355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айя Линг » Давным-давно (СИ) » Текст книги (страница 8)
Давным-давно (СИ)
  • Текст добавлен: 12 марта 2019, 02:00

Текст книги "Давным-давно (СИ)"


Автор книги: Айя Линг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)

– Принц Эдвард приказал тщательно обыскать это место, – священник медленно качает головой. – Я понимаю, что вы огорчены тем, что потеряли кольцо, но боюсь, что кто-то уже забрал его. Уверяю вас, мы регулярно убираемся в часовне. Уже нашли бы его, если бы кто-то не украл.

– Я понимаю, но все равно хотела бы поискать.

Священник пожимает плечами, но разрешает мне продолжить. Он думает, что я трачу свое время. Но кольцо – это наименьшее из моих проблем.

Убеждаюсь, что священник исчез за углом, прежде чем продолжить поиск. Ищу небольшую комнату похожую на больничную палату, а затем, на третьей двери справа, думаю, что нашла ее. В углу находится узкая койка, и помню, что одеяло было таким же хлипким. Снимаю свои белые перчатки, потому что мои ладони становятся потными. Могу ли я действительно добиться успеха? Возможно ли, что найду способ вернуться домой, откуда пришла? Клер в «Чужестранке» прибыла в Шотландию восемнадцатого века через древний каменный круг, и так же она вернулась.

Провожу руками по белым стенам, чувствуя себя идиоткой, но все еще молюсь, чтобы какое-то магическое заклинание было запущено, и это желто-зеленое свечение поглотило бы меня и вернуло назад.

Прошу, умоляю. Пожалуйста, откройте портал и отпустите меня домой.

Ничего не произошло. Практически протерла руками все четыре стены, будут ли священники удивлены, что стены в этой комнате не нуждаются в чистке? – и я все еще тупо смотрю на пустую койку.

Возможно, это неправильная комната. Я пробую в следующей, и следующей, но все, что получаю, это пара пыльных рук.

Я должна была понимать. То, что произошло в «Чужестранке» здесь не сработает. Просто трачу свое время и заставляю себя выглядеть дурой. Думала, что смогу найти выход, но, видимо, мое желание не осуществимо. Я была идиоткой, полагая, что то, что произошло в «Чужестранке», может сработать и здесь.

Спотыкаюсь в нефе и опускаюсь на одну из скамей, на моем сердце тяжесть, сравнимая с каменными колоннами, опоясывающие боковые стороны. Если Крю не появится, я пропущу выпуск моей сестры. Упущу шанс представить Джейсона моей семье. И если Крю никогда не появится…

Всхлипываю и тянусь за платком. Это так трудно не расплакаться, но даже в моем унылом настроении я не могу плакать публично.

Не знаю, как долго сижу там, пока люди, косятся на меня и шепчутся, действуя мне на нервы.

Итак, я возвращаюсь во дворец. Когда карета трогается, глядя в окно, пытаюсь думать о чем-то позитивном.

У меня все еще есть надежда, рассуждаю я. Крю сказал, что вернется за мной. Он казался серьезным, говоря о том, что бы вернуть меня в Америку. Если бы только Эдвард не остановил меня…

Сжимаю пальцами свои юбки, чувствуя себя расстроенной. Если бы не мой королевский муж, я бы не застряла в этом странном мире со всеми этими проблемами, ни у одной из которых, похоже, нет шансов на решение.


Глава 15

Когда я вхожу, Эдвард вышагивает по нашей комнате. Как только перешагиваю порог, напряженность на его лице мгновенно сменяется облегчением. Щелчком пальцев он показывает Амели выйти, но, кажется этого недостаточно. Когда она закрывает за собой дверь, Эдвард запирает ее.

– Кэт, – гнев, кажется, кипит внутри него. Нет никаких следов его ласковых манер и флиртующих нот. – Где ты была?

Раздражение, колючее и неприятное, угрожает вырваться наружу. Возможно, в другой раз, могла бы быть более дипломатичной, но я до сих пор раздражена, что не смогла вернуться домой из часовни, и поскольку Эдвард являлся основным источником моего разочарования, я скрещиваю руки и устремляю на него взгляд.

– Перестаньте допрашивать меня, как будто я осужденный убийца, Ваше Высочество. Я думала, что я твоя жена, а не слуга.

– Ты хоть представляешь, как я волновался, когда вернулся с изнурительного совещания и не нашел тебя?

Жесткость его тона удивляет и раздражает мне еще больше – он говорит так, будто мне пять лет. Я была в карете с кучером, а часовня находилась всего в десяти минутах езды от дворца. Интересно, что он скажет, если расскажу ему, что в Америке мне приходилось ездить через темные кварталы и сталкиваться с умственно неуровновешанными людьми в метро или в продуктовом магазине.

– Я… Я оставила записку на столе.

– Я не видел её.

– Возможно, ее сдуло на пол, – обычно я открываю окна, так как температура повышается. Сейчас начало лета, и становится все более и боле неудобно носить сорочку, корсет и платье каждый день.

Он делает шаг ко мне, и я автоматически отступаю, что, кажется, раздражает его еще больше.

– Я задал вопрос, Кэт. Где ты была?

– О, так теперь я в военном лагере? Должна ли докладывать вам каждый раз, когда выхожу?

Эдвард напряженно смотрит на меня.

– Если ты продолжишь упрямиться, я запрещу тебе покидать дворец. В случае событий, требующих твоего присутствия, Бертрам или я будем сопровождать тебя. Или мы оба.

– Что? – я полностью ошеломлена. Опекает меня, как будто я ребенок – Ты не можешь говорить серьезно!

– Это не то решение, которое хотел бы принять, но без взаимного доверия я не могу позволить тебе исчезать без предупреждения. Ты моя жена, Кэт, и я намерен держать тебя здесь, рядом со мной. Чего бы это ни стоило.

Глаза его лихорадочно вспыхивают, его голос возбужден. Во всем его облике есть дикость. Кажется, он сходит с ума, если не знает, где я. На короткое мгновение задаюсь вопросом, было ли безумие в генах его деда передано ему – может быть, немного, но этого достаточно, чтобы заставить меня вздрогнуть.

Тем не менее, во мне так же разбужен гнев. Что это за человек, который держит меня во дворце, как животное в зверинце? Я думала, что его отношение ко мне было либеральным (по стандартам ательского мужчины), но, похоже, что ошибалась. Если Джейсон осмелился заставить меня сидеть дома и не выходить без сопровождения, я бы бросила его в одно мгновение.

– Если ты будешь относиться ко мне как к заключенному, то гарантирую, что когда появится Крю, я без тени сомнений, уйду с ним.

С таким же успехом могла бы ударить его кувшином с каминной полки. На его лице проявляется шок, быстро переходящим в ярость. Он делает еще один шаг ко мне, и понимаю, что он загнал меня в угол. Что он собирается сделать со мной?

Напряжение – плотное, удушливое, пугающее напряжение протягивается между нами. Смотрю на него вызывающе, но мои ладони потные. Образ отца кричавшего на маму за несколько дней до того, как они подали документы на развод, мелькает в моей голове. Мой страх, должно быть, отразился на моем лице, потому что Эдвард внезапно отвернулся. Его плечи упали, и его сжатые кулаки расслабились.

– Уже поздно, – наконец говорит он. – Одевайся на ужин.

И он уходит в кабинет, оставив меня, пялиться на дверь моей спальни. Это первый раз, когда мы поссорились. Возможно, мне следует извиниться за отказ быть с ним честной. Но тогда придется сказать ему, почему я отправилась к собору, и не хочу даже представить его реакцию.

Есть причина, почему сказки Гримм редко рассказывают нам, что происходит после того, как принц и принцесса выходят замуж. Жизнь после брака никогда не бывает сказочной.

Король и королева чувствуют, что что – то не так. Конечно. Независимо от того, как много мы притворяемся, ссора испортила наше настроение и сделала нас излишне жесткими и формальными во время еды. Даже Эдвард, который, как правило, хорош в том, чтобы притворяться, не может избежать пристального внимания его родителей на этот раз. Ночью, когда он еще наставляет меня в вопросе культуры Ателии и её обычаях, его тон безразличный, взгляд его лишен любви, и он ни разу не переходил на флирт.

Признаю, что скучаю по тому, как он смотрит на меня, как будто я единственная девушка на планете. Когда Эдвард был прекрасным мужем и возлюбленным, чувствовала себя обремененной его вниманием. Теперь, когда он холодный и отстраненный, чувствую себя обездоленной. Все, что могу сделать, это поддерживать безмятежный вид, и ненавижу признаваться себе в том, что скорее предпочитаю обожающего меня Эдварда, чем наоборот.

Хотя он ведет себя, как простой друг, Эдвард не показывает никаких признаков того, что готов отпустить меня. С тех пор как мы поссорились, он охранял меня, как ястреб. И не только Эдвард. Кажется, Амели, Мейбл и Бертрам следили за мной, всякий раз как я покидала свои комнаты или когда выходила из-за стола после еды. Не знаю, приказал ли им Эдвард еще больше следить за мной, но знаю, что он нервничал.

Пытаюсь заниматься письмами и книгами в библиотеке. Я действительно думала о возвращении в часовню, но предпочитала бы дождаться, пока утихнет шторм. Не боялась Эдварда, но лучше избегать неприятностей, особенно когда слуги также ощущают напряжение между нами.

– Не это платье, – говорю я однажды, когда Мэйбл достает из моего гардероба нежно голубое платье с открытыми плечами настолько сильно, что можно было бы вместить слона. – Вырез слишком низкий. И что с этим графином на тумбочке?

– Я… Я думала, что Его Высочество не возражает, – Мэйбл нервничала, но цеплялась за голубое платье, как, будто оно стоит миллион. – Амели и я подумали, что он, возможно, смягчится, если вы оденете это, и предложите ему стакан. Бертрам сказал нам, что Его Высочество был счастливее с тех пор, как встретил Вас, но за последние несколько дней он, ни разу не улыбнулся.

Вздыхаю.

– Все не так просто. Он не успокоится только из-за платья.

– Но он обожает вас, – настаивает Мейбл, ее круглое лицо – олицетворение искренности. – Конечно, он предпочел бы поцеловаться и помериться?

В конце концов, я сдаюсь, но при условии, что накину шелковую накидку. Мейбл уступает, но она заставляет меня пообещать, что я сниму накидку, когда мы Эдвард останемся наедине.

Амели приходит через мгновение после того, как Мейбл заканчивает заплетать мои волосы. Будучи замужней женщиной, я должна постоянно носить прическу. Только мой муж или родители могут иметь «привилегию» видеть меня с распущенными волосами.

– Мисс Элли хотела бы увидеть тебя.

Элли. Настоящая Золушка. О, мой Бог. Я собираюсь встретить персонажа, о котором читала в «Уродливой сводной сестре», с девушкой, которую Катриона попыталась подтолкнуть к принцу, но тот, кто в результате попался, стал его двоюродный брат.

– Пригласи её.

В комнату входит прекрасная девушка. Волнистые, медового цвета волосы и большие, голубые глаза. Гладкая, безупречная кожа цвета сливок. Лицо свежее, как розовая роза. На ней простое белое платье, и кроме серебряного кулона на шее у нее нет никаких украшений или аксессуаров. Но ее руки выглядят грубыми и мозолистыми.

– Привет, – говорю я немного нервно, недоумевая, как встретила ее, когда мне было семнадцать. – Круто… Эм… Рада увидеть тебя сегодня.

Элли расцветает в улыбке, что делает ее такой красивой, что я могу понять, почему Генри запал на нее, даже когда она была служанкой.

– Сегодня Генри был приглашен во дворец, поэтому я подумала, что тоже приеду повидаться с тобой.

– Генри так же здесь?

– Сегодня он встречается с Его Высочеством по поводу Закона о пищевых продуктах и лекарствах, – Элли сияет, когда говорит. Ее привязанность к Генри, должно быть, стала более глубокой, чем рассказывалось в книге. – Генри хочет, чтобы наши основные продукты были безопасны для потребления, поэтому он предложил несколько запретов, таких как использование красного свинца, в кофе и молотого стекла в сахаре. Жаль, что он настолько занят, что не может продолжать преподавать в школе.

С каких это пор Генри стал учителем? Я должно быть выглядела удивленной, потому что Элли добавляет:

– Разве ты не знала, что Генри ушел со своего поста? Мы должны были разместить объявление для приложений.

– О, конечно, – вру я, шлепнув себя по лбу. – Я совсем забыла.

– Мы надеемся, что в скором времени его заменят, но боюсь, что девочки слишком привязались к нему, – Элли вздыхает.

– Говоря о школе, Мисс Кавендиш сказал мне, что она хочет провести встречу, возможно, в следующем месяце. Я увижу вас тогда, если не раньше.

Мое сердце сжимается. Я даже не знаю, кто эта Мисс Кавендиш. Попросила бы Эдварда рассказать мне больше об этой школе, в которой я преподаю, но если это моя работа, не уверена, как много он знает.

– Эм… Конечно.

Элли морщит лоб, и она дает мне почистить. В отличие от взгляда Эдварда, который обычно наполнен теплом и желанием, ее критический и оценивающий.

– С тобой все в порядке Кэт? – говорит она, глядя заинтересованно. – Если честно, ты ведешь себя, так как в тот день, когда ты упала с лестницы и ничего не помнила.

О нет. Она знает, или, по крайней мере, подозревает.

– Я в порядке, – говорю я твердо. – Это просто немного… подавляющее. Быть замужем.

Элли с сочувствием смотрит на меня

– Я полагаю, что есть разница, когда все официально. Но уверена, что если у тебя возникли трудности, Его Высочество будет рад помочь. Он один из самых добрых людей, которых я встречала. Когда он предложил мне работу в саду, но всегда был терпелив со мной. Ни разу не слышала от него ни одного резкого слова.

По какой-то необъяснимой причине чувствую укол ревности, когда представляю Эдварда, помогающего ей в садоводстве, но изгоняю эту мысль. Прекрати быть идиоткой, Кэт. Между Эдвардом и Элли нет ничего, и даже если бы было, я все равно собиралась домой.

– На следующей неделе мы проведем собеседование на замену для Генри, – продолжает Элли. – Хочешь присоединиться к нам?

Я отказываюсь настолько вежливо, насколько могу. Во-первых, не уверена, что Эдвард позволит мне покинуть дворец. Во-вторых, я все еще ничего не помню из своего прошлого. Было бы рискованно, идти в эту школу, о которой ничего не помню.

Испытывая беспокойство, делаю все возможное, чтобы сократить визит Элли, чтобы она не проболталась другим людям, что я снова потеряла свои воспоминания. Ненавижу себя за то, что мне приходится вынуждать Элли уйти – она была ни кем иным, чем доброй и дружелюбной девушкой, но не могу рисковать. В сотый раз, хотела бы никогда не попадать в этот мир из сборника рассказов.


Глава 16

– Король и королева просят Вас посетить их, – сообщает мне однажды утром Амели, зашнуровывая на мне синее платье с квадратным вырезом и белыми оборками на юбках. Изысканно, утонченно и респектабельно. Доверие Амели подобрать наиболее подходящий наряд в соответствии с графиком. – Вы должны явиться в приемную камеру царя после завтрака.

Ой-ой. У меня плохое предчувствие, что мне не понравится этот разговор. До сих пор, в повседневной жизни за завтраком (а иногда обедом и ужином) родители Эдварда, относились ко мне с добротой и заботой. Но если речь пойдет о моей ссоре с Эдвардом… было бы намного легче, если бы они были безразличны. Например, они должны иметь более важные дела, о которых нужно беспокоиться, чем наша семейная жизнь.

С другой стороны, части меня приятно, что мои законные родственники заботятся о мне и Эдварде. Они готовы принять меня, эксцентричную девушку, бросающая вызов правилам Ателии, только потому, что Эдвард меня любит. Они не пытались заставить Эдварда выйти замуж за другую аристократку, которая оправдывала бы традиционные ожидания, такие как Бьянка или Клэр.

Приемная камера короля находилась рядом с его комнатами, которые он разделял с королевой. Она была великолепно обставлена в малино-золотой гамме дворца, с четырьмя мягкими стульями, стоящими на возвышении, на ковровом покрытии, и несколькими другими меньшими стульями, образующими полукруг перед помостом. Когда я пришла, король Леон и королева Изольда уже сидели на мягких стульях, разговаривая вполголоса.

– Катриона, – король жестом пригласил меня выйти вперед, затем щелчком пальцев велел слуге, который привел меня, закрыть дверь.

Королева с улыбкой похлопала по стулу рядом с собой.

– Сюда, Катриона, – когда я колеблюсь, она добавляет. – Сейчас ты официально принцесса. Твое место здесь с нами.

Осторожно сажусь и складываю руки на коленях, придерживаясь того, чему Эдвард научил меня.

– Отец. Мать, – слова выходят более естественно, чем ожидала, и была рада этому. Я должна была жить во дворце уже год, так что мне уже не следовало испытывать неловкости, называя так короля и королеву.

– Полагаю, тебе интересно, почему мы пригласили тебя?… или, может быть, нет, – королева внимательно наблюдает за моим лицом; Я заставляю себя на мгновение встретить ее взгляд, прежде чем отвести глаза в сторону. – Обычно мы с Леоном предпочитаем не вмешиваться в ваши дела, но кажется, что… отсутствие гармонии между вами с Эдвардом, длится дольше, чем мы предполагали.

Когда он говорит, на лице короля возникает напряженность. – Нам известно, что вчера у вас была ссора, и это закончилось тем, что вы хлопнули дверью.

Мои ногти впиваются в ладони, когда вспомню, как все прошло. Мне было плохо, от того что пропустила выпускной Пейдж. Я хотела пойти прогуляться по саду, когда встретила Эдварда в коридоре. Узнав, куда планирую отправиться, он позвал Бертрама, указав ему следовать за мной. Разочарованная постоянным наблюдением, каждый раз, когда покидала комнаты, жестко ответила ему, что я не его пленник и ретировалась в свою комнату.

– Катриона, – голос короля прозвучал с суровыми интонациями, но уверена, что он был бы еще более суровым, если бы я не была его невесткой. – Не знаю, что случилось между вами двумя, и не хочу спрашивать без необходимости, но позвольте мне напомнить, что вам, как части королевской семьи, предстоит сыграть определенную роль. И я настойчиво рекомендую вам воздерживались от разногласий на публике.

– Король имеет в виду, что мы должны служить примером для наших потданых, – говорит королева мягким голосом. – Как бы мы ни хотели защитить нашу личную жизнь, от любопытных глаз, нам этого не избежать. Вы должны научиться говорить и вести себя постоянно помня о том, что на вас смотрят люди.

– Простите, – я закусила губу. Знаю, что мне неприлично кричать на Эдварда в коридоре.

– Конечно, мы не можем ожидать, что вы будете в хороших отношениях все время, но всякий раз, когда приближаетесь к конфликту, не забудьте оставить его за закрытыми дверями, – король вздыхает. – У моего отца были плохие отношения с его женой, у него было множество любовниц, в течение всего его правления. Моя мама не относилась к этому терпимо, и у них часто бывали громкие ссоры во дворце.

– Это лишь одна из причин, по которой покойный король был очень непопулярным, – вставила королева. – Тем не менее, публика была сильно потрясена гадостью в королевской семье, и Леон был осторожен, чтобы мы проецировали модель супружеского блаженства.

Если бы они пытались привить эти принципы в Эдварде с детства, неудивительно, что он так репрессирован. Вероятно, его эмоции так часто держались под контролем, что он нашел мой либеральный взгляд привлекательным и привлекательным.

– Ты умная девушка, – король останавливает на мне пристальный взгляд, который напомнил мне Эдварда. – Я не сомневаюсь, что ты поняла смысл этой встречи и что мы можем ожидать, что этот инцидент между вами с Эдвардом не повторится.

Но мы не машины. Я не могу переключить выключатель, и внезапно все волшебным образом восстановится. Лучшее, что могу сделать, это думать, прежде чем говорить, и убедиться, что не буду проявлять никаких негативных эмоций, когда вокруг есть слуги.

– Я буду стараться.

Король Леон похлопал меня по руке. Суровость в его глазах исчезла, и теперь он более походил на отцовскую фигуру.

– Помни, что ты принцесса Ателии, моя дорогая. Королевский брак отличается от обычного и его сложнее поддерживать. Я тут вспомнил. Изольда, вы говорили о том, чтобы завтра привлечь Кэт на королевскую презентацию.

Презентация. Для меня это означает одну из самых незабываемых сцен в «Уродливо сводной сестре» – героиня, падающая на задницу перед королевой, когда она обнаруживает, что горячий парень, которого она встретила, на самом деле принц.

Королева кладет свою руку на мою.

– Катриона, я хотела бы попросить вас сопровождать меня на презентацию и узнать, как получить дебютантов. Возможно, мне понадобится, чтобы ты приветствовала их за меня. Кроме того, это будет вашим долгом, когда вы станете королевой.

Больше королевских обязанностей. Меня все больше и больше отвлекают от жизни, которую я когда-то знала, нравится мне это или нет, все глубже и глубже погружались в эту паутину придворных манер и королевского статуса. Я, обычная Кэтрин Уилсон, работавшая в кафе, стала принцессой Катрионой большой и процветающей страны.

Этого не может быть. Но когда я выхожу из приемной, а пара слуг в ливреях склоняется передо мной, решаю, что мне нужно перестроить свое мышление или я буду вечно несчастной. Мне нужно адаптироваться к королевской жизни и подготовиться к тому, что Крю может никогда не появиться. Возвращение в свой мир-это уже не необходимость, а возможность.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю