Текст книги "Тайна графа Эдельмута"
Автор книги: Анжелина Мелкумова
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)
– Проклятый монстр! – скрипели зубами добрые горожане. – Попадись нам только! – И снова и снова пересказывали наизусть друг другу объявление о награде в триста золотых гульденов.
Пышные рыжие кудри разметались по подушке, а на восковых щеках застыл ровный румянец. Она и вправду смотрелась как ангел, кукла Изабель.
«Но это же не я! – чуть не закричала Эвелина. – Разве ж она хоть чуточку похожа на меня?»
Что правда, то правда – кукла была ничуть не похожа на Эвелину. Однако, если подумать: кто из толпы знал Эвелину в лицо?
Не в силах оторваться, смотрела Эвелина на «тело» в гробу На голове у Изабель красовалась золотая графская корона. Слишком большая для детской головки, она, конечно же, сползла со лба на переносицу – и таким образом удачно скрыла незакрывающиеся глаза куклы.
Совсем растерявшись, стояла девочка возле гроба, не зная, что сказать, что сделать, что подумать. Пока ее грубо не подтолкнули.
– Расступитесь… Расступитесь… – зашелестело в толпе.
– Она была ей как родная мать… – зашептались все вокруг.
– Она любила ее, как собственное дитя…
«О ком это они?» – удивилась Эвелина.
А повернувшись посмотреть, уткнулась носом в пышные складки одеяния «скорбь и печаль».
Вот! Вот кто не спутает куклу с настоящей девочкой! Уж что точно, то точно: матушка Молотильник знала свою воспитанницу с пеленок. Отчаянно радуясь, Эвелина протиснулась поближе.
А настоятельница уже склонялась над гробом.
…Нет, она не сказала «Глазам своим не верю!»
Она не вскричала смятенно «Помилуйте, это ошибка!»
Она не пробормотала даже «Кажется, у меня двоится в глазах…»
Всего этого не было. Взглянув на «покойницу», настоятельница сморщилась, как от зубной боли. Отвернулась – и прижав к глазам платок, прошептала, достаточно громко:
– Нет… я не выдержу… разлуки с моим птенчиком… Бедная, бедная моя девочка! Как я буду без тебя жить?!
Громкое гортанное сипение раздалось из глубины ее души. А тройной подбородок затрясся крупной дрожью. И под рукоплескания, и охи, и вздохи матушка Мод стальник запечатлела на восковом челе куклы звонкий поцелуй.
…Далее церемония захоронения потекла своим чередом.
Толпа сопереживала.
Настоятельница всхлипывала.
Граф Шлавино плавал в слезах, время от времени обмакивая платок в коробочку с сероватым порошком.
Женщины вздыхали.
Мужчины перечитывали объявление. И все бы прошло как следует, но…
Вы же знаете, в любой жизненной ситуации всегда может возникнуть «но». Оно появляется внезапно, из-за угла, когда вы его совсем не ждете – и коварно ныряет вам под ноги. Так и тут: ни граф, ни матушка Молотильник, ни даже Эвелина совсем не ждали такой развязки. Тем более неожиданно она наступила.
Когда гроб переносили в склеп, графский слуга, несший переднюю ножную часть, поскользнулся и упал на одно колено. При этом золотая корона соскользнула с переносицы куклы на шею, открыв ее глаза.
«Ахх!.» – пронесся над толпой возглас.
Глаза покойницы были широко раскрыты!
– Господи помилуй… – всколыхнулся народ.
А «покойница», радостно улыбаясь, таращилась на толпу, покуда корону поспешно не водворили на место. Граф не растерялся. Вскинул руку с перчаткой:
– Закрыть гроб!
Но народ уже пятился. Невежливо наступая на ноги позадистоящим.
Не ведая, что приключилось, позадистоящие возмущались и давили на впередистоящих.
Чтобы пресечь недоразумения, впередистоящие начали давать пояснения. По толпе прокатился ропот…
Гроб закрыли. И крепко приколотили крышку. Но что произошло, то произошло. Вздохи уступили место тишине.
Да, именно тишина – напряженная тишина, наступившая в первых рядах зрителей – позволила расслышать завершающие аккорды трагедии.
Первая молчание нарушила женщина, стоявшая у ограды с ребенком на руках.
– Девочку-то хоронят – живую! – взвизгнула она.
Ребенок заплакал, а народ кинулся врассыпную. Не разбирая дороги, давя друг друга, ломая ограду и топча розы.
– Убийца!.. Колдун!.. – кричали одни.
– Колдун!.. Убийца!.. – вопили другие.
– Решил избавиться от девочки… заживо похоронить!.. – слышалось со всех сторон.
Все это, конечно, кричалось вполголоса и в сторону. Граф Шлавино был всемогущим вельможей и хозяином города Но, если хотите, слухи о том, что граф – колдун, уже давно ходили в народе. Ох, чего только ни рассказывали о нем!
Не хочу злоупотреблять вашим временем, золотой читатель. Но вот позвольте привести пример. Говорили, что, переодевшись, граф крадет маленьких деток и превращает их – представьте только! – в свечки. А потом вставляет в канделябры и жжет в своем замке. Ну не страшно ли? Может, конечно, это и неправда, но каждого пропавшего ребенка списывали на счет графа.
А вот еще что рассказывали: будто ходили два брата в лес за дровами и увидали нашего графа за беседой с русалкой; кинулись оба брата уносить поскорее ноги – один унес, другой не успел. Что случилось с тем, кто не успел, никто не знает. Только стал с тех пор к спасшемуся брату каждый день прилетать ворон: сядет на плечо, головку склонит, ест с руки, и смотрит грустно так…
Впрочем, все это, может быть, и неправда. Известно, ворона можно зернышками приручить или еще чем… Не любили просто графа. Не любили – и все.
Ну вот, теперь вы поймете, почему слухи, пущенные про закопанную живьем девочку, пронеслись со скоростью хороших рысаков по всему графству.
Уже через неделю Эвелина с удивлением находила изображения заживо погребенной великомученицы Эвелины на небольших дощечках наподобие икон. Написанные свежими красками, их продавали бродячие монахи. Причем изображена была не сама она, Эвелина, и даже не кукла Изабель. А совсем неизвестная девочка с ярко-оранжевым ореолом святости вокруг головы.
Дальше – больше. Через две недели на рыночных площадях стали продавать деревянные статуэтки святой Эвелины. Они пользовались большим успехом.
А один смекалистый малый догадался поставить рядышком со статуэткой святой Эвелины этакого деревянного болванчика Головка у него снималась, а в приложение продавалась коробочка с набором новых голов: всевозможных – женских, мужских, детских… Что за прелесть! Новую игрушку расхватывали с не меньшим азартом, чем прежнюю.
Кроме того, на рыночных площадях можно было найти и еще одну новую фигурку – некоего господина в богатом одеянии, опоясанного мечом и… с рожками на голове. Никто не говорил, что это – граф Шлавино. Но покупали ее обычно впридачу к двум первым.
И если уж продолжать тему, то на ярмарках бродячие артисты стали разыгрывать новое представление. Полное фантазии. Очень любопытное.
Но рассказывать о нем сейчас не будем. Потому что все это было потом, потом – неделями позже. А в тот день, после своих собственных похорон, Эвелина вышла за монастырскую ограду и направилась – догадайтесь, куда? – прямиком в монастырь Святых Пигалиц.
* * *
– Но ведь… ведь вы не могли так быстро забыть меня! Ведь вот я, Эвелина! Стою перед вами – и совсем не умерла!
На подоконнике просторной матушкиной кельи цвела пышная фуксия. Сейчас ее розовые цветочки беспокойно колыхались от ветра – надвигался дождь.
Смерив Эвелину холодным взглядом, матушка Молотильник сложила руки на груди:
– В первый раз вижу тебя, девочка. Мою дорогую крошку я узнала бы хоть ночью во тьме, хоть во сне, хоть… хоть если бы ее вообще не существовало. – Моего милого птенчика, – прибавила она, подумав. – Ха-ха. Кроме того, всем известно, что моя лапочка… – зарывшись в платок, она смачно высморкалась, – …что девчонка уже скончалась. Уйма народу подтвердит, как я убивалась сегодня над гробом, как облобызала бедное дитя…
– Но ведь вы не могли не заметить, что целуете восковую куклу!
Вынырнув из платка, настоятельница неодобрительно оглядела девочку.
– Ну, уж это слишком. Это просто выходит за рамки. В первый раз вижу тебя, девочка. В первый – и, надеюсь, в последний.
Сказано это было так твердо, с такой внутренней убежденностью, что Эвелина невольно попятилась к двери.
– Ну, если… ну, если все так получается… – Руки ее комкали перчатки. А на глазах выступили слезы отчаяния.
Но вдруг… совершенно неожиданно… в голову ей пришла отличная мысль.
– О, матушка Молотильник! Позовите сюда других девочек! Они-то уж меня непременно узнают!
Вот этого говорить не стоило. Губы матушки поджались. А хлыст в ее руках нервно щелкнул об пол.
– Вот что, – грозно произнесла она. – Окончим этот разговор. Это во-первых. А во-вторых, проваливай отсюда. А то у меня уже руки чешутся, – потерла она свои полные руки, – вмазать тебе хорошего тумака, как в прежние добрые… гм.
Дважды повторять не пришлось. Эвелина слишком хорошо помнила, что случается с девочками, которым приходится повторять дважды. Торопливо поклонившись, она схватилась за ручку двери – и уже собралась было…
– Хотя… – Резво подскочив к девочке, матушка отпихнула ее в сторону. – Хотя постой.
С этими словами она отворила дверь и выглянула в коридор.
– Керстин! Ну-ка мигом сюда!
Порыв ветра принес первые капли дождя. Тык-тык-тык-тык-тык!.. – вдруг быстро забарабанило по стеклу.
В дверной щели показалось вытянутое лицо одной из помощниц настоятельницы. При виде Эвелины лицо вытянулось еще больше, а глаза уползли на лоб под платок.
А матушка уже давала указания:
– Беги-ка скорее к его сиятельству. Скажи так… Гм… Скажи только два слова: «Она… тут». Да, скажи только эти два слова. – Матушка улыбнулась. – Уж его-то сиятельство знают.
Качнув замотанной в платок головой и еще раз зыркнув на Эвелину, Керстин исчезла. Из коридора послышалось торопливое шарканье.
А по спине у Эвелины пробежал холодок.
– Что… что вы сказали? – вскричала она. И бросилась к двери.
Дверь захлопнулась перед самым носом девочки. Загородив проход своими почтенными габаритами, матушка Молотильник с улыбкой скрестила руки на груди.
– Один момент, душечка. Составь мне компанию до приезда графа. Ведь я так люблю тебя, – хмыкнула она. Подумав, прибавила: – Моего дорогого птенчика.
И сунув руку в кошель на поясе, вытащила большой пряник.
…Потянулась тишина. Матушка звучно хрустела пряником. За окном капал дождь. Этажом ниже голосили девочки. Сидя на краешке стула и опустив глаза, чтобы не видеть ухмыляющейся физиономии матушки, Эвелина невольно снова и снова возвращалась взглядом…
Пряник. Сначала Эвелина не обратила на него внимания. Но уж что-то странно он был знаком. Что-то было в нем такое… Может быть, дырочки в виде сердечек?.. Может быть, розовая каемка из патоки?..
– Тоже хочешь пряника? – покосилась матушка. И строго погрозила пальцем: – Не пяль глаза, когда другие угощаются!
Вот тут-то Эвелина и вспомнила. Нет, не пряник был ей знаком! А пальцы, державшие пряник! Точнее, перстень на одном из пальцев. С углублением, чтобы открывать крышечку.
– Этот перстень… – взволнованно привстала Эвелина. – Его подарил вам граф?
– Ха. – Матушка Молотильник с улыбкой покрутила перстень. – Ты права, моя золотая. То подарок его сиятельства. Граф был так щедр к бедному сиротскому приюту, что…
Тут матушка запнулась, потому что перстень в ее пальцах внезапно щелкнул, крышечка распахнулась – и на блюдечко матушки высыпался зеленый порошок.
– Это что еще такое? – удивилась она. И прежде чем Эвелина успела вскрикнуть «Не трогайте!», обмакнула палец в зелененькое и попробовала на язык.
Все произошло в мгновение ока. Да, именно в мгновение. Сначала настоятельница как будто подавилась… Потом удивленно квакнула… И уже через мгновение на стуле вместо нее сидела толстая большущая жаба.
Какое-то время Эвелина и жаба оцепенело глядели друг на друга.
Потом жаба раскрыла рот и…
– Кв-в-вак! – выругалась чисто по-жабьи.
Подскочив как ужаленная, Эвелина бросилась к двери. Она стремглав пронеслась по хорошо знакомому коридору, пролетела через хорошо знакомое крыльцо – и, не помня себя, выскочила на политую дождем улицу.
* * *
К вечеру следующего дня в монастыре Святых Пигалиц поднялся сущий переполох.
Пропала настоятельница. Искали повсюду. Но крыло, которое она занимала, было пустынно. И келья, где она спала, была пуста. И – как подозрительно! – уличные боты ее стояли у порога, а одеяние фасона «скорбь и печаль» печально и скорбно лежало на стуле поверх недоеденного пряника.
Где же сама матушка Молотильник?
Позабыв о молитвах, бегали монашки. Допоздна не ложась спать, весело галдели девочки.
К ночи явился начальник городской стражи.
Вошел в келью, посмотрел по сторонам, увидал квакающую жабу. Порыскал туда-сюда, поднял с полу длинный волос настоятельницы.
– О-о! – сказал он. – Вещественное доказательство убийства! – И припрятал к себе под куртку.
– Квак! Квак! – пожаловалась жаба.
– Бедняга, – поглядел он на нее. – Как же ты тут – без болота?
И потянулся, чтобы…
Жаба пыталась ускакать. Но он ловко поймал ее за лапку, бережно завернул в платочек и сунул за пазуху.
– Что ж, мы многого достигли, – похлопал он по плечу озадаченную Керстин.
И, пообещав разобраться, вышел вон стройным военным шагом.
Пройдя улицу, завернул в подворотню. Снял доблестную полицейскую голову, заменил ее прежней – с горбатым носом. И переодевшись в скромный плащ, подбитый черной крысой, продолжил путь.
Одна из картинок, нарисованная автором манускрипта, изображает мирную семейную сцену. Вглядимся в нее повнимательнее.
В глубине полутемной комнаты пылает в очаге огонь. За небольшим решетчатым окном блестят политые дождем крыши. У окна за столом сидит одна из дочерей и поедает пирог. У ног ее трется большой рыжий кот. Как искусно, точными штрихами, передал художник восторг и умиротворение на лицах у обоих!
Вторая дочь стоит посреди комнаты. Руки ее стиснуты, во взгляде растерянность. Что тревожит ее?..
Скинув черный плащ, подбитый грызуном неизвестной породы, на кровати отдыхает отец семейства. Ноги в коричневых чулках и кожаных сапожках покоятся на спинке кровати, просторная шапка сдвинута на глаза до самой переносицы, взгляд из-под шапки устремлен на вторую дочь.
Холодный свет из окна и теплые цвета интерьера комнаты, а также непринужденная поза отца семейства создают ощущение милого семейного уюта.
А теперь давайте хорошенько вглядимся в картину. Да-да, это так, это часто случается с картинами старых мастеров: если долго в них вглядываться, они начинают оживать. Смотришь, смотришь – и вот уже кажется, что кот еще больше выгибает спину, что снег за окном летит уже по-настоящему, а девочка закрывает лицо руками и шепчет:
– Ужасно… Бедная матушка Молотильник! Она ничего не знала!.. Наверное, во всем виноватая…
«Отец» под шапкой улыбнулся. И ласково похлопав девочку по руке, задал неожиданный вопрос:
– А какой формы был у нее нос?
Выслушав ответ, поинтересовался дальше:
– А каких цветов туалеты предпочитала носить матушка?… А как говорила «добрый день»?… А как ходила?.. А каковы были ее любимые словечки?
Позабыв про печаль, ошеломленная Эвелина давала подробные разъяснения.
Выслушав все с большим вниманием, Бартоломеус (а сдается мне, «отца семейства» звали именно так) с четверть часа лежал молча, мечтательно улыбаясь в потолок.
Потом встал. Надел плащ и вышел вон.
…Вернулся он поздно. Весь перепачканный в какой-то липкой тине и с цветочным горшком в руках, доверху наполненным землей.
– Я неисправимый коллекционер, – улыбнулся он, стаскивая с себя обляпанный грязью плащ. И достав из-под куртки нечто – не то нитку, не то волос – тщательно зарыл в горшок.
Глава 5
Про Фауля, который не хотел в рай, и простое средство покончить со всеми невзгодами
Возможно, тут бы все и кончилось. Краткая память о графской дочке канула в могилу. Свидетелей не было. Да и сама Эвелина, облегченно вздохнув, призналась, что не хочет быть больше никаким сиятельством. А просто обыкновенной девочкой. Лишь бы рядом всегда были Бартоломеус и Марион.
У Бартоломеуса были кое-какие средства. На них можно было купить, скажем, дом с садом, или сад с домом, или совсем небольшое именьице… В общем, что-то. Но чтобы обязательно пахло словом «семейный». С запахом пирожков с яблоками и земляники с молоком. Ибо, по сути, ни у Бартоломеуса, ни у Эвелины, ни даже у Марион никогда не было настоящей семьи. Крепко обняв за плечи обеих девочек, Бартоломеус высказал недвусмысленное пожелание играть роль «отца семейства» до конца жизни.
Да, возможно, так бы мирно все и закончилось. И уже перетаскивали из гостиницы в дорожную повозку тяжелый сундучок, и корзинки с пирогами и со свежезажаренной дичью…
Когда выяснилось, что пропал кот.
Кота искали до вечера. Недавняя госпожа с недавней служанкой бегали по улицам и переулкам, заглядывая во все подворотни, во все канавки и окошечки подвалов.
– Чует мое сердце – что-то не так, – вздыхала заплаканная Марион. – С моим бедным Фаулем что-то случилось!
И подобрав подол, бежала дальше.
Они встречали других котов – белых, черных, полосатых, каких угодно. Но Фауля – пушистого и рыжего – меж них не было.
Поздно вечером вернулись ни с чем. На столе дымился вкусный суп, Бартоломеус пришивал пуговички к розовому дамскому платью.
Девочки уселись за стол, но Марион не съела ни ложки. Поерзав на стуле, она вдруг вспомнила, что потеряла башмак. И прежде чем Эвелина и Бартоломеус успели спросить «Какой?» (оба башмака красовались на ногах у Марион), исчезла за дверью.
Отсутствовала она невозможно долго. За это время можно было найти три башмака и потерять четыре. Обеспокоенный Бартоломеус метался по комнате. Пока от волнения почти не потерял голову.
Тогда он и вовсе откинул ее прочь и, порывшись в сундучке, вытащил новую – начальника городской стражи.
Пристегнув меч и браво прищелкнув каблуками, он вышел на улицу и пропал в ночи.
…Вернулась вся компания к полуночи. Бартоломеус тащил мокрую от дождя Марион, а Марион – обляпанного грязью кота.
Но – боже! – на Марион не было лица. Даже после того как ее усадили к огню, и закутали в теплую шаль, и дали хлебнуть горячего глинтвейна, она еще долго сидела, хлопая глазами и непонимающе глядя перед собой.
И только когда Бартоломеус сунулся в темный угол и принес ей оттуда большого мохнатого паука…
Вот тогда-то Марион как будто пришла в себя: она резво вскочила, закричала «А-а-а-а-а-а!» и затопала ногами. Щеки ее при этом порозовели, глаза заблестели, она попросила себе еще глинтвейну – и успокоившись, принялась рассказывать.
* * *
Итак, Марион блуждала по улицам в поисках безвестно пропавшего Фауля. Совсем стемнело, когда она оказалась на самой окраине города. Лил дождь. Марион устала, продрогла как собака и, меся башмаками грязь, возвращалась обратно, когда… в узком переулке между домами мелькнул грязный рыжий хвост.
Ага! Подхватив юбки, Марион понеслась вслед что было сил.
– Вернись, неблагодарный! – кричала она, сияя от радости. – Уши ведь надеру!
Но ветер и дождь заглушали голос – и Фауль не слыхал теплых слов, иначе бы обязательно остановился.
Нет, он не слыхал, бедняга. Он бежал как угорелый. Вот он завернул за угол… внезапно остановился… и пошел-пошел… торопливым шагом вперед-вперед-вперед… Пока не остановился у колес…
Да, у подъезда высокого каменного дома стояла карета. Дверца ее была распахнута. Кучер на козлах поигрывал кнутом – и совсем не заметил, как большой мокрый от дождя кот одним бешеным прыжком перелетел через подножку и скрылся в карете.
– Что делаешь, сумасшедший! – всплеснула руками Марион.
И только подкралась к карете, чтобы незаметно выудить кота обратно… Как на крыльце каменного дома хлопнула дверь и некий господин принялся спускаться к карете по ступенькам вниз.
Ах, ничего: извиниться – и попросить кота обратно. «Глупый Фауль, он просто замерз и залез погреться… Ваша милость будет не очень сердиться…»
М-да, можно, конечно, получить и затрещину. Однако, заметив, что одна рука его милости занята шляпой, а другая – перчатками, Марион приободрилась.
Она улыбнулась как можно солнечнее и шагнула вперед, чтобы…
Но тут спускавшийся с крыльца обернулся. И Марион увидала его лицо.
То была не его милость. Вернее, его – но не милость. А сиятельство. И какое! Граф Шлавино собственной персоной натягивал на руки перчатки. Натянув, залез в карету и махнул кучеру:
– Трогай!
Кучер хлестнул лошадей, карета дернулась…
Почему Марион сделала именно так, а не иначе, не спрашивайте. Она и сама не смогла бы объяснить. Вцепившись в поручни, она лихо вскочила на запятки кареты.
«Хр-хр-хр-хр…» заскрипели колеса, а ветер засвистел в ушах.
…Проехав несколько улиц и чуть не увязнув колесом в глубокой луже, карета выехала за город. Некоторое время она катилась берегом реки, потом остановилась у моста. Тьма-тьмущая, блестит холодная вода, бледная луна вынырнула из-за облака.
В свете луны все и произошло.
Сначала дверца распахнулась – и из кареты с громким воплем вылетел кот.
(Ах, ах! – распереживалась Марион).
Потом и сам граф – выставил ногу, стряхнул с себя кошачью шерсть и сказал (незлобиво так совсем, у Марион душа порадовалась):
– Иди-ка вон отсюда, пока я шею тебе не свернул.
Тут бы коту и удрать, родимому. А он (у Марион глаза на лоб полезли) как заорет человеческим голосом:
– А как же, ваше сиятельство, обещание! Ведь обещали меня через три года расколдовать! Уж больше прошло, чем три года! Три года – и неделя, смею напомнить вашему сиятельству! Если и воскресенье прошедшее взять… а к нему и субботу добавить, что пред воскресеньем значится…
– Вон, вон пшел! – пнул граф ногой кота. – Портишь мне мое сиятельное настроение. Или забыл, как бросился мне под ноги на лестнице? Я-то вовек не забуду Из-за тебя девчонка сбежала, будь она неладна.
– Ах, ваше сиятельство, полноте. – Приблизившись, кот несмело потерся о графский чулок. – Ну ее, девчонку, Бог с ней. Не страшна она вам больше, вы ж ее «похоронили». А, ваше сиятельство? Ловкую штуку такую придумали – с куклой…
– Все это так, – кивнул граф. – Однако с недавнего времени я понял, что нужно чисто заметать следы. Не убил я ее десять лет назад – теперь чуть не лишился графства. Кто знает, что она в этот раз отчудачит? Возьмет, мерзавка, да и найдет своего отца, графа Эдельмута?
– Возь… возь… возь… кого?! – обомлел кот. – Разь… разь… разь… разве он… батюшка ее сиятельства, не помер еще?!
Тут не только шерсть на спине у Фауля, но и волосы на голове у Марион поднялись дыбом: так жутко засмеялся граф.
– Сказать тебе, где он? – спросил он, нагнувшись. – Сказать тебе, что с ним? – И махнул перчаткой: – Поди сюда.
Что сказал граф Фаулю, Марион не расслышала. Ну нельзя было расслышать – и все. Потому что вот так вот взял он кота за шкирку, да вот так вот зашептал в самое кошачье ухо – тихо-тихо! Ни слова не услыхала Марион.
Зато кот услыхал хорошо. Да как вытаращит глаза, да как заверещит:
– Быть такого не может! Господи помилуй!
А граф улыбается да кивает: может, мол, может.
Вот и думай после этого: что сталось с графом Эдельмутом, достойным вельможей? Что сотворил с ним злодей?
Квакают лягушки, ветер колышет тростник у берега.
– Ой, что же это я наделал! – всплеснул вдруг руками Шлавино. – Зачем же я тайну страшную тебе открыл? Ай-ай-ай-ай… – И улыбнулся, развел руками: – Извини, теперь не то что превратить в человека – придется мне тебя вообще утопить.
И полез под сиденье – ни дать ни взять за веревкой.
Как бешеный забился кот:
– Ваше сиятельство! А, ваше сиятельство! Совсем забыли одну вещь, ваше сиятельство!
– Какую, друг мой?
– Ах, важную! Ведь я, кот, не умею разговаривать по-человечески ни с кем, кроме как с вашим сиятельством! Спросят меня, а я – «мяу». Спросят еще, а я – снова «мяу»! При всем желании не смог бы тайну выдать, а? Ей-богу, ваше сиятельство!
– Поди ж-ка, а ведь ты прав. – Граф даже опустил руку с веревкой. – Однако – вот ведь! – только что вспомнил: мне для одного эксперимента нужен дохлый кот. Так что извини, приятель…
Дальше было страшное. Петля легла коту на шею, кот орал в отчаянии:
– Нет! Нет! Не хочу умирать!
Плескалась вода в речке, поджидая жертву. А кучер уже нес подходящий камень – чтобы надежно на самое дно утянул.
Петля затягивалась, кот дергался, а граф убеждал:
– Радуйся, дурачок: там, после жизни – райские кущи.
– Не хочу в кущи! Хр-р-р-р… – хрипел кот, упираясь всеми четырьмя лапами. – Хочу домой!..
– Пойми, глупыш: там, после жизни, ты снова станешь человеком.
– Не хочу… хр-р-р-р!.. Лучше уж котом!..
Перестав скользить, петля замерла.
– Верно ли я тебя понял, – смерил граф беднягу недоверчивым взглядом, – верно ли я тебя понял, что ты не хочешь в рай?
– Верно! Верно! Верно!
– Что ж, ладно, – невероятно легко сменил позицию его сиятельство. – В таком случае ты должен сослужить мне службу. Сейчас же, немедленно, отведи меня к крошке Эвелине. Она, верно, спит сейчас? Обещаю: я быстро расправлюсь с ней. Да так чисто, что мокрого места не останется. А затем… радуйся: дам тебе конфету. Погляди-ка.
Его сиятельство сунул руку под плащ и вытащил оттуда… Ах! – узнала Марион коробочку. Достав же из коробочки конфету, повертел ее перед носом у кота.
– А? Какая красивая. А вкусная! Ты ведь знаешь, у меня разные конфеты есть: съешь одну – превратишься в таракана, съешь другую – в пеликана… Но одна из них превращает в человека. Ее ты и получишь. Согласен?
От такого стремительного поворота событий кот ошалел.
– М-м-м… может быть… сразу конфету? – предложил он, сделав поворот еще стремительней.
Это-то все и испортило.
– Что ж, – нахмурился граф, – я вижу, ты строптив и неблагодарен. Хорошо же…
И не успел Фауль уточнить, что значит «хорошо», как веревка на его шее затянулась, а к другому ее концу его сиятельство принялись привязывать камень, чтобы…
Вытаращив глаза, полузадушенный кот, как был с веревкой на шее, сиганул из графских объятий в черноту ночи.
Дальше была путаница. Вернее, запутан был рассказ Марион. По ее словам выходило, что граф, чертыхнувшись, призвал на помощь кучера – и оба, спотыкаясь о кочки и продираясь сквозь заросли камыша, бегали по берегу вдогонку за котом.
Бегали долго, пока не поняли, что несостоявшийся утопленник давно удрал.
Сели, тяжело дыша, на бережок, пригорюнились. Плескалась водичка, смеялись лягушки. Тут-то… тут-то и услыхали треск сучьев со стороны кустарника.
Ага!
Граф дернулся в сторону и ловко ухватил за шкирку… Нет, не за шкирку, а за полу плаща. И вовсе не Фауля, а Марион.
Какое-то время граф размышлял, верить или не верить своим глазам. Это позволило Марион вынырнуть из плаща, который ей все равно был велик, и кинуться в кусты.
Тут рассказ Марион путался еще больше. Она бежала… сердце стучало… потом сердце ушло в пятки и стучало уже оттуда… графы и кучера мчались по пятам… а луна вспыхнула ярко-ярко и освещала им дорогу…
Дальше Марион лезла на козлы.
Зачем лезла? Это была и для нее загадка. Вдруг решила, что надо лезть на козлы и стегать лошадей.
Залезла. Но только схватилась за кнут, как кто-то тоже прыгнул на козлы и вцепился ей в спину. Боже милосердный, не дай сироте погибнуть!
Отбивалась стойко и отважно, как и подобает беззащитной сироте. Кто постоит за тебя, кроме тебя самой? Уже хотела было трахнуть рукояткой кнута когтистого беса за спиной… Но тот испуганно мяукнул.
И поняла вовремя: не бес то, а Фауль ненаглядный!
– Тц-тц-тц-тц-тц! – зацокала она на лошадей. – Н-но, хорошие! Н-но, милые!
Лошади стояли как вкопанные. Зато граф с кучером обернулись.
– Ага! – возликовали они. И кинулись прямо ей наперерез.
Тут Марион закричала так, что самой страшно стало. А лошади напугались еще пуще – да как понесут во весь дух!
Итак, лошади несли, карета громыхала, граф с кучером бежали, спотыкаясь, следом и кричали что-то вроде «стой, стой, стой» (неважно, они скоро отстали), а кот висел, как ценная торба, на спине у хозяйки.
…Мчались в полнейшей тьме.
Река исчезла, граф с кучером – и подавно. Под копытами лошадей снова оказалась мостовая, с обеих сторон замелькали темные махины домов.
А в лошадей будто дьявол вселился: скакали и скакали без остановки. Как бешеные, промчались два раза через весь городок – да что же это такое? – повернули уже на третий круг…
Но тут измученная Марион наконец перестала хлестать коней – они и остановились.
Усталая, сползла Марион с козел, подхватила кота, счастливо оглянулась: до сих пор не верилось, что вырвалась. Вот домики красивые, вот мост через речку, все тихо и спокойно. Нет, ну правда славно жить на белом свете!
Именно тут дверца кареты отворилась и из нее высунулась заспанная рожа Упыря. Протерев глаза кулаками, он тупо уставился в темноту:
– Куда это мы приехали?
Что сказать про Марион? Напугалась до одури.
Бежала, не разбирая дороги.
Вперед, вперед, вперед…
Но жуткие шаги за спиной не утихали. «Топ, топ, топ, топ»…
Господи, за что же такие испытания?
«Топ, топ, топ, топ»…
Бежала долго, насколько хватало сил. А «топ-топ» не умолкало.
Совсем запыхавшись, остановилась у двери одного дома – забарабанила кулаками в дверь.
Никто не отозвался.
Бросилась, не оглядываясь дальше. Барабанила и в двери других домов. В одном кто-то сердито рявкнул. Во дворе другого зарычала собака.
Плача от отчаяния, она помчалась дальше. Пробежала в узком пространстве меж двумя домами – тут вроде шаги стали стихать.
Но повернула направо – стена.
Повернула налево – сарайчик. Наглухо закрытый.
Назад пути нет. О, Господи!
От страха ноги подкосились – она упала мешком у стены.
– Пресвятая Дева! – закричала. – Помоги! Убивают! – И закрыла лицо руками.
Лежала долго, крепко зажмурившись.
Но тишина. Наконец несмело подняла голову, оглянулась – никого. Да и «топ-топ» исчез… Прячется, небось, где-нибудь.
На четвереньках проползла от сарайчика до стены. И обратно. Прятаться было негде…
Тогда-то и поняла, что «топ-топ» был… как бы вам это сказать?.. эхом ее собственных шагов.
Дальше рассказывать – время тянуть. Скажу вкратце, что сладко заснувшую на улице Марион разбудил начальник городской стражи. Поднял с мостовой, строго вопросил, нашла ли она башмак. И хотя Марион клятвенно заверяла, что «никакого башмака, вот вам крест, не находила!», потащил ее, упирающуюся, домой.
* * *
Страшное потрясение выпало на долю Марион, а о Фауле уж и говорить не приходится. Кота выжали, очистили от грязи, приткнули к теплому камину, а позже – высушенного и вылизанного (вы, конечно, понимаете, что Фауль вылизал себя сам) – усадили за стол.
Сложное явление – заколдованный кот. Никто не знал, как с ним обращаться. Как, например, величать его, сего важного господина? Не могло быть и речи, чтобы просто «Фауль». «Герр Фаульман» – предложил Бартоломеус. Это звучало красиво, с достоинством и совсем не обидно для кота, всего три года назад пребывавшего в образе человека.
Итак, герра Фаульмана обвязали салфеткой и посадили перед большим блюдом с жареной рыбкой. Несколько стесняясь опростоволоситься в глазах сего важного господина, сидели прямо, ели чинно, жевали с закрытыми ртами.