Текст книги "Демоническая луна (ЛП)"
Автор книги: Брэд Магнарелла
Жанры:
Мистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)
17
– Мне так жаль – сказал я, садясь напротив Кэролайн Рид за маленький столик с деликатесами.
Она сидела очень прямо, что свидетельствовало о её раздраженной позе. Казалось, я часто заставляла её это делать. В свою защиту могу сказать, что прошлой ночью я прошел шестьдесят кварталов, прежде чем наконец поймал такси. Вернувшись домой, я должен был успокоить Табиту, которая была глубоко погружена в планирование убийств Демпси и Дипински, уточнить информацию о ситуации с крикуном, а затем принять душ и обработать свои раны.
Когда я забрался в постель, было почти четыре утра.
– Я не понимаю, Эверсон – сказала Кэролайн – Ты организовал эту встречу.
– Я знаю, я знаю, но...
– Тебе нужна была моя помощь.
– Да, и я... – И все же, где бы ты был, если бы я не позвонила?
Правильный ответ, все еще в постели. Разбудил меня не будильник, а резкий телефонный звонок, Кэролайн хотела знать, где, ради всего Святого, я нахожусь. Это было час назад.
– Послушай... – Я перевел дыхание – Я знаю, это не оправдание, но у меня была тяжелая ночь.
– Похоже, у тебя их много. И пока ты занимался … чем бы ты ни занимался, я была дома и работала над этим – Она взяла толстую папку из плотной бумаги и встряхнула её – Для тебя.
– И я ценю это. Правда, ценю.
Сжав губы, она положила папку передо мной и встала.
– Эй, куда ты идешь?
– У меня прием через пятнадцать минут. Она поправила ремешок сумочки на плече – Некоторые из нас серьезно относятся к своим обязанностям.
– А я нет?
– На самом деле, нет. И ты солгал мне.
– Солгал? – Честно говоря, я был в недоумении – О чем?
– О твоей встрече со Снодграссом. Я знаю о слушании.
О, это означало, что она также знала о моем испытательном сроке.
Когда я ничего не сказал, она покачала головой и повернулась, чтобы уйти.
– Подожди – Я схватил её за тонкое запястье. Это был смелый шаг, учитывая то положение, в котором я уже находился, но она остановилась. Когда она повернулась ко мне, твердость в её сине-зеленых глазах подсказала мне, что у меня есть примерно десять секунд, чтобы подать апелляцию.
– Ладно. Прошлым летом меня арестовали – сказал я, осторожно отпуская её – Не в том месте, не в то время. Система общественной безопасности работала на износ, и я получил два года условно за отсутствие улик. Я скрыл это от колледжа, возможно, это был неправильный шаг, но Снодграсс узнал. При нынешнем положении вещей я в трудном положении, это правда. Но – я похлопал по папке – если я смогу указать полиции Нью-Йорка на убийцу из собора, мой оставшийся испытательный срок сократится вдвое. И с этим я, по крайней мере, смогу представить дело совету директоров. Я думаю, они бы благосклонно отнеслись к профессору, использующему инструменты своей профессии для раскрытия преступления. К тому же это хороший способ привлечь внимание.
Каролина сухо фыркнула. Но по её смягченной позе я понял, что если она мне и не поверила, то на самом деле хотела бы поверить. Это было только начало. Она позволила мне отвести её обратно к столу и подвинуть под нее стул.
– Что мы будем с тобой делать? – устало спросила она.
– Ну, это определенно поможет – Я указал на папку, когда садился.
– Не это. Она потянулась вперед и коснулась моего рукава – У тебя пальто наизнанку.
Я посмотрел вниз. Черт.
– А что это за повязки? – спросил я.
Подошел официант, избавив меня от необходимости объяснять свои травмы. Я поправил пальто и заказал кофе. Кэролайн попросила налить ей еще.
– Ну что? – спросила она, прочищая горло и открывая папку с тем, что она собрала – У меня есть около пяти минут, прежде чем я опоздаю – Когда она придвинулась ближе, меня окутал её чистый аромат – Я придумал два имени. Во-первых, Арно Торн, генеральный директор "Чиллингтон Кэпитал".
Должно быть, мой мысленный стон вырвался наружу, потому что Кэролайн подняла голову.
– Знаешь его?
– По репутации – ответил я, что в основном было правдой. Арно Торн олицетворял худшее в инвестиционном банкинге. Холодный, бездушный, алчный, стандартные характеристики. Он был одной из нескольких фирм, которые до краха обеспечили себе неплохую прибыль, поставив на муниципальные облигации Нью-Йорка, что подорвало способность города выплачивать растущие долги. После кризиса те же фирмы обрушились на мэрию. Возглавляемые Арно, они предложили управлять тем самым долгом, который они обесценили, но по крайне низким процентным ставкам. Теперь они крепко вцепились зубами в яремную вену Нью-Йорка, обеспечив себе постоянный приток налоговых поступлений на следующие пятьдесят лет. Нью-Йорк, в свою очередь, стал их безмозглым рабом.
Все это очень уместно, учитывая, что те же инвестиционные банкиры были вампирами.
– Почему Арно?
– Потому что собор Святого Мартина расположен на престижной территории – ответила Кэролайн, перевернув несколько страниц – Вот судебные иски, поданные компанией "Чиллингтон Кэпитал" с требованием переоборудовать здание собора в центре города под коммерческую недвижимость. Церковь и группа охраны окружающей среды дали отпор. Когда судебные иски провалились, Арно переключил свое внимание на настоятеля. У меня есть достоверные сведения, что эти двое встречались в прошлом месяце. Арно предложил отцу Ричарду небольшое состояние, чтобы убедить епархию отказаться от размещения в центре города. Ричард сказал "нет".
– И вчера утром его нашли забитым до смерти – закончил я.
Прижав палец к губам, я пролистал улики. Вампиры ценят материальные ценности, но в основном как средство самосохранения и контроля. Интерес Арно к собственности, вероятно, был больше связан с источником энергии, на котором она располагалась, энергии, которую он мог использовать. Однако я сомневаюсь, что Арно сам совершил убийство. Он потерял бы свои силы на пороге, если бы не был сожжен дотла. Вампирам не очень, то хорошо живется в святых местах. А церковь Святого Мартина была такой же святой, как и они сами. Конечно, он всегда мог нанять головореза для выполнения этой работы.
Тем не менее, мне нужна была связь между Арно и сообщением на спине ректора. Из-за вчерашней суматохи у меня не было времени изучить Черную Землю или то, что это может означать.
– Кто этот другой? – Спросил я, не уверенная, что хочу это знать.
– Ван Ган.
– Ван Ган?
– Его также зовут Баши. Два месяца назад он возглавил преступный синдикат Чайнатауна.
У меня что-то сжалось в животе.
– Белая рука?
Она кивнула.
– Бывший босс умер в июле.
– Я слышал об этом. Естественные причины, не так ли? – На самом деле я читал об этом, рядом со статьей появилось изображение морщинистого лица мужчины и жидких седых волос. Вряд ли казалось справедливым, что человеку, виновному в стольких страхах и смертях, было позволено спокойно покинуть свой бренный мир.
Кэролайн продолжила.
– После кровопролитной борьбы младший сын одержал верх. Но там, где его отец поддерживал своего рода порядок, Баши провел свои первые недели в качестве босса, сея хаос, мстя за каждое кажущееся пренебрежение.
– И одна из его проблем была связана с церковью?
– В прошлом году больница Святого Мартина приняла десять девушек, сбежавших из борделя Белой руки. Молодые женщины видели, как их кураторы платили полицейским в форме, и поэтому боялись обращаться в полицию. Больница Святого Мартина предоставила им убежище до тех пор, пока их не удалось тайно вывезти из города. Скажем так, Баши воспринял это как личное оскорбление, когда узнал об этом. Прежде чем стать боссом, он руководил сетью проституток.
– И церковь не осталась в стороне – сказал я, вспомнив еще одну новость, которую я прочитал.
– Нет – подтвердила Кэролайн – Церковь взяла на себя инициативу в борьбе с эксплуатацией. Отец Ричард организовал общественную рабочую группу, предложил деньги осведомителям, оказал давление на полицейское управление, чтобы оно приняло жесткие меры.
Я мрачно кивнул. Эта история вполне подходила для убийства из мести. И поскольку Белая рука была организацией простых смертных, порог не стал бы препятствием. Что, однако, не подходило, так это сообщение. Когда Белая рука оставляла свой след на месте преступления, он был написан не на древней латыни.
Я пролистал статьи о Ван Ганге и Белой руке с фотографиями, пока не добрался до конца папки.
– А эти двое?
– В Нью-Йорке в каждом офисе есть дюжина или даже больше конфликтных точек, но, насколько мне удалось выяснить, Арно и Баши выглядят самыми опасными.
Или проклятыми, в первом случае, подумал я.
– А как насчет церкви? – Я думал о том, что сказала детектив Вега о том, что все, кто находится внутри, являются подозреваемыми.
– Церковь Святого Мартина не страдала от политических или литургических конфликтов, которые вы иногда наблюдаете в влиятельных религиозных учреждениях. По крайней мере, не открыто. Отцы Ричард и Виктор хорошо работали вместе в качестве настоятеля и викария. Не зная, что отец Вик был назначен викарием – я издал заинтересованный возглас – Викарий, отец Ричард пользовался большим уважением в церковной иерархии и более широком межконфессиональном сообществе, пользовался популярностью у своих прихожан...
Должно быть, я наблюдал за Кэролайн с излишним восхищением, потому что её щеки залил румянец. Она посмотрела на часы, как будто хотела чем-то занять свои глаза.
– Теперь мне действительно пора идти – сказала она.
Черт, подумал я.
– Еще один вопрос. Ты когда-нибудь слышала о "Черной земле" ? Может быть, это название братской организации, подпольного общества или чего-то в этом роде?
Если бы оно существовало, Кэролайн, скорее всего, знала бы об этом. У нее была обширная сеть контактов по всему городу.
Я не был уверен, использовались ли её контакты в исследовательских целях или для чего-то большего, и никогда не спрашивал. Иногда лучший способ сохранить свои секреты – открыть их своим друзьям.
Но между бровями Кэролайн появилась морщинка в форме запятой.
– Что-то не припоминаю. Я могу поспрашивать.
– Нет, нет, пожалуйста, не надо. Меньше всего я хотел, чтобы она привлекла внимание опасной группы, особенно если у нее были сверхъестественные наклонности. На самом деле, это скорее косвенный вопрос – Я выдавил из себя смешок – Это не имеет отношения к делу.
– Угу – сказала она неуверенно.
Я встал, как и она, бросил на стол несколько купюр и сунул толстую папку под мышку. До меня вдруг дошло, что никто из нас ничего не ел. Боже, и я предложил угостить ее.
– О, привет, могу я принести тебе салат или сэндвич из холодильника, чтобы ты взяла их с собой?
– Не беспокойся. Я собрала запасной ланч.
– Запасной...?
Когда она погладила меня по небритой щеке, это как бы говорило:
– Теперь я тебя знаю.
– Ладно, я твой должник – неуверенно сказал я.
Она одарила меня улыбкой, которую можно было истолковать по-разному, и направилась к выходу из гастронома. Дневной свет, проникавший через окна, хотя и приглушенный, окутал её очаровательной аурой, передав мои чувства к ней в тот момент. Я открыл рот, не зная, что сказать. Но когда речь зашла обо мне и Кэролайн, я произнес всего три слова.
– Извини! – Я сказал – Еще раз спасибо!
18
Час спустя, решив начать с вампира Арно, я ехал в метро, направляясь в центр Финансового района.
Я вышел вместе с группой мужчин и женщин в профессиональной одежде. Миновав турникеты, стальные барьеры погнали нас к контрольно-пропускному пункту. Мы были внутри стены. Я наблюдал, как те, кто шел впереди меня, показывали свои удостоверения, похожие на паспорта. За соседним столиком вооруженный охранник рылся в портфеле мужчины, в то время как второй охранник грубо обыскивал измученного вида женщину.
Я сглотнул и нащупал полицейское удостоверение, которое, гм, забыл вернуть детективу Веге. Я все еще раздумывал, стоит ли им воспользоваться, когда подошла моя очередь.
– Давайте, давайте – проворчал охранник, протягивая руку. Он не был типичным полицейским в отставке с брюшком. Своим худощавым телосложением и бритой головой этот человек походил на агента спецназа. Как и все они. А почему бы и нет? Титаны финансов могли позволить себе самое смертоносное.
Почти машинально я вытащил из кармана удостоверение полиции Нью-Йорка. Охранник отобрал его у меня и поднес к своим солнцезащитным очкам-шилд, которые, очевидно, тоже носил в подполье. Через окно кабинки слева от него я мог видеть, как кто-то изучает рентгеновский снимок моего тела.
– Чем вы занимаетесь?
– Делом Святого Мартина
– Здесь не написано, кто вы такой – прорычал он.
Я полез за бумажником.
– Эверсон Крофт, специальный консультант полиции Нью-Йорка – Наконец-то мне удалось вытащить свой пропуск, который я тоже показал.
Охранника это не заинтересовало. Он прижал удостоверение полиции Нью-Йорка к моей груди с такой силой, что у меня участился сердечный ритм, и подтолкнул меня к посту досмотра. Я споткнулся о металлический стол, где у меня грубо отобрали трость. Я наблюдал, как охранник осмотрел оба конца, а затем попытался разобрать его. Удачи, приятель. Замок был закрыт семейным амулетом. Однако больше всего меня беспокоили чьи-то руки, которые ощупывали мои личные места и шарили по карманам.
– Что все это значит? – спросил охранник, когда он закончил.
Я посмотрел на продукты, разложенные на столе, и прочистила горло.
– Ну, это, конечно, для увлажнения – Я указал на бутылку святой воды Evian – Это минеральная добавка – сказал я о пузырьке с медными опилками – Предполагается, что это полезно для кровообращения. Мой блокнот там. И это... – Я перевел взгляд на маленький пакетик с рисом – Ну, после того, как я закончу здесь, я постараюсь успеть на свадьбу. Знаете, принять душ для счастливой пары, когда все закончится – Я слегка закатил глаза, давая понять, что считаю эту практику такой же глупой, как, вероятно, и они.
Ни один из охранников не улыбнулся. В течение нескольких тревожных секунд их пристальные взгляды были прикованы к моему лицу. Затем, словно придя к какому-то психическому соглашению, они одновременно кивнули.
– Собирайте свое барахло и убирайтесь отсюда – проворчал тот, что стоял ближе.
Я подчинился и вскоре уже торопливо поднимался по ступенькам, радуясь не только тому, что миновал контрольно-пропускной пункт, но и тому, что оказался над землей. На уровне улицы гигантские небоскребы направляли мощные порывы ветра по Бродвею. Мое пальто развевалось, как крылья. Запрокинув голову, я увидел примечательное здание, в котором располагались офисы Арно. Он владел всей башней, а также несколькими другими в Финансовом районе.
Пять минут спустя двое молодых людей в костюмах с медными пуговицами открывали передо мной входные двери здания. Вампиры не нарушали оберегов. Вместо этого они держали рабов крови – как для снабжения продовольствием, так и для безопасности. Я кивнул, глядя на их нестареющие лица, и вышел из пронизывающего ветра.
Вестибюль был похож на склеп. Молодая женщина за стойкой регистрации в форме полумесяца улыбнулась немного чересчур искренне, когда двери за мной закрылись, закрыв солнце и вызвав холод, пробирающий до костей.
– Добро пожаловать – произнесла она с мелодичным южным акцентом – Чем я могу вам помочь?
– Добрый день – Я подошел и положил удостоверение полицейского управления Нью-Йорка на её мраморный стол – Я хотел бы поговорить с Арно, если можно.
– У вас назначена встреча?
– По делам полиции?
– Для всех встреч требуется предварительная запись, сэр, официальная или любая другая
Я знал, что у Арно есть рычаги влияния в этом городе, но ничего себе.
– Хорошо, давайте назначим встречу, скажем, на... пятнадцать минут позже?
Она склонила голову набок, демонстрируя покорность. Светло-русые волосы, причесанные до блеска, упали на плечи светлой блузки с круглым вырезом. Она была красива, но не совсем правильно. Слишком фарфоровая. Я подозревал, что мне достаточно снять с нее стильное колье, чтобы выяснить причину морщин.
– Записаться на прием можно только по телефону – сказала она – и потребуется от трех до пяти дней для согласования.
– От трех до пяти дней?
У меня не было в запасе от трех до пяти дней. У меня был ровно один. Я задумчиво разглядывал секретаршу в приемной. Нетрудно было представить, какой юной дебютанткой она была, выходящей из здания автовокзала Портового управления с чемоданом в руке и головокружительными мечтами о театре в голове. Ярость на Арно и его сообщников-паразитов кипела у меня в крови. Если бы у меня была сила вернуть к жизни эту молодую женщину, поверьте, я бы это сделал.
Хотя секретарша в приемной продолжала демонстрировать свои идеальные зубы, её улыбка теперь казалась менее располагающей, скорее угрожающей. Боковым зрением я заметил нескольких молодых людей, которых не заметил при входе. Они подошли ближе, так что мне оставалось только направиться к двери, через которую я вошел.
– Извините, сэр – сказала секретарша, и в её голосе появились резкие нотки – Но вам придется уйти.
Она, казалось, стала выше ростом, а её челюсть заострилась.
Я огляделся, крепче сжимая трость. Молодые люди, которые могли бы сойти за стажеров с их блестящими волосами, расчесанными на косой пробор, и в костюмах от Brooks Brothers, подошли еще ближе. Я чувствовал, как холодные глаза Арно наблюдают за мной, и у меня внутри все сжалось. Я заставил себя выпрямиться.
У меня был еще один козырь.
Положив правую руку на стол, я сказал:
– Меня зовут Эверсон Крофт, внук Асмуса Крофта, великого мага Общества Дракона. Я требую права на аудиенцию с Арно Торном.
Когда эти громкие слова вырвались у меня и разнеслись по отделанной мрамором комнате, мужчины остановились. Взгляд секретарши упал на мой безымянный палец. Крылатая змея, выгравированная на толстом серебряном кольце, казалось, была готова броситься на нее. Отступив на шаг, она поднесла телефон к уху.
Я думал, что это поможет делу сдвинуться с мертвой точки.
– Эмерсон Крофт хочет вас видеть, сэр – Она слушала, не отрывая больших глаз от моего звонка, но телефонный разговор был для виду. Арно видел и слышал все, что она слышала.
Через мгновение она повесила трубку и перевела взгляд мимо меня.
– Проводи его – сказала она, больше не улыбаясь.
Не прикасаясь ко мне, группа мужчин окружила меня и бесшумно двинулась в ногу. Я двигался вместе с ними, как будто меня несла холодная, гипнотическая сила. Как рабы крови, эти люди были не вампирами, а сосудами для Арно. Менталитет потомства, а также сверхчеловеческая скорость и сила – вот лишь некоторые из преимуществ, которые давала эта должность. Возможно, скромное жалованье.
Мы вошли в лифт, который плавно, с головокружительной скоростью поднялся вверх. Рабы, которые, вероятно, когда-то были крупными финансистами, смотрели прямо перед собой. За полированными стальными дверями я изучал их лица, их мертвые глаза. Я слышала, что в них сохранились остатки человечности, они царапали стены своего телесного заточения, требуя освобождения или смерти. Как я себе представляла, все это доставляло огромное удовольствие главному вампиру.
Я отвернулся, не желая, чтобы мое сострадание к ним ослабило мою бдительность. По словам Арно, те же самые бедняги будут карабкаться друг на друга, чтобы перегрызть мне горло. Я был немного удивлен, что они еще не попытались.
На верхнем этаже мы вышли и прошли по коридору, ведущему, судя по всему, к офисам высшего уровня. Впереди замаячили величественные двери из темного дерева, отполированного маслом. За дверями ледяные руки отобрали у меня трость и сняли пальто. Они сняли с меня ожерелье с зачарованной монетой. Хотя я знала, что сопротивляться бесполезно, мое сердце забилось в панике. Все средства защиты, на которые я рассчитывала, ушли вместе с уходящими мужчинами.
Оставшийся позади раб крови подавил улыбку. Его лицо было моложавым, но миндалевидные глаза начинали желтеть по краям, выдавая преклонный возраст. Его волосы напоминали о другой эпохе: короткая черная челка, зачесанная прямо вниз, как у монаха. Я поймал себя на мысли, что могу забрать мальчика из Средневековья.
Он поклонился и открыл одну из двух дверей.
Все мои инстинкты требовали, чтобы я ушел, и все же…
Из полутемной комнаты за дверным проемом доносился запах кожи и мускуса. В другом конце помещения, которое казалось то ли большим кабинетом, то ли маленькой библиотекой, за огромным коричневым окном виднелся силуэт высокого мужчины. На какой-то головокружительный миг царственная фигура, казалось, смерила меня взглядом.
– Эверсон Крофт – произнес вкрадчивый голос – Пожалуйста, входите
Я смутно осознавал, что переступаю порог и оказываюсь на мягком ковре.
– Либо ты самый дерзкий из людей, раз просишь аудиенции – произнес голос с оттенком трагического юмора – либо, мой бедный мальчик, ты просто разочаровался в жизни – Я понял, что человек стоял спиной ко мне, только когда он повернулся и в поле моего зрения мелькнула пара хищных глаз.
За моей спиной с грохотом захлопнулась дверь.




























