Текст книги "Воскрешение"
Автор книги: Брайан Кин
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
15
Джейсон схватил ружье из шкафа и прежде, чем Джим успел его остановить, выскочил за дверь.
– Джейсон, стой! – крикнул Джим. – Мы же не знаем, что там!
Не обращая на него внимания, мальчик спрыгнул с крыльца и побежал через двор. Джим, безоружный, ринулся следом, и как раз в этот момент из леса появились две фигуры.
Мартин хромал через поле, таща на себе Делмаса. Вид у пожилого священника был изможденный, рот бессильно приоткрыт. Он смотрел на них невидящим взглядом. Штаны его были порваны, по ноге стекала кровь. Мартин брел вперед, не осознавая ничего вокруг. К петлям ремня веревками за спусковые скобы были привязаны ружья, которые волочились сзади, оставляя на земле борозды.
Делмас находился в еще худшем состоянии. Целые куски плоти были вырваны у него из рук, ног и лица, а тело было все покрыто укусами и царапинами. Он обливался кровью, глаза его были закрыты.
Джейсон в ужасе уставился на отца.
– Папа!
Мартин споткнулся. Подоспевший как раз во время Джим подхватил их и аккуратно уложил мужчин на землю. Рана в плече заныла от нагрузки. Пастор моргнул, посмотрел на него и облизнул губы.
– Что случилось? – спросил Джим. – Вы в порядке?
– Была засада. – Сказав это, старик закашлялся, но потом продолжил: – Зомби. Они поджидали нас в лощине. Устроили ловушку!
– Сколько?
– Больше, чем… больше, чем я смог сосчитать. Сначала был один олень, но потом на нас набросились белки, птицы… и даже два человека. Все они были заодно. Нам удалось уничтожить многих из них. Но не знаю, сколько еще осталось.
– Вы в порядке?
– Меня укусил за ногу мертвый сурок, но это ничего. Думал, у меня инфаркт случится, пока сюда дойду. Дайте только передохнуть минутку.
Джим осмотрел пастора. Мартин раскраснелся и обливался потом, на ноге у него зияла страшная рваная рана, хотя кровь на ней уже начинала сворачиваться. В остальном он вроде был цел. Джим знал, что укус придется продезинфицировать, но поскольку инфекции не было, старику ничего не угрожало.
Джейсон обхватил голову отца руками. Делмас не шевелился.
– Дай посмотрю, – мягко попросил Джим.
Джейсон поднял на него взгляд – его лицо заливали слезы.
– Пожалуйста, не дайте ему умереть.
Услышав голос сына, Делмас открыл глаза:
– Джейсон…
– Я здесь, папа. Ты поправишься. Я о тебе позабочусь.
– Делмас, – спросил Джим, – вы можете ходить?
– У меня нога сломана.
– Тогда я вас понесу. Джейсон, поможешь преподобному Мартину? Может, понесешь ружья?
Мальчик поднялся и вытер нос рукавом.
Делмас обхватил руками шею Джима и выжидающе прикусил губу.
– Готовы? – спросил Джим.
Делмас утвердительно хмыкнул. Джим поднял его, и раненый закричал от боли, задев ногой бедро Джима. В плече последнего при этом вновь вспыхнула боль.
Двигаясь из последних сил, Джим занес Делмаса в дом и положил на ту же кровать, где всего несколько часов назад лежал сам. Мартин проковылял за ними, за ним шел Джейсон. С круглыми от страха глазами мальчик положил ружья на пол и захлопнул за собой дверь.
– Там еще идут!
Джим подбежал к окну. Из сумерек выступили три темные фигуры – два человека и олениха. Зомби двигались в сторону дома.
Словно почувствовав второе дыхание, Мартин достал из шкафа патроны и принялся заряжать ружья.
– Присмотри за отцом, – велел Джейсону Джим. – Мы пока разберемся с этими тварями.
– Сколько их там? – спросил Мартин.
– Вижу троих. Может, и еще есть. Вы готовы?
– Нет, но все равно пошли.
Джим распахнул дверь и, стреляя на ходу, выскочил на крыльцо. Выстрелы ушли в никуда, зато они отпугнули зомби и он успел занять позицию, вынуть гильзы, прицелиться и выстрелить еще раз. Он навел мушку на олениху и быстро спустил курок. Ружье дернулось у него в руке, и пуля вонзилась зомби в шею. Но уже следующий выстрел повалил олениху на землю.
Мартин прицелился в ближайшего из зомби-людей – тучному фермеру, после смерти раздувшемуся до совершенно ужасающих размеров. Первый выстрел раздробил ему коленную чашечку. Мартин прицелился еще, и вторая пуля ударила в необъятный живот. Даже на расстоянии вонь, хлынувшая из кишечника, была почти невыносимой. Мартин взял выше и следующими двумя выстрелами отделил голову зомби от тела. Она сначала повисла на нескольких тонких жилках, а потом упала с плеч и покатилась по земле. Тело рухнуло рядом.
Мартин подошел к голове. Глаза следили за ним, губы шевелились – продолжая беззвучно проговаривать слова. Пастор опустился на колени, и зомби беспомощно щелкнул зубами. Затем Мартин, очевидно произнеся короткую молитву, встал, сунул твари дуло в рот, и зомби расширил глаза от ужаса. Пастор выстрелил, и голова лопнула, будто воздушный шар.
Третий зомби обратился в бегство. Проведя за ним дулом, Джим прицелился и выстрелил. Он увидел, как вылетел мозг из головы твари.
Двое мужчин, тяжело дыша, улыбнулись друг другу. Холмы отразили эхо последнего выстрела.
Наконец Мартин проговорил:
– Делмас очень слаб.
– Да, боюсь, ничем хорошим это не закончится.
– Джим, – Мартин помолчал, прежде чем продолжить. – Ты же понимаешь, мы не можем его вот так оставить.
– Понимаю.
И вздохнув, Джим посмотрел на заходящее солнце. Нью-Джерси – и вместе с ним Дэнни – никогда еще не казался таким далеким.
***
Понадобилось два пузырька перекиси водорода и несколько пачек ватных шариков, чтобы обработать укусы. Мартин дал Делмасу приличную дозу аспирина и виски «Джим Бим», чтобы смягчить боль во время перевязки. Фермер был тяжело ранен, потерял много крови, и теперь лежал перед ними белый, словно мел. Нога его распухла, увеличившись почти вдвое, и Джиму пришлось обрезать штанину. Они подняли ногу на подушку, и когда Джим коснулся бедра, плоть оказалась горячей и твердой. Делмас, к счастью, наконец потерял сознание.
– Нужно что-то делать с ногой, – заявил Джим, – но я не знаю, что.
– Можно попробовать ее вправить, – предложил Мартин и глянул на Джейсона. – Папа не учил тебя чему-то подобному?
– Нет. Мама учила, как делать припарки, но у нас для этого ничего нет.
– А есть соседи, которые могли бы помочь?
– Нет. Том, Люк и старик Джон Джо были последними живыми в округе. Но теперь они все мертвы.
Джим мерил шагами комнату, пока Мартин занимался собственными ранами и умывался у раковины.
– Попытайся поспать, – посоветовал Джейсону священник.
– Не могу, сэр. Я не усну.
– Ну, тогда почему бы тебе не посидеть немного рядом с отцом? А мы с мистером Тёрмондом постараемся придумать, что делать дальше.
Когда дверь за парнем закрылась, Мартин вздохнул и расстегнул воротник.
– Так что делать? – Джим остановился на месте.
– Не знаю. Я думаю. В лучшем случае нам придется бороться с инфекцией, но человек до конца жизни останется калекой. Ты как думаешь, сколько они протянут, если он не сможет ходить?
Джим не ответил.
– Мы могли бы взять их с собой, – продолжил размышлять вслух Мартин. – Найти какой-нибудь фургон или что-то на него похожее. Рано или поздно мы доберемся до врача или любого другого человека, который сможет оказать медицинскую помощь.
– Он слишком плох для путешествия, Мартин. Несколько часов назад вы сомневались даже, что я смогу ехать.
– Сейчас-то ты явно лучше себя чувствуешь.
– Я лучше, да, но чтобы везти его – об этом не может быть и речи. С такими ранами он не выдержит поездку.
– Тогда нужно подождать.
– Но Дэнни… – Джим подавился, не сумев закончить.
– Мне жаль, Джим.
Мартин опустился на диван, закинув ноги на подушки. Джим снова принялся ходить по комнате.
– Может, так и должно было случиться, Джим. Я могу остаться здесь, с ними, а ты поедешь дальше.
Джим обдумал предложение, но потом покачал головой:
– Нет, Мартин, я не могу вас бросить. Вы приехали со мной, предложили свою дружбу и поддержку. Это было бы неправильно.
– Может, и неправильно, но это не значит, что такое решение противоречит Божьему замыслу. Может, я нужен Господу здесь.
– Давайте я подумаю. Мы все равно не сможем ничего сделать, пока не рассветет.
В темноте под аккомпанемент стрекочущих сверчков запел козодой. Мартин подошел к окну:
– Моя мама говорила: если слышишь козодоя на закате, значит, кто-то близкий тебе умрет.
– Мои родители говорили также, – ответил Джим. – Если это правда, то козодои в последнее время должны петь не замолкая.
***
Джейсон проснулся среди ночи – он сидел в кресле рядом с кроватью отца. Потянул ноги, зевнул и приблизился к раненому. Делмас лежал абсолютно неподвижно, и Джейсона на мгновение охватила паника, когда он подумал, что отец мертв. Он приложил ухо к груди спящего и вздохнул с облегчением, когда понял, что отец пусть и слабо, но дышит.
Джейсону страшно хотелось в туалет. Он на цыпочках прошел к двери и выглянул в гостиную. Пастор Мартин лежал на диване, что-то бормоча и судорожно ворочаясь во сне. Джим сидел лицом к окну, и его силуэт вырисовывался в лунном свете. Он смотрел на что-то у себя в руках.
– Мистер Тёрмонд? – шепнул Джейсон, но Джим не повернулся, словно и не заметил его.
Джейсон подкрался к мужчине. В руках у него была маленькая – такие обычно носят в бумажниках – фотография мальчика.
– Джим, – снова прошептал Джейсон.
На этот раз мужчина обернулся, посмотрел на него затуманенным взглядом.
– А, Джейсон, – устало пробормотал он. – Не спится?
– Встал в туалет. А вы?
– Не спится.
– Это Дэнни?
– Ага, он. – Джим вздохнул, переводя взгляд обратно на фотографию, прежде чем сунуть ее в бумажник. – Как папа?
– Спит. Думаю, это хорошо.
– Да, так ему хотя бы не больно, – согласился Джим. Джейсон переминался с ноги на ногу. – Иди уже в туалет. Я за ним присмотрю, пока ты не вернешься.
– Спасибо.
Поднявшись на ноги, Джим на цыпочках прошел в спальню. Увиденное неприятно его поразило: Делмас выглядел еще хуже прежнего. Джим не ожидал, что раненый тем же вечером вскочит на ноги и бросится танцевать джигу, но его состояние ухудшалось гораздо быстрее, чем можно было ожидать. Кожа стала серой и как будто прозрачной, у запавших глаз залегли тени. Джим почувствовал запах гноя – похоже, все их усилия оказались напрасными. Запах напомнил Джиму о хот-догах в микроволновке, и он подавился, сглотнув вставший в горле комок желчи. Нога Делмаса опухла и жутко блестела в свете свечи. Бедро и икру усеивали багрово-черные пятна, на коже вздулись вены.
Джим задумался, почему инфекция так быстро убивала Делмаса. Ведь зомби по своей природе не способны были переносить вирусы. Они были безжизненными тварями, одержимыми демонами. Тогда почему организм фермера так реагировал на укусы? Джим этого не знал. Он мог лишь предположить, что подобное происходит из-за бактерий, обитавших у тварей во рту.
Джим услышал, что в туалете спустили воду, и, бросив на Делмаса последний, исполненный жалости взгляд, повернулся к двери.
– Убей меня.
Джим резко обернулся. Делмас не спал и пристально смотрел на него.
– Убей меня, – снова прохрипел Делмас. – Не дай мне…
Джим подошел к нему и попытался успокоить:
– Не говорите так. Вы что, хотите перепугать сына?
– Убей меня, – не сдавался Делмас и неожиданно крепко схватил Джима за рубашку.
– Эй, – запротестовал Джим, – ты что делаешь?
– Слушай меня, Тёрмонд! Я не хочу стать таким же, как те твари. Не хочу, чтобы Джейсон увидел меня таким. Ты должен уничтожить мой мозг и закопать меня в землю.
– Не говори глупостей, – Джим попытался успокоить раненного. – Ты поправишься, Делмас. Мы найдем тебе врача…
– Хрен там! Врачей больше нет. Мы оба знаем, что я долго не протяну, Джим. Я сам по запаху чувствую, что гнию. И у меня жар.
– Ты не гниешь, – ответил Джим. – У тебя просто инфекция.
– Это гниение. Я могу…
Его оборвал резкий приступ кашля. Джим попытался наклонить Делмаса вперед, но тот лишь отмахнулся и справился сам. Джим заметил, что слюна, выступившая у него в уголке рта, была ржавого оттенка.
– Убей меня. Прошу…
– Я не могу, Делмас. Прости, но я не могу.
– Тогда я сам это сделаю, – послышался голос позади них.
Оба повернулись. В проеме стоял Джейсон, и по выражению его лица Джим понял, что мальчик слышал их разговор. Мартин, щурясь, стоял у него за спиной, положив руку Джейсону на плечо. Глаза у старика были еще заспанные.
– Ну ты что, – проговорил Джим. – Ты всего лишь ребенок.
– Да, сэр, но это мой папа. Думаю, я сам должен это сделать.
– Ты понимаешь, что говоришь, сынок? Ты уверен? – Делмас мрачно уставился на сына.
Джейсон кивнул. Судя по выражению его лица, он изо всех сил боролся с охватившими его эмоциями, рискуя проиграть в любой момент.
– Делмас, Христа ради, подожди несколько дней, – попытался образумить раненного Джим. – Может, еще справишься с инфекцией.
Но здоровяк фермер заставил его замолчать, просто взмахнув рукой.
– Я умираю, – проговорил он. – Думаю, у меня начинается гангрена. Чего мне ждать? Пока не умру во сне? Если это случится, вы все окажетесь в страшной опасности. Нет, лучше уж так. Тогда мы все можем быть уверенными…
Джим, насупившись, отошел от кровати и с досады стукнулся головой о стену.
– Джейсон, – еле слышно обратился Делмас и вытянул руку в сторону сына.
Мальчик приблизился к отцу. Когда он его за руку, по его щеке скатилась слеза.
– Ты должен это сделать, Джейсон, – прохрипел Делмас. – Ты понимаешь, почему мне пришлось поступить так с твоей матерью. Сейчас мне нужно, чтобы ты сделал то же самое со мной. Мне не будет больно, обещаю. Это произойдет так быстро… – Всхлип застрял у него в горле.
– Я смогу, папа. Я не боюсь.
– Я не хочу, чтобы ты смотрел на меня, когда все закончится, – распорядился Делмас. – Когда спустишь курок, просто закрой глаза и отойди. Я не хочу, чтобы образ мертвого отца преследовал тебя всю жизнь. Просто развернись и выйди из комнаты. Я уверен, пастор Мартин и мистер Тёрмонд меня закопают.
Мартин медленно кивнул, при этом не отрывая глаз от пола. Джим ударил кулаком в стену.
– Иди возьми двенадцатый калибр, – велел Делмас.
Джейсон, смахнув слезы, кивнул.
Когда мальчик вышел из спальни, Делмас подозвал Джима и Мартина к себе.
– Все еще собираешься ехать за сыном? – спросил он.
– Да. – Джим кивнул.
– Возьмете Джейсона с собой?
– Конечно, – заверил Джим умирающего, видя в глазах мужчины отчаянную мольбу. – Мы сочтем это за честь. Обещаю, как отец отцу, я присмотрю за вашим сыном и не дам его в обиду.
– Спасибо. – Делмас снова закашлялся, забрызгав простынь кровью и поморщившись от боли, когда его нога скатилась с подушек.
– Я взял, – тихо сообщил Джейсон, вернувшись в комнату и зашаркав к кровати.
– Делмас, – проговорил Мартин, – я должен вас спросить… вы признаете Иисуса своим спасителем? Вы принимаете его сердцем?
– Да, лет двадцать назад, когда мы ходили в шатер возрождения[21]21
Шатер для проведения христианских благотворительных собраний, молельных бдений и проч.
[Закрыть], и священник меня исповедал. Я не всегда поступал правильно, но я старался жить так, как этого хотел Он.
Мартин удовлетворенно кивнул.
Они образовали круг: Делмас на кровати, Джейсон с одной стороны, Мартин и Джим – с другой.
– Помолимся, – сказал Мартин и положил руки Делмасу и Джейсону на головы.
Затем, склонив свою, принялся молиться, и его голос звучал мягко, но при этом был сильным и уверенным, без признаков возраста или усталости.
– Отец Небесный, мы просим тебя присмотреть за Делмасом и Джейсоном, чтобы ты был с ними в час нужды, чтобы дал им силу, утешение и волю сделать то, что должно быть сделано. Мы просим тебя направить руку Джейсона, унять его тревогу и принять этого человека, твоего смиренного слугу, познавшего твою силу и власть, в место, которое ты приготовил ему подле себя, чтобы он мог обрести покой на Небесах. Мы просим тебя, Господи, утешить отца и сына, дать им знать, что они увидятся вновь и, с твоего благословения, не погибнут и будут жить вечно. Господь наш, мы знаем, что эти тела, которые ты нам даровал, и плоть, в которую ты вдохнул жизнь, всего лишь оболочка. Мы знаем, что наша душа бессмертна, и просим тебя принять душу Делмаса Кленденана. Просим во имя Отца и Сына и Святого Духа, о чем и молимся: Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое…
– Да приидет царствие твое… Да будет воля Твоя… – начали вторить ему остальные, читая молитву Господню.
– …и избави нас от лукавого…
«И пусть мой сын выживет», – мысленно добавил Джим.
– Аминь, – закончил Мартин.
– Аминь, – тихо повторил Джим.
Когда он поднял голову, то увидел, что все плачут.
– Прощайте, мистер Кленденан. – Мартин пожал руку фермеру. – Да пребудет с вами Господь и Спаситель наш Иисус Христос.
– Спасибо, преподобный.
Джим был следующим.
– Обещаю, – прошептал он решительно, – я буду оберегать его, как родного сына.
Делмас прикусил губу от боли и скорби, готовясь к тому, что произойдет дальше, и кивнул. Затем крепко сжал руку Джима и всхлипнул.
– Спасибо, – прошептал он.
Затем они с Мартином вышли из комнаты, и Джим закрыл за собой дверь, оставив отца и сына наедине с их неотвратимой судьбой.
***
– Правильно ли, что мы позволяем ему пройти через такое? – спросил Джим. – Неужели так может быть?
– Я не знаю, правильно это или нет, – признался Мартин, – но они оба так решили и мы должны уважать их решение. Мальчик уже достаточно большой, чтобы понимать, что делает и какие у его действий могут быть последствия. Знаешь, гордость и достоинство, похоже, их фамильная черта.
– Вот уж не думал, что вы окажетесь сторонником ассистированного самоубийства, Мартин.
– И правильно, что не думал, но мы теперь живем в новом мире, в мире, где изменились правила игры. Джейсон еще молод. Пусть он познает эти правила сейчас, чтобы потом уметь делать то, что необходимо, когда этого не сможем сделать мы.
– Необходимо… – повторил Джим задумчиво. – Звучит жестоко.
– Разве? Ну, может быть, если уж на то пошло. Но не жестоко ли, что Делмасу приходится страдать и медленно умирать в муках? Не жестоко ли, что трупы наших друзей и соседей подчиняются какой-то злой силе после того, как их покидает душа? Не жестоко ли, что твой сын в опасности, а ты, отправившись его спасать, тоже подвергаешься смертельной опасности? Очнись, Джим! Это вообще жестокий мир. Такой путь уготовил нам Господь. Я не избрал бы его по своей воле, но Господь не дал мне выбора, поэтому я буду идти по нему до конца. И ты должен дать Джейсону и Делмасу сделать то же самое.
– Вы будто рассердились. Я вас чем-то обидел?
Мартин покачал головой:
– Нет, Джим. Ты тут ни при чем. Я рассержен из-за самой ситуации. Я всегда принимаю повеления Господа, но это не значит, что я неизменно ими доволен.
Они замолчали. Мартин опустился на колени рядом с диваном и начал молиться. Джим принялся снова ходить по комнате.
Нужно было ждать.
***
– Я хочу, чтобы ты знал: я горжусь тобой, сын, – прохрипел Делмас. – И я люблю тебя.
По лицу Джейсона струились слезы, и он, шмыгнув носом, вытер глаза.
– И я люблю тебя, папа.
– Приставь ствол вот сюда. – Делмас указал место, постучав себе пальцем чуть выше переносицы. – А потом просто не думай ни о чем.
Трясущимися руками Джейсон попытался поднять дробовик. Но в следующий момент у него опустились плечи, и ствол уставился в пол.
– Папа, – зарыдал он в отчаянии, – я не могу!
– Можешь, – тихо ответил Делмас. – Ты хороший сын, Джейсон. Лучший, о каком только можно мечтать. Я знаю, ты сможешь. Ты должен, ты все сделаешь так же, как я сделал с твоей мамой. Это нелегко, но выбора нет. Обещай, что не дашь мне вернуться! Что не позволишь мне превратиться в одну из этих тварей.
Не в силах говорить, Джейсон кивнул.
Быстро теряя силы, заливаясь слезами, Делмас сжал руку сына.
– Не забывай меня, – просипел он, – и если когда-нибудь у тебя появится свой сын, я надеюсь, ты научишь его всему, чему я тебя научил.
Он в последний раз обвел глазами комнату и посмотрел в окно, за которым виднелся сарай.
– Солнце скоро встанет, а у меня уже мало сил. И нога ужасно болит. Но скоро я увижусь с твоей мамой и все будет хорошо.
Наклонившись над кроватью, он поднял дуло дробовика, приставил себе ко лбу, точно между глаз. Оно приятно холодило горящую от жара кожу.
– Я люблю тебя, Джейсон.
Джейсон отвел ружье и, склонившись вперед, поцеловал вмятину на коже, которую оставил ствол.
– Я тоже тебя люблю, пап.
Затем приставил дробовик обратно и положил палец на спусковой крючок. Он больше не плакал.
Делмас закрыл глаза.
***
По дому разнесся грохот выстрела, заглушив и песни козодоя, и стрекот сверчков. Мартин вздрогнул, но продолжил молиться, теперь еще старательнее. Джим перестал ходить по комнате и приблизился к двери.
– Не надо, – остановил его Мартин. – Дай ему время.
Джим кивнул, но затем ночь разорвал еще один выстрел. Мартин и Джим обменялись полными ужаса взглядами и бросились в комнату. Джим еще до того, как они открыли дверь, знал, что они там увидят.
Мартин резко втянул воздух.
– О, Господи… Джим, не ходи туда!
В комнате стоял запах пороха и еще вились клубы дыма. Тело Делмаса обмякло на кровати, ошметки мозгов скользили по обоям у него за спиной. Джейсон лежал на полу, крепко сжимая пальцами дробовик. Голова у него выглядела примерно так же, как у отца, позади растеклась лужа крови.
Джим пересек комнату и, опустившись перед мальчиком на колени, вынул оружие из его безжизненных рук.
– Нет, нет, нет, нет, нет… – Джим повторял снова и снова, пока его мантра не переросла в протяжный скорбный вой.
Мартину вспомнились книги, где авторы, чтобы выразить этот звук, писали: «Неееееееееееет!» Но чтобы такой звук издавал живой человек, он сейчас слышал впервые.
– Джим, наверное, нам стоит…
Джим поднял взгляд к потолку и прокричал:
– Дэннииииииииииииииииииииии!
Снаружи снова запел козодой.