действительно интересная жизнь, – сказал Ник, прерывая тишину библиотеки.

– Интересная? Это еще мягко сказано.

Он вдруг остановился.

– Ну, здравствуйте, мистер Леопольд.

– Мы нашли его? – волнение сменило мою тревогу.

– Чувак одет в платье, и посмотри на эту сигнальщицу.

– Ты невозможен. – Я обошла толстую колонну и увидела статую, стоящую спиной к Леопольду. Что-то просвистело у меня над ухом, и я шлепнула его. – Не думаю, что это был мотылек, скорее пчела. Она жужжала. – Я замахала руками над головой.

Ник присоединился ко мне с другой стороны колонны, осматривая местность в поисках таинственной пчелы.

– Сейчас ноябрь, это не может быть пчела. Так кто эта старая дева?

– Это мужчина.

– Как это может быть? Посмотри на длинные волосы. И кудри. И юбка.

– В то время мужчины носили парики. И юбки. На сайте говорилось, что он был из семейства Габсбургов. – Я достала список и перечитала его еще раз. – Ну, это, должно быть, статуя. Он стоит за спиной Леопольда. – Я перевела взгляд с бумаги на статую. Мраморная корона лежала на мраморной подставке рядом с мужчиной. – Его рука покоится на короне. В загадке упоминался свернутый в трубочку приз, который он держал в другой руке.

– В этой руке ничего нет, – сказал Ник.

На руку статуи приземлилось существо, похожее на девочку, не больше моей раскрытой ладони, с долговязым зеленым телом, очень похожим на богомола.

– Это потому, что этот Чиаве уже взят. – Ее резкий голос испугал нас, и мы оба отскочили назад.

– Что это за чертовщина? – спросил Ник.

Темно-рыжие локоны прыгали по спине девушки между переливчатыми крыльями.

– Я тебя знаю, – сказала я.

– Она настоящая? – голос Ника дрожал.

– Уверяю вас, я совершенно точно настоящая. – Она перешагнула через большой палец статуи.

Ник подошел ко мне сзади и заглянул через плечо.

– Она очень… очень странно выглядит.

– Ты из тех, кто умеет говорить. По крайней мере, у меня нет большого носа.

– Он не очень большой. – Ник потер нос.

Она изогнула крошечную бровь.

– Ты принадлежишь Шинед, – сказала я. – Ты помогла нам в Эстериле.

– Я не домашнее животное. Я никому не принадлежу. – Она широко улыбнулась мне своими острыми зубами. – Я помогла Шинед найти тебя в тот день в Асиле, когда кто-то накачал тебя наркотиками. Я Этна, дочь Солитары, принцесса книжных фей.

Ник вышел из-за моей спины.

– А что именно делают книжные фейри?

– Мы защищаем страницы книг от таких вещей, как книжные клещи, пожары, – ее янтарные глаза холодно смотрели на Ника, – и грязные человеческие пальцы.

– Я – чародей.

– Ты пахнешь человеком. – Она взобралась на руку статуи и повернулась, когда ее глаза оказались на одном уровне с нами. – Я наблюдала за вами обоими. Вы – Стражи. Джан сказал мне, что ты придешь. Его наследник. – Ее взгляд остановился на мне. – Ты крепкая девочка. Джан гордился бы.

Мои щеки вспыхнули, и я хотела поблагодарить ее, но Ник заговорил первым.

– Так ты собираешься сказать нам, кто взял свиток?

– Джан обнаружил его, и теперь он находится во владении Ланиара. – Она взлетела и зависла перед лицом Ника. – Знаешь, из-за того, что у тебя большой нос, ты довольно симпатичный… в странном человеческом смысле.

Ник выпрямился.

– Ты и сама не так уж плоха… в виде странного зеленого насекомого.

Она хихикнула и вернулась к руке статуи, грациозно приземлившись на мраморные костяшки пальцев.

– Я видела, как статуя ожила и отдала Чиаве Джану. Статуя говорила, что на ней написано имя того, кто может разрушить Тетраду. Она сказала: «Кровь от крови, плоть от плоти, только наследник единого может остановить стихии четырех. Тот, кто держит свиток, охраняет тайну».

– Это Джиа, – сказал Ник.

– Нет, это не так. Во сне я была в ледяной пещере, одетая в парку. Я попыталась высвободить Тетраду, но она сказала, что это не я.

Потрясенное выражение лица Ника нашло мое.

– Мне приснился тот же сон.

– Перестань валять дурака, Ник, – сказала я. – Ты не можешь видеть тот же сон, что и я. Это невозможно.

– Я бы так не сказала, – возразила Этна. – Разве ты не научилась? Нет ничего невозможного, когда речь идет о магии. Видящий дух мог бы дать вам обоим этот сон. Тот, кто это сделал, хочет, чтобы вы знали, что есть еще один.

– Значит, ни один из нас не тот? – Я хотела, чтобы это было правдой, но не была уверена, что могу доверять Этне. – Тогда кто же?

Крылья феи затрепетали, и она оторвалась от статуи.

– От седьмого волшебника остались только вы двое, и тот, что родился от его крови. То есть, если только нет неучтенного наследника.

– Может быть, это существо с Чиаве знает, кто это, – предположил Ник.

– Его зовут Тод. Вы можете найти его на виселице под Ватиканской библиотекой. – Она улетела в тень. – Но пусть никто не знает, что у него есть Чиаве, потому что он наверняка умрет до утра, – сказала она откуда-то из темноты. – Идите одни. Тод не станет с вами разговаривать, если приведете с собой Стражей. Джан велел ему говорить только с наследником.

Глава 8

Фейт мерила шагами свою спальню на чердаке как раз над комнатой, которую мы делили с Дейдрой. У Фейт была зависимость от реалити-шоу. Я позаботилась записать их для нее, чтобы она могла отвлечься, пока мы спим по ночам. Я подождала, пока она остановится, прежде чем выскользнуть из кровати и натянуть джинсы. Решила отказаться от костюма Стража. Если Фейт поймает меня за тем, что я крадусь так поздно, по крайней мере, я не расскажу ей, что я на самом деле делаю, надев свое снаряжение.

Желая путешествовать налегке, я решила не брать с собой шлем и щит.

– Куда это ты собралась? – спросила Дейдра со своей двуспальной кровати в другом конце комнаты.

Дерьмо.

Я остановилась на середине натягивания футболки через голову.

– Хм… я встречаюсь с Ариком. Тихо. Разве ты не можешь притвориться спящей, как делаю я, когда ты ускользаешь? – Я дернула рубашку вниз.

Она приподнялась на локтях.

– Ты не встретишься с Ариком. Он в Асиле.

Я выстрелила недоумевающим взглядом в нее, когда надевала куртку.

– Да?

– Ах-ха! Я знала, что ты не с ним видишься. – Дейдра свесила ноги с кровати. – Я видела, как Ник писал тебе. Что вы двое задумали?

– Успокойся, Фейт услышит тебя. – Я бросилась к ней и села на кровать рядом. – Ты обещаешь никому не говорить?

Она кивнула.

– Обещаю.

Я изучала ее лицо, задаваясь вопросом, должна ли я доверять ей.

– Перестань так хмуриться. – Ее короткие обесцвеченные волосы торчали во все стороны. – Может, ты мне и не нравишься, но я никогда не выдам тебя.

Я взглянула на дверь.

– Ладно, вот в чем дело. Никто не должен знать. Мы с Ником обнаружили местонахождение еще одного Чиаве, но он находится на виселице под Ватиканской библиотекой. Мы проберемся туда сегодня ночью, чтобы найти его.

– Почему бы тебе не сказать Карригу?

– Я не могу, парень, с которым мы встречаемся, взбесится. Он будет говорить только с родственниками Джана. Ником или мной.

Она спрыгнула с кровати.

– Я пойду с тобой.

– Нет, не пойдешь, – выпалила я. – Ты не защищена. Это небезопасно. – У подменышей была точно такая же ДНК, как и у их Стражей, и они могли проходить через книги врат. Подменыши не были записаны Мониторами при рождении, как Стражи, чародеи и Мистики, но они все еще появлялись как незарегистрированные прыгуны, и я беспокоилась, что ее прыжок поднимет тревогу.

Дейдра натянула леггинсы под длинной футболкой с надписью «Доктор Кто».

– Я пойду другой дорогой и встречу вас в Ватикане. Они не узнают, кто я. И к тому времени, как они пойдут по моему следу, мы уже будем здесь, в постели. Кроме того, я знаю фейри, которые там работают. Они управляют виселицей. Шинед брала меня с собой, когда доставляла заключенным пакеты с лекарствами. Я могу помочь тебе войти. – Она сунула ноги в розовые ботинки «Док Мартен».

– Он заедет за мной на своем байке. Там не будет места.

– Трое могут ездить на байке. – Она схватила свою кожаную куртку, подхватила сумку с рабочего стула и осторожно открыла дверь. – Ты идешь?

Я схватила со стола стержень и сунула его в карман куртки. Стержень – ну, на самом деле это были две части, которые сходились вместе – зажигая синий экран между ними, когда они разделялись. Это было похоже на видеочат с миром Мистиков и было бы удобно, если бы мне нужно было связаться с дядей Филипом в чрезвычайной ситуации.

Мы выскользнули через боковую дверь и пробрались вдоль кустов на улицу. Держась в тени, побежали по дороге туда, где Ник ждал, прислонившись к своему байку.

Он выпрямился.

– Что она здесь делает?

– И так ты приветствуешь свою девушку? – сказала Дейдра, обнимая его за шею и крепко целуя в губы. – Я тоже скучала по тебе.

Их поцелуй стал глубже, и я уставилась на них.

– Привет, ребята, чувствую себя здесь неловко.

Они оторвались друг от друга.

– Извини, – сказала она.

– А теперь серьезно, почему ты здесь? – сказал Ник.

– Потому что она может отправить нас к виселице, – сказал я. – Мы все объясним позже. Давай выбираться отсюда, пока нас не поймали.

– Да, хорошо. – Ник оседлал свой мотоцикл.

Дейдра закинула ногу на ногу и подвинулась как можно ближе к спине Ника.

– Давай. – Она похлопала по сиденью позади себя. – Как мы попадем в библиотеку?

– Мы сказали мисс Бэгли, что встречаемся с дядей Филипом. – Я села позади нее.

Ник взлетел, и моя задница чуть не соскользнула с сидения. Я крепче сжала талию Дейдры.

***

Виселица оказалась именно такой, какой я ее себе представляла – похожей на средневековые, которые я видела в кино – темной и мрачной. Высокие сводчатые потолки, каменистые скользкие стены и неровный пыльный пол – все это выглядело очень странно. В воздухе стоял отвратительный запах. Все было заключено в клетку виселицы, даже огни, усеивающие стены через каждые несколько футов.

Фэйри по имени Одран повел нас по коридору, который казался таким же древним, как и он сам. Его заостренные уши были волосатыми, проволочные завитки рыжих волос окружали лысину на голове, и он шел, сгорбившись, как будто не мог выпрямить спину.

– Мне было нелегко вас впустить, – бросил он через плечо, – учитывая повышенную безопасность после недавнего нападения на Ватикан. Но я обязан Шинед жизнью, и если ей что-то нужно от этого Тода, она это получит.

– Спасибо, – сказала Дейдра. – Моя мать всегда была о тебе высокого мнения.

– Почему Тод на виселице? – спросила я. – Я думала, это для приговоренных к смерти. Я читала, что он получил жизнь, а не смерть.

– Виселица – это для душевнобольных преступников. Те, кто не выживет в Сомниуме. Не то чтобы кто-то из них выживал, но было бы порочно, если бы у них не было шанса сражаться. – Одран вдруг остановился, повернулся к двери и отпер ее.

Ник чуть не поперхнулся.

– Мы собираемся встретиться с ним? Одни.

– Мы будем в порядке. У меня есть шар, и я уверена, что ты не можешь уничтожить здесь ничего с помощью пиротехники. Все вокруг – камень.

– Твоя магия не сработает на виселице. – Одран толкнул дверь, и она открылась. – Здешние чары обезоруживают магию.

– Как это не утешительно, – пробормотал Ник себе под нос.

В камере на маленькой кровати, придвинутой к стене, лежал долговязый Ланиар с длинными седыми волосами и спутанной бородой. Он сел, положив ноги на тонкий матрас и обхватив их руками, его большие запавшие глаза метались по комнате.

– У тебя гости, Тод, – сказал Одран и повернулся к Дейдре. – Я делаю это как одолжение твоей матери. У вас есть пятнадцать минут, не больше.

– Спасибо, – сказала Дейдра и жестом пригласила нас с Ником войти.

Я вошла первой, за мной Ник, который прятался за моей спиной.

– Эм… мистер Тод, сэр, – сказала я. – Я хотела спросить, не могли бы мы поговорить с вами.

– Только ты? – Он ухмыльнулся, обнажив редкие желтые зубы.

Я подошла на шаг ближе.

– Что, простите?

– Ты сказала, что хочешь поговорить со мной. Это будет один разговор. Мы закончили?

Я с любопытством посмотрела на Ника.

– Это просто… я хотела спросить, можно с вами поговорить?

– Я ни с кем не разговариваю. Только стены – мои друзья. – Он вертелся на кровати, пока не повернулся к нам спиной.

– Я Джиа, а это Ник. Мы правнуки Джана Бьянки. Я думаю, вы ждали нас?

Он резко обернулся.

– Почему так долго?

– Ну, сначала мы должны были родиться, – сказал Ник.

Я толкнула его локтем и прошипела себе под нос. Не хотела, чтобы сарказм Ника все испортил. У него не было границ, и не все понимали его юмор.

Мужчина подвинулся к краю кровати и опустил ноги на пол. Он прошептал что-то, чего я не мог понять.

Я подошла ближе.

– Что?

– Полагаю, вы пришли за Чиаве, – повторил он.

– Да. Вы знаете, где он находится?

Тод дернул себя за бороду.

– Не волнуйтесь, – сказала я. – Мы знаем, что вы не убивали Джана.

Его взгляд остановился на мне.

– Но я действительно убил его.

– Вы это сделали? – Я посмотрела на Ника.

– Не по своей воле. – Он поморщился, когда выдернул несколько волосков. – Меня заставил один чародей. Я пытался бороться с этим, но не смог. – Он осмотрел волосы на своих руках. – Должно быть, чародей очень хотел смерти Джана, потратив часть своей жизни на то, чтобы заставить меня.

– Поторопись, время уходит, – сказала Дейдра от двери.

Тод вскочил с кровати и принялся лихорадочно расхаживать по комнате.

– Кто она такая? Уходи. Я разговариваю только с наследниками Джана. Ни с кем больше. Уходи!

– Она моя сестра, – сказала я, отступая вместе с Ником.

Он остановился и посмотрел на нее, потом на меня.

– Вы близнецы?

– Да, – солгала я. Я решила, что это лучше, чем вдаваться в объяснения насчет того, что она мой подменыш.

– Наше время почти вышло, – сказала я. – Как насчет Чиаве? Куда вы его положили?

– О, да, о, да, Чиаве. – Он несколько раз покачал головой, сжимая и разжимая кулак. – Никто не обнаружил его спрятанным у меня за поясом. Их магия не могла этого уловить. Чиаве невидимы для магии, это так.

Он отодвинул койку от стены и запустил пальцы в трещины одного из камней. Камень медленно двигался, и он раскачивал его взад и вперед, когда вытаскивал. Положив камень на матрас, он просунул руку в щель и вытащил пергамент, свернутый вокруг древней металлической катушки.

– Время вышло, – скомандовал Одран из коридора.

– Бери. – Тод протянул мне свиток. – Доверяй только себе. Не доверяй посторонним.

– Я так и сделаю. – Я схватила свиток.

Он не отпускал Чиаве, его лицо было печальным и мрачным.

– Опасности повсюду.

– Мы избавим тебя от этого, – сказал Ник.

– Вы очень добры, но уже слишком поздно. Мне уже не помочь. – Тод отпустил свиток. Он положил камень на место, придвинул койку к стене и забрался на нее, подтянув колени к груди.

Я развернула свиток и прочла написанное на нем имя.

– Ройстон.

– А это кто? – сказал Ник. – Дейдра, ты знаешь кого-нибудь с таким именем?

– Нет, – ответила она, переводя взгляд с нас на коридор.

Из коридора донесся звук сирены.

– Поторопитесь, – сказал Одран. – Там была брешь. Я должен вытащить вас через черный ход.

Я не двинулась с места, уставившись на Тода.

– Джиа, перестань. – Ник схватил меня за руку.

– Мы не можем его бросить. – Я посмотрела на Одрана. – Кто бы ни пришел, он преследует его. Пожалуйста, давайте возьмем его. Он убил Джана не по своей воле. – Мои глаза умоляли этого человека.

Его волосатые заостренные уши дернулись, когда он задумался. Одран перевел взгляд с меня на Тода и обратно.

– Да, да. Тогда ладно. Мы должны поторопиться.

Тод вскочил с кровати.

– Я могу идти?

– Он сказал, что ты можешь. – Я сняла куртку и накинула ему на плечи. – Надень это.

Он просунул руки в рукава. Мой пиджак пришелся ему впору, только рукава были слишком коротки.

Когда Одран вышел за дверь, я протянула Нику свиток.

– Вот, положи в рюкзак. Береги его ценой своей жизни.

– Да ладно, – сказал Ник. – Это немного мелодраматично, не так ли? Моя жизнь за свиток. Ты ведь понимаешь, что я выберу, верно?

– Если это имя достанется не тому человеку, то все Ройстоны будут убиты, – сказала Дейдра.

– Вот именно, – сказала я.

– Не обращай внимания на жизнь Ника, – пробормотал он себе под нос.

– Так вы идете или нет? – крикнул Одран из-за двери камеры.

Мы промчались по коридору и вошли в узкую дверь. Извилистые ступени вели куда-то в темноту. Если это люди Красного охотятся за нами, я не собираюсь встречаться с ним в одиночку, не тогда, когда на карту поставлены другие жизни. Я вытащила стержень и раздвинула его. Экран загорелся, синий свет окутал тело Ника передо мной.

– Арик Бейн, – сказала я экрану. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы ответить.

– Джиа, в чем дело? – Его глаза были полуоткрыты, и у него ужасные волосы после сна.

– Я в Ватикане. Мы… – моя нога пропустила ступеньку, и я споткнулась, выронив стержень. Один из стержней раскололся надвое. Я быстро собрала осколки и побежала за остальными, надеясь, что Арик понял, что нам нужна помощь. Узкая лестница закручивалась и закручивалась на большое расстояние до другой плотно прилегающей двери. Мы прошли через него поодиночке, Одран первым вошел в Ватиканскую библиотеку.

– Следуйте за мной, – сказал он и бросился по клетчатому кафелю в читальный зал со стеллажами с балконами на одной стороне комнаты и арочными окнами прямо напротив них. Вдоль стен между окнами стояли книжные шкафы. Он просунул руку между двумя полками одного из книжных шкафов и что-то толкнул. Шкаф качнулся вперед. – Внутрь. Мы должны спрятаться.

Потайная дверь закрылась за нами, закрывая весь свет. Я зажгла свой световой шар. Потревоженная пыль закружилась по комнате. Вдоль стен тянулись старинные полки, заполненные томами и томами записей. Мой свет блеснул на медных основаниях нескольких пустых подсвечников, сгрудившихся в углу.

– Что это за комната? – прошептала я.

– Это данные переписи населения мира Мистиков. Каждый Мистик, когда-либо рожденный, записан в этих книгах.

Мы сидели на полу, не смея пошевелиться или заговорить, почти сорок минут, пока не услышали шум в комнате снаружи.

С другой стороны книжного шкафа послышались шаги и приглушенные голоса. Я щелкнула световым шаром на случай, если его сияние просочится через трещины вокруг корпуса. В какой-то момент кто-то позвал нас с Ником по именам. Как они узнали, что мы здесь? Единственными, кто знал, что мы идем на виселицу, были Этна и те, кто был с нами в комнате. Прежде чем попасть в Ватикан, Дейдра успела перепрыгнуть через несколько книг врат. Не было никакого способа, чтобы все Мониторы могли передавать ее прыжки друг другу так быстро.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю