Текст книги "Во всем виноваты лишь Малфои (СИ)"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 25 страниц)
Итон подождал друзей, и они вместе отправились в Большой зал. Когда они зашли, почти все студенты уже завтракали. Староста Слизерина недовольно посмотрел на опоздавших. К концу завтрака Хэррис подошёл к ним:
– Ваше расписание. И постарайтесь вставать вовремя. Вы сегодня еле успели, вы же не хотите, чтобы из-за вас факультет терял баллы? – сказав это и ещё раз мрачно посмотрев на них, слизеринец развернулся и пошёл вон из зала.
– О, сегодня ЗОТИ, трансфигурация и история, – первым просмотрел расписание Лоренц, – Люблю историю: у нас дома есть много книжек по ней, да и отец считает, что я должен её знать.
– Пошли, а то на урок опоздаем, – поторопил Тедди.
День прошёл интересно. На уроки ходили всем потоком, учителя пока только рассказывали о своих предметах и демонстрировании некоторые интересные заклинания, которым они должны будут научиться к концу года. В обед друзья сходили в совятню: Тед и Лоренцио отправили домой письма.
Люпин взял школьную сову, Малфой – своего филина. Итон никак не мог решить, стоит ли написать мистеру Люпину? И всё-таки он не удержался:
– Тедди, подожди, – остановил он друга, который уже хотел выпустить птицу, – Можно мне тоже пару слов написать твоему отцу? Мой крёстный говорил, что знал какого-то Люпина и очень хотел бы найти его. Вдруг это и есть твой отец?
– Ладно, – удивился мальчик, держащий в руках большую сипуху.
Итон достал пергамент и карандаш и быстро начал писать:
«Простите, мистер Люпин. Меня зовут Итон Блек. Это я уговорил Тедди поступить вместе со мной в Слизерин, хотя он не хотел, и только из-за меня он здесь. Мой крёстный видел вас на вокзале, но вы исчезли раньше, чем мы подошли. Поверьте, это очень важно. Буду ждать вашего ответа, Итон».
Закончив, шатен сложил письмо и привязал его к лапке совы, которую держал друг. Тедди, любопытно посмотрев на него, выпустил птицу в окно.
И вот теперь, во время ужина, вернулась его Малышка с письмом от деда. Мальчик порвал конверт и с жадностью начал читать:
«Итон, сначала передаю тебе ото всех приветы. У нас сейчас в гостях Ада и Джули, так что от них тоже.
Теперь по поводу того, о чём ты спрашивал. Я почти уверен, что это была клятва верности. В вашем возрасте и без применения заклятий – это поразительно. Скорее всего, магия откликнулась на зов крови. Теперь будь внимателен к тому, что я напишу. Ты знаешь, что фактически Лоренц – твой дядя. Твоя бабушка и мать Лоренца – родная сестра бабушки Тедди: его мать, как и он, из рода Блеков. Вы с ним – троюродные братья! А Лоренц – его двоюродный дядя. Учитывая ваш возраст, вы можете считать себя братьями, и все вы – Блеки: именно поэтому магия скрепила ваши клятвы.
Теперь о самой клятве. Итон, что бы ни случилось, кто бы что ни говорил, предать друг друга вы не можете, иначе бы ничего не случилось. У тебя уже есть неплохой блок, у Тедди тоже должен быть (от рождения), а Лоренц так воспитывался, что умеет скрывать чувства и может инстинктивно защититься. Но даже если вы не сможете справиться, тайны друг друга вы можете выдать лишь тем, кому сами полностью доверяете. Не теряйте свою дружбу, держитесь вместе.
И ещё, не забудь написать, как прошло распределение и как тебе первый день?
Помни про зелья, пиши, твой дед»
– И что тебе написали? – с интересом спросил Лоренц, когда увидел, что друг закончил читать.
– Не здесь, – шёпотом ответил мальчик: ему почему-то очень не понравилось, как постоянно смотрит на них директор, да и профессор по ЗОТИ сегодня к ним придирался.
– Как скажешь, – Лоренцу тоже не нравился Дамблдор. Но почему друг просто не дал прочитать письмо? Странно как-то всё это.
* * *
– Итон, и что за секреты? – они зашли в свою комнату и заперли её.
Что очень их порадовало, что двери были заколдованы таким образом, что посторонний войти не мог, за исключением декана: змея, в виде которой была ручка, запросто могла ужалить непрошеного гостя, притом это было отнюдь не безопасно. Как поняли друзья, два главных принципа Слизерина: «Каждый сам за себя» и «Не лезь к другим, тебя не тронут». Другими словами, это был действительно факультет змей.
– Никаких секретов, – плюхнулся на диван мальчик, – Деда сказал, что мы правы, и это была клятва верности. Теперь мы навсегда останемся друзьями, и не сможем предать друг друга. Сказал ещё, что это удивительно, что у нас вообще получилось призвать такую магию, что мы были искренни.
– И это всё? – усомнился блондин.
– Ну, ещё передавал приветы и спрашивал, как дела?
Лоренца эти слова успокоили, а вот Тедди, наоборот, отвлёкся от своих мыслей и с сомнением посмотрел на него, но промолчал. Каждый из них чувствовал, что друзья хранят свои секреты, притом эти секреты, почему-то казалось, что касаются их всех. Но если Итон с детства имел друзей, то Лоренц впервые оказался в такой ситуации и был растерян, не зная, как себя вести; а Тедди, живя с отцом, играл лишь с детьми маглов и тоже чувствовал себя не очень уютно. Итон же боялся что-то испортить, что друзья не поймут, когда он скажет, что специально искал именно их. А тут ещё их клятва. В общем, дети окончательно запутались и пока решили просто учиться. Авось, всё решиться и без них.
* * *
Прошло несколько дней. Филин Лоренца вернулся без письма, что очень огорчило мальчика, и весь день он был тише воды. Итон заработал аж 20 баллов благодаря чарам и зельям. На защите Кингсли явно игнорировал слизеринцев, так что, несмотря на то, что отец, крёстный и дед его неплохо подготовили, Итон получал от профессора лишь замечания. А ещё этот дурацкий учебник по ЗОТИ: мальчик всё-таки открыл его, но там было всё так сложно и непонятно написано, что он запутался даже с тем заклинанием, которое знал, и благоразумно кинул книгу под кровать, чтобы не попадалась больше на глаза.
В пятницу во время завтрака пришёл ответ от мистера Люпина. Письма было два: одно адресовано Тедди, второе – юному Блеку. Итон, не ожидавший, что ему ответят лично, несколько минут просто смотрел на конверт, не решаясь вскрыть. Но любопытство победило, и мальчик вскрыл письмо и начал читать:
«Дорогой Итон, надеюсь, ты не предашь доверия моего сына. Насколько я знаю, твой отец – сын Регулуса Блека. Я не знаю, кто твой крёстный, но удивлён, что меня кто-то из твоего окружения знает. Из Блеков я был хорошо знаком только с Сириусом, братом Регулуса. Возможно, ты можешь назвать имя своего крёстного? Поверь, мне очень важно знать, кто меня искал? Удачной учёбы, пр-р Люпин»
– Ну что? – поинтересовался Лоренц, когда друзья закончили чтение.
– Говорит, что гордиться мной, что рад, что у меня появились друзья, – улыбнулся Тедди, а потом вдруг нахмурился и еле слышно, чтобы не услышали остальные первокурсники, прошептал, – Говорит, чтобы я верил Дамблдору, но думал своей головой.
– Странно, – Итон непроизвольно обернулся и посмотрел на директора, который опять смотрел на их стол.
– А что тебе написал папа? – спросил брюнет (за всю неделю, к удивлению Итона, метаморф ни разу не поменял внешность, лишь иногда менялся оттенок волос от сизых до чёрно-красных).
– Чтобы я написал, как зовут моего крёстного?
– А ты что, не написал его имени? – крайне удивился блондин.
– Я… не был уверен, – честно признался мальчик.
После уроков все трое пошли в совятню. Итон ласково погладил маленькую сову, севшую ему на плечо, и написал лишь несколько предложений: «Мистер Люпин, имя не важно. Спросите у крёстного сами. Сова знает, где он живёт, просто скажите ей: «Лети домой», – и она доставит послание. Я не предам вашего сына, но просто поверьте мне, я не могу объяснить. Итон».
– Тед, ты можешь сказать ей, куда лететь? – привязав письмо, обернулся он к другу.
– Она красивая, – Тедди осторожно взял у друга сову и, прошептав ей адрес, выпустил в окно. Сова сделала круг, словно прощаясь, и полетела вдаль.
– Я буду тебя ждать, – крикнул любимице Итон, после чего все пошли в гостиную своего факультета: надо было делать домашние задания по истории и зельям.
Глава 6. Ремус Люпин
После смерти любимой, Ремус остался на ногах только ради сына. Безумно хотелось вступить в бой и попасть под шальную Аваду: Гарри он так и не нашёл, работы нет, оборотни Сивого в последнее время в чём-то подозревают… Но мальчик, каким-то чудом оставшийся в живых, не мог остаться сиротой. Люпин всем сердцем любил этого младенца и, больше не желая рисковать, увёз его в свой дом. Дом… это ещё хорошо сказано, на самом деле это была старая хижина на краю деревни у леса. Деревня почти магловская: ближе к центру жила старая ведунья, которая, однако, избегала его. Конечно, мальчику было бы лучше в большом доме Тонксов, но там было опасно, да и Пожиратели знали его местонахождение.
О том, что война закончилась, Ремус узнал чисто случайно, когда к старой ведуньи приехала гостья. Тогда с окончания войны прошло уже несколько месяцев, но Люпин не вернулся в Лондон, да его и не звали обратно. Как будто всем было наплевать, жив он или ужё мёртв. Хотя, оборотень уже привык к этому. Единственные близкие ему люди погибли в этой войне, а Гарри больше никто и не видел.
Один, с маленьким ребёнком на руках, мужчина крутился, как мог. Накопления Тонксов, доставшиеся в наследство ему и сыну, он расходовал только на самое основное. Он знал, что маги не примут его на работу. Знакомых, которые раньше помогали, рекомендуя его своим друзьям, практически не осталось, а те немногие, которые могли помочь, жили далеко. Ремус боялся отлучаться от сына, а брать малыша с собой было просто нереально: мальчику нужен отец, дом, хоть какое-то постоянство, а не мотание с места на место вместе с отцом. Тонксы не были богатыми, Люпин очень хотел оставить все деньги сыну, но жизнь заставляла их тратить, иначе они бы не выжили. Ремус даже пытался работать на маглов, но заработки были непостоянны и их явно не хватало.
И всё-таки он не сдавался. И причиной был мальчик, уже с четырёх лет старающийся ему помочь, так трогательно и безгранично любящий своего отца.
Так, в бедности и заботах, они с Тедди жили одиннадцать лет, пока мальчику не пришло письмо из школы. Сын очень хотел остаться с ним, даже говорил, что ему не нужна никакая магия, но Ремус, скрепя сердце, уговорил мальчика поехать. Конечно, можно было просто купить Тедди палочку, и попытаться самому его учить, но что он может? Защиту, конечно, он сыну расскажет, чарам и трансфигурации худо-бедно научит, а вот зелья, травология, история – здесь Люпин не был силён. Да ещё Министерство. Оно не запрещало домашнее образование, но Ремус был уверен, что если сам будет учить сына, тому будет очень сложно сдавать экзамены, даже если Тедди будет всё знать на отлично. Просто потому, что учитель – оборотень. Да и все запреты на магию в деревне, полной маглов, сложно было соблюсти.
Проводив сына на поезд, Ремус вернулся домой, уже безумно скучая по нему. И как же быть, если Тедди не будет аж до Рождества? Подумав, мужчина решил отправиться на заработки. Если удастся хоть куда-то устроиться, он обязательно купит сыну сову.
Люпин был в пути, когда большая сипуха принесла письмо от сына. Пергамента было два, и второй почему-то не подписан. Развернув первый листок, мужчина с удивлением прочитал, что сын попал в Слизерин. Также мальчик писал, что у него появилось двое друзей, и что он очень скучает. Улыбнувшись, оборотень взял второй листок. Прочитав записку несколько раз, мужчина задумался.
Да, теперь понятно, почему сын оказался в Слизерине, но что хочет этот мальчик, Итон Блек? Люпин вспомнил, что Дамблдор говорил, будто у Регулуса обнаружились два сына. Если мальчик Блек, значит он сын одного из сыновей Регулуса Блека. По неровному почерку, профессор понял, что мальчик волновался, когда писал это письмо. Он говорит о своём крёстном, пишет, что всё очень важно, что с ним хотели поговорить. Но кто мог быть крёстным этого мальчика? Кто мог его узнать?
Подумав, мужчина написал два ответа: один – сыну, а второй – его новому другу.
* * *
Мужчина подходил к бару, в котором его ждали, когда к нему спустилась красивая маленькая птица. Изумлённо посмотрев на неё, Люпин отвязал послание. Сова спокойно уселась ему на плечо, ожидая ответа.
Поражённо прочитав письмо от юного Блека, Люпин подошёл к скамейке у какого-то магазина и сел, перечитывая написанные строчки. Послание было эмоциональным, но мужчина не понимал, почему мальчик пишет загадками? Однако Ремус чувствовал, что надо поступить по совету ребёнка.
Достав из потрёпанного портфеля перо и пергамент, несколько минут подумав, мужчина написал:
«Здравствуйте. Прошу прощения, но мне неизвестно ваше имя. Друг моего сына, Итон, сказал, что вы хотели поговорить со мной. Буду ждать вас в Лондонском парке, недалеко от фонтана, в следующее воскресенье с шести до девяти вечера. С уважением, Ремус Люпин»
Перечитав письмо и удовлетворённо улыбнувшись, мужчина подписал: «Крёстному Итона Блека», – и привязал послание к лапке маленькой совы. Когда птица скрылась из виду, он направился на встречу с возможными работодателями.
* * *
Гарри, Драко и Северус находились в лаборатории, когда в дверях появилась черноволосая девочка:
– Папа, тебя зовёт мама, тебе кто-то прислал письмо! Его принесла Малышка.
– Спасибо, Лили, скажи маме, что я скоро приду, – не отрываясь от котла, произнёс Гарри.
Девочка убежала. Через полчаса, поставив котёл на малый огонь, мужчина, наконец, смог отвлечься от своего зелья. Драко тоже заканчивал со своим, а Северус, готовивший сложный целительный отвар, явно провозится ещё около часа. Сказав, что будет ждать в кабинете, Гарри вышел из лаборатории.
Сандра, поцеловав его и проворчав, что он вечно сидит в лаборатории, отдала письмо. Почерк показался смутно знакомым, но вспомнить, где и у кого он видел такой почерк, мужчина не смог. Поднявшись в кабинет и сев на кресло, Гарри первым делом проверил письмо на чары (мало ли что?). Драко вошёл почти сразу за ним:
– Ну и кто решил тебе написать?
– Я ещё не читал, – ответил брюнет, разворачивая пергамент.
Первое, на что обратил внимание мужчина, была подпись. Это его так шокировало, что пергамент чуть не выпал из рук. Блондин наблюдал, как брат в десятый раз перечитывает небольшую записку, а на лице его по-прежнему крайнее удивление и непонимание. Наконец, Драко это надоело, и он, подойдя, тоже прочитал послание. Не поняв смысла, он перечитал его ещё раз, после чего самодовольно усмехнулся и легонько сжал плечо брата:
– Похоже, Итон занялся твоей проблемой всерьёз. И только попробуй не пойти, я тебя силком на встречу притащу.
– Я пойду, – негромко произнёс Гарри, сжимая листок и внутренне боясь этой встречи.
– И куда вы собрались? – в кабинет вошёл язвительный Северус, но, увидев, насколько бледен брюнет, он потерял всю язвительность и с заметным беспокойством негромко спросил, – Что случилось?
Братья рассказали о том, как неделю назад видели на вокзале Люпина, и о том, что Итон устроил им встречу.
– Ну, во внуке я никогда не сомневался, – усмехнулся мастер зелий, – И я поддерживаю вашу идею насчёт встречи. Если дети действительно связаны клятвой верности, то Люпин рано или поздно всё равно обо всём узнает. Да и Итон не успокоится, пока не сведёт вас вместе.
На том и решили, а вместе с Малышкой Гарри отправил крестнику всего два слова: «Спасибо, Итон».
* * *
Ремус сидел на скамейке в парке недалеко от фонтана и ждал того, кто хотел с ним встретиться. Почему он выбрал именно парк? Здесь было красиво и тихо, но, в то же время, вечером здесь гуляли маглы с детьми, влюблённые парочки, пенсионеры. В общем, нападать в таком месте вряд ли кто-то рискнёт, но, вместе с тем, никому не будет до них дела, если незнакомец хотел поговорить о чём-то серьёзном.
Ровно в шесть к фонтану подошли два молодых человека в обычной магловской одежде. Оглядевшись, они заметили читающего на скамейке мужчину. Люпин напрягся: он не ожидал, что незнакомцев будет двое. Но вот, что-то сказав, брюнет направился к нему, а блондин лениво опустился на бортик фонтана, искоса наблюдая за ними.
– Добрый вечер, профессор. Простите, я не рассчитывал, что мой крестник воспримет всё настолько близко к сердцу, – подойдя, поздоровался брюнет.
– Вы хотели поговорить со мной? – убрав книжку, спросил Ремус, следя за вторым молодым человеком.
– Не волнуйтесь. Со мной мой брат и отец Итона, – заметив, как напряжён мужчина, попытался успокоить его Гарри. Все слова, которые он приготовил, вылетели из головы, и он не знал, как сказать Люпину всё, ради чего он пришёл?
– Так что именно вы хотели от меня на вокзале?
– Ремус, посмотри на меня, – до боли хотелось, чтобы мужчина увидел именно его.
Оборотень вздрогнул, когда его назвали по имени да ещё на «ты». Подняв взгляд, он встретился с зелёными глазами молодого человека. Что-то до боли знакомое было в этих красивых глазах, но Ремус никак не мог вспомнить, уцепиться за ниточку, которая поможет во всём разобраться.
– Как вас зовут? – только и смог спросить Люпин. Гарри улыбнулся, заметив в глубине глаз мужчины желание всё понять.
– Генри Блек, – ответил он, а затем улыбнувшись шире, добавил, – А когда-то я был Гарри Поттером.
– Гарри… – в шоке выдохнул Люпин, открыв рот смотря на молодого человека.
– Прости, Ремус. Я знаю, что ты искал меня, но, поверь, у меня были причины скрываться, – брюнет сел на скамейку рядом с мужчиной, – Я только недавно узнал, что у тебя есть сын, и о том, что произошло… Я хотел поговорить с тобой, когда увидел тебя на вокзале, рассказать обо всём, но ты трансгрессировал, а мой крестник заметил моё состояние и, держу пари, специально нашёл Тедди и подружился с ним.
– Гарри, – Ремус с трудом осознал, что это не шутка, и взял руку брюнета, крепко её сжав, – Почему ты не пришёл ко мне? Я бы помог?
– Прости, но я не мог. Для этого надо было связаться с Орденом, а мы были не готовы к этому. Для нас это было опасно.
– Он – Малфой? – кивнул на блондина, оставшегося у фонтана, мужчина. Почему-то это стало очевидным, когда он узнал, что брюнет – это Гарри, хотя внешне узнать аристократа было почти невозможно.
– Он – Дрейк Блек, – ответил брюнет, – Хотя когда-то его и звали Драко Малфоем.
– Подожди, раз Итон – сын Малфоя, то это ведь значит, что он… брат Тедди? – поражённо спросил Ремус.
– Ты прав, а с ними ещё и Лоренцио Малфой – их третий друг и по совместительству дядя. Тебе Тедди не писал, что они в поезде дали друг другу клятву верности и сама магия закрепила её?
– С ними второй сын Малфоев? Клятва верности? – в шоке переспросил мужчина, брюнет лишь кивнул. У Ремуса начала болеть голова от такого обилия информации, – Но как ты жил? Как вы с Малфоем стали Блеками?
– Чисто случайно, Ремус. Мы этого не ожидали, как и дети не думали, что их клятва будет такой серьёзной. Но всё сложилось лучшим образом, а теперь я ещё встретил и тебя, – Гарри тоже сжал его руку, тепло улыбнувшись.
– Здравствуйте, профессор. Генри, нам пора, – к ним подошёл Драко. Люпин вздрогнул от неожиданности, Гарри с улыбкой посмотрел на брата, после чего перевёл взгляд на оборотня:
– Дрейк прав, Ремус, нас дома ждут. Папа дал нам час, да и наши половинки будут волноваться.
– Гарри, ты опять исчезаешь? – грустно кивнул Люпин, опуская его руку.
– Нет, Ремус, я не исчезну. Но я прошу тебя не говорить никому о нашей встрече. Я не хочу, чтобы Дамблдор знал, что я жив, не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, кем я стал?
– Я не скажу. Но мы ещё встретимся?
– Обязательно, – Гарри встал и положил руку на плечо мужчины, смотря в глаза, – Моя сова найдёт тебя. Кстати, держи, – он открыл сумку и достал небольшую картонную коробочку. Отдав её мужчине, парень наклонился к его уху и прошептал, – Через месяц, после полнолуния, я буду ждать тебя в гости.
После этого, дружески сжав плечо мужчины и кивнув ему, молодой человек исчез вместе с братом. Ремус долго не мог прийти в себя: он никак не ожидал, что крёстный писавшего ему мальчика окажется тем, кого он уже не надеялся увидеть. Блеки ведь год учились в Хогвартсе, почему Дамблдор оказался настолько слеп, что не узнал их? О каком отце говорил Гарри? И почему у Малфоя потемнели волосы (насколько знал оборотень, платиновый цвет был визитной карточкой Малфоев, а у второго молодого человека волосы были пепельного оттенка)?
Вспомнив про отданную ему коробку, Люпин раскрыл её и с удивлением уставился на содержимое. Там были бутыльки с аконитовым зельем – как раз столько, чтобы пережить два полнолуния. И как Гарри догадался, что он не купил зелье? Ближайшее полнолуние как раз через неделю, и зелье было как нельзя кстати. Закрыв коробку и убрав её в портфель, оборотень трансгрессировал. Работу он не нашёл, зато судьба преподнесла ему подарок, на который он и не надеялся, да и полнолуние ему не внушало того ужаса, с которым он ждал его в последние дни.
Глава 7. Я не буду с тобой дружить, если ты будешь врать
Итон, получив записку от крёстного, чуть не запрыгал от радости: его идея удалась. Значит, отец Тедди всё-таки написал дяде! Уже вторую неделю мальчик жил в Хогвартсе. Общался он в основном с друзьями, Дэвид и Виола по-прежнему старались показать, что они единственные достойны Слизерина. Кажется, отец Дэвида был знаком с отцом Виолы. По крайней мере, Итон нечаянно услышал один из их разговоров. Эти двое стали буквально «не разлей вода». А вот у него самого с друзьями не очень клеилось. Он чувствовал, что надо рассказать всё друзьям, но постоянно придумывал себе оправдания: то надо доделать уроки, то – написать сёстрам письмо, то просто некогда. А тем временем, он уже не раз чувствовал себя здесь одиноким и брошенным…
Директор никак не мог понять, что связывает мальчиков: они были слишком разные, что бросалось в глаза с первого взгляда. Лоренцио Малфой – сдержанный, гордый, надменный и своевольный. Он был истинным слизеринцем, беспринципным и жёстким. Тедди Люпин же, наоборот, был добрым, скромным, застенчивым мальчиком, с развитым чувством вины и желанием поддержать и помочь. Сын Ремуса был прирождённым Гриффиндорцем. Скорее всего мальчик просто запутался, и сам попросил шляпу о Слизерине: наверняка он сам уже сожалеет о своём выборе, но правила запрещают переводить учеников. «Надо бы написать новый указ, и со следующего года перевести мальчика в Гриффиндор» – решил Дамблдор, доставая толстенный свод школьных правил.
И наконец, Итон Блек. Мальчик-загадка. Активный, общительный, талантливый… Он слишком расчётливый и гибкий, чтобы быть гриффиндорцем; несмотря на успехи, учёбой не грезит, поэтому не Райвенкло (Хаффлпафф директор даже не рассматривал), а вот Слизерин… Да, возможно мальчик действительно должен был учиться именно там. Однако он не имел многих качеств, которыми славились слизеринцы, в том числе не был столь хладнокровен и явно не искал выгоды в дружбе с Малфоем. «Как же меня достали эти тайны, – устало потёр переносицу старец, – И чего вздумалось Блекам отправлять ребёнка в школу в этом году?».
* * *
– Вот ты где, – Итон вошёл в комнату. Друг полулежал на своей кровати и читал какую-то книгу.
Метаморф чуть не выронил книгу, когда вошёл друг. Ему так надоели чёрные волосы, что сейчас они были белые, почти как у Лоренцио. Решив, что друг спутал его с Малфоем, Тедди в мгновение ока изменил черты лица и теперь действительно был как две капли воды похож на блондина: осталось только правдоподобно сымитировать голос и надеяться, что Лоренц в ближайшее время здесь не появится.
– Итон, искал? – голос и манера говорить были очень точно переданы Люпином, однако Блек нахмурился и посмотрел метаморфу прямо в глаза:
– Тедди, я знаю, что это ты, и хочу увидеть, какой ты на самом деле?
– О чём ты? – похолодел мальчик: отец просил скрыть свой дар. Неужели Итон действительно узнал его?
– Я не буду с тобой дружить, если ты будешь обманывать меня, – непривычно строго произнёс парень. Тедди вернул себе привычный облик и виновато посмотрел на друга, но тот покачал головой, – Это не твоя внешность, покажи мне себя.
Мальчик, чуть не плача, стал собою: черты лица остались почти такими, как были, но он стал больше напоминать своего отца, волосы светло-каштановые, густые, волнистые и достаточно длинные. Тедди был очень красив, но он не хотел, чтобы кто-то ещё, кроме отца, видел, какой он на самом деле. В этот момент вошёл Лоренц и с удивлением посмотрел на незнакомого мальчика. Люпин поднял голову и посмотрел в глаза блондина, Малфой открыл от изумления рот: определённо и он узнал его. Хотелось провалиться сквозь землю, и мальчик, отбросив от себя книжку, плюхнулся на подушка, отвернувшись от друзей и накрывшись с головой одеялом.
– Он… – Лоренц от потрясения забыл нужное слово и просто посмотрел на шатена, надеясь, что тот и так понял.
– Метаморф, – кивнул Итон, – Закрой, пожалуйста, лучше дверь, нам надо поговорить.
Блондин повернул ручку, раздался щелчок, а змея зашипела и изменила своё положение. Подслушав один разговор Флинта с Хэррисом, они узнали, что так можно не бояться, что кто-то подслушает, или что декан ворвётся внезапно: защитные чары усиливались в несколько раз (спасибо предусмотрительному Салазару, который явно уважал тайны и личную жизнь своих учеников).
Итон подошёл к кровати метаморфа и сел на её край, положив руку на вздрагивающие от беззвучного плача плечи друга.
– Тедди, прости, я не хотел, – сказал мальчик, не ожидавший такого результата, – Я же говорил, что мой крёстный знает твоего отца. Он знал и твою маму. А на вокзале мы видели, как ты прощался с отцом и как изменились твои волосы. Поэтому я и смотрел тогда так внимательно в твои глаза: крёстный сказал, что только их цвет ты не можешь изменить. По глазам я и узнал, что это ты.
Мальчик перестал плакать, слушая, что говорит друг. Больше всего на свете он хотел исчезнуть отсюда: не слышать этот успокаивающий голос, не видеть больше своих друзей. Разве они могут понять его? Что они, привыкшие с детства всё получать, скажут, когда узнают, насколько он беден? А если они узнают, кто его отец? Хотя, похоже, Итон и так знал…
– Тедди… – попытался растормошить его Блек. Поняв, что всё бесполезно, мальчик набрал в грудь воздуха и выпалил, – Мой крёстный – Гарри Поттер!
– Что?!!! – Люпин резко сел, во все глаза смотря на однокурсника, Малфой, сидевший на свое кровати, подавился воздухом и закашлялся.
– Теперь понятно, почему отец мне запретил общаться с Блеками, – вслух произнёс блондин, после чего замолчал, поняв, что сказал лишнее, и испуганно смотря на друзей.
– Ты ему сказал, – спросил Итон, – Про меня и Тедди?
Блондин покачал головой и опустил взгляд. Он чувствовал, что предаёт друзей, но он не мог признаться отцу, он просто боялся его реакции, боялся, что отец запретит ему общаться с друзьями…
– Предлагаю рассказать друг другу всё, я устал от секретов, – прямо сказал юный Блек.
– Согласен, – вздохнул Лоренц. Тедди, посмотрев на друзей, лишь молча кивнул.
– Тогда, помните то письмо, что прислал мне дед? – Итон спрыгнул с кровати и достал из сумки письмо, – Прочитайте.
Блондин взял пергамент и сел на кровать метаморфа, чтобы можно было читать вдвоём. Тедди был уже таким, каким привыкли его видеть друзья. Итон видел, как ребята непонимающе и удивлённо читают письмо, как по мере чтения вытягиваются их лица, а в глазах появляется шок.
– Кто твоя бабушка? – наконец спросил у друга блондин.
– Это твоя мама, – ответил Итон, – Моего отца звали когда-то Драко Малфоем, но твои родители отреклись от него.
– За что? – вопрос прозвучал очень тихо.
– За то, что мой отец отказался убивать, отказался служить Волан-де-Морту.
Лоренц сглотнул. Оказывается, у него есть старший брат… Более того, он – отец его друга. Но почему Люциус Малфой никогда не говорил об этом? А ведь он знал, иначе зачем было запрещать общаться именно с Блеками?
– Лоренц, прости, папа попросил подружиться с тобой. Он очень хотел тебя увидеть, но твой отец запретил ему и близко приближаться к тебе. Это одна из причин, почему я именно в этом году пошёл в школу, – признался мальчик, а затем повернулся к Люпину, – И тебя, Тедди, я искал в поезде. Я не узнал тебя, но мы всё равно встретились там. Я искал тебя ради крёстного. Но поверьте, я вас не предам. Я действительно хочу быть вашим другом …
– Я рад, что мы встретились, – серьёзно сказал блондин.
– Я тоже, – посмотрел в глаза Блеку метаморф и опять принял свой истинный облик.
– Так мы друзья? – в надежде посмотрел на них мальчик.
– Друзья, – кивнул Лоренц.
– Братья, – улыбнулся Тедди.
Какая-то стихийная магия наполнила комнату и ослепила ребят, когда зрение восстановилось, они в шоке посмотрели на свои руки: у каждого на правой руке был тонкий серебряный браслет в виде двух сплетённых между собой змеек, глаза которых были из какого-то матового чёрного камня.
– Класс! Супер! – восхищённо произнесли мальчики.
– Ребята, посмотрите, – Тедди первым увидел проём, открывшийся в стене рядом с ритуальным столом.
Недолго думая, друзья пошли в открывшийся проход.
Каменный коридор освещался факелами, держатели которых были сделаны в виде кобр. Через минут десять друзья вошли в каменный достаточно большой зал, где посередине стоял почти такой же, как в их комнате, стол, но только больше, вокруг которого было десять стульев. По форме зал напоминал правильный восьмиугольник. В стене напротив виднелась чёрная красивая дверь, по бокам от неё около стен располагались шкафы со старинными книгами, свитками и рукописями. У одной из стен был красивый камин: словно две кобры пытались напасть друг на друга; у двух других стен располагались диваны, около самого камина были кресла. Пол покрывал не то чёрный ковёр, не то какое-то другое мягкое покрытия, по крайней мере, краёв у ковра явно не было, просто камень коридора мягко переходил в тёмный ворс. Освещалась комната приятным (и уже привычным) чуть зеленоватым светом, однако ни люстр, ни факелов, ни свеч в зале не было.
– Смотрите, – Малфой указал на стол, где лежала какая-то чёрная коробочка и пожелтевший от времени лист пергамента.
Ребята подошли к столу, блондин взял пергамент:
– «Мои ученики! Если вы здесь, то на моём факультете, наконец, нашлись достойные представители волшебного мира. При жизни я не смог найти учеников, которые бы дорожили друг другом больше, чем собою. В этом больше везло Годрику.
Браслеты, которые у вас появились, защитят вас, как самых достойных. Благодаря им, вы сможете понимать змей, читать книги, написанные на латыни, рунами и на перселтанге. В этой комнате вы найдёте лучшие книги, которые были в моё время. Это моя комната, сюда можно попасть из любого коридора подземелья. Для этого приложите ладонь к стене и мысленно позовите меня. Появится проход, который будете видеть только вы. Пройти в комнату может только тот, у кого есть браслет. В моей спальне вы найдёте несколько дневников. Я разрешаю вам прочитать их.