355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Белла Форрест » Харли Мерлин и похищенные волшебники (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Харли Мерлин и похищенные волшебники (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 апреля 2020, 07:30

Текст книги "Харли Мерлин и похищенные волшебники (ЛП)"


Автор книги: Белла Форрест



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц)

Мои способности проявлялись на протяжении всего моего детства, но тогда я не знала, что они означают и куда ведут. Так много изменилось за такой короткий промежуток времени. Теперь мне было лучше, я знала, кто я и что могу сделать, но это не умаляло моей любви к этому месту. Смиты были добры ко мне, и я никогда этого не забуду.

Следующие десять минут я рыскала по комнате, перебирая каждый шкаф и ящик в поисках чего-нибудь, что могло бы принадлежать Джейкобу. Команда уборщиков проделала достаточно впечатляющую работу по покрытию всех магических следов, что означало, что найти потенциальный объект будет сложнее, чем найти очень специфическую иглу в стопке игл.

Я подползла к кровати и заглянула под нее. Ничего, кроме одиноких ботинок и мокасин, которые я оставила, пары обувных коробок и шквала пыльных кроликов. Нисколько не смутившись, я пролезла под перекладины и подтянулась к дальней стороне кровати, так что подоконник был едва виден над моей головой. Мои руки сжались в темноте, ища что-нибудь необычное. Копаясь в куче пуха и разорванной бумаги, мои пальцы остановились на странной фигуре, спрятанной между стеной и краем ковра.

После этого мне понадобится галлон Purell.

Выковыряв предмет из его отвратительной щели, я с трудом выбралась обратно в основную часть комнаты и раскрыла ладонь, чтобы посмотреть, какое сокровище я нашла. В центре моей руки лежал браслет из бисера индейцев. У меня никогда не было ничего подобного, и никто не пользовался этой комнатой до меня, это был кабинет, пока они не приняли меня. Очевидно, команда уборщиков пропустила его, учитывая, куда он упал.

Интересно, откуда он у тебя, Джейк? Я ничего не знала о настоящих родителях Джейкоба, и он, похоже, тоже ничего не знал. " Моралес «– так его называли в приемной семье. Его настоящая фамилия была утеряна, ее знали только те, кто бросил его в детстве.

Это напомнило мне о моей собственной семье. Было так много вопросов, которые я все еще хотела задать, и так много ответов, которых у меня не было. Айседора была ключом к моему прошлому, а возможно, и к будущему, она знала все, что мне нужно было знать, о моих матери и отце, о семье Мерлинов в целом и, самое главное, о Кэтрин Шиптон и ее причастности к убийствам, которые оставили меня сиротой.

Будем надеяться, что этот браслет приведет меня к вам обоим, прежде чем дорогая тетя Кэти получит шанс ударить снова.

– Харли! Ужин готов!

Я положила браслет в карман и вышла из комнаты, остановившись, чтобы в последний раз взглянуть на единственное место, которое казалось мне убежищем. Во всяком случае, до ковена. Он больше не обладал той же силой, что когда-то. Теперь я стала старше… возможно, мудрее. Я могла бы провести несколько счастливых дней в этой комнате, но я никогда не буду Смит. Меня манила история Мерлинов и Шиптонов, двух плавильных котлов, из которых я была сделана.

Прямо сейчас, я была в гонке со временем, чтобы собрать кусочки головоломки вместе и остановить Кэтрин от включения детей в ее грандиозный план.

ГЛАВА 8.

ХАРЛИ

Буря ворвалась с удвоенной силой, штормовые ветры бушевали по всему городу. Когда поток дождя хлестал со всех сторон, пропитывая мою одежду в течение нескольких секунд, пока я ждала, когда Дикки заберет меня, я получила сообщение от команды Отбросов, что вечерний патруль был выключен. Никто не будет настолько глуп, чтобы бродить в такую погоду, даже приспешники Кэтрин. Вместо этого они бы где-нибудь отсиживались.

Теперь, когда у меня был браслет, который случайно оставил Джейкоб, я была даже рада. Если бы мы могли запустить заклинание трассировки, по крайней мере, мы могли бы найти Джейкоба и Айседору и отметить одну вещь из нашего, казалось бы, бесконечного списка дел.

Дикки отвез меня обратно в Научный центр, хотя в это время ночи вокруг никого не было. В фойе дежурили несколько охранников. Я не слишком волновалась; они были тайными магами, в личном списке ковена. Они кивнули мне, когда я направилась через черный ход в сам ковен. Кид Сити был действительно жутким по ночам. Детские площадки и спортивные залы джунглей просто чувствовали себя странно без реальных детей, играющих на них.

Оказавшись внутри, я направилась прямиком в банкетный зал, надеясь найти там пару членов нашей команды. Мы условились встретиться в комнате Астрид в девять часов, но никто еще не ответил на групповой чат, и я не была в настроении ждать. Вечернюю встречу со Стеллой и Ченнингом мы тоже провалили, поскольку никому из нас нечего было сообщить, а шторм отменил все планы расследования. Браслет прожигал дыру в моем кармане.

Я остановилась на пороге, мой взгляд остановился на двух фигурах в дальнем конце правого стола. Уэйд и Стелла выглядели так, как будто они были в середине какого-то глубокого разговора, Стелла играла с прядью своих темных волос. Очень уютно. Они пили кофе, и каждые две минуты с губ Стеллы срывался смех. Да ладно, он не такой уж смешной. У него есть режим ожидания детского сада. Раздался еще один смех, эхом разнесшийся по коридору в мою сторону. Серьезно, ты смущаешь себя.

Внезапный укол ревности пронзил мою грудь, Застав меня врасплох. Ну… это что-то новенькое.

Пожав плечами и решительно отказываясь быть той девушкой, которая заискивает перед каким-то чуваком, потому что он болтает с другой девушкой, я перестроилась и зашагала по проходу к ним. Они замолчали, как только я подошла, что оставило меня немного подозрительной к тому, о чем они говорили.

– Эй, можно тебя на пару слов? – Прямо спросила я, глядя Уэйду прямо в глаза.

Он пожал плечами.

– Конечно. Что случилось?

– Мне нужно поговорить с тобой наедине. – Я бросила извиняющийся взгляд на Стеллу, которая, казалось, была ошеломлена моим внезапным вмешательством.

Честно говоря, я была немного смущена своим поведением, вмешиваясь в их разговор таким образом. Но это была важная информация, которая не могла ждать, пока он закончит флиртовать.

– Да, хорошо… ты имеешь в виду сейчас? – спросил Уэйд.

– Нет, я имею в виду через год или два. Может быть, три, если тебе так удобнее, конечно, я имею в виду сейчас, – ответила я, бросив на Стеллу взгляд типа «ты можешь поверить этому парню»?

Он отодвинул чашку с кофе подальше и встал.

– Спасибо за беседу, Стелла. Всегда приятно поближе познакомиться с людьми из LА Ковена. Я думаю, что обложка не всегда делает книгу справедливой.

Она улыбнулась ему, обнажив идеальные зубы.

– В любое время. Я знаю, что Ченнинг не очень хочет заводить друзей, но я немного более спокойна, чем он.

– Да, держу пари, что так и есть.

Я быстро отогнала новый укол ревности, который проник в мой разум, чтобы остановить его от скручивания моих обычно здравых мыслей в глупые. Зеленый действительно не был моим цветом. И кроме того, Стелла просто пыталась быть милой. Нелегко быть свежим мясом на новом месте, каким бы крутым ты ни был. Я знала это лучше, чем кто-либо.

– Пошли, – сказала я, направляясь к противоположной двери. Уэйд последовал за мной, мы шагали бок о бок по главному коридору за банкетным залом. У меня не было другого плана. Да, мне нужно было рассказать Уэйду о браслете и потенциальном заклинании трассировки, но я сделала это слишком срочно. Я могла бы позволить ему допить кофе.

Немного запаниковав, я втолкнула его в ближайшую дверь с левой стороны коридора. Он попятился назад через нее, восстанавливая равновесие в центре грязного, супер-узкого питомника растений. Полки были сложены прямо до потолка с обеих сторон, занимая каждый дюйм пространства стены. Каждая доска была до краев заполнена ящиками, подносами и горшками с ароматными травами и цветами, все они отшатнулись, когда в коридор заглянул намек на свет. Я предположила, что они должны быть светочувствительные, если они были спрятаны в таком месте, как это.

Увидев блеск глаз Уэйда в темноте, я поняла, что было бы немного опрометчиво выбрать первую попавшуюся дверь. Дрожь нервного возбуждения, исходящая от него, тоже не очень-то помогала делу. Очевидно, он думал, что у меня есть какой-то скрытый мотив, чтобы толкнуть его сюда, со всеми этими тусклыми, атмосферными огнями. Но теперь я не могла отступить. Я застелила свою странную романтическую кровать, и теперь я должна была лежать в ней и надеяться, что он не ошибся.

– Так что же это за срочное дело, которое не может подождать? – спросил он, неловко прислонившись к полке. Секунду спустя он резко встал, когда колючий куст, похожий на венерианскую мухоловку, рванулся к его правой ягодице.

Как точно, Уэйд Кроули… как точно.

Я подавила смех.

– Мне нужна помощь кое с чем, и так как мы сегодня не в патруле, я подумала, что тебе не помешает отвлечься.

– Ты хочешь быть немного более конкретной? У меня был хороший разговор со Стеллой, и я хочу знать, стоило ли ради этого бросать ее. – Он настороженно посмотрел на колючий кустарник. – Знаешь, она не так уж плоха. Намного круче, чем Ченнинг. Если бы у нее был свой путь, я думаю, что она могла бы присоединиться к нам, но он не так открыт, и она вроде как должна придерживаться его.

– Они пара?

Он пожал плечами.

– Что-то вроде этого.

– Ну, на самом деле, это определенно стоит того, чтобы бросить новую девушку, – сказала я, изо всех сил стараясь скрыть кислый тон в своем голосе. Он только потом меня за это подразнит. – Я нашла кое-что из вещей Джейкоба у Смитов, и мне нужно, чтобы ты помог мне наложить на него трассирующее заклинание, то самое, которое мы использовали, чтобы выследить Финча.

– Почему только я?

О, я не знаю, чтобы увести тебя от Стеллы Чан? Туше, Кроули.

– Я не хочу идти за ними с огромной командой, на случай, если мы их спугнем, и они улетят, – ответила я, едва пропустив удар. Это было наполовину правдой. – Кроме того, я все еще беспокоюсь об этом кроте. Если шпион узнает о местонахождении Джейкоба и Айседоры, нам конец. Последнее, что мы хотим, чтобы Кэтрин получила в свои жадные руки эти полномочия открывателей порталов. Я знаю, что должна была рассказать остальной команде Отбросов о приказах Элтона, но не всем нужно знать, что я на самом деле отслеживаю их. Это имеет смысл?

Он помолчал немного.

– Ты не доверяешь нашей команде?

– Я знаю! Конечно, я знаю. Но мы не знаем, кто еще может слушать, с помощью какого-то магического или немагического, но одинаково любопытного метода. Я бы предпочла пока остаться только с тобой, – сказала я. – Кроме того, Гарретт все еще немного негодяй, на мой взгляд. Меня раздражает, что я не могу понять, что он чувствует. Я могу посвятить его в некоторые из наших секретов, но мне не обязательно посвящать его во все, верно?

– Думаю, это имеет смысл, – ответил он, пожав плечами. – Но почему ты доверяешь мне это? Как ты можешь быть уверенной, что Кэтрин не добралась до меня?

Я усмехнулась.

– Потому что я могу читать тебя как книгу.

– Только когда я позволю тебе.

– Да, продолжай говорить себе это. – Я вытащила браслет из кармана джинсов и протянула ему, чтобы он увидел. – В любом случае, я подумала, что будет лучше, если мы пока оставим это между нами. И Элтон тоже. Мне придется сказать ему, что мы делаем, так как мы снова будем использовать запрещенное заклинание.

Шквал сильного возбуждения пронесся через меня, питаясь внезапным потоком эмоций Уэйда.

– Отлично, тогда рассчитывай на меня. Когда ты думала сделать заклинание?

– Может быть, завтра?

Он покачал головой, сверкнув широкой улыбкой.

– Поскольку мы сейчас ничего не делаем, и никто не ждет, что мы будем патрулировать в такую погоду, почему бы нам не сделать заклинание сегодня вечером? Мы можем следовать туда, куда он ведет в полной тайне, потому что никто не будет настолько глуп, чтобы отправиться в шторм.

– Кроме нас?

– Именно… кроме нас. – Он замолчал, дрожа от предвкушения. – Ну и что ты думаешь?

– Я думаю, нам нужно собрать все вместе и сделать это, – ответила я, его волнение смешалось с моим собственным. Мне не терпелось снова поговорить с Айседорой. – Кстати говоря, все еще в комнате Луиса Паолетти?

Он нахмурился.

– Я не уверен. Нам нужно это проверить.

– Пожалуйста, скажи мне, что у нас все еще осталось немного яда Кецци, потому что я ни за что не попрошу его снова рисковать своей жизнью, – сказала я, вспомнив о близком промахе, который почти закончился мертвым Мастером зверей. Кецци едва не вонзил свои клыки в крыло Тобе, когда я умоляла его остановиться и дать нам яд по собственной воле. В конце концов он неохотно сдался, но мне не хотелось рисковать снова, как бы это ни было важно.

– После прошлого раза его осталось много. Если он где-то и есть, то в комнате Луиса Паолетти, вместе со всем остальным.

– Тогда, вероятно, нам следует начать с этого и выяснить, что еще нам понадобится. – Вспышка тревоги просочилась в мою голову. – Ах, Чувак, я просто подумала… это будет не так просто, как в прошлый раз. Мы не можем просто пойти к наставнику Грейслин и попросить волчий аконит, и мы не можем заставить Сантану помочь раздавить яшму и алмазы в порошок.

Уэйд потер затылок.

– Давай просто посмотрим, что у нас есть, а потом разберемся с остальным. У меня может быть способ обойти эти вещи, если до этого дойдет.

– А ты знаешь? Что?

– Терпение, Мерлин, терпение. – Он прошел мимо меня, чтобы подойти к двери, и узкая ширина комнаты слишком сблизила нас. Я попыталась отступить к ближайшей полке, чтобы дать ему место, но другое злобное растение поднялось на дыбы, готовясь броситься на мою рубашку. Спотыкаясь, чтобы уйти от дикого зверя, я прижалась к нему, упираясь ладонями в его грудь, чтобы не упасть.

Блин, я и забыла, как здорово ты пахнешь, Кроули.

Я посмотрела ему в глаза.

– Знаешь, ты мог бы просто позволить мне уйти первой.

– Да, но что в этом интересного? Ты лишила меня свидания с кофе. Назовем это расплатой. – Он протиснулся мимо меня и вышел через дверь детской, оставив ее открытой для меня. Я подавила улыбку. Мудак.

Десять минут спустя мы стояли у двойных дверей комнаты Луиса Паолетти. Уэйд положил руки на обе дверные ручки и пробормотал заклинание, которое открыло их, его кольца светились белым, когда Хаос работал через него. Мягкий щелчок эхом разнесся по коридору, и двери широко распахнулись. За ними лежала знакомая комната, стены которой были увешаны полками, на каждой из которых стояли старинные коробки с этикетками. Это немного напомнило мне детскую, которую мы только что покинули, хотя здесь не было никаких кусачих растений, только шепот гримуаров, которые имели неприятную привычку засасывать меня.

Я поставила себе целью не обращать внимания на очарование коробок с гримуарами, стоявших на запретной полке, когда мы прошли в дальний конец комнаты и вытащили восковой свиток – тот самый, который мы использовали, чтобы выяснить, кто выпускал горгулий из бестиария.

– Алмазный порошок, ртуть, корень волчьего аконита, высушенные листья кипариса, измельченная желтая яшма, яд пернатого змея… да, это тот самый, – сказала я, не сводя глаз с гримуаров. В последний раз, когда я была в этой комнате, я почти прочитала одно из заклинаний вслух. Что-то о «поцелуе дракона», если мне не изменяет память. Я все еще не знала, что бы я сделала, если бы закончила читать вслух, так как Гарретт остановил меня. Думаю, это единственное, за что я могу его поблагодарить.

Уэйд порылся в маленькой коробочке, стоявшей рядом со свитком на пыльной полке. С улыбкой он развязал этикетку и протянул ее мне: Нет, правда… держись подальше. С любовью, Астрид. P. S. Если вам когда-либо снова нужно будет использовать этот материал, пожалуйста, будьте осторожны. Пожалуйста. Хорошо, спасибо. Постарайтесь не навредить себе.

– Всегда присматривает за нами. – Я усмехнулась, возвращая его обратно. – Так в чем же дело?

Он вытащил каждый предмет, по одному за раз.

– У нас есть все, кроме сухих листьев кипариса, волчьего аконита и ртути. Там осталось достаточно порошка и полбутылки яда Кецци, так что, по крайней мере, нам не придется снова утруждать себя.

– А это легко достать?

– Да, если ты знаешь, где искать. – Он по-волчьи ухмыльнулся и поставил коробку обратно на полку. – Обычно мы не должны доставлять припасы за пределы хранилищ ковена, но все это доступно. Кроме того, это не похоже на то, что мы пытаемся получить в свои руки супер редкие вещи.

Я рассмеялась.

– Нет, по иронии судьбы это то, что у нас уже есть.

– Вот именно, – сказал он с озорным блеском в темно-зеленых глазах. – Так что бери свой пиджак, Мерлин, нам надо кое-где побывать.

ГЛАВА 9.

ХАРЛИ

Уэйд припарковал свой джип на стоянке Морского музея и заглушил двигатель. До тайного входа в магический подземный мир Уотерфронт-парка все еще оставалось пройти немного пешком, но ближе выйти из машины было негде. Проливной дождь стучал по ветровому стеклу. Мне не хотелось промокнуть насквозь за десять секунд.

– Ну и что, мы бежим за ним? – спросила я.

– Похоже на то.

На счет три я распахнула дверь джипа и захлопнула ее за собой, прежде чем рвануть вниз по улице. Дождь хлестал по мне, когда я бежала по Уэст-Эш-Стрит, на южной стороне Уотерфронт-парка. В парке не было обычных родителей и малышей, детская площадка сияла под проливным дождем. Видите, я была права, действительно чертовски жутко. Я почти ожидала, что в тени далеких деревьев появится ужасный клоун, который поднимет красный воздушный шар и скажет мне, что я тоже поплыву. Для этого определенно была подходящая погода.

Огибая тревожные дыры городских ливневых стоков, я бежала, пока не добралась до стеклянного убежища на автобусной остановке. Уэйд подбежал через мгновение, его расстегнутый пиджак и рубашка промокли насквозь, а с волос капала вода. Невозможно было не смотреть на пульсацию тощих мышц под промокшей тканью. Мой взгляд метнулся в сторону, когда я поняла, что смотрела на него пару минут слишком долго, вызвав ухмылку на его губах.

– Я не возражаю, если ты посмотришь, – сказал он.

– Нет, – ответила я. – Я просто боялась, что один из твоих сосков может выбить мне глаз.

Смех вырвался из его горла, и я повернулась, направляясь вниз по лестнице к предполагаемому общественному туалету.

– Aperi Portam, – пробормотала я и толкнула дверь.

Я не думала, что когда-нибудь преодолею внушающие благоговейный трепет врата между реальным миром и этим скрытым подземным миром, который находился прямо на вершине парка Уотерфронт, полностью секретный от людей. Впереди лежала главная «полоса», все место было выложено как торговый центр, с впечатляющими кубами из стали и стекла по обе стороны, образуя саму тропу. Несмотря на то, что снаружи было темно, я все еще могла видеть сказочное сияние города на близком расстоянии, видимое через межпространственные окна, которые выстроились вдоль дальней стены каждого магазина, бара и ресторана. Над нами грозовые тучи продолжали набухать, как вздымающиеся волны в бурном океане.

– Знаешь, мы могли бы войти через морской вход, – сказал Уэйд, когда наши ноги захлюпали по гладкому бледно-серому полу.

Я бросила на него быстрый взгляд.

– Ты только сейчас это говоришь?

– Я и раньше пытался, но ты уже выскочила из машины.

Не обращая на него внимания, я двинулась дальше по главной дорожке, заглядывая и любуясь красивыми витринами магазинов. Большинство из них были закрыты в течение дня, но бары и кафе только начинали работать в полную силу. Мы прошли мимо Молл Дайер, и мой взгляд привлекли красивые золотые буквы, бегущие по притолоке. Команда Отбросов отвезла меня туда в первую же неделю моего пребывания в ковене, и хорошие воспоминания нахлынули на меня, когда я любовалась милой террасой. Однако, проходя мимо черного ворона, мои мысли внезапно обратились к Финчу, это заклинание трассировки, казалось, давало мне неприятный случай дежа вю.

Пожав плечами, я продолжила идти, позволив Уэйду взять на себя инициативу. Похоже, он знал, куда мы направляемся. Однако на полпути вниз по одной из боковых дорожек я чуть не затормозила, когда мои глаза наткнулись на знакомое название реликвария Кэбота Эсприта. Я вспомнила обещание, которое дала себе – исследовать браслет на предплечье Имоджены. Если кто-то и знал о таком предмете, то это был Кэбот.

– Что случилось? – спросил Уэйд, возвращаясь ко мне.

– Ничего, мне просто нужно быстро заглянуть сюда, – ответила я, подходя к двери. Я нажала на ручку и обнаружила, что она заперта. Свет внутри был тусклым, защитные амулеты слабо светились во мраке.

– Похоже, они закрылись на весь день.

Я бросила на него испепеляющий взгляд, отойдя от двери и продолжая идти по тропинке.

– Ты не говорил.

– И вообще, что тебе там было нужно? – спросил он.

– Я просто хотела осмотреться, посмотреть, что у них есть. Там тонна крутых вещей. – Я остановилась на половине шага. – А куда мы вообще идем? Это просто тупик. – Я указала на несколько дверей впереди, над которыми горел красный знак аварийного выхода.

– Неужели ты ничего не знаешь о магии? – Он продолжал идти, пока не добрался до аварийного выхода. Схватившись за стойку, он пробормотал что-то себе под нос. Мгновение спустя бар распахнулся, и дверь открылась в другую часть парка Уотерфронт, не вызвав никакой тревоги. Озадаченная, я последовала за ним.

Здесь не было никаких межпространственных окон, только то, что казалось пустой технической комнатой с кучей охлаждающих труб и шестью крышками люков в земле. Мусорные контейнеры выстроились вдоль задней стены, гнилой аромат заставил мой нос сморщиться.

– Мир чудес Деннехи, – объявил Уэйд, указывая на одну из крышек люка.

– Звучит как плохое шоу.

Он усмехнулся.

– Нет, но это то место, которое нам нужно. Ну же. – Он поднял крышку и открыл ее для меня. Стараясь не обращать внимания на все еще влажную ткань его футболки, зная, что это делает меня похожей на полную извращенку, я протиснулась мимо него и спустилась в сырое пространство. Лестница вела в кромешную тьму внизу. Решив, что именно туда мы и направляемся, я начала спуск.

Внезапно темнота рассеялась. Подо мной была широкая платформа, яркий свет направлял меня, когда я спрыгнула и с глухим стуком приземлилась на твердую землю. Дождавшись Уэйда, я подошла к центральной балюстраде и посмотрела вниз. Головокружение ударило меня, как кирпич. Мне не следовало этого делать. Винтовая лестница вилась вниз по центру невероятно высокой комнаты, напоминая интерьер очень странного перевернутого маяка. Яркие разноцветные шары висели в каждого доступном пространстве, они светились радужным светом, который бросал осколоки цвета вниз, создавая калейдоскоп освещения. Балконы тянулись вдоль каждого этажа, а от каждого уровня отходили три или четыре дверных проема.

И абсолютно все, оставляя меня довольно ошеломленной, было покрыто коробками, кубиками и полками, заполненными до отказа странными и замечательными предметами.

Мгновение спустя Уэйд присоединился ко мне. Он выглядел встревоженным, и я чувствовала, как в нем закипает беспокойство. Так, так, так, похоже, что мистер Гуди Двуногий нарушает некоторые правила.

– Мы должны найти здесь кипарисовые листья, аконит и ртуть? Разве у тебя нет продуктового магазина для всего этого? – прошептала я, боясь, что из одной из миллионов коробок вдруг выскочит продавец.

Он кивнул.

– Есть один в Уотерфронт парке, но они сканируют твое удостоверение, когда ты что-то покупаешь. Он появится в журналах ковена, и я подумал, что будет лучше, если никто не узнает, что мы задумали.

– Посмотри на себя, хоть раз в жизни будь бунтарем.

Он нахмурился.

– А ты не можешь? Я и так чувствую себя достаточно плохо.

Я усмехнулась и снова повернулась к огромному пространству.

– Ты же понимаешь, что мы должны сделать это заклинание довольно быстро, верно? У меня нет двух лет, чтобы просеять все это дерьмо.

Он кивнул.

– Расслабься, в этом есть сноровка. Я был здесь несколько раз прежде, чтобы помочь паре отчаянных друзей.

– Лучше бы у тебя была эта сноровка, или я уйду отсюда, – ответила я. – Я лучше проберусь в хранилище, чем буду просматривать каждую коробку в этом месте. Боже, ты видел, как далеко это заходит? – Я посмотрела прямо вниз, чувствуя себя немного больной при мысли о том, чтобы направиться туда.

– Я знаю, не волнуйся. – Он направился к кованой железной лестнице, и все вокруг задрожало под его тяжестью. Ну разве это не утешительно?

Я последовала за ним вниз, разглядывая как можно больше предметов. Это было довольно увлекательно, как только я преодолела первоначальный шок, увидев так много вещей, сваленных повсюду. Их было полно и все помещения были забиты до самых стропил. Как кто-то мог найти что-то здесь, было выше моего понимания, но я решила, что это, вероятно, весело, провести время здесь, раскрывая скрытые драгоценные камни.

На четвертом этаже я остановилась перед маленьким закутком, который был вырезан в стене магазина. Внутри на алой подушке лежало одно-единственное кольцо. Присмотревшись поближе, я поняла, что оно напоминало кольцо Кладдах – символическое кольцо в форме двух рук, держащих сердце, с короной на вершине. Я услышала о них недавно и знала, что они были популярны в ирландской культуре. Этот был похож, хотя сердце было вырезано из рубина, и вместо двух рук – две стрелы.

Рядом с ним стояла маленькая табличка: Сваха. Направь его на того, кого любишь. Если искры летят, дайте им попробовать. Если они этого не делают, оставьте их гнить.

Я ничего не могла с собой поделать, они вложили энергию в создание рифмы и все такое. Потянувшись за кольцом, я надела его на средний палец и любовалась им в танцующем свете базара. Рубин был прекрасен, его грани сверкали то так, то этак.

– Харли, я нашел несколько сухих кипарисовых листьев, – сказал Уэйд, размахивая прозрачным мешком с увядшей листвой.

Я повернулась к нему, пораженная его голосом. Прежде чем я успела сказать хоть слово, из моего среднего пальца вырвался мини-взрыв, ярко-красные искры вылетели из рубина. Зажав их другой рукой в тщетной попытке остановить миниатюрный фейерверк, я вздрогнула, когда крошечные искры обожгли мою ладонь.

– Что это было? – спросил Уэйд.

– Ничего! – Повернувшись, я сорвала кольцо и положила его обратно на подушку. Я думаю, что это ответ на этот вопрос.

– Серьезно, что это было? – Он шагнул ко мне, ничуть не смутившись.

– Ничего, честное слово. – Яростно покраснев, я толкнула его вниз по лестнице, молясь, чтобы он не подошел достаточно близко, чтобы прочитать этикетку. – Пошли, у нас нет времени тратить его на глупые безделушки. Мы все еще должны найти волчий аконит и ртуть.

Когда я следовала за Уэйдом вниз на десятый этаж, или отрицательную десятую маяка, из дверного проема справа вырвалась фигура, почти столкнувшись с нами двумя. Она застыла в панике, поспешно заложив руки за спину, пока мы с Уэйдом не увидели, что она покупает. В течение нескольких секунд, которые тикали, молчаливое понимание прошло между нами тремя. Если вы здесь, мы уже знаем, что вы покупаете то, что вы не должны. Мы в одной лодке. Если ты ничего не скажешь, то и мы тоже.

– Наставник Бэлмор, какое неожиданное удовольствие, – сказал Уэйд, снимая напряжение.

– Да… неожиданное удовольствие, – сухо ответила она. Ее большие, необычные янтарные глаза смотрели через плечо Уэйда, очевидно, ища выход. Татуировки на ее шее и лице сдвинулись, обнажая нервно сжатые челюсти. Поскольку она была оборотнем, я не могла читать ее эмоции, но мне не нужно было быть эмпатом, чтобы знать, что она хранит большой секрет. Это было написано у нее на лице. Я имею в виду, да ладно, не могли бы вы выглядеть более виноватым?

Самым странным был тот факт, что наставница Бэлмор обычно была хладнокровна, разгуливая по ковену в своей черной одежде и тяжелых кожаных штанах, с ее шикарной белокурой стрижкой и ее не-бычьим отношением. Было почти страшно видеть ее такой взволнованной. Я не думала, что это возможно, но что-то определенно не давало ей спать по ночам. Судя по синякам под глазами Бэлмор, она не спала уже несколько дней.

– Что привело тебя в «мир чудес Деннехи»? – Настаивал Уэйд.

Она пожала плечами, возвращая себе немного самообладания.

– Просто личный проект. У наставника Грейслин не было нескольких вещей, поэтому я решила забрать их здесь, вместо того чтобы ждать приказа. Ты же знаешь, как это бывает. – Она посмотрела на Уэйда, как будто он мог понять.

– У них не было того, что тебе нужно в магазине? – ответил Уэйд.

Я уставилась на него. Много играете с огнем? Горшок… чайник… черный?

– Мне нужно было что-то, чтобы пойти с ингредиентами, которых не было в магазине. Я подумала, что у Деннехи это может быть. – В ее глазах было предупреждение. Если мы расскажем, то и она тоже.

Я нахмурилась.

– Вы в порядке, наставник? Я не хочу быть грубой, но вы не выглядите слишком хорошо.

– Я немного нервничаю из-за новых чар, которые Элтон хочет разместить вокруг ковена, но это все. Ничего такого, с чем бы я не справилась, не волнуйся, – холодно сказала она. – А как насчет тебя? Как ты себя чувствуешь?

– Также.

– Я могу вам чем-нибудь помочь? – спросила она, кивнув на пакет с зеленью, который Уэйд сжимал в руке. У него были и другие листья, кроме кипариса, своего рода листва, свободная для всех, которая, как я надеялась, сбила бы ее со следа.

Я отрицательно покачала головой.

– Всего лишь небольшое исследование по созданию базового ловца снов. Это кажется довольно простым. Ничего сложного.

Слоан Бэлмор была наставницей, но это не означало, что мы могли ей доверять. У меня не было возможности узнать, сообщил ли Элтон наставникам о том, что нашел Джейкоба и Айседору, и я не собиралась рисковать нарушением безопасности. Кроме того, поскольку она была оборотнем, я не могла прочитать ее, чтобы попытаться выяснить, заслуживает ли она доверия или нет. А пока нам придется смириться с тем, что мы лжем друг другу.

– Ну что ж, удачи тебе с этим. Мне действительно пора возвращаться в ковен. – Она помолчала, приподняв бровь. – Вам двоим, наверное, стоит подумать о том, чтобы сделать то же самое. С угрозой Кэтрин, нависшей над всеми нами, Элтон ужесточает безопасность. Я не удивлюсь, если он скоро введет комендантский час.

– Спасибо, наставник Бэлмор, – сказал Уэйд. – Я надеюсь, что все будет хорошо с… каким бы ни был ваш личный проект.

Не говоря больше ни слова, она поспешила вверх по лестнице маяка и исчезла в комнате наверху. Через несколько минут она снова появилась, пробираясь из магазина через люк-туннель, с небольшим бумажным пакетом под мышкой.

– Странно, – пробормотала я.

– Очень странно.

– В любом случае, нам, наверное, стоит взять наши вещи и уйти.

Уэйд кивнул.

– Дай мне пять минут, и мы встретимся наверху. Наверное, будет проще, если я возьму все, что нам нужно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю