Текст книги "Во всем виноваты лишь Малфои (СИ)"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 25 страниц)
«Если бы» – вздохнул мальчик, но вслух сказал:
– Отец, ты сам сказал, что я – Малфой, вот я и стараюсь соответствовать.
– И это никак не связано с твоими новыми друзьями?
– С Итоном и Тедди? – удивился Лоренц, – Каким образом моё желание быть достойным своей фамилии может быть связано с моими однокурсниками?
Люциус внимательно посмотрел на мальчика. Сам он вряд ли мог бы рассуждать подобным образом в столь юном возрасте. Да и вообще, рассуждал ли он хоть о чём-то при своём отце? Насколько мужчина помнил, он лишь всё запоминал, выполнял и безоговорочно подчинялся отцу.
– Что ты можешь сказать от Итоне Блеке?
– Умён, горд, своеволен, – сухо выдал мальчик.
– Что ещё?
– Прекрасно разбирается в зельях: и днём и ночью читает о них, – губы непроизвольно скривились в усмешке, – Помешан на своей родословной. Больше всего говорит о своём отце и деде. Мы же с ним, вроде, приходили сюда, его дед – мастер по зельям.
– А он знает, что Северус ему не родной дед? – не смог побороть любопытства лорд Малфой.
– Конечно, – кивнул мальчик, – Его родным дедом был Регулус Блек, но он умер, и дядя Северус усыновил Дрейка и Генри.
– Ты называешь их по именам? – голос не выдал той горечи, которую он почувствовал: какой-то частью сознание мужчина всё же надеялся, что его внук знает правду о нём (хотя даже себе Люциус бы не признался в этом и под Круциатусом).
– Они разрешили, – как само собой разумеющееся ответил мальчик, – И я бы тоже хотел побольше узнать об истории нашего рода: Итон знает о чистокровных семействах практически всё!
– Хорошо, я пришлю с домовиком тебе книгу, – Малфоя удивило, что какой-то безродный может интересоваться родословными чистокровок, да и вообще, что Драко учит этому своего сына.
– Благодарю, – покорно произнёс Лоренц: «Ну вот, теперь ещё и родословные учить придётся, да и Итона надо бы предупредить».
– А второй мальчик? Тедди Люпин?
– Интересный, – задумавшись, выдал парень, – Обожает ЗОТИ, много чего знает о волшебных существах.
– Он сказал тебе, что его отец – оборотень? – напрягся мужчина, которому очень не понравилось, каким тоном отзывается о мальчике сын.
– Абсурд, – изобразил крайнее удивление Лоренц, – Я видел его в ночь на 27 декабря, так он был нормальным.
Недоверчиво посмотрев на него, Люциус призвал домовика и приказал принести лунный календарь прошедшего года. К его удивлению, 27 как раз было полнолуние.
– Ладно, я поговорю с Севом, – пробубнил под нос мужчина, а затем снова поднял голову и посмотрел на сына, – Мне сообщили, что ты не покидаешь своей комнаты. Могу я узнать, с чем это связано?
– Я думаю о завтрашней встрече с твоими партнёрами. Мне бы хотелось узнать о целях встречи, о тех, кто на неё приглашён и о моей роли во всём этом.
«Он уже интересуется делами, – самодовольно подумал Люциус, – Наверно, пора его уже брать на более серьёзные мероприятия».
– Мы поговорим об этом за ужином, – сказав это, лорд Малфой вышел.
«Слава Мерлину!» – облегчённо вздохнул Лоренц. Он опять откинулся на подушки и только теперь понял, что и он, и кровать почему-то мокрые. «Ах да, наверно, поэтому меня отрезало от Хэта». Встав, он подошёл к шкафу и достал сухой комплект одежды, думая, что надо бы попросить дедушку Гила научить просушивающим чарам, а то неизвестно ещё, высохнет ли к вечеру кровать, и догадаются ли вообще домовики её высушить?
* * *
Проснулся Лоренц не в лучшей форме: голова болела, хотелось ещё спать, какая-то слабость… «Неужели простыл?» – мальчик вспомнил, как накануне его облили водой. И что теперь? Отец всё равно заставит его пойти на встречу с иностранцами, а вот к Итону может не пустить, как и в школу, пока он не поправится. Что ж, тогда надо притворяться, чтобы никто ничего не заметил.
Надев дорогой костюм, смазав гелем волосы (отцу явно не следует знать, что он не пользуется в школе этой гадостью) и нацепив на лицо уже привычную маску, мальчик пошёл к отцу в кабинет: лорд Малфой хотел рассказать о каких-то выгодных сделках и контрактах, заключённых в прошлом году.
* * *
Люциус, очень довольный результатами состоявшейся встречи, вернулся с сыном около восьми часов. Он заметил, что мальчик какой-то вялый, хотя его безупречные манеры и поведение сегодня вечером сослужили хорошую службу: несколько человек, тоже пришедших со своими наследниками, но более старшего возраста, не один раз за вечер ставили Лоренцио примером для своих сыновей. Кроме того, они явно были заинтересованы вести дела с рассудительным юношей, когда он подрастёт.
– Как себя чувствуешь, сынок? – Нарцисса тоже заметила, что что-то не так. Появившись в гостиной после трансгрессии, Лоренц пошатнулся и еле устоял на ногах.
– Нормально, мам, просто устал, – пытаясь подавить тошноту и головокружение, ответил мальчик.
Он знал, что в таком состоянии вообще опасно перемещаться магическим способом, но что он может поделать?
– Можешь идти собираться, – отпустил сына Люциус.
Кивнув родителям, Лоренц вышел из гостиной и привалился к стене, тяжело дыша и пытаясь хоть немного прийти в себя. Как только перед глазами всё перестало качаться, он, придерживаясь за стену, как можно быстрее пошёл к себе: он боялся, что отец или мать увидят его, и это придавало ему сил. Когда мальчик вошёл в свою комнату, то удивлённо замер: на столике возле кровати был лёгкий ужин и бутылёк, судя по всему, с Перечным зельем.
Парень был уверен, что если бы мать или отец догадались о его состоянии, его вполне могли отправить в Мунго или, по крайней мере, явно бы заперли в комнате и приказали домовикам ухаживать за ним. Друзьям он ничего не говорил, а Хэт не мог сам передать, ведь до этого Лоренц не болел, и дракончик не знает, что это такое? Значит, остаются эльфы. Судя по всему, они действуют самостоятельно и, возможно, даже накажут себя за это, ведь они намеренно скрыли от хозяина состояние «юного милорда».
– Спасибо! – негромко крикнул мальчик, отлично зная, что если домовики рядом, то обязательно услышат его.
Он не ошибся: стоило поблагодарить эльфов, как рядом с нарезанной варёной свеклой появилось блюдце с несколькими его любимыми пирожными. Искренне улыбнувшись и чуть пошатываясь, он дошёл до кровати, сел и потянулся к зелью. Браслет на руке чуть засветился, как бы говоря, что это именно то, что мальчику нужно. Выпив зелье, Лоренц откинулся на подушку: его всё ещё тошнило после трансгрессии, и есть совершенно не хотелось. Горло приятно жгло, из ушей валил пар, и минут через десять мальчик чувствовал себя немного лучше, даже появился аппетит.
Поднявшись и сев на край кровати, Лоренц съел почти всё, что ему прислали домовики, после чего, ещё немного полежав, борясь со сном, он заставил себя встать. Без пяти девять мальчик был в гостиной и ждал того, кто должен был за ним прийти.
* * *
Северус был точен: ровно в девять он появился на пороге замка Малфоев и летучей походкой направился на второй этаж. Лоренц еле поборол желание броситься к мужчине на шею.
– Не останешься на ужин, Сев? – поприветствовал Люциус старого друга.
– Благодарю, но нас уже ждут, – вежливо отказался зельевар и посмотрел на мальчика, – Готов?
– Да, сэр, – кивнул парень и, попрощавшись с родителями, пошёл вслед за зельеваром.
Однако, как только они вышли на крыльцо, мужчина резко обернулся и, нахмурившись, посмотрел на мальчика:
– Ты в курсе, что тебе нельзя со мною?
– О чём вы? Со мной всё в поряд…
– Я не слепой, – перебил мужчина, – Если твои родители не видят, что ты болен, это ещё не значит, что ты сможешь провести других.
– Прости, дядя Северус, – понурился мальчик, – Но я не могу… Да и вообще, я сегодня уже дважды трансгрессировал, и ничего – выжил.
– Я не твой отец, – возразил зельевар, – И если он ради какой-нибудь сделки готов поставить твоё здоровье под удар, то я этого не сделаю.
– Я знаю, – Лоренц отчаянно посмотрел мужчине в глаза, – Но пожалуйста, я не могу здесь, этот замок меня убивает.
– И только поэтому я не оставил тебя здесь, – кивнул мастер зелий на двери, – Но ты должен пообещать: я знаю, на что способны ваши ящерки и уж одну порцию зелья твой Хэт явно может тебе принести. Обещай, что если подобное случится: если ты заболеешь, поранишься, будешь чувствовать себя плохо, – то обязательно пошлёшь Хэта ко мне с запиской, поясняющей, что именно у тебя болит или какое зелье тебе нужно?
– Эльфы мне дали Перечное зелье, – тихо, словно их могли подслушать, произнёс мальчик.
– Но почему ты не попросил помощи друзей?
– Я думал, что за мной тогда не придут, – признался блондин.
– Я же говорил, что приду, – уже мягче произнёс Северус, опускаясь рядом с ним, – И я никогда не откажу тебе в помощи, если буду в состоянии помочь.
– Я.. я… спасибо, – выдохнул Лоренц, кидаясь к мужчине, – Я обещаю, что следующий раз обязательно скажу, если со мной что случиться, обещаю.
– Вот и договорились, – обнимая подростка, чуть улыбнулся Северус.
Когда мальчик немного успокоился, мужчина встал и со словами: «Держись за меня крепче», – поднял его на руки и вместе с ним трансгрессировал.
Глава 22. Запись и двое рыжих
Вечером в тот день, когда Северус отправил Лоренца к его родителям, домой уехали Ада, Джули и Уилл. Было решено на следующий же день отправиться в Лондон к родителям Гермионы, чтобы сделать запись, а заодно и договориться с близнецами о встрече.
Отправиться в гости решили всей толпой. Дома остался лишь Северус, которому вечером пришёл срочный заказ на Волчье противоядие; Сандра сегодня была в редакции, а Гильберт – на работе. Ну а все остальные дружным строем с помощью сети летучего пороха (к которой, благодаря связям, удалось подключить магловский камин в доме Грейнджеров) отправились в гости.
– Баба, Деда! – закричал Итон, как только вывалился из камина.
Почти полчаса ушло на приветствия, Гермиона представила родителям Люпинов. После этого стали обсуждать проблему записи, и Джонатан предложил сходить в частную профессиональную студию, чтобы качество звука было наилучшим, что было очень важно в данной ситуации. Девочек и Гермиону оставили с Джейн, а мужская компания под предводительством Джонатана отправилась на студию записи.
За немалые деньги Гарри удалось договориться с хозяином, что им покажут, как именно записывается диск и основные функции установленной аппаратуры, после чего оставят одних на два часа. Молодой человек, работающий на студии, долго рассказывал: как, что и зачем? В конце концов, первым разобрался со сложной техникой Итон, которому и доверили за всем следить. Гарри и Драко оккупировали компьютер, а Джонатан надел вторые наушники, чтобы помогать внуку, если потребуется (хотя сам он не до конца разобрался с возможностями разных режимов и акустических эффектов).
Но вот маглы ушли, заперев за собою дверь, и Итон запустил все устройства и подал знак другу. Тедди, сильно нервничая, запел. Сначала его голос чуть дрожал, но потом он с головой ушёл в песню, и золотая королева стала ему подпевать. Это было красиво! Джонатан, учившийся когда-то давно в музыкальной школе (да он и до сих пор по семейным праздникам брал в руки гитару), про себя отметил, что у мальчика наверняка будет тенор.
На совете накануне вечером было выбрано три песни, и теперь они почти все два часа раз за разом их перезаписывали, пока ящерка не устала, а у Тедди с непривычки не охрип голос. Драко, предусмотревший это, дал мальчику восстанавливающее и перечное зелья, а ящерке – припасённый кусочек варёного мяса. После того, как все сделанные записи были для верности скопированы на пять дисков, Гарри уничтожил всю информацию с компьютера, чтобы запись не попала к маглам. Они как раз уложились в отведённое им время: всего через пять минут, как диски были надёжно спрятаны, в студию вернулся хозяин, парень, который им всё объяснял и ещё какой-то рабочий студии.
Сдав помещение, все вместе пошли в кафе. Перекусив, компания разделилась: Люпины и Джонатан отправились обратно в дом Грейнджеров, а Драко, Гарри и Итон – в Косой переулок: необходимо было заглянуть во «Всевозможные волшебные вредилки».
* * *
– Да, мам, – Джордж спрятал универсальную шпаргалку по ЗОТИ, которую они с Фредом хотели подарить племяннице, но только вот Молли решила иначе:
– И чтобы я не слышала больше подобной ерунды! Взяли моду: какие после ваших чудо-перьев и шпаргалок маги вырастут! – возмущалась женщина.
– Маман, не волнуйтесь, Мэри и не подумает воспользоваться подобной гадостью, – надменно посмотрев на близнецов, произнесла Флер.
– Гадостью?! – у молодых людей был такой вид, как будто их смертельно обидели.
– Я совершенно согласна с тобой, дорогая, – убийственно посмотрела на сыновей Молли, переглянувшись с невесткой.
– А ты, Мэри? – умоляюще посмотрел на девочку Фред, – Ты ведь на нашей стороне? Ты ведь понимаешь, что в шпаргалках нет ничего плохого?
– Это плохо! Это нечестно! – заявила малышка, уперев руки в бока и, подражая маме и бабушке, насупилась и грозно посмотрела на них.
Близнецы на шаг отступили, поняв, что этот бой для них проигран. И именно в этот момент в магазин вошли Блеки. Услышав звон колокольчика, Джордж кинул взгляд на дверь, и его рот растянулся в облегчённой и приветливой улыбке: вот и отличный способ улизнуть от рассерженных женщин или хотя бы заручится поддержкой. Фред тоже увидел гостей и энергично замахал рукой, подзывая их.
– Добрый день, – поздоровался Гарри, заставив себя принять безразличный вид при виде женщины, которая так много значила для него когда-то, и наверняка до сих пор надеялась, что его найдут.
– Мам, это Га…
– Генри Блек, наш лучший друг, – наступил на ногу брату Фред.
– Ай! – недовольно покосился на него Джордж, – То есть, ага. И его брат…
– Дрейк Блек…
– Вместе с сыном.
– Привет, Итон!
– Привет, – смутился мальчик.
– Приятно познакомиться, – посмотрела на них женщина, – Меня зовут Молли Уизли, а это моя невестка Флер, и внучка Мэри.
– Очень приятно, – чуть поклонились молодые люди.
– Взаимно, – оценивающе посмотрела на них француженка.
– Мам, это один из тех, о ком я говорила, – посмотрела на Итона Мэри, – Он друг Тедди, тоже попал в Слизерин.
– Вот как? Интересно, – посмотрела на мальчика Флер.
– Итон, а ты ведь ничего не имеешь против шпаргалок? – заговорщески прошептал Джордж.
– Я не пользуюсь шпаргалками, – честно ответил мальчик, удивлённо посмотрев на двух взрослых.
Молли победоносно улыбнулась, а у близнецов был донельзя расстроенный вид.
– Ну что за дети пошли? В наше бы время… – ностальгически протянул Фред.
– Я не хотел вас обидеть, – испугался, что сказал что-то не то, Итон, – Зато ваши перья просто супер! Особенно прикольно ими пользоваться на истории, а то от бубнёжки Бинса можно заснуть, а так и записывать ничего самому не надо!
– Правда? – оживился Джордж, мальчик кивнул, и близнецы вновь приняли проказливый вид, – А хочешь посмотреть наши новинки?
– Поверь, есть на что, – подмигнул Фред.
– Да он ещё из того, что в тот раз выбрал, почти ничего не истратил, – усмехнулся Гарри.
– Серьёзно? – разочарованно протянули близнецы.
– Я строил планы, – прикрыв рот, чтобы девочка не услышала, еле слышно прошептал юный Блек. Фред с Джорджем довольно и с предвкушением улыбнулись:
– Не забудь нам рассказать.
– Обязательно, – пообещал мальчик, странно улыбаясь. Он вдруг захотел увидеть реакцию этих мужчин, когда те увидят статьи девочек, – А вы «Придиру» читаете?
– Что за вопрос? Конечно! – кивнули рыжие: ещё с войны они наряду с «Пророком» выписывали этот журнал. Близнецы догадались, что статьи идут из Хогвартса: слишком уж много информации было обо всех сторонах, да и «Бестию» они в первое же Рождество раскусили. Но кто остальные авторы, они так и не выяснили. Журнал читали полностью – уж очень необычные зачастую встречались статьи, да и иногда на фоне печатаемого бреда рождались просто потрясающие идеи для изобретений. А «Пророк»… ну что взять с министерской газеты? Зато хорошо подходит в качестве подстилки для карликовых пушистиков.
– Мы тоже читаем, но мы не за этим, – прервал их Драко.
– Неужели у вас к нам было дело? – удивился Фред.
– Секретное… – подхватил Джордж.
– Жутко важное…
– Вопрос жизни и смерти…
– В общем-то да, – кивнул блондин, не обращая внимания на их издевательский тон.
– ЧЕГО?!!! – во все глаза уставились на него близнецы.
– Что слышали, – недовольно проворчал брюнет: почти все посетители обернулись на вопль братьев Уизли, – Так вы участвуете?
– А то, – выпрямился Фред.
– Без вопросов, – отсалютовал Джордж.
– Мальчики… – настороженно произнесла миссис Уизли, с опаской посмотрев в сторону Блеков.
– Ма, не волнуйся, – отмахнулись близнецы.
– Обещаю, мадам, ничего опасного, просто надо помочь нескольким нашим друзьям, попавшим в беду, – повернулся к ней Гарри, говоря так, чтобы посторонние их не услышали.
– А это… законно?
– Вашим сыновьям ничего не угрожает, – посмотрел на неё Драко, – Мы с Генри даём слово.
– И, пожалуйста, не говорите никому, – невинно посмотрел на всех Итон, – Никому-никому.
– Клянёмся, – достав палочку и взявшись за руки, произнесли близнецы.
И вот, на глазах потрясённых женщин, молодые люди дали мальчику Непреложный обет. Посетители в шоке уставились на хозяев магазина, руки которых оплели магические нити, и на мальчика лет одиннадцати-двенадцати, который с истинно королевским видом принял какую-то клятву, данную ему.
– Мы зайдём завтра, чтобы обговорить все детали, – с деловым видом произнёс блондин, гордо положив ладонь на плечо сына.
– Будем с нетерпением вас ждать, – церемонно наклонил голову Джордж.
– Где-то после шести, – подхватил Фред, но незаметно показал Итону два пальца, а Джордж беззвучно произнёс: «До». Когда мальчик чуть заметно кивнул, на их лицах появились озорные улыбки.
– Всего хорошего, – попрощались Блеки, и все трое покинули магазин.
* * *
Весь вечер Блеки провели у Грейнджеров. Итон и Тедди играли в волшебные шахматы, которые Драко подарил тестю на последний день рождения; Лили и Лора читали магловский журнал о паранормальных явлениях и спорили, замешаны ли в этом волшебники?
На следующий день около двенадцати трое Блеков, прихватив с собою Тедди, отправились на встречу с Уизли.
– Ты точно уверен, что нам надо быть до двух? – уточнил Драко.
– Уверен, – тут же кивнул Итон, – А ты не веришь мне?
– Мы верим: мы ведь пошли сейчас, а не стали ждать шести, – взяв его за плечо, мягко произнёс Гарри, – Просто Фред с Джорджем любят шутить, а нам не хотелось бы ждать их полдня.
Как только они вошли в магазин, близнецы мгновенно материализовались с обеих сторон от группы и тут же утянули их к себе в квартиру.
– Эй, как так можно?! С нами же дети! – возмущённо воскликнул блондин, еле успевший крепче схватить за руку Тедди. Лицо мальчика было слегка зеленоватым: он не ожидал трансгрессии и сильно испугался, когда его ладонь чуть не выскользнула из руки мужчины.
Итон тоже испугался, когда его утянуло в трансгрессию столь неожиданно, и теперь жался к крёстному, чуть дрожа и часто дыша.
– Простите, это ради безопасности, – виновато посмотрел на мальчиков Джордж.
– Мы не знаем, сказала ли мама о нашей вчерашней встрече Дамблдору или кому-то из орденцев? – пояснил Фред.
– Так что решили не рисковать, – уже хором ответили близнецы.
– Спасибо, – Гарри поднял крестника на руки, крепче прижав к себе, – Но следующий раз хотя бы мигните.
– И лучше оба сразу и так, чтобы мы поняли, – Драко приобнял Тедди, у которого волосы стали абсолютно белыми, мальчик схватился руками за обнимающие его крепкие руки, стараясь прийти в себя: цвет волос изменился чисто автоматически, из-за чересчур сильного переживания, – Иначе будете разбираться не только со всей нашей семьёй, но и со своей.
– Это почему же? – подозрительно посмотрел на него Джордж.
– Не берите в голову, – как-то странно посмотрел на них Гарри, а затем повернулся к юному метаморфу, – Тедди, это и есть мои друзья-изобретатели, Фред и Джордж Уизли.
Мальчик с интересом посмотрел на братьев своего крёстного. Он гадал, насколько похожи эти одинаковые на вид мужчины на Чарли? Мальчик много чего слышал о крёстном, несколько раз даже получал от него письма и подарки, но никогда не видел в живую: по крайней мере, он не помнил этого.
– Приятно познакомиться, – пожал мальчику руку Фред.
– Ты это из-за нас поседел? – в шоке уставился на него Джордж.
– А не надо было так пугать, – со всей серьёзностью посмотрел на них Драко.
– Прости, мы не хотели, правда, – умоляюще сложили руки братья Уизли, с абсолютным раскаянием в глазах глядя на мальчика.
– Тедди увлекается магическими существами. Думаю, если вы пригласите его на ужин и познакомите его с Чарли, он вас простит, – подмигнул парню Гарри, Тедди радостно улыбнулся и кивнул.
– Да проще некуда, – приосанился Джордж.
– Чарли как раз гостит в «Норе», и сегодня у нас семейный сбор в честь окончания каникул Мэри, – кивнул Фред.
– Тогда договорились, – брюнет отлично понимал, как важно это для мальчика, – С ним приду либо я, либо его отец.
– Тогда приходите к восьми, – деловито произнёс Фред, – А о чём вы хотели поговорить?
– Об оборотнях, – без предисловий произнёс Драко: благодаря Обету, близнецы всё равно не могли их выдать, а, значит, вопрос об осторожности отпадает, и они могут говорить в открытую.
– Вам кто-то из них угрожает? – лицо Джорджа стало серьёзным.
– Хотите обезвредить?
– Засадить в Азкабан?
– Да ни за что! – возмутился Гарри.
– У нас есть лекарство, – пропищал Тедди.
– Лекарство, для оборотней? – недоверчиво переспросили близнецы.
– Снейп усовершенствовал Волчье противоядие?
– Это не зелье, – остановил их Драко, – Это песня.
– Песня? Против оборотней?! – рассмеялись братья Уизли, – Она что, их погружает в сон?
– Можно сказать и так, – к их изумлению согласился брюнет, – Мы сделали несколько записей. Вы знакомы с магловскими магнитофонами или компьютерами?
– Слышали, – задумчиво протянул Джордж, – Но чем мы можем помочь?
– Мы дадим вам диск. Необходимо, чтобы он был спрятан в какое-нибудь небольшое устройство, чтобы оно было всегда с оборотнем и, в случае его желания или превращения, воспроизводило мелодию на достаточной громкости.
– Можно попробовать, – переглянулся с братом Фред, – Но вы уверены, что оборотням это поможет?
– Нет, но мы проверим это в ближайшее полнолуние, – признался Гарри, – Вы успеете?
– Ну раз это так важно…
– То мы готовы потратить…
– Своё бесценное время…
– На копание в магловских изобретениях.
– Отлично, – улыбнулся брюнет, – Если хотите, вам Джонатан может помочь.
– Кто?
– Мой деда, он не волшебник, – подал голос Итон, – И он – спец в технике.
– Сам-то, – хмыкнул Драко, смотря на сына, а затем перевёл взгляд на рыжих, – Значит, мы можем рассчитывать на вас?
– Без проблем, – в глазах близнецов появился азарт: они явно уже думали над какой-то идеей.
Глава 23. Вечер с Уизли
Ремус долго сомневался, стоит ли отпускать сына в «Нору»? Конечно, он сам выбрал крёстного Тедди и даже рассказывал о нём мальчику, но тот за одиннадцать лет так ни разу и не спросил, где они живут, ни разу не захотел увидеться с крестником… И всё же, мальчик имел право увидеть крёстного, и Ремус согласился.
Без пятнадцати восемь недалеко от дома Уизли на просёлочной дороге появились Генри Блек и черноволосый мальчик, которого посторонний не задумываясь принял бы за сына мужчины.
– Здесь недалеко, держись меня. В доме будут почти все рыжие, так что твоего крёстного найти будет сложно, но сложением он похож на близнецов. Кроме тебя и твоей однокурсницы, Мэри, там будет, вроде, ещё четверо детей, и все младше вас… – Гарри осёкся и резко остановился, словно перед ним появился призрак.
– Генри, что-то не так? – взволнованно посмотрел на него мальчик.
– Нет, малыш, просто я забыл, что в доме будет несколько человек, которым я… не очень нравлюсь.
– Кто они? Ты не хочешь идти? – опечалился Тедди.
– Нет, мы пойдём, – сжал ладошку ребёнка мужчина.
– А кто эти люди? – тихо повторил мальчик, когда они продолжили путь.
– Мой лучший друг, бывший, и его жена, – с каким-то безразличием ответил Гарри.
– Но почему? Что случилось? – Тедди даже представить не мог, что должно произойти, чтобы он поссорился с друзьями? Несколько минут мужчина молчал, и мальчик уже думал, что ему не ответят, но у самой калитки Генри остановился и посмотрел на него:
– Он оказался слеп: он не захотел меня увидеть, не захотел услышать правду, и он не знает, кем я стал, не знает, что его друг и тот, кого он считает предателем – это один и тот же человек, что это я.
– Простите, вы могли не отвечать, – мальчик хотел опустить голову, но Гарри не дал этого сделать, придержав его за подбородок:
– Во-первых, я же, кажется, просил обращаться ко мне на «ты», – чуть улыбнулся мужчина, – А во-вторых, я хотел бы тебе кое-что сказать. Надеюсь, ты поймёшь то, что я скажу, – положив руки на плечи парню, негромко промолвил Гарри, – Почти все делают ошибки, но надо уметь их исправлять, надо пытаться не совершать того, что потом не исправишь.
Мальчик напрягся, слушая мужчину, а тот всё тем же мягким тоном продолжил:
– У Дрейка есть метка. Ты же знаешь, что это знак Волан-де-Морта? – Тедди побледнел, а Гарри лишь грустно улыбнулся, – Ты теперь считаешь его плохим?
– Но.. но… – мальчик закусил губу, глядя в зелёные глаза мужчины, – Он… нет, я уверен, что Дрейк хороший, что он не хотел метку, его заставили.
– А правда в том, Тедди, что он сам пошёл служить к Лорду, и он признался в этом, когда на уроке ваш учитель по ЗОТИ заклинанием разрезал рукав его мантии, и все увидели метку. Кингсли ничего не помнит, иначе, боюсь, Дрейк был бы в Азкабане.
– Но он ведь всё равно хороший, – жалобно прошептал мальчик, смотря на него, – Я знаю, он не может быть плохим, не может...
– Он не плохой, – чуть улыбнулся Гарри, – Я просто хотел сказать тебе, что люди могут меняться, что не всегда за маской неприязни и ненависти скрыт предатель: возможно, человеку просто нужна помощь, возможно, он одинок, напуган или просто видел очень много плохого. А мы в тот год много сделали хорошего, и не все это оценили. Некоторые, увидев метку, перестали общаться с нами или, как мой бывший друг, посчитали нас предателями. И при этом я дал им понять, что у меня метки нет, но это не изменило их мнения, – мужчина на несколько секунд закрыл глаза, а потом всё же закончил, – Но многие так и остались нашими друзьями. Ты видел почти их всех: Сандра, Тео, Блейз, Невилл, Панси, Милли и Дафна – они тогда все остались, и им мы рассказали всю правду. Теперь они наши самые близкие друзья, практически наша семья.
– Итон рассказывал нам о многом, – прошептал мальчик, – Но не говорил, что у его отца есть метка...
– Я хочу, чтобы ты понял, – присел перед ним Гарри, – Итон не обманывал вас, а просто хотел защитить, не хотел пугать. Ведь тех, у кого есть метка, до сих пор многие считают последними убийцами. А Дрейк просто хотел жить спокойно, но у него не было такой возможности. Он принял метку в надежде добиться уважения, и в первую очередь, уважения отца. А ты ведь уже наслышан от Лоренца о лорде Малфое? – мальчик кивнул, а мужчина только вздохнул на это, – Тогда он был не многим лучше, и, думаю, до сих пор не понял, что его сын принял метку ради него, – Гарри на секунду замолчал, а потом широко улыбнулся, – Зато лорд Малфой очень даже в курсе, что отказался Дрейк от служения Лорду ради меня. Вот только не все готовы слушать и принять правду. Наши друзья – смогли, Рон и Лаванда – нет. Кстати, близнецам вообще фиолетово, есть у Дрейка метка или нет? Они всё узнали достаточно недавно, и всё приняли без вопросов только потому, что мне доверяют, и раз я с Дрейком и Северусом, значит, так надо, что бы кто ни думал и не говорил.
– Спасибо, – произнёс мальчик, – Что рассказали это…
– Надеюсь, после всего этого ты не переменишь своего отношения к моему брату? – поднялся Гарри, не отводя глаз от мальчика.
– Я… всё понял, – чуть покраснел парень.
– Я рад, – кивнул Гарри, – Ведь Дрейк готов умереть за тех, кого любит, как и все в нашей семье. Кстати, и ты, и твой отец, как и Лоренц – часть нашей семьи, и мы не дадим вас в обиду.
Мальчик улыбнулся и кинулся к нему, крепко обняв и спрятав лицо в груди мужчины:
– Почему не ты – мой крёстный? – выдал парень, когда Гарри легонько приобнял его в ответ.
– Тедди, ты же знаешь всё сам.
– Но я хочу, чтобы им был ты, – возразил мальчик, – Папа сказал, что Чарли стал моим крёстным только потому, что он не нашёл тебя…
– Ты действительно этого хочешь? – Гарри посмотрел на подростка и глаза его расширились от понимания, что мальчик говорит абсолютно серьёзно.
– Да, – негромко ответил подросток.
– Тедди, – мужчина на секунду замолчал, подбирая слова для того, что собирался сказать. «Сам себе могилу рою» – пронеслось в голове, – Обещаю, я стану тебе настоящим крёстным, если ты этого хочешь, но давай сначала попробуем поговорить с Чарли. У него ведь такая работа, что, возможно, он просто не мог выбраться к тебе.
– Но сейчас он здесь, – не согласился мальчик, – И он не написал мне, он не захотел увидеть меня.
– Давай поговорим, а потом уже будем судить, – напомнил Гарри, – Сначала разберёмся, а потом вместе решим, – он открыл калитку и пропустил вперёд мальчика.
– А вы, то есть, ты, правда не против быть моим крёстным? – шагая рядом, не удержался от вопроса Тедди.
– Не против, – хмыкнул мужчина, – Ещё осталось это сказать Лоренцу, и скоро у меня в крестниках будет вся ваша банда.
Мальчик нерешительно рассмеялся. Гарри взлохматил ему волосы и взял за руку.
* * *
Фред и Джордж удивлённо взглянули на часы: они предупредили мать о том, что к ним придут друзья, но тех всё не было. Да и каким способом к ним придут: камином или с помощью трансгрессии? В любом случае, гости должны были явиться ещё десять минут назад.
– Фред, Джордж, мы ждём только вас, – послышался голос миссис Уизли. Как вся их многочисленная семья вообще ухитрялась рассесться за столом в небольшой гостиной, до сих пор для всех оставалось загадкой.
– Вы вообще уверены, что они придут? – скептически спросил Рон, уже наложивший себе в тарелку всё, до чего смог дотянуться.
– Сам-то сколько раз опаздывал? – поддел Фред.
– Да я никогда… – возмутился мужчина, уши которого стали пунцовыми.
В этот момент в дверь постучали, и близнецы, довольно переглянувшись, пошли встречать прибывших.
– О, Генри, приве… – Джордж осёкся, в шоке смотря на пацана.
– У тебя есть сын?! – прищурившись, спросил Фред.
– Я же говорил, что приду с Тедди, – со смехом в глазах посмотрел на них Гарри, – Его отец занят, так что прошу любить и жаловать, это мы.