355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Ямпольский » Мальчик с Голубиной улицы » Текст книги (страница 3)
Мальчик с Голубиной улицы
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:37

Текст книги "Мальчик с Голубиной улицы"


Автор книги: Борис Ямпольский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

6. Господин Бибиков

Говорят, он вовсе не был Бибиковым, а был Бубкин. Но на вывеске заезжего двора и крупорушки пузатыми буквами было начертано: «Бибиков».

Нет, не было над этим заезжим двором вывески с изображением чайника и гирлянды колбас, и не назывался он «Золотой лев» или «Гостиница четырех ветров». Не было даже и сторожа с колотушкой, который ночью усыпляет своим стуком постояльцев. Лишь на заборе нарисован был большой красный пес, и один он охранял этот заезжий двор, храп мужиков и крики пьяных извозчиков, потому что ничего, кроме храпа и криков, не нашел бы здесь ни один разбойник, явись он даже с двуствольным ружьем.

Правда, говорили, что когда-то тут была корчма с веником над воротами, этим старинным международным знаком гостеприимства, и с вывеской, на которой закуски были нарисованы так живо, что все проезжающие вспоминали о выпивке. Здесь останавливались почтовые кареты, и кучер кареты и почтальон выпивали чарку водки, а для пассажиров был такой самовар, что из него можно было напоить чаем не только пассажиров, но и коней и даже карету.

Теперь же сюда заезжали балагулы, возившие со станции коммивояжеров в клетчатых брюках, с пестрыми чемоданами, полными подтяжек. Но они готовы были продать не только подтяжки, но и перья птиц, которые живут на острове Мадагаскар и на других островах, названий которых они и не знали.

Сюда заходил на ночь шарманщик со своим древним попугаем, кричавшим во сне непонятные и печальные слова, шпагоглотатели, феномены, ярмарочные гиганты и карлики, факиры, канатоходцы, которые так привыкли к канату, что и по земле ходили балансируя, – весь этот бродячий, поющий, пляшущий и голодающий люд.

Забегал сюда с иглой и утюгом бродячий портняжка, в карманах которого была лишь пыль из старых швов, которые он распарывал день и ночь, паяльщик с серебряными палочками, охотники, голубятники, картежники, у которых был один дом на свете – колода крапленых карт; убийцы и приходившие к ним тени убитых, и по ночам слышались такие крики, словно убитые убивают своих убийц.

Здесь можно было увидеть богомольцев с разбойничьими лицами, конокрадов, которые приходили с одним кнутом, потому что у них украли лошадь, и нищих, которые на счетах подсчитывали свою дневную выручку.

Здесь жили, и пили, и играли в карты или кости день, или месяц, или год, а бывало, что, однажды войдя, уже больше никогда и не выходили, – их выносили ногами вперед и хоронили на русском, польском, еврейском или немецком кладбище. Если же не могли определить, кто это был, и покойника не принимал ни поп, ни раввин, ни ксендз, – хоронили на выгоне, под открытым небом, среди четырех ветров, и ставили столбик в память того, что жил когда-то на свете человек, а сейчас лежит под этим столбиком, среди четырех ветров.

Господин Бибиков, в черной крылатке, черном котелке, с черным зонтиком, маленький, узенький, похож был на ночную бабочку, которую вот-вот унесет порывом ветра. Но это только казалось. Ходил он твердо и уверенно стучал зонтиком по земле, у него были тугие щечки, и светло-снежная холеная бородка любящего себя человека, и холодные зеркально-голубые глаза стрекозы, от которых ничто не ускользало.

Вот он разогнал кур: «Киш-киш-киш!» Вот привязал к воротам козла, погрозил ему зонтиком и оглянулся: кому бы еще погрозить?

Мимо пробежал мальчик с обручем. Господин Бибиков тотчас же закричал: «Стой!» Поманил мальчика и сказал ему, что если он будет так скакать, то может споткнуться и упасть, и тогда сломает себе шею или ногу, и если шею, то уже не поможет ни доктор, ни бог, ни баба-яга, а положат на маленькие носилочки и отнесут на кладбище; а если только ногу, то вместо ноги у мальчика будет костыль – «тук-тук!».

Давно уже мальчик убежал за своим обручем, давно забыл все слова господина Бибикова, а тот все продолжал покачивать головой.

Прошел человек с большой пилой, и господин Бибиков закричал: «Эй, Юхим!» Человека звали Никифор или Ничипор, но для господина Бибикова все проходящие с пилами были Юхимы. И господин Бибиков осведомился, остра ли пила, и сам осторожно попробовал и спросил, как и чем наточил. Выслушав ответ, он похвалил и, понюхав табак из табакерки, поглядел полубезумными от чихания глазами на мнимого Юхима: «Чего же ты стоишь?» И озадаченный и обиженный Юхим долго еще проклинал Бибикова и отплевывался, приговаривая: «Ну и Бубкин, вот так Бубкин! Пошел ты к черту, Бубкин!»

Ни одно происшествие в городе не обходилось без господина Бибикова. Он был всюду.

Он участвовал во всех молебнах, церемониях, панихидах и стоял всегда впереди, чтобы все его видели; а везде, где подавали прошения, стоял позади, ибо никогда не знал, чем это кончится.

Он всегда первый встречал почетных гостей, и приезжавшие еще не видели вокзала, но видели взлетавшую в воздух панамку Бибикова. Он же и провожал их, до последней секунды лез на глаза и говорил: «Мы вас будем помнить всю жизнь!», «Как мы обойдемся без вас?» Отъезжавшие забывали и то, где они были, и все слова господина Бибикова, но сам он долго еще рябил в их глазах. И они много раз закрывали и открывали глаза и проводили по векам рукой, чтобы прогнать Бибикова из своей памяти, но это не помогало; и каждый три раза плевал через левое плечо, чтобы наконец выплюнуть его, но никто еще не сказал, что это ему удалось.

На похоронах господин Бибиков шел впереди всех, вместе с факельщиками, в своей развевающейся на ветру черной крылатке, похожий на присланного с того света распорядителя. И больше всего он боялся, как бы покойник не встал и не пошел домой, – тогда не состоятся похороны, потому что некого будет хоронить.

На свадьбах и весельях господин Бибиков, пока ел, всегда молчал, ибо он не был из тех людей, которые откусывают кусок и, как горчицей, приправляют его словом. Он ел и смотрел на соседей, волнуясь, что они быстрее его очищают тарелки.

Но вот убрали столы, и люди плясали и кричали: «Горько! Сладко!»

Господин Бибиков никогда не танцевал и тем более не кричал: «Горько! Сладко!» Он стоял в уголке и ожидал, что поссорятся невеста с женихом, или что в самый последний момент вскроется нечто ужасное, что превратит свадьбу в похороны, или, в крайнем случае, откроется дверь и появится почтальон с такой телеграммой, что невеста перестанет быть невестой, а жених женихом. А если ничего не случалось, господин Бибиков говорил: «Плохая примета – чем еще все это кончится…»

Больше всего на свете он любил приносить плохие вести. И когда бежал по улице, прижимая свою черную крылатку, казалось, под полой он держит неприятности, чтобы не вылетели раньше времени и были доставлены как раз тому, кому они принесут самую большую печаль. Прибежит с извещающим лицом и скажет: «Вы сгорели!» или: «Ваш папа умер!» Если бы он мог сказать: «Завтра вы потеряете голову!», это был бы самый удачный день в его жизни.

– Иди сюда, иди, иди, я тебя не съем! Хочешь конфетку? – господин Бибиков показал монпансье. – Ага, попался! – Он крепко держал меня. От него едко-крысино пахло.

И в каждой морщине его лица, в каждой складке его платья, даже в выражении башмачных завязок было что-то коварное.

– Где рогатка? Покажи руки! Покажи в карманах, ну, выверни! А что у тебя за пазухой? Эх-хе-хе, – сокрушался он, пряча монпансье в жилетный карман. – Ну, признайся, ты хотел сорвать настурцию?

– А вот не хотел.

– Что ты мне говоришь – не хотел? Я ведь лучше тебя знаю, что ты хотел и чего не хотел.

– Ну, честное слово, дяденька, не хотел.

– Твое честное слово…

– Вот провались я на месте.

– Ты провалишься! – с сомнением качал головой Бибиков. – А что же ты хотел – наверное, яблоко украсть?

– Дядя, так их ведь еще нет.

– А, еще нет! А когда будут, украдешь, да? О господи, – закашлялся он, – иди, иди уже, ну, чего ты стоишь? Я тебя не задерживаю.

– Так я же к вам шел.

– Ко мне? Хорошие клиенты! Зачем же, например, ты шел ко мне?

И я качал сначала, как учила меня тетка:

– Здравствуйте, господин Бибиков!

– Ну и что? – нетерпеливо сказал Бибиков.

– Тетка просила отдать гривенник денег.

– А кто твоя тетка? – словно не зная этого, спросил он.

Я объяснил.

Бибиков вытащил старый, засаленный, похожий на жабу кошелек.

– На тебе уже пять копеек.

– Моя тетка сказала: гривенник.

– Мало ли что твоя тетка сказала! А если она скажет миллион, так я должен дать миллион, да?

– Тетка сказала: гривенник.

– Господи, разбойник! Чистый разбойник девяносто шестой пробы! На тебе уже пять копеек и скажи спасибо.

– Тетка сказала: гривенник.

Ты что, выучил это наизусть, как таблицу умножения? – удивился Бибиков и сунул мне в руки липкий пятак. – Иди и смотри не попадайся мне больше на глаза, обломаю руки-ноги.

7. Котя Бибиков играет в крокет

В гости к Коте пришел неизвестный мальчик в синем матросском костюмчике с вышитыми на воротнике якорями и в лодочках с бантиками.

Котя с молотком в руках ходил вокруг шара и сопел, изучая позицию.

– Вот это ай-я-яй! – говорил он. – Вот, я вам скажу, ай-я-яй!

– Ну, скорее, – говорил матросик.

– Поспешишь – людей насмешишь, – отвечал Котя. Расставив ноги в башмаках на толстых подошвах и опершись на молоток, он что-то высчитывал, потом ложился животом на землю и, щуря глаз, проводил мысленную линию от шара к дужке. – Поспешишь – людей насмешишь.

Увидев меня на заборе, Котя крикнул:

– Не смотри!

– А что, нельзя?

– Значит, нельзя, – отвечал Котя.

Теперь он окончательно утвердил молоток у шара, недовольно оглянулся на солнце, долго целился, но что-то не понравилось ему в расположении шара и дужки, и он направился на дополнительную разведку.

– Заказывай! – кричал матросик.

– Поспешишь – людей насмешишь.

Если шар стоял точно и Котя был уверен, что пройдет дужку, то громко заказывал: «Дужка!» Если же шар стоял плохо и мог «замазаться», Котя шептал, например: «Бью в разбойника». И если не попадал, то немедленно говорил: «А что я сказал: не бью в разбойника».

Теперь Котя громко крикнул: «Мышеловка!», плюнул на ладони и тихонько, но тщательно ударил по шару, который медленно, но прямо покатил к дужкам и вдруг, будто его дернули за веревочку, остановился как раз на пороге мышеловки, «в замазке».

– Холера! – топнул Котя толстым башмаком и, завистливо оглянувшись, тихонечко, как бы невзначай, поправил шар.

– Мошенничаешь! – завопил матросик.

– Кто, я мошенничаю?! – кричал Котя.

– Нет, я мошенничаю?! – кричал матросик.

– Ты ответишь за свои слова, – говорил Котя, наступая с молотком в руках.

Оба, охрипшие, взъерошенные, решили переиграть.

– Вот тут, – сказал матросик, устанавливая шар на старом месте.

– Нет, тут, – сказал Котя, прикидывая более прямую и выгодную линию к мышеловке.

– Вот ямка еще сохранилась, – показал матросик.

– Какая ямка? Где ямка? Это вчерашняя ямка, – определил Котя. – А вот ямка сегодняшняя.

Наконец согласились на средней позиции между ямкой вчерашней и ямкой сегодняшней.

Перед тем как ударить, Котя поспешно тронул себя за мочку уха – примета! Много у него примет: выйдет из дома – обязательно ступит на правую ногу – счастье; играет в цурку – над палочкой пошепчет-пошепчет – заговоренная.

– Котя, иди пить молочко, – сказали из окна.

– Не хочу, – отвечал Котя и со всей силой стукнул по шару.

– Иди, деточка, с пеночкой.

– Не хочу с пеночкой.

– С пеночкой не хочешь?

Котя бежал за шаром и умолял: «Ш-ш-ш». Но посланный сильным ударом шар прокатился мимо, в кусты жасмина, и там застрял.

– Бог правду видит, – ликовал матросик.

– Не считается, не считается! – закричал Котя. – Под руку сказали.

– Опять мошенничаешь? – сказал матросик.

– Иди, Котик, я тебе дам еще тянучку, – сказали из окна.

Котя, неся на плече молоток, направился к окну, с гримасой, точно касторку, выпил полстакана молока и получил за это тянучку.

– Ну, давай еще раз переиграем, – предложил Котя, жуя тянучку.

– Умный! – закричал матросик.

– Сам умный, – ответил Котя.

Матросик твердо установил молоток между ног, быстро прицелился.

– Бей! – крикнул я.

– Тебя не спрашивают. – Котя показал язык.

– Бей, я отвечаю!

Щелкнул сухой удар. Шар точно ножом перерезал всю площадку, чисто прошел мышеловку и, скосив еще вторую боковую дужку, завертелся на месте, как бы спрашивая: «Ну, куда там еще?»

– Молодец! – крикнул я.

– Спасибо, мальчик, – вежливо ответил матросик.

– Перестань играть! – завопил Котя и с молотком на плече подошел к забору. – Уходи, это наш забор.

– Ты уходи, – сказал я.

– Как это – я уходи! – закричал Котя.

Где-то хлопнуло окно.

– Что там такое? – спросил сердитый голос.

Я спрыгнул на кирпич тротуара.

– Уходи, это наш тротуар, – выбежал Котя на улицу.

Я отошел в теплую пыль дороги к высокому, шумящему всеми ветвями клену.

– Это наше дерево! – сказал Котя и обхватил клен руками, точно я хотел его унести.

– А это уже не ваше, – сказал я, подымая с дороги камушек.

– А ну, покажи! – сказал Котя.

Я раскрыл ладонь. Котя выхватил камушек.

– Это мой камушек! – закричал я.

– Нет, мой! – кричал Котя. – Ты нашел его у нашего дерева.

– Котя, не смей с ним играть, – сказали из окна.

– Я не играю, – сказал Котя, – он забрал мой камушек. – Котя показал мне язык.

– Котя, не смей показывать язык, – сказали из окна.

– Я не показываю язык, это он показывает язык.

И Котя, ловко повернувшись на одной ножке, снова показал язык.

– Вот я тебе юшку пущу, – сказал я и сжал кулаки.

– Он дерется! – закричал Котя.

– Котя, не смей с ним стоять, – кричали из окна.

– Это не я стою, это он стоит, – сказал Котя.

– Ну, смотри же, придешь на нашу улицу, я тебе ноги повырываю!

– Пустите меня! – кричал Котя, хотя никто его не держал. – Пустите! Я ему ноги повырываю!

Я был уже далеко, а Котя все кричал:

– Пусть лучше не попадается! Брик – и концы в воду.

8. «Финк и сыновья»

Вот наконец и угловая лавочка, маленькая, как гнездышко для птиц, но с огромной вывеской «Колониальные товары Финк и сыновья», хотя все знают, что никаких сыновей у Финка нет. Правда, когда он был молодым, и женился, и поселился в халупе, в которой еще не было подушки в окне, а было слюдяное окошко, он надеялся, что будут сыновья. Но вот истлела слюда, ее заменили подушкой, из которой уже летят перья, а сыновей все нет, одни дочери – восемь дочерей, все похожи одна на другую, все мымры, все с длинными носами, и когда они вечером выходят и стоят у забора, щелкая семечки, то не знаешь, смеяться или плакать.

У земляного порога лавочки, среди одуванчиков, вьется просыпанная в прошлом году фасоль, расцветают неведомые яркие цветы, наверное какао или финики, как и полагается лавочке колониальных товаров.

Вот в темной глубине лавочки и сам Финк в сонной одури клюет длинным носом висящие на цепи весы.

Таинственный запах перца, халвы, ванили. Как в сказке, сверкает малиновое монпансье, под стеклянными колпаками розовые пирожные, висят на ниточках серебряные колбасы.

– Ты что там разглядываешь, покупатель? – кричит очнувшийся Финк.

Теперь на его лице нет и следа сонной одури. Он стоит среди серебряных колбас, в мерцающем свете желатина, окруженный запахами ванили и лаврового листа, как колониальный бог, который сам привез все это с островов Ява и Суматра.

– Ну, тебе, наверно, надо цукерки? – Финк величественно поворачивается, и тень его носа пересекает всю лавочку.

– Четверть четвертинки подсолнечного масла, – объявляю я.

– Мальчик, ты пришел в аптеку или в бакалейный магазин? – обиженно говорит Финк.

– И не конопляного, не льняного, а подсолнечного, потому что тетя вас уже знает.

– Ну, дай уже свой пузырек, – небрежно говорит Финк, выхватывая у меня из рук тяжелую зеленую боржомную бутылку. – Иди капай подсолнечное масло, как валерианку, – ворчит он под нос и наливает капелька в капельку четверть четвертинки.

Я языком выталкиваю из-за щеки монету и подаю Финку.

– А кармана у тебя нет?

Худые, цепкие пальцы Финка не берут, а вырывают монету, кидают ее в железный ящик, и похоронный звон ее долго стоит в ушах.

– А сдачи?

– Сдачи? – Финк словно впервые видит меня.

Он вздыхает, долго роется в своей железной кассе и важно вручает монетку.

– Все. Иди!

Финк поворачивается и деловито цедит керосин, он пузырится и остро пахнет.

– Дядя, а зачем керосин синий?

– Ну, иди уже, иди. Зачем керосин синий! А что же ты хочешь, чтобы он был красный?

Теперь, по дороге, всем, кто желает, я показываю зеленую бутылку, взбалтываю масло, и бутылка искрится. Мальчики рассматривают ее, цокают языком и просят: «Дай понюхать!», «Дай попробовать!»

Навстречу медленно двигается Зюзя. Он идет и спит на ходу и что-то вяло, как лунатик, несет на веревочке.

– Эй, Зюзя, что у тебя там?

Зюзя просыпается и удивленно смотрит.

– Где?

– На шпагате.

– Ах, на шпагате?

На шпагате висит воробушек, серый, с острым клювиком.

– Ты где его взял?

– Не знаю.

– Так что, он сам попал на веревочку?

– А может, – неопределенно отвечает Зюзя.

– Ну, отдай.

– Ишь ты! – Зюзя окончательно просыпается и подозрительно смотрит на меня.

– Ну, хоть покажи!

– Ишь ты! – Зюзя прячет воробушка за спину.

– Ну, поменяемся?

– Ишь ты! Да у тебя ничего нет.

– У меня ничего нет? – Вытаскиваю спичечную коробочку. – Видишь?

Зюзя смотрит во все глаза.

Ногтем тихонько постукиваю по крышке. Жук откликается, жук топочет ножками.

– Слышишь?

– Слышу, – шепчет Зюзя.

– Нет, ты лучше послушай. – Прикладываю коробочку к его уху.

– Тикает, – зачарованно говорит Зюзя.

– Ты еще послушай.

– Ух, как тикает!

– Ну, а теперь смотри. – Жестом фокусника приоткрываю коробочку. Жук тотчас же, не раздумывая, показывает свое неподвижное лицо и уже заносит ножку за порог. Но я тихонько пристукиваю его ногтем: – Назад! – и задвигаю коробок.

У Зюзи горят глаза.

– Давай меняться!

– Поздно, надо было раньше.

Зюзя канючит:

– Дай… – Он дрожит от нетерпения.

Перекидываю бутылку в левую руку и бегу с воробушком. Если вертеть наотмашь, получается, что он летит. Навстречу, в пыли, гонит обруч Яша Кошечкин. Он останавливается – не каждый день видишь такое. Нежно-фиалковые глаза его широко раскрыты.

– Ой, что у тебя?

– Не видишь? Фокус.

– Что возьмешь за него?

– А что дашь?

– Вот обруч!

– Так он старый! – говорю я.

– Новый, только с бочки, честное слово.

– Ржавый, – говорю я.

– Почистишь мелом, будет как серебряный.

– А палочку дашь?

– Еще и палочку, хитрый.

– А ты не хитрый?

– Дай монетку, дам палочку.

– Ну, что ты за свинья, где же я возьму монетку?

– А вот у тебя за щекой.

– Так это сдача.

– А ты скажи: потерял, – советует Яша Кошечкин, глядя на меня фиалковыми глазами.

…Когда впереди катится обруч, не чуешь земли, будто летишь на пролетке.

– Эй, с дороги! Задавлю!

Из калитки появляется Сеня в крохотной жокейке, которая непонятно как держится на его жирной голове. У Сени желтый, широкий, с картинкой, фабричный обруч и такая же желтая, фабричная, с картинкой палочка. Он с насмешкой смотрит на железный, ржавый, тяжелой заклепкой заклепанный обруч от селедочной бочки.

– Аллюр! – кричит Сеня, прикасается волшебной палочкой к обручу, и он золотым солнечным колесом, не касаясь земли, легко и плавно летит далеко вперед по Большой Житомирской улице.

Я со всего размаха ударяю палкой, и обруч, тяжело подпрыгивая на булыжнике, железно и гулко грохочет, все время кренясь набок и стараясь упасть.

– Аллюр три креста! – кричит Сеня.

– Пошел! Пошел! – чуть не плача, кричу я. – Давай! Давай! – и размахиваюсь со всей силой, точно вбивая в него свой дух, свое желание легкого, летучего движения.

И вот уже тяжелый железный обруч, высекая искры, летит прямо и звонко. И я бегу за ним, я бегу, направляя его лишь легкими ударами. И мимо – деревья, мимо – заборы, белые хаты. Лают собаки, ржут жеребята.

Я и Сеня идем рядом в два колеса.

Тихий, беззвучный красивый полет игрушечного обруча и тяжкий, звенящий, земной грохот железного обруча, – как две жизни, две судьбы.

А Яша Кошечкин, видя все это, бежит сзади и плачет:

– Отдай обруч, возьми фокус, отдай обруч, возьми фокус!

9. Жорж удар

Здравствуй, пустырь! Пепелище сгоревшего дома, где в серой золе можно найти и пуговицу, и кривой гвоздик, и даже осколок зеркала, где всегда миллион мальчиков. Здесь их царство, здесь никто их не тронет, никто не крикнет: «Разбойники!»

Самые маленькие, те, что и штанишек еще не имеют, а разгуливают в бумазейных платьицах, играют в классы. А уважающий себя мальчик, с глубоко надвинутым на самые глаза картузом, никогда не станет играть в классы, а играет в «расшибаловку» или в орехи, сидя на корточках у вырытой в земле ямки. Выигравший ходит гоголем и погромыхивает в кармане орехами, вызывая на поединок, и даже иногда, при большом выигрыше, на глазах у всех расколет камнем орех и медленно съест ядрышко: «Вот вам, видели, какой я богач!»

А у кого нет ни орехов, ни монет, тот играет в «принца и нищего».

– Эй, прочь с дороги!

Все сразу притихли и перестали играть, глядя на страшного пришельца.

Его звали Жорж Удар, он ходил в фуражке-капитанке с лакированным козырьком и вечно что-то жевал.

Вот и сейчас он с азартом жевал тянучку.

Папа его был балагула. Вы знаете, что такое балагула? Балагула выпивает граненый стакан водки, утирается рукавом и говорит: «Еще!» Он выпивает второй стакан и говорит: «Ого!» И только когда выпьет третий стакан, берет вожжи в руки и кричит: «Вье!»

Жорж Удар был толстый, злой и ужасно смелый. Говорили, одним ударом кулака Жорж выбивал все зубы, оставляя вам только корешки. Он приходил и всегда задавал один и тот же вопрос:

– Хочешь по морде?

Так он обходил всех, и так как никто не хотел с ним связываться, он давал бесплатно пробовать мускулы.

– Уй! Уй! – говорили мальчики, осторожно, кончиками пальцев пробуя твердые как камень мускулы силача.

Но теперь Жорж не хотел показывать мускулы, у него было другое настроение.

Он сразу же подошел к Яше Кошечкину и, глубоко засунув руки в карманы длинных брюк, резиново жуя тянучку, сказал:

– Мы из маленьких, да? Мы из чистеньких, да? Мы из цирлих-манирлих, да?

Яша Кошечкин молчал, фиалковыми глазами разглядывая Жоржа. Жорж стал рядом и толкнул его.

– Боимся запачкаться, да?

Яша Кошечкин тихонько отошел.

– Смотреть тошно, да? – спросил Жорж.

– Нет, что вы, – вежливо сказал Яша Кошечкин.

– А как дам в зубы, хочешь? Не хочешь?

– Нет, пожалуйста, не надо, – сказал Яша Кошечкин.

– А это видал? – Жорж показал кулак.

– Да, а что? – неожиданно вырос Микитка, худенький и цепкий, как колючка, хлопчик со светло-серыми, с голубизной, сверлящими глазками.

– А кто ты такой? – закричал Жорж Удар и сплюнул.

– А ты кто такой? – закричал Микитка и тоже сплюнул.

– Это видал? Да? – Жорж сунул прямо под нос Микитке свой темный кулак.

– А это видал? Нет? – Микитка сунул свой кулак.

Все в ужасе притихли. Никто еще не видел и не слышал, чтобы кто-нибудь так разговаривал с Жоржем Ударом.

– Я как тебе дам! – сказал Жорж Удар и замахал руками.

– Ну, дай, – сказал Микитка, подставляя грудь.

– Если бы я только захотел, я бы тебя на один мизинец взял, – сказал Жорж и показал грязный мизинец.

– А если бы я захотел, я бы тебя на один ноготь взял, – сказал Микитка и показал черный ноготь.

– А ну, попробуй, ударь меня, – сказал Жорж, выставляя грудь.

– Да иди ты! – сказал Микитка. – Хлюст.

– Я хлюст? – спросил Жорж.

– Ты хлюст! – сказал Микитка.

– А ну, повтори только!

– Хлюст!

– Вот еще раз скажешь – и скатишься с катушек!

Хлюст!

– Твое счастье, что я не хочу руки пачкать, – сказал Жорж Удар, вытер руку о штанину и неожиданно спокойно спросил: – Закурить найдется?

– А может, и найдется.

Микитка вытащил мягкую пачку «Тары-бары» и удивительным щелчком, которому завидовали все мальчики, выбил папиросу. Не две, не три, а именно одну – и точно в руку Жоржу Удару.

Яша Кошечкин фиалковыми глазами смотрел на обоих. И за маленькой железной спиною Микитки никто уже не боялся Жоржа Удара.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю