355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айя Линг » Давным-давно (СИ) » Текст книги (страница 7)
Давным-давно (СИ)
  • Текст добавлен: 12 марта 2019, 02:00

Текст книги "Давным-давно (СИ)"


Автор книги: Айя Линг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

Глава 12

– Проснитесь, Ваше Высочество.

Я шевелюсь и зарываюсь глубже в подушку.

– Вставайте!

Шторы раздвинуты, и яркий солнечный свет заливает спальню. Поднимаю руку, чтобы прикрыть глаза.

Амелия бросает кучу одежды на кровать.

– Четверть восьмого. Его Высочество уже встали и одеты.

Ворчу себе под нос. Уик-энд, а я даже не могу вырубить свой будильник. Здесь, в Ателии, моя служанка – это будильник размером с человека. Не знаю, как Эдвард справляется со всем этим. Я не спала до двух часов ночи, разбирая историю и культуру Ателии, и изо всех сил стараясь показать, что у меня нет воспоминаний.

Поднимаюсь с кровати. Это облегчение, что во дворце есть современная сантехника: водопроводные краны и туалеты со смывом. Так же даёт возможность побыть в уединении. Могу купаться одна, без дюжины слуг. Зевая, спотыкаюсь об дверь и натыкаюсь на сплошную стену.

– Доброе утро, моя дорогая жена.

Поднимаю глаза, чтобы увидеть Эдварда, который выглядит безумно привлекательно в белоснежной рубашке и черных брюках. Образы прошлой ночи вернулись ко мне, как он потерял контроль и попытался поцеловать меня. Если бы не вспомнила о Генри вовремя, не знаю, как далеко он мог зайти. В любом случае, я должна держать его на расстоянии вытянутой руки. Ни за что не оставлю Джейсона ради парня, которого знаю всего неделю. Надеюсь, что Крю поспешит и заберет меня домой.

– Доброе утро, – говорю я, игнорируя его протянутую руку. Открываю дверь и выхожу в коридор.

Эдвард хватает меня за руку.

– Ты хоть знаешь, куда идешь? В столовую есть другой путь.

– Упс, моя ошибка. Спасибо, – я осторожно забираю свою руку. Проблема с отсутствием памяти также в том, что не могу найти нужные комнаты самостоятельно.

Эдвард снова берет мою руку. Его хватка твердая, и я ладонью чувствую его обручальное кольцо.

– Помни, мы молодожены. Это редкость, что мы идем по коридору, не держась за руки, – у меня пересохло во рту. – Веди себя так, будто мы очень привязаны друг к другу.

– Я… – не краснеть очень трудно. – Я паршивый актер.

– Я тоже не умею скрывать свои эмоции. Могу скрыть правду, но не могу изображать, то чего нет. К счастью, мне не нужно, притворятся.

Мне хочется поднять табличку с надписью "Не флиртуй, когда мы одни".

Завтрак вкусный. Сумма не может сравниться с десятком блюд, которые мы имели с дворянами прошлой ночью. Но каждое блюдо высокого класса, с деликатными рулетиками из семги под сливочным сыром, сливочное масло в форме розы, и слоеные круассаны. Свежи сваренный кофе с латте-арт короны сверху. Я прошла долгий путь от изготовления кофе в десятидолларовые машины на дому.

Жаль, что не могу в полной мере наслаждаться едой, ибо все еще хочу спать после вчерашнего утомительного дня, который начался с поездки на поезде и закончился уроками истории Ателии поздней ночью.

– Катриона? С вами все в порядке? – спросила королева, когда я зевнула в третий раз.

– Я в порядке, – отвечаю, не задумываясь, – просто Эдвард не давал мне спать прошлой ночью…

Закрываю рот, как моллюск, понимая смысл моих слов. Король роняет вилку, а королева проливает чай. С другой стороны, Эдвард пытается сдержать смех, судя по тому, как его плечи трясутся.

– Прекрати, – шепчу я и тыкаю его локтем в руку, но веселье остается в его глазах. Позади нас, у слуги дергается глаз. Возможно, я должна была притвориться, что ничего не случилось. В конце концов, у меня есть королевское достоинство.

Само собой разумеется, я ужасно рада, когда завтрак закончился, и не только потому, что мне хочется наверстать упущенный сон.

По дороге к нам в комнату, стараюсь выглядеть любезной и идти изящно, как принцесса, которой должна быть. Эдвард должен был уйти на заседание Совета вместе с королем, и надеюсь, что ему будет скучно до смерти. Слуги кланяются и делают реверансы, когда прохожу мимо, заставляя меня чувствовать себя неуютно. В Энрилте тоже были горничные, но они, казалось, были более расслабленными и беззаботными, в то время как здесь, во дворце, все дисциплинированны, церемонны, и хорошо вышколены. Чувствую, что переехала из комфортабельного отеля среднего класса "постель и завтрак" и разместилась в пентхаусе люкс в дорогом многоквартирном доме на Манхэттене.

– Принцесса? – голос Амелии прерывает мои мысли. – Ваши покои находятся по этому коридору.

Мысленно встряхиваю себя. Неважно, когда Крю может вернуться, я должна вернуть свои воспоминания. Мне следовало бы начать с изучения расположения комнат во дворце.

Когда вошла в свою комнату, я ахнула. Лавина писем завалила наш кабинет. Амелия, которая проследовала за мной в комнату, поставила кружку горячего кофе на стол красного дерева и проверила ручки и чернильницу.

– Не нужно гримасничать, Ваше Высочество, – оживленно сказала она. – Теперь вы официально принцесса. Кроме того, все не так плохо, как вы думаете, потому что эти письма накопились за неделю. Двести пятьдесят одно письмо, если быть точной.

Это даже больше, чем непрочитанные письма в моём ноутбуке.

– Мне нужно встретиться с вашей портнихой, так что я лучше пойду. Если вам что-нибудь понадобится, все, что вам нужно, это позвонить кому-нибудь еще, – она указывает на полированный серебряный колокольчик, лежащий рядом с лампой.

Амелия закрывает дверь. Сканирую взглядом несколько стопок писем, которые умело, расфасованы в соответствии с их размерами, и подумываю о том, чтобы сбросить их в мусорную корзину. Заманчивая мысль, которая длится… одну секунду.

Со вздохом плюхнулась на стул из красного дерева перед рабочим столом. Уже только глядя на конверты, начинаю чувствовать себя уставшей. Решаю начать с сортировки писем, а затем решить, какие из них заслуживают приоритетного рассмотрения. Жаль, не могу отфильтровать их по тегам или отметить цветом, как электронные письма.

Моим ногам тесно в кожаных сапогах, обутых на мне, возможно, это от того что мой размер ноги стал больше в течение семи лет, что была в Чикаго? Или, может быть, Катриона была миниатюрнее меня. Надеюсь, что маленький размер ноги это не что-то обязательное здесь в Ателии. С меня достаточно и корсета.

"Вы приглашены на костюмированный бал, устроенный Леди Мэнсфилд"

"Ваше присутствие на нашем торжественном открытии будет принято с благодарностью… "

"Мы зарезервировали отдельную ложу для Вас в нашем театре, для нас было бы большой честью, если бы Вы украсили премьеру своим присутствием… "

Вау. У меня есть все шансы стать светской львицей. Правда, мне не хватает изящества и очарования, и чувствую себя как гусеница, только, что превратившуюся в бабочку.

И это будет моя будущая жизнь? Бесконечные вечеринки, балы и открытия, оперы и спектакли? Неужели я действительно оказалась здесь, чтобы быть королевской фигурой в этой старомодной стране?

Не все письма приятны. Оказывается, что быть принцессой также означает привлекать огромное количество нежелательной почты. Некоторые спрашивают мое мнение о текущей моде, или храпит ли Эдвард, когда спит. У них здесь есть законы о конфиденциальности, или о том, должны ли представления суда начинаться раньше в тот же день. Могу ли я выбирать?

И, пожалуй, не удивительно, что получаю письма полные ненависти, в которых меня называют ведьмой, роковой женщиной, мошенницей, и что я сделала приворот, чтобы обольстить принца.

"Бедный Эдвард, привязанный к такому невзрачному существу, как ты. Больно смотреть, когда вы сидите рядом с ним в карете. Мне жаль ребенка, который у вас будет"

Блин, даже в Ателии существуют фанатичные поклонники.

– Если тут кто и привязал другого к себе, то это принц, – бормочу я, комкая письмо и кидая его в корзину.

Одно письмо привлекло мое внимание. Оно было написано наспех, но его был тон теплый и дружелюбный, в отличие от тошнотворно вежливых, официальных формулировок в прочей ненастной почте.

"Дорогая Кэт, как я счастлива, что ты, наконец, вышла замуж за нашего принца! На свадьбе ты была прекрасна как сновидение. Твое платье было слишком узким? Мы были так потрясены, когда ты упала в обморок после церемонии. Надеюсь, тебе уже лучше. Энрилт хорошо известен, как место для расслабляющего отдыха. Я бы хотела посетить его на какое-то время, но Джонатан настаивает, чтобы оставалась дома до рождения ребенка. С любовью, Поппи."

Поппи. Помню, что в книге она была лучшей подругой Катрионы. Она сбежала с адвокатом, и Катриона даже вызвалась быть свидетельницей на её беглой свадьбе. Теперь она уже ждет ребенка?

Тру лоб. Эдвард также упомянул, что Поппи – единственная, кому я раскрыла свою истинную личность. Учитывая, что решила выйти за Эдварда и оставаться девять месяцев до свадьбы во дворце, думаю, Поппи уже забыла, что я ей рассказывала. Вероятно, она думала, что я что-то напридумывала.

Кладу подбородок на сцепленные руки и вздыхаю. Приятно знать, что у меня есть настоящий друг в Ателии, но сомневаюсь, что будет хорошей идеей посетить ее. Если она была моим лучшим другом, то, несомненно, мы делились друг с другом очень многим. Поппи будет обеспокоена или даже начнет что-то подозревать, если буду вести себя так, будто не помню нашего прошлого.

Сколько еще пройдет времени, прежде чем снова увижу Крю?

Взяла листок бумаги с золотой окантовкой, надушенный, с причудливой эмблемой наверху, и начала записывать количество дней, которые провела в Ателии, и связывать их со днями в Америке. Я была в Ателии десять дней. Думаю, моя работа с неполным рабочим днем так же хороша, как и для меня. Что касается Джейсона, даже не хочу думать о том, что он чувствует сейчас.

Пятно чернил капает на листок, смазав несколько дат, но уже выяснила, что выпускная церемония Пейдж будет всего через неделю. Я обещала, что буду на ее выпускном.

Не хочу привыкать к придворной жизни. Да знаю, что мне повезло, что у меня есть слуги и все эти причудливые платья. Но я слишком привыкла к обычной жизни, чтобы получать удовольствие от этих привилегий. Честно говоря, чувствую себя бесполезной, не могу даже самостоятельно одеться или сделать прическу. Кроме того, у меня нет интереса к общению в течение всего дня. Даже просто сидеть в карете, махать ручкой и улыбаться толпе, кажется мне так нелепо, глупо и скучно.

Как никогда, хочу покинуть Ателию, оставить этот подавляющий королевский образ жизни. Хочу иметь возможность заказать кофе в "Интеллигенции", а не звонить в колокольчик для горничной. Танцевать в H & M и выбрать свою одежду в бутиках роясь среди стеллажей с уже готовой одежды вместо того, чтобы идти к портным и швеям, которые тщательно изучают и измеряют меня, как будто я какое-то странное насекомое под микроскопом. Иметь возможность ходить на свидания и сначала узнать получше красивого парня, прежде чем начать встречаться с ним, вместо того, чтобы постоянно напоминать мне, что я принадлежу ему.

Слеза бежит по моему лицу, и я не утруждаю себя стереть ее.

Я хочу нормальной жизни. Хочу домой.


Глава 13

Звук открывающейся двери нарушил мои подсчеты. Быстро скомкала бумагу с американскими датами и выбросила ее в мусорную корзину.

Вытираю свои слезы так быстро, как могу.

– Войдите.

Эдвард входит и его взгляд, кажется, теплеет, когда он видит меня, наклонившуюся перед столом, будто я всегда была частью этого места.

– Эй, – я смотрю на него и пытаюсь фальшиво улыбнуться. – Итак, ты уже закончил свои встречи и дискуссии?

– Этому не будет конца, если только не откажусь от своих прав на трон. Но и это непозволительная роскошь для меня, так как я единственный сын. Тем не менее, мне разрешено сделать перерыв, когда подается утренний чай.

О да, жители Ателии одержимы чаем. Никогда не пойму как им удается пить утренний чай, послеобеденный чай и еще три раза в день.

– Как поживает моя дорогая жена?

– Отлично, – я машу пачкой писем. – Не думаю, что когда-либо за свою жизнь была более популярна.

Он не пропускает сарказм в моем тоне.

– Не хочу, чтобы моё положение приносило тебе столько дополнительной работы, Кэт. Ты можешь отложить те, с которыми у тебя возникли проблемы. Днем у меня будет немного свободного времени и смогу помочь тебе с этим. Как только память к тебе вернется, тебе будет намного легче справляться с письмами.

Интересно, сколько времени это займет. Все еще ничего не помню. И у меня начинает болеть голова, каждый раз, когда пытаюсь вспомнить. До сих пор мне удавалось обманывать других, благодаря тому, что знала книгу наизусть, а Эдвард подстраховывал меня или давал подсказки. У Амели, вероятно, есть подозрения, что я не совсем та, но она не подает никаких признаков беспокойства. Но теперь, когда мы вернулись во дворец, где есть люди, которые раньше со мной общались… Не уверена, как долго мы сможем продолжать игру, если моя память не вернется.

Эдвард протягивает мне руку, жестом, к которому успела привыкнуть за то короткое время, как встретила его. Я несколько удивлена, так как обычно он использует его, когда мы собираемся войти в экипаж или приступить к еде.

– Могу ли попросить тебя составить мне компанию?

– Конечно, – улыбнувшись, я встаю и беру его за руку. – Но что это за формальность? Имею в виду, я все-таки должна быть твоей женой, но…

– Конечно, любимая. Если ты хочешь меньше формальностей между нами, буду рад уступить твоей просьбе, – он приближается, его глаза сверкают, как будто готов немедленно уступить моей просьбе.

– Нет, это не то, что имела в виду! Это просто твоя манера говорить. Не думаю, что смогу когда-нибудь привыкнуть к этому королевскому стилю речи, – я подражаю его отцу, вытянув руку, что заставляет его смеяться.

– О, Кэт, – вздыхает он, его взгляд наполняется теплом. – Ты слишком драгоценна. Не знаю, как согласился позволить тебе уйти.

– Куда мы идем? – быстро говорю я, желая сменить тему. Полагаю, он решил забыть о нашем договоре «не флиртовать наедине».

– В твоё любимое место во дворце.

– У вас есть библиотека? – недоверчиво спрашиваю я.

Он изгибает бровь. Похоже, правильно угадала.

– Вторая по величине в стране, после библиотеки университета. Но в то время как последняя содержит в основном академическую литературу, здесь ты найдешь больше книг по своему вкусу. Взял на себя смелость заказать книги твоих любимых авторов.

Теперь мое любопытство разбужено. Какие книги читала, когда была здесь? Сомневаюсь, что Ателия могла сравниться с множеством книг, с которыми я сталкиваюсь в современной жизни.

Ускоряю шаг, желая увидеть эту библиотеку. Эдвард усмехается, и его глаза теплеют, когда он ведет меня по коридору.

Когда он открывает дверь, и я вхожу внутрь, чувствую, что вхожу в совершенно другой мир. На секунду думаю, что могу остаться в Ателии, хотя бы ради этой великолепной библиотеки.

Эдвард касается моей руки.

– Тебе знакомо это место? – шепчет он.

Смотрю на потолок с фресками, высокие окна и лестницы у полок. Мне кажется это место знакомым, но, возможно, только потому, что похожая библиотека была в «Красавице и чудовище».

– Помнишь, ты много раз посещала эту библиотеку и уходила с руками, полными книг?

Моргаю. На этот раз внимательно вглядываюсь в окружающее меня пространство – извилистая лестница, ведущая на второй этаж, лестницы, которые тянутся к потолку, высокие окна, яркое голубое небо за ними, золотые лампы для чтения с темно зелеными абажурами и низкие диваны, расположенные около окон.

Что-то шевелится у меня в голове, как будто на гладь воды падает камешек и рябь разбегается по кругу.

Эдвард ведет меня к углу возле окна.

– Смотри, это твой любимый раздел. Раньше я заказывал книги у авторов, которые нравилось тебе больше всего, и оставлял их тут.

Не могу сдержать свое любопытство. Подхожу ближе к полкам и пробегаю пальцами по кожаным переплетам. Названия бросаются в глаза – мистика, готические романсы, фантастика – знаю, что читала эти книги раньше и бережно хранила их. Некоторые из них много раз перечитывала. Поднимаю голову и встречаюсь глазами с Эдвардом. Не знаю, что происходило со мной в то время, но знаю, что я была здесь. Была в этой библиотеке и стояла на этом месте, на котором сейчас стою. И пока он смотрел на меня, его взгляд наполнялся нежностью и тоской.

Следующее, что помню, бросаюсь на него и сбиваю с ног. И вот Эдвард лежит спиной на полу, а я сижу прямо у него на животе.

О мой Бог. Что я сделала? Что со мной не так?

На мгновение мы оба замерзаем. Эдвард смотрит на меня, и ни с чем не спутаешь изумление в его глазах.

– Я… Прошу прощения, – запинаюсь я, и пытаюсь встать с него, но моя пятка впивается в его лодыжку, и он испускает вздох боли. – Мне так жаль, – повторяю я, чувствуя полное унижение. Мне казалось, у меня получилось преодолеть свою неуклюжесть, но когда дело касается его, похоже, больше не могу вести себя спокойно и непринужденно. Прошло всего ничего времени, а он уже обескуражен бардаком у меня в голове.

Кто-то кашляет. Смотрю вверх и вижу молодого человека с зелеными глазами и каштановыми волосами. Это Лиам, сын мэра Энрилта. Кроме того, несколько завсегдатаев библиотеки бросают на нас недовольные взгляды. Даже в современном мире, лежа на полу с Эдвардом в клубочке конечностей, в общественном месте, таком как это, не разрешается. Не говоря уже об Ателия, которая имеет достаточно правил, чтобы заполнить энциклопедию.

Пытаюсь встать, моё лицо горит. Однако Эдвард остается спокойным. Он кладет руку мне на спину и помогает встать, как будто это нормально для нас, чтобы участвовать в этой позиции на публике.

– Вы хотели меня видеть?

Лиам кивает, но не отрывает глаз от скульптуры.

– Я мог бы вернуться в другой раз, поскольку, очевидно, что ты занят.

– Нет, нет, мы совсем не заняты, – говорю я быстро.

Это трусость знаю, но на данный момент все, что хочу сделать, это как можно быстрее уйти.

Улыбаюсь и поворачиваюсь, чтобы уйти, но врезаюсь в библиотекаря, выбив несколько книг из его рук. О Боже. Кэт – недотепа снова в полном составе.

Стараюсь избегать Эдварда как можно дольше. Возможно, чувствуя мой дискомфорт, он не спрашивает о моем странном поведении, но время от времени замечаю его пристально смотрящим на меня, серьезный взгляд в его глазах. Не знаю, что овладело мной в тот момент – повалить Эдварда и оседлать его тело, как будто была голодным зверем. Это как-то связано с гоблинами? Они провели какое-то странное заклинание соблазнения? Возможно, именно поэтому Крю сказал мне, что я должна вернуться в свой мир. Последнее, что мне нужно, это наброситься на Эдварда и разорвать на нем рубашку при всем честном народе.


Глава 14

Той ночью мне снился Джейсон.

Я находилась в великолепной дворцовой библиотеке, просматривая полки, в поисках последнего тома популярной серии манги. Хотелось бы, чтобы умела читать по-японски. Ненавижу долго ждать, пока перевод будет выпущен в США.

– Кэт? Это то, что ты ищешь?

Эдвард стоит позади меня, а в его руках – новая глянцевая мягкая обложка. Я визжу и спешу к нему так быстро, что налетаю на него. Оказываюсь на животе и прижимаю книгу к груди.

– Как ты догадался?

– Я взял на себя смелость заказать книги у твоих любимых авторов, – усмехается он. – Кстати, это специальное ограниченное издание, с автографом автора на первой странице.

– Не стоило, – возражаю я. – Тебе не стоит беспокоиться о том, чтобы манга была доставлена прямо из Японии, не говоря уже о специальном издании!

– Мне хотелось этого, – он приобнимает меня за талию. – Ты оставила свою семью и свой мир, чтобы быть моей женой. Это меньшее, что я могу сделать для тебя.

Преодолевая эмоции, опускаю голову. Прежде чем мои губы касаются его, кашель прерывает тишину.

Поднимаю голову и вижу Лиама… Нет, это Джейсон! Мой парень смотрит на нас, совершенно потрясенно.

– Джейсон? – я отрываюсь от Эдварда, мое лицо горит.

– Я вернусь в другой раз, – говорит Джейсон, с болью в глазах. – Так как ты явно занята.

– Нет, Джейсон, подожди! Мне очень жаль. Меня силой притащили в Ателию…

Он уходит.

Я резко вскакиваю в постели, мой лоб в холодном поту. В комнате все еще темно. Едва могу разглядеть полог, нависающий над моей кроватью, и отражение стеклянных часов на каминной полке. Какой кошмар.

И снова Джейсон появляется у меня в голове. Копаюсь в глубине души, вспоминая его объятия и поцелуи. Я скучаю по нему.

Действительно ли? Шепчет тихий голос в моей голове. Вспоминала ли ты о Джейсоне, в библиотеке сидя верхом на принце?

Разочарованно вздыхаю и опускаюсь на подушку. Всю свою жизнь я возмущалась папой за то, что он оставил маму ради другой женщины. Нет ничего, что ненавижу больше, чем предательство. Конечно, нет ничего плохого в том, чтобы разорвать старые отношения и двигаться дальше, но в моем случае Джейсон не сделал ничего плохого. Он не обманывал, не поднимал на меня руку, и я не стала любить его меньше. Если бы не Эдвард, даже не подумала бы расстаться со своим парнем. И я даже не знаю Эдварда. Не знаю, когда его день рождения, какая любимая еда или любимое увлечение. Он привлекает меня, только потому, что чертовски красив и его прикосновения заставляют мое сердце трепетать. Но это слишком поверхностно. Мне нужно нечто более весомое для серьезных отношений.

Я должна удвоить свои усилия по возвращению в современный мир.

Есть одно преимущество быть принцессой Ателии, что я, как правило, считаю раздражающим, или даже ущербным. Под предлогом, что мне нужен отдых и покой, чтобы подготовиться к рождению детей, Эдвард известил всех о том, что принцесса не будет посещать какие-либо события, кроме действительно важных. Я могу сказать «нет» всем этим светским вечерам, мне не нужно разрезать ленты или раздавать призы. Это означает, что у меня появилось много времени, чтобы подумать о том, как выбраться из Ателии.

Эдвард в своем кабинете в другом крыле дворца, без сомнения, работает над каким-нибудь важным меморандумом или письмом в иностранное королевство. Монархия Ателии уже не имеет никакой реальной политической власти, но это не значит, что Эдвард может ходить без дела, ничего не делая, кроме как позировать, словно он ростовая картонная кукла. Это я та, кто не занимается государственными делами. Ценность королевской супруги в том, чтобы выглядеть красивой и рожать детей. По мере того, как культура Ателии стала более продвинутой, ожидается, что принцесса-королева будет прекрасно образована в плане этикета, но это совсем не означает, что она должна иметь свое мнение. Не могу сказать, что удивлена этим.

Тем не менее, мне нужно быть осмотрительнее. С тех пор, как Крю появился в Энрилте, Эдвард стал немного нервозным, когда дело доходит до моего местонахождения. Сегодня утром Амели отвела меня к портному для перекройки платьев – видимо, семилетняя разница сделала меня шире в бедрах и груди, а поскольку моя одежда сделана по индивидуальному заказу, нужно было перешить все. Когда мы вернулись, Эдвард метался в наших комнатах, как тигр в клетке. Облегчение проступило на его лице, хотя меня не было всего несколько часов. Если он узнает, что я все еще пытаюсь уйти…

«Вы могли бы остаться здесь навсегда». Голос Эдварда эхом отдается в моей голове. Моё сердце по-прежнему бьется быстрее, когда вспоминаю, как он говорил эти слова. Эти простые слова более красноречивее, чем любая возвышенная речь. Он глубоко влюблен в меня, нет сомнений.

Но я не могу ответить взаимностью.

Подумав о различных способах побега, решила начать со свадебной часовни. Это, в конце концов, место, где я оказалась в Ателии, сразу после того, как исчезла из дома Джейсона. Может быть, прошла через какой-то скрытый портал в той комнате, которая напоминает больничную палату.

Но как я собираюсь попасть в часовню? Понятия не имею, где она находится, а спрашивать Эдварда явно плохая идея. Он может что-то заподозрить, и даже не хочу думать о том, как он может отреагировать, если узнает, что я тайком пытаюсь уйти от него.

Вышагивая по своей комнате, заломила руки, глубоко, задумавшись. Должна ли в непринужденной манере спросить Эдварда о том, где часовня? Он может догадаться, что пытаюсь попасть домой. Уже почти решаю вызвать слугу и попытать удачу, когда другая идея приходит мне в голову.

С силой тяну за колокольчик. Прошло всего несколько секунд, прежде чем горничная вошла в мою комнату, одетая в стандартную униформу: белый фартук, темное платье белый чепце с лентами. Это Мейбл, молодая женщина, которая берет на себя роль Амели, когда та занята или у нее выходной, и хоть ее мастерство по укладке моих волос, может соперничать с мастерством Амели, их характеры не могут быть более различными. Амели – серьезная и властная, в то время как Мейбл взбалмошная и любит посплетничать.

– Вам что-нибудь нужно, Ваше Высочество?

– Пожалуйста, наполните чайник, – я говорю, это просто отыгрывая свою роль принцессы. – Кстати, хотела бы посмотреть газету, которая вышла, когда Эдвард и я обвенчались.

– Вы хотите почитать газету, Ваше высочество? – Мейбл выглядит удивленной.

– Когда мы уехали в медовый месяц, у меня не было возможности прочитать этот выпуск. Я хотела бы посмотреть, как вышла наша фотография, сделанная репортерами в часовне.

На лице Мейбел возникает понимание.

– О, они не могли доставить газету в Энрилт. Это слишком далеко, – она делает реверанс и уходит, а я приступаю к написанию писем, надеясь, что скоро смогу получить нужную информацию.

Закончила с полдюжины писем, когда Мейбл вернулась с чаем, и бумагой закрученной в плотный рулон под мышкой.

– Вот, Ваше Высочество. Надеюсь, вас устроит такая потрепанная копия, но после стольких дней трудно раздобыть газету, которая еще читается.

– О, нет, я совсем не против. Большое вам спасибо, – чувствую, что хотела бы дать ей чаевые, но это не практикуется здесь, в Ателии. Кроме того, было бы подозрительно, если бы дала ей что-то, как будто плачу ей за ее молчание.

Быстро просматриваю заголовки. Как и ожидалось, первая история – это отчет о нашей свадьбе. «Принц Эдвард, наконец, связывает себя узами брака» напечатано над большой черно-белой фотографией, которая показывает, как я держу руку Эдварда, прямо на лестнице. Колеса нашей кареты показаны на нижней левой стороне фотографии. Должна сказать, качество картины лучше, чем я ожидала от страны, у которой даже нет электричества. Другая фотография показывает меня крупным планом, что на самом деле довольно лестно. Моя кожа гладкая и без пятен, благодаря лосьону, который я использовала, чтобы избавиться от веснушек. Если бы это была фотография семнадцатилетней меня, честно говоря, думаю, что люди не были бы рады увидеть на обложке угловатую некрасивую девушку.

Просматриваю страницы, пока не нахожу статью, которая мне нужна. «После приватной церемонии проведенной в Красной комнате дворца, Принц и принцесса отправились в Собор Святого Джеймса в золотой карете, запряженной четырьмя белыми лошадьми».

Собор Святого Джеймса. Так вот, где проходила свадьба. Интересно, как далеко он находится от дворца. Если Эдварду и мне нужен был экипаж, чтобы добраться туда, он не может быть во дворце. Есть также статья, которая упоминает, что я упала в обморок прямо после того, как был проведен ритуал, но, к счастью, об этом всего лишь пара абзацев. Может быть, королевская семья имеет какое-то влияние в прессе.

Сложила газету и засунула ее в ящик. Все, что мне нужно сделать, это добраться до часовни и выяснить, возможно, там есть какая-то возможность, чтобы вернуться в Портленд.

По дороге во двор столкнулась с камергером. По словам Эдуарда, камергер является ответственным за ведение королевского домашнего хозяйства – что-то вроде дворецкого в королевских масштабах. Он так же был тем человеком, который наливал вино и резал жаркое во время обеда. А также он был братом мадам Дюбуа, любительницы этикета, которая инструктировала меня о придворных манерах и поведении принцессы, когда я только въехала во дворец, девять месяцев назад.

– Доброе утро, Ваше Высочество! – камерин кланяется, а затем оглядывается вокруг, как будто ожидая увидеть кого-то еще позади меня. – Как вы чувствуете себя, официально вступив в роль принцессы?

Ужасно, сказал бы Кэт из современного мира.

– Я в порядке. Благодарю вас за ваше внимание, – это то, что скажет принцесса Ателии. Сейчас я благодарна, что Эдвард потратил столько времени, чтобы научить меня, как правильно вести себя.

– Могу ли я спросить, почему вы без сопровождения?

Должна ли я ходить повсюду с прислугой на буксире?

– Я хотела бы отправиться на короткую прогулку. Мои конечности одеревенели от длительного сидения.

– Если у вас нет определенной цели, настоятельно рекомендую прогулку в саду, Ваше Высочество. Конечно, нет необходимости выходить в одиночку, – он произнес «в одиночку», так, как будто я нарушаю табу. – Место женщины рядом с её мужем.

Сопротивляюсь желанию закатить глаза.

– Эдвард слишком занят, чтобы присоединиться ко мне. Пожалуйста, не беспокойтесь, месье Дюбуа.

Игнорирую его неодобрительный взгляд, нахожу пустую коляску и говорю кучеру, отвезти меня в Собор Святого Джеймса.

Если быть принцессой означает, что я не могу даже выйти самостоятельно, тогда не хочу, чтобы меня привязывали к этому месту.

Собор Святого Джеймса, слава Богу, всего в десяти минутах езды. Теперь, когда у меня есть время, чтобы хорошенько рассмотреть его, я впечатлена. Помимо того, что стены до абсурдного огромны, большинство из них украшены витиеватой резьбой. Моя голова могла бы пойти кругом, попытайся я сосчитать количество кованых роз над входом.

Но у меня нет времени, чтобы полюбоваться потрясающей архитектурой вокруг меня. Я должна найти маленькую комнату, в которой проснулась, что довольно трудно в таком большом соборе, так что ломаю голову, пытаясь выяснить, где она может находиться. Иду по нефу со сводчатым потолком и красочными витражами, куда Эдвард привел меня к королю и королеве. Узнаю ряды сидений, где сидели гости. Мы не проходили через другие комнаты или коридоры, поэтому предполагаю, что это должна быть одна из дверей по обе стороны от нефа.

У меня нет выбора, кроме как узнать это самой. Стараясь действовать как можно незаметнее, открываю двери одну за другой.

– Что вы здесь делаете? – произносит кто-то.

Как ребенок, пойманный с поличным, медленно поворачиваюсь вокруг себя и оказываюсь лицом к лицу с мужчиной средних лет в длинной темной одежде. Полагаю, один из священников, что здесь работают.

– Прошу прощения, – говорю я, выдавая, как надеюсь, обезоруживающею улыбку. – Я… Кажется, оставила здесь обручальное кольцо. Оно было очень дорогое, и просто подумала, если я приду сюда…

Он косо смотрит на меня, и на его лице появляется осознание. – Принцесса Катриона?

Киваю.

– Простите, я не собираюсь нарушать тишину. Все, что хочу, это найти мое кольцо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю