355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Полевой » На диком бреге » Текст книги (страница 42)
На диком бреге
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:52

Текст книги "На диком бреге"


Автор книги: Борис Полевой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 42 (всего у книги 42 страниц)

Сверкнула молния. На мгновение перспектива прояснилась. Оба берега были уже пусты. Закрывая головы куртками, пальто, платками, люди прыгали через лужи, спотыкаясь, падая, продолжали бежать под шатровый навес. Град стучал в стекла, кругом гудело, грохотало. Было темно, как вечером. А на мосту Мурка видела тусклые огня движущихся фар. Фары продолжали перемещаться в полумгле, перемещаться четко, будто и не было этого взрыва стихий, будто не выл сорвавшийся с цепи Свистограй.

Мурка была не из робких, и то, что творилось за стеклами кабины, что гудело в стальных стропах и ощутительно раскачивало железную громадину, будило в ней лишь, озорное ликование: ну и пусть, черт с ним, с этим градом! Работа-то на реке идет! Вот снова сквозь свист урагана прорывается голос бородача:

– Третья и четвертая колонны, ликвидируйте интервал! Ликвидируйте интервал! Шестой резервной базе вступить в дело. На каменном карьере, слышите меня, на каменном карьере! Ускорьте погрузку, ускорьте погрузку!

И в бушующем полумраке двигались, двигались огни; и с моста в реку летели обломки скалы, щебень, песок, и это неистовое наступление человека подавляло и бешеное сопротивление реки, и дождь, и град, и сам ураган. Кран уже не встряхивало, его ритмично качало. У Марии кружилась голова. Бледная, она вцепилась в свое сиденье. Становилось страшно: а вдруг… Может, и в самом деле спуститься вниз? Но уж очень жутко выбираться из кабины в эту воющую, бьющую градом полутьму.

Еле слышно зазвучал звонок телефона.

– Товарищ Третьяк! Кран зачалили, слезайте! – услышала она в трубке. Это была команда. Когда-то девчонкой, тренируясь в аэроклубе, Мария по команде инструктора бросалась с парашютом с самолетного крыла. С тем же хмельным возбуждением она с силой оттолкнула плечом притиснутую ветром дверцу, отжав ее, вылезла на лесенку, цепляясь за железные скобы. Лестница была ограждена железными обручами.

– Ни черта, отсюда некуда падать, – успокаивала она себя. Но в момент, когда она стала уже спускаться, кран вдруг как-то необыкновенно вздрогнул. Остро взвизгнув, пронесся над головой оборванный стальной трос и, свиваясь в штопор, ударил по будке, выбил стекла. Ветер подхватил осколки и тотчас же унес. Мурка застыла, вся прильнув к железному швеллеру. Бил озноб, и тут всем существом она ощутила ровное медленное движение: стальная махина, сорвавшись с якоря, гонимая ветром, ползла по рельсам.

Снизу что-то кричали, махали руками. Мозг женщины, уже привыкший ощущать кран как некое продолжение своего тела, с полной точностью предсказал события: толкаемая ветром махина доходит до тупика, спотыкается о загнутые вверх швеллера ограничителя, падает, а стрела, вынесенная вправо, рушится как раз на один из шатров навеса, под который ураган загнал столько людей.

– Ой, матулька моя! – совсем по-детски вскрикнула Мария на родном, полузабытом белорусском языке. – Столько народу!

Это показалось ей таким страшным, что, позабыв бурю, град, вой ветра, позабыв, что ей кричат, может быть даже что-то приказывают снизу, она начала подниматься обратно, перебирая руками по скользким железным скобам. Ветер прижимал дверь. С силой рванула она ее на себя и почти свалилась в кабину. Сейчас же вскочила, включила моторы, нажала рычаг. Стрела стала медленно отворачивать. Все это было проделано быстро, но Марии казалось, что движения ее свя-зывает кошмарная медлительность. А вот кран двигается к тупику с необыкновенной быстротой. И тут женщина ощутила, как ребенок повернулся и спокойно, не чувствуя всего страшного, что происходило вокруг, точно бы потягиваясь, провел чем-то твердым по животу изнутри. «Немовлятко мое родное», – прошептала Мария, уже понимая, что ей не вылезти, что спасения нет. Колеса крана коснулись ограничителей, все его стальное тело вздрогнуло, и он как бы задумчиво, медленно начинал валиться вперед.

«Ма-а-а!» – отчаянно вскрикнула женщина и, обеими руками прикрывая живот, валилась вниз вместе с железной махиной навстречу качнувшейся и подпрыгнувшей вверх земле…

…А буря продолжала бушевать. Развернувшийся Свистограй выл, ломал и бросал в реку деревья, срывал с палаток брезенты, сдирал шифер с крыш и нес все это над мостом, где Петрович с помощью фонаря регулировал поток машин. В разгар этой схватки с Онью на мосту никто не заметил падения крана, не услышал крик ужаса, вырвавшийся из сотен грудей. Шины самосвалов гулко перебирали мостовой настил. Фары едва пробивали светящуюся мглу. Потоки воды хлестали по доскам, а машины все шли, шли, шли. Обломки скал, кучи щебня методично валились в реку, и невидимая еще плотина росла под водой все выше и выше. Река бесилась, ее убыстряющийся поток колебал бетонные сваи. Они гудели, но выстаивали перед бешеным напором вод, и, когда буря стала стихать и на синее, чисто выскобленное ею небо пробрызнули удивленные звезды, сквозь пенистую, гриву реки одновременно в разных местах из воды появились острия камней.

– Товарищи, видны первые острячки. Мы побеждаем. Удвоим усилия, большая вода уже в тридцати километрах, – говорил по радио усталый голос. Это было событие мирового значения. Каждый житель Дивноярска ждал этой вести. Но то, что произошло в самый горячий час перекрытия на вершине утеса Бычий Лоб, было уже известно. Все встретили эту радостную весть в глубоком молчании.

20

– …Только к ночи мне удалось привести ее в себя. Мы сбились с ног. Я совсем отчаялась. И вдруг она шевельнула головой, приоткрыла уцелевший глаз, – рассказывала Дина Васильевна Дюжеву несколько дней спустя.

Они сидели на вершине Дивного Яра на скамейке под корявенькой, лохматой соской. Зеленоватая, душистая, звенящая комарами ночь стояла над покоренной рекой. Она была такая прозрачная, эта сибирская июньская ночь, что обиль | ные огни строительства и льдистое мерцание электросварки почти не меняли ее естественных красок.

Когда-то, в первый год строительства, чьи-то добрые руки соорудили здесь, на крохотном, вознесенном высоко над стройкой плато, эту скамью. С тех пор она не пустовала, верно служа местным влюбленным и мечтателям.

– …Вся истерзанная, с отбитыми внутренностями, с поломанными костями, она пыталась что-то сказать, – продолжала Дина, глядя куда-то перед собой за реку. – Я наклонилась и скорее угадала, чем услышала: «Маленький, маленький…» Я поняла: она о ребенке. И ты понимаешь, Павел, какое это счастье было сказать ей: «Жив!» Я даже велела, чтобы из нашего инкубатора принесли этот живой комочек, лежавший в вате. И ты не поверишь, Павел, – надо быть женщиной, чтобы поверить, – в одиноком глазе на лице, представлявшем сплошной окровавленный синяк, появилась радость, именно радость. Думаешь, я ошиблась? Нет же, нет!.. Я была просто потрясена…

Дина закусила губу, замолчала, глядя через реку на утес Бычий Лоб, точно бы прорисованный тушью на фоне зеленоватой ночи.

– А знаешь, как Василиса называла Марию? Кукушка. Вот в ком она ошиблась. Да?.. Это правда, что решили похоронить ее в парке Героев, рядом с теми партизанами, которых перенесли из тайги?

– Старик об этом говорил.

– А ты его видел вчера, Павел?

– Видел, Дина, за полчаса, как с тобой встретились, видел.

– И это верно, что он посылает тебя в Усть-Чернаву начальником филиала Оньстроя?

– Пока что он посылает меня с комсомольцами бросить там с вертолета в воду чугунную доску: «Еще раз покорись, Онь, большевикам!» Доска уже готова, она у него в кабинете, и Старик ходит вокруг нее и всем показывает. Страшно доволен и все бубнит это свое из «Князя Игоря»…

– Но ты не ответил насчет филиала. Это верно, Павел? Да?

– Ну уж ладно… Это, конечно, еще не утверждено, но тебе скажу – да.

Маленькие руки женщины лежали в левой руке Дюжева. Правой он осторожно поглаживал их. И он почувствовал, как пальцы дрогнули, сжались, будто от боли.

– Ну что с тобой? Что-нибудь вспомнилось? Почему погрустнела?

– Нет, ничего. Ровным счетом ничего. Так…

– Тебе не хочется, чтобы я принял это предложение? Почему?

– А я? – тихо спросила женщина.

Дюжев просиял, схватил ее, прижал к себе.

– Дурочка, так врачи ж нужны везде. Будущий начальник будущего филиала Оньстроя на реке Чернава приглашает доктора Дину Захарову поехать на новый «дикий брег» и предлагает ей лучший угол в палатке «люкс»…

– Смотри, смотри, Павел! Маленькая комета, а может быть, спутник? А? Ну куда ты смотришь? Это даже обидно, я говорю ему про комету, а он смотрит на этот свой дурацкий мост, который уже и не мост, а плотина или дамба, не знаю, как это у вас там называется?

– Не сердись, Дина, я только подумал: «Вот судьба и вознаградила меня за все беды. Щедро, С лихвой».

Женщина вскинула серые глаза. Они сияли,

– Павел… Впрочем, наверное, ты думал при этом про свой любезный мост. Так?

– И про мост, конечно, но… Дина, я не умею об этом говорить.

– Ах, все-таки и про мост? Ну, конечно же, про мост! – Голос женщины похолодел, она отвернулась, хотела отодвинуться, но они сидели, оба прикрывшись шинелью Дюжева. Его рука ласково и властно удержала ее.

– Фу, Павел, от тебя потом несет! Не моетесь вы там, что ли?

Дюжев смущенно опустил большую голову.

– Мы с Вороховым с самого перекрытия собираемся в баню, и все срывается: то это, то то, просто беда.

– Безобразие! Это я тебе говорю не только как женщина, но и главным образом как врач. Никакой ваш энтузиазм, никакие мосты и плотины не могут оправдать такого одичания. Снежные люди какие-то. Ну, теперь я за вас возьмусь., Кстати, откуда у тебя взялась моя фотография, которая стоит на твоем столе в вашем знаменитом вагончике?

Дюжев молчал. Внизу, за черным выступом утеса, широко разливалась Онь. Река еще не привыкла к своему новому пути, и в зеленоватой прозрачности летней ночи было видно, как поток с разгону бьет в земляную, уже облицованную базальтовыми глыбами дамбу, как бы удивленный неожиданным препятствием, на миг затормаживает возле нее свой бег, а потом начинает отворачиваться вправо и покорно устремляется на бетонный гребень. Недавний ураган разбил много плотов, вырвал с корнем и бросил в реку огромные деревья. Они прыгали на стрежне Они, как спички, брошенные в ручеек ребенком. С вершины Дивного Яра видно было, как эти черные спички, растягиваясь чередой, тоже покорно движутся к гребню плотины.

– Так откуда же у тебя эта старая фотография? – настаивала женщина. – Ну, отвечай, Павел. Что же ты молчишь? – Чувствовалось, ей приятно называть его по имени, обращаться к нему на «ты», приятно ново и немножко неловко.

– Мне ее дал Сакко, – неохотно пояснил Дюжев. – Я провожал его на Чернаву. Уложили в машину чемодан, рюкзак – все его имущество. Бурун прыгнул на переднее сиденье. Простились. Я помахал им и вернулся в свою комнату, И вдруг, стук: Сакко.

Дюжев замолчал, глядя перед собой. Темные воды реки начали уже светлеть, и волокнистый туман, тянувшийся по ним, заметно редел.

– Ну же, Павел, ну… – Дина нетерпеливо трясла его за плечо. – Я знала, у него есть эта фотография. Он уже давно выпросил ее у Петровича и потом носил в паспорте. И вдруг вижу у тебя на столе. Ну, говори же!

– Он вошел в комнату. Фотографию он держал в руке.

– Ну и что он сказал?

– Он сказал: «На, возьми. Это у меня самое дорогое, но это твое».

– А еще чего сказал? Павел, ну как ты не понимаешь, что мне это очень важно!

Дюжев грустно усмехнулся воспоминанию.

– Еще он сказал: «Женское сердце – это магнитофонная лента. Когда на нее записывается новая мелодия, старая стирается начисто». Потом сказал, что я мямля, слепец. Кажется, сказал даже: клинический идиот. За последнее не ручаюсь, но это было бы, как показали события, правильно. Так? Потом сказал: «Пишите, мой адрес, как всегда, Дом приезжих». Больше он ничего не говорил.

– Как всегда, Дом приезжих… – задумчиво повторила Дина.

Посидели молча. Восток чуть светлел, и, как это всегда бывает под утро, все назойливее, свирепее становились комары. Но их злорадного пения на скамье не замечали.

– Какой он хороший, Сакко, – заговорила наконец Дина. – Если бы я не встретила тебя, Павел… Нет, не знаю, ничего не знаю. А тот, он зашел к нам перед отъездом чистый, выутюженный. Вручил мне букет ландышей, маме – какую-то безделку и, я это заметила, усаживаясь, поддернул брюки на коленях. А у нас, как на грех, ничего к чаю. Мама разахалась, побежала на уголок. Павел, это страшно: он вдруг изменился, упал на колени: «Умоляю, уезжай со мной… Ну не сейчас, хотя бы потом. Будет плохо – возвращайся. Твое место никто, слышишь, никто и никогда не займет. Буду ждать». Он рыдал, Павел, по-настоящему рыдал. А мне было жалко, и противно, и страшно. Тут мама загремела ключом в двери. Он сразу вскочил, поправил галстук. Когда она вошла, он уже чинно целовал мне руку.

Дина замолчала. Вздохнула. Потом тряхнула кудрями…

– Павел, неужели и этот утес будет под водой?

– Конечно… И наша скамья, и наша сосна,

– И когда-нибудь я буду плыть на каком-нибудь пароходе над нашей скамьей и над нашей. сосной… А когда ты сбреешь эту свою знаменитую бороду? Ты же обещал.

– Если ты не испугаешься, сбрею хоть завтра. Но ведь я же тебе говорил…

– Нет, нет, эти шрамы, ты их не прячь. Карл Мартьяныч рассказывал, как ты тогда вбежал на тот мост, когда на него наперли льды, и он затрещал. Скажи, страшно было, когда все это обрушивалось у тебя под ногами?

– Не знаю, не помню… Я просто падал вместе с ним.

– И вот ты встал… Я вчера смотрела, как Старик глядит на тебя влюбленными глазами. Ты знаешь, Павел, мне хочется иметь сына, такого, как ты, – большого, русого, голубоглазого. – И тихо призналась: – Давно уже хочется… Ты этого только не замечал.

– А мне дочку с такими же серыми, чуть-чуть раскосыми глазами, которые хотят сразу увидеть весь мир.

Опять замолчали. Так и сидели, прижавшись друг к другу, наблюдая, как светлеет восток; как вдруг зарозовела, будто бы зажглась крона сосенки; как розовый этот свет, сбежав по золотому стволу, окрасил седую, покрытую росою траву, потек вниз по базальтовым откосам: и вот зарозовели уже и воды Они, а там, за рекой, будто выдвинулся вперед хмурый утес Бычий Лоб. И на вершине его, господствующий над всем Правобережьем, подсвеченный поднявшимся солнцем, стал виден поверженный бурей стальной кран. Он-походил на подстреленную цаплю, этот длинноногий кран, свернувший шею на вершине скалы.

– А если у меня будет дочка, ты знаешь, как мы ее назовем? Мы назовем ее Мария. Ты согласен?

Дюжев молчал.

– И еще знаешь, о чем я думаю, Павел? Как будет выглядеть все это года через три, через пять, где-то там, в конце семилетки. Вот бы найти какую-нибудь щелочку и заглянуть туда, в будущее. А тебе никогда не хочется заглянуть в будущее?

Дюжев молчал.

– Ну, чего ты? О чем ты думаешь? Может быть, об Ольге Игнатьевне? Об Олеге?

Дюжев молчал.

Женщина встревоженно наклонилась, взглянула ему в лицо и засмеялась. Он спал. Спал сидя. Его рука продолжала охватывать ее талию. А восход полыхал по всему горизонту, осыпая все – сосну, утес, реку, травы и облака потоками золотой дрожащей пыли. В пряснищемся воздухе пели птицы.

С материнской осторожностью Дина опустила себе на колени большую русую лохматую голову. Дюжев не проснулся, только пожевал во сне губами и сделал рукой движение, отгоняя комара.

Комары назойливо звенели в посветлевшем воздухе. Желая их отогнать, Дина достала из кар-мана дюжевской шинели свернутую газету. Ей бросилась в глаза какая-то статья, отчеркнутая красным карандашом. «Великая победа на Они» – называлась она. Одно место в этой статье было даже обведено:

«…Примером того удивительного технического творчества, которое продемонстрировали строители, является создание сборнобетонных конструкций мостовых опор, впервые примененных коллективом талантливых молодых инженеров под руководством Дюжева П. В. Я горжусь тем, что мне когда-то привелось помочь этому новаторскому коллективу в реализации смелого замысла…»

Тот же красный карандаш поставил на этих словах жирный восклицательный знак. Что-то очень знакомое почудилось женщине. Осторожно действуя левой рукой, чтобы не разбудить спящего, она развернула газету и прочла имя автора: «В. А. Петин – доктор технических наук, профессор, лауреат государственной премии».

«Горжусь, что довелось помочь»… На мгновение мелькнул этот спокойный, самоуверенный, корректный человек. Но только на мгновение. Он возник в памяти, как персонаж какого-то забытого, скучного фильма, не оставившего ничего, кроме ощущения даром потерянного времени.

– Плюсквамперфект, – произнесла Дина вслух любимое словечко Вячеслава Ананьевича, произнесла именно так, как он его выговаривал, и, движимая нахлынувшей нежностью, наклонилась к русой, седеющей голове, лежащей у нее на коленях.

Новое утро вставало над Дивноярском. По-утреннему звонко перекликались птицы, на плотине гудели моторы. Порывистый ветер иногда доносил с порога Буйный глухой шум воды. Ветер был влажен, он пах таежной смолянистой сыростью, к которой уже примешивался едва еще уловимый запах заводских дымов.

Москва

1959–1962 гг.

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ПАМЯТНИКИ МИРОВОЙ
ЭСТЕТИЧЕСКОЙ И КРИТИЧЕСКОЙ МЫСЛИ

В целях популяризации наиболее значительных работ в области эстетики и литературной критики Государственное издательство художественной литературы в числе прочих серийных изданий выпускает книги серии «Памятники мировой эстетической и критической мысли».

Особое внимание уделяется нри этом популяризации марксистско-ленинской эстетики и литературной критики, представляющих высший этап в развитии эстетической мысли.

Ознакомление широких кругов читателей с лучшими образцами эстетической мысли окажет плодотворное влияние на повышение общего уровня эстетического образования, будет содействовать воспитанию эстетического вкуса, дальнейшему развитию теории литературы и искусства.

Данная серия строится и осуществляется как издание, подчиненное единому плану и сохраняющее единый тип полиграфического и редакционного оформления. Каждая книга этой серии снабжена вступительнсд статьей, раскрывающей место и значение данного памятника в 'истории искусства, а также историко-литературными комментариями и указателем имен.

Серия открывается наиболее значительным памятником эстетической мысли античной эпохи – «Поэтикой» древнегреческого философа и ученого Аристотеля.

В новом переводе издан один из основных памятников эстетики эпохи классицизма – «Поэтическое искусство» Буало. Большое значение в развитии эстетики и литературной критики сыграла эпоха Просвещения, представленная в серии избранными работами французского просветителя – энциклопедиста Дени Дидро, исследованием выдающегося немецкого просветителя Лессинга «Лаокоон», избранными работами видного немецкого теоретика и историка литературы Гердера, сборниками высказываний о литературе Гете и Шиллера.

Вопросам искусства и литературы в XIX и XX веках уделяли большое внимание крупнейшие писатели самых различных творческих направлений. В серию входят сборники статей и высказываний о литературе

Пушкина, Горького, Бальзака, Гейне, Мицкевича и других писателей-классиков.

Из работ французских критиков XIX века будут изданы сборники литературно-критических статей Сент-Бева и Ипполита Тэна. Предполагается выпустить избранные работы выдающегося датского критика Георга Брандеса.

Задачам дальнейшей популяризации наследства представителей русской революционно-демократической эстетики и литературной критики будут служить избранные работы В. Г. Белинского, А. И. Герцена, Н. Г. Чернышевского, Н. А. Добролюбова, Д. И. Писарева.

Марксистско-ленинская эстетика и литературная критика представлены сборниками статей и высказываний об искусстве и культуре К. Маркса и Ф. Энгельса, В. И. Ленина, сборником высказываний о литературе выдающихся деятелей Коммунистической партии Советбкого Союза.

Из трудов критиков-марксистов даны избранные работы видного немецкого революционера и критика Франца Мериига, выдающегося французского критика Поля Лафарга, немецких революционеров Розы Люксембург и Клары Цеткин.

Работы русских критиков-марксистов представлены трудами Г. В. Плеханова, избранными статьями В. В. Воровского, М. С. Ольминского, А. В. Луначарского.

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ВЫШЛИ В СВЕТ И ИМЕЮТСЯ В ПРОДАЖЕ:

Аристотель. Поэтика. М. 1957. 182 стр. 44 к.

Буало Н. Поэтическое искусство. М. 1957. 230 стр. 53 к.

Лессинг Г. Э. Лаокоон. М. 1957. 518 стр. 1 р. 07 к.

Гердер И. Г. Избранные сочинения, М. – Л. 1959. 392 стр. 91 к.

Белинский В. Г. Эстетика и литературная критика. Том I. М. 1959.

700 стр. 1 р. 36 к. Белинский В. Г. Эстетика и литературная критика. Том II. М. 1959.

850 стр. 1 р. 48 к.

Добролюбов Н. А… Избранное. М. 1961. 761 стр. 1 р. 46 к.

Чернышевский Н. Г. Эстетика. М. 1958. 374 стр. 66 к.

Плеханов Г. В. Литература и эстетика. Том I. М. 1958. 614 стр. 60 к.

Плеханов Г. В. Литература и эстетика. Том П. М..1958. 700 стр. 60 к.

Ленин В. И. О литературе и искусстве. Издание второе, дополненное. М. 1980. 782 стр. 1 р. 40 к.

Луначарский А. В. Статьи о литературе. М. 1957. 736 стр. 1 р. 15 к.

ГОТОВЯТСЯ К ИЗДАНИЮ:

Герцен А. О литературе.

Дидро Д. О литературе и искусстве.

Сент-Бев. Литературная критика.

Меринг Ф. Литературно-критические статьи.

Эти книги можно купить в магазинах книготорга и потребительской кооперации.

В случае отсутствия заказы направляйте по адресу: Москва, В-71, Ленинский проспект, 15, Союзкнига, отдел художественной литературы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю