355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антонина Ванина » Свинцовый закат » Текст книги (страница 26)
Свинцовый закат
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 22:45

Текст книги "Свинцовый закат"


Автор книги: Антонина Ванина


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 29 страниц)

46

Майор Сессил, был крайне недоволен, что сэр Джеймс потревожил его и настойчиво рекомендовал заняться делами Общества. Видимо, он считал, что вечером, когда нормальные люди проводят свободное время в театре или в пабе с веселой компанией, ему не пристало идти в музей, да ещё в обществе вчерашнего студента, странноватого доктора и старого кровососа. Но прекословить главе Общества майор не решился и потому с недовольным видом прибыл к зданию Британского музея.

Хьюит Стэнли, напротив, был крайне воодушевлен намечающемся вечерним приключением, а по сути, его первым ответственным заданием в рядах Общества. Ведь он верил, что на призыв Беннета и компании должна была откликнуться именно Меритсегер.

Накануне сэр Джеймс посоветовал Хьюиту узнать, какие подвальные помещения имелись в музее и можно ли из них попасть в городские подземелья. Присутствовавший при этом разговоре полковник Кристиан высказал свое мнение:

– Наверняка можно. Если из вашей… – Полковник чуть было не проговорился про масонскую ложу, но вовремя опомнился, – …если из подвала вашего клуба можно спокойно спуститься в старый подземный ход, то почему в него же нельзя попасть из Британского музея? Здания ведь стоят друг от друга через дорогу. Я уже давно заметил, что чем ближе к центру города, тем больше там находится домов с потайными ходами. Наверное, особенность градостроения.

Так и было решено исследовать подземелья Британского музея, а заодно приглядеть за адептами Ордена Золотой Зари, что по заверениям Хьюит Стэнли, намеревались провести в его стенах черномагический ритуал.

Знал бы Воллис Бадж, как неразумно поступил, когда повёл магов Золотой Зари в запасники Британского музея, но входную дверь оставил без присмотра. Майор Сессил, полковник Кристиан, доктор Рассел и Хьюит Стэнли успели пройти незамеченными следом и тут же разбрелись по зданию. Полковник и Стэнли отправились искать подвал с заветной сэру Джеймсу дверцей, что вела в городские глубины. Сессил и Рассел же украдкой обследовали музей в поисках логова магов.

Не дойдя до подвала, Стэнли чуть было не столкнулся с возвращающимся к выходу Баджем. Узнав, что хранитель запер музей с гостями прошенными и непрошенными, полковник лишь пожал плечами и отправился вниз по лестнице. Вскоре он убедился, что коридоры подземного этажа слишком разветвлены, чтобы можно было обойти их вдвоем и за короткое время.

– Может, вы пойдете направо, а я налево? – предложил Стэнли, – а потом встретимся у входа?

– И думать забудь, – отверг его идею полковник, напряженно вглядываясь в темноту. – Мне нужно вернуть тебя сэру Джеймсу живым и здоровым.

– Так вы все-таки верите, что Меритсегер может подняться в музей? – в надежде вопросил Стэнли.

– Я верю, что тебя нельзя выпускать из виду, – буркнул в ответ полковник. – Скорее подземники найдут тебя, чем ты их.

Не успели они свернуть за первые поворот и заглянуть в первую попавшуюся комнату, как вдали послышался скрип дверной петли – фигура в белом проплыла по коридору и скрылась в проеме.

– Полковник, да это же… – потрясенно прошептал Стэнли.

– Вижу, что не привидение.

Чувства молодого человека граничили с испугом от неизведанного, и вместе с тем азарт заставлял его двигаться вперед. Тихими шажками Стэнли с полковником вышли к коридору, но белой фигуры уже нигде не было видно. Решив, что белянка прекрасно разбирается в хитросплетениях подвала музея, полковник посчитал, что искать её на незнакомой ему территории будет бесполезно. Когда он со Стэнли поднялся наверх, дабы предупредить остальных, у запертой входной двери их уже поджидал хмурый майор Сессил.

– Эти полоумные запалили костер посреди запасника. Всё провоняло их благовониями как в каком-нибудь индийском храме.

– Где Рассел?

– Где-то рядом с ними. Ещё терпит.

– Здесь белая, Сессил, – быстро и четко произнёс полковник, – наверняка она пришла к магам, и Расселу с ней лучше не встречаться.

На счастье доктора, в проходные комнаты запасника египетских древностей вело три двери: в одну вошли маги, за второй притаились уже четверо служащих Общества, а перед третьей в начертанном мелом круге стояла белая кровопийца.

– Как в Бедламе, – вполголоса заключил Сессил. – Белая молчит, а эта Эмери ей что-то отвечает, да ещё и втолковывает.

– Меритсегер может внушать свои мысли, – тихо пояснил Стэнли, за что получил презрительный взгляд майора, больше адресованный к магам, чем к молодому человеку.

– Рассел, – обратился к нему полковник, – вы разобрались со здешними входами-выходами? Как отсюда подобраться к оставшимся двум дверям в зал?

Рассел без промедления пояснил и отправился к двери магов, полковник – ко входу, которым воспользовалась белая. Стэнли остался с Сессилом сторожить выход, о существовании которой вряд ли догадывались маги и их «дух».

Как только ритуал закончился, белая бесшумно вышла в коридор и поспешила накрыться с ног до головы темным одеянием наподобие плаща со светлой подкладкой. За ней тянулся шлейф экзотических курений и резкий запах выгоревшего спирта.

– Мадам, – раздался за её спиной тихий голос полковника, – не спешите покидать нас. О многом ещё хотелось бы вас расспросить.

На её лице отразился неподдельный страх и растерянность, какого не смогла добиться он неё Эмери своими магическими угрозами.

– Я Старый Секей, служащий Общества по проблемам инженерной геологии, если ты понимаешь, что это значит.

Казалось, широко распахнутые водянистые глаза потухли и потеряли остатки цвета. Белая пятилась мелкими шажками, не отрывая взгляда полковника роста, рядом с которым она казалась маленькой и беспомощной. Он протянул ей широкую ладонь:

– Пойдем со мной, пока не взошло солнце. Я отведу тебя к смертным, которым я давно служу. Они хотят многое у тебя спросить.

Белая, словно завороженная звуком его голоса, повиновалась. Узкая кисть послушно скользнула по руке мужчины, а вместе с ней из рукава выскочила разъярённая белая кобра.

Полковник взвыл, когда змея вцепилась ему в большой палец, а белая выдернула руку и бросилась бежать. Цепкой хваткой полковник смог только сорвать с женщины её накидку – большего не позволила ноющая рука. Змеиный яд был не страшен вечноживущему лишь в той мере, что от него ему не умереть. Полковник чувствовал, как огонь течет по венам и уже подобрался к локтю. Со всех ног он принялся преследовать беглянку, но она успела затеряться в темных коридорах. Полковник совсем не ждал, что наткнется на Стэнли.

– Рассел нашёл подземный ход, – запыхавшись, выдал тот, – он видел белую, она, видимо, хотела спуститься, но испугалась доктора и убежала.

– Даже не думай походить к ней близко, – предупредил полковник, показывав незаживающий укус из которого продолжала сочиться черная кровь, – тем более, подпускать к себе. Где Сессил?

– Ждет, когда придет Бадж. Маги ещё здесь. Меритсегер к ним не пойдет, но и выбежать из здания ей нельзя позволить.

– Бадж закроет нас здесь, – покачал головой полковник. – Всех пятерых.

– Так мы уйдем через подземный ход.

Но полковник не был в этом так уверен. По опыту он знал, что по лондонским подземельям можно выйти в самые неожиданные места, и не всегда это может получится с первого раза.

– Стэнли!.. – послышался слабый голос Рассела вдалеке.

Доктор, самоотверженно охранявший потайной выход, не рассчитывал, что белая кровопийца ещё раз рискнет показаться в это месте. Прямые длинные волосы растрепались и укрывали её стан подобно мантии. Мечущийся взгляд стрелял по стенам, двери и перегородившему её Расселу. Доктор и не заметил, как из под подола белой робы выползла кобра. Гадина оказалась обладательницей невероятной длинны. Медленно она поднималась в вертикальной стойке, пока её глаза не оказались на уровне глаз доктора. Она не шипела и не кидалась, а просто смотрела, будто гипнотизируя, и, похоже, у неё это получалось.

– Рассел, отойди, – скомандовал подоспевший полковник.

Доктор через силу выполнил приказ, а кобра как верный защитник расправила капюшон и оградила хозяйку, готовясь броситься на любого из её недругов. Змея дождалась, когда белая скроется за дверью, и скользнула за ней следом.

– Стэнли, быстро найди Сессила, – распорядился полковник. – Он знаком с подземельями. Пойдёте за нами следом.

Рассел поспешил распахнуть дверь и кинуться в погоню, а полковник осмотрительно достал из-за пазухи свечу и зажег её. Ход представлял особой спуск по узким ступенькам в сквозной проход, ведущий неизвестно куда.

– С этим мы её не увидим, – заметил Рассел указывая на одинокий огонек в руках полковника. – А вот она нас точно заметит.

– Ваши предложения, доктор?

И Рассел замолк, поняв, что не может придумать лучшей альтернативы. Полковник же предложил:

– Посмотрим, что здесь к чему, выясним, куда отсюда можно уйти и как далеко.

Сессил на пару со Стэнли догнали их через десять минут.

– Господа, наше положение не так уж плачевно, – уверенно заявил майор, на что Рассел только усмехнулся. – И благодарить за это мы должны Метрополитен. Белая не сможет перейти через железнодорожные пути, ни действующие на севере, ни строящиеся здесь рядом под Оксфорд-стрит. Если она пойдет на восток, то наткнется на реку Флит. Есть небольшая вероятность, что она решится её переплыть.

– По Флит можно переплыть разве что в Темзу, – со знанием дела заявил полковник. – Течение там слишком быстрое.

– А что с западным направление? – спросил Стэнли.

– А вот западное направление нам придется для неё отсечь.

Две малые группы снова разделились, как только вышли к развилке около узкой шахты. Судя по кратким надписям рабочих, вела она к госпиталю для больных эпилепсией.

Расчеты Сессила оправдались. Через час блужданий в полутьме, Рассел заметил, как край светлого одеяния исчез на его глазах за поворотом – стало быть, белая все ещё была рядом, и у неё действительно не получилось уйти далеко.

Через два часа группа полковника и майора снова встретились.

– Здесь не так много переходов, – констатировал Сессил. – Мы отрезали ей путь на запад.

– Если она уже не успела пройти туда до нас, – подал голос Стэнли.

– Не успела, – ободрил его доктор Рассел, рассказав об увиденном.

Было принято решение вновь разделиться. Майор повел Стэнли в сторону бурной Флит, а полковник с Расселом принялись обследовать переходы старых каменоломен. Лабиринт тоннелей переплелся в один единственный коридор, который завел их в тупик.

Решетка перегораживала вход в строящуюся ветку подземной железной дороги – смертные успешно продолжали отвоевывать жизненное пространство у вечноживущих кровопийц.

– Что-то мне подсказывает, – задумчиво протянул полковник, – я знаю, куда ещё недавно вёл этот тоннель, – на вопросительный взгляд Рассела он поспешил пояснить. – Под клубом сэра Джеймса есть подземный ход и, если верить сэру Джеймс, ведет он строго с юга на север.

– Думаете, строители обрубили именно это ход?

– По моим расчетам, да. И если белая хочет пройти старым путем, ей придется подняться на поверхность. А где может быть ещё один вход вниз, кроме клуба, я понятия не имею.

Доктор поднес карманные часы к свече и заключил:

– Скоро рассвет. Она не успеет.

– Рассел, – пожурил его полковник, – вы забыли, в каком городе живете?

Обнаружив поблизости лестницу в узкой шахте, они поспешили подняться наверх. К собственному удивлению, полковник и Рассел очутились в церкви Святой Троицы, которую тут же поспешили покинуть.

Предчувствия не обманули полковника. Выйдя наружу мужчины увидели, как улицы Лондона поглотил грязный серый туман.

– Так можно бегать хоть весь день, – заключил полковник.

По дороге проскрипела старая телега и показалась лишь в паре футов от них.

– А скоро рабочие потянутся к своим заводам.

– Вы думаете, она нападет на кого-нибудь из прохожих? – взволнованно спросил Рассел.

– Я думаю, ей сейчас не до этого. А рабочим будет очень интересно натолкнуться на белую как привидение, женщину. Чувствую, этот пасмурный день надолго останется в памяти горожан, – философски закончил полковник.

– Сэр Джеймс нам головы оторвет, – понуро согласился с ним Рассел.

– И правильно сделает.

Тысячи горожан поднимались со своих постелей и отправлялись на работу, не подозревая, что смог на улицах скрывает не только фонарные столбы, проезжающие телеги и угольные шахты, но и создание, сливающееся с клубами тумана, словно оно и есть его порождение.

Полковник прекрасно понимал, что разглядеть белую в серой пелене невозможно – пока в городе властвует туман, она останется невидимкой.

– Будем слушать, – произнёс он. – Кто-то должен на неё наткнуться.

Мужчины направились по малой Квин-стрит к Дому Масонов Метки, решив, что вряд ли белая ворвётся в запертое здание, но наверняка, будет искать вход в подземелье где-то поблизости.

В стороне раздался пронзительный визг. Рассел кинулся к источнику звука, и чуть было не свалил с ног белую кровопийцу, если бы та вовремя не отпрянула назад. Началась погоня. В серой пелене слышался топот дюжины ног, крики случайных прохожих призывали друг друга то ловить, то разбегаться от «нежити в тумане». Полковник безуспешно принялся за первое и со всей силы налетел и без того больным от действия яда плечом о неожиданно возникшие впереди ворота парка.

Солнце поднималось над горизонтом, а его лучи запутались в тумане. Клочок голубого неба выглянул из-за мглы и стал медленно разрастаться.

На душе полковника похолодело. Ветер разгонял низкие облака, возвращая городу утренний свет. Теперь в парке можно было различить очертания деревьев, зеленю траву и скорчившуюся на ней белую фигуру без спасительной накидки.

Женщина тихо и беспомощно вскрикивала, уткнувшись лицом в землю, закрывая голову обнаженными руками. Полковник со всех ног кинулся к ней, на ходу стягивая с себя пальто, чтоб накрыть ослепленную женщину с обившей её ногу коброй от обжигающего солнца.

– Не бойся. Я уведу тебя отсюда. Только не бойся.

Ни она, ни змея не сопротивлялись, когда он заворачивал белую с ног до головы в пальто.

Полковник никогда не был белым и не знал страха солнца, но сейчас он крепко обнимал женщину не для того чтобы удержать её от побега – из сострадания. Полковник понимал, что виноват в её мучениях, ведь это он сорвал её спасительное покрывало в музее, гонялся за ней всю ночь, устроил облаву как на зверя и в итоге заставил выбежать на свет, что так губителен для белой. Никогда до этого дня он не позволял себе так цинично причинять вред женщине, и оттого на душе становилось гадко.

Подхватив её на руки, как спелёнатого младенца, полковник направился к воротам, где его уже поджидал доктор Рассел.

– А грозились оторвать ей голову, – смущенно улыбнувшись, напомнил он.

Полковнику же сейчас было не до шуток:

– Нам нужно скорее добраться до вашего дома.

– А если мои соседи увидят?..

– Тогда скажете, что к вам принесли пациентку.

47

Сэр Джеймс примчался к квартире доктора Рассела через десять минут, после того как получил телеграмму о поимке белой. В плотно зашторенной комнате горела только одна свеча. Рассел с интересом вглядывался в огромную банку, где свернулась кольцами отобранная у белой кровопийцы кобра. В самом дальнем углу расположился майор Сессил и с нескрываемым отвращением поглядывал в противоположный конец комнаты.

Меритсегер сидела на полу у стены, ибо никак не хотела понимать назначения кресла. Растерянно оглядывалась по сторонам, она реагировала на малейший шорох. Полковник сидел в кресле рядом с белой и хотел успокоить её, но не знал как. Стэнли, не отрываясь, наблюдал за каждым движением вечноживущей. При появлении Грэя женщина только опасливо прижалась к стене.

– Она уже что-нибудь сказала? – поинтересовался он, не сводя глаз с белой.

– Сначала она что-то лепетала, – оторвавшись от банки, ответил Рассел. – Но мы не поняли, что это за язык. Мне показалось, это хинди.

– Это не хинди, а собачье лаянье, – отозвался Сессил. Он провел в Индии не один год, будучи на военной службе, и потому прекрасно знал, о чём говорил.

Сэр Джеймс приблизился к женщине, глядя в её широко распахнутые бесцветные глаза.

– Как ваше имя?

Меритсегер молчала.

– Вы ведь понимаете меня?

Ответа не последовало.

– Я знаю, что вы можете говорить по-английски. С моим племянником, например, вы очень мило побеседовали ночью на улице. Может, и нас почтите вниманием? Если не хотите говорить во всеуслышание, может, внушите одному из нас ваш ответ. Каким-то непостижимым образом вы уже проделывали это, с Аланом Сандерсом, например. Кстати, жив ли он?

Белая смотрела на него с недоверием и продолжала молчать.

– Меритсегер ведь не ваше настоящее имя. Может, вы позволите называть вас просто Мери? Моё имя Джеймс Грэй и я возглавляю общество, призванное ограждать смертных от посягательств вечноживщих кровопийц. Теперь вы понимаете, почему вас преследовали и привели сюда?

Белая в растерянности обернулась к полковнику.

– Старому Секею черная кровь, – наконец заговорила она.

– Да, Мэри, – согласился полковник, – но в отличие от тебя я живу под солнцем и не обманываю смертных. Зачем ты пришла к магам?

– Иначе прийти бы Тафу.

– Таф… тартар…ат? – еле выговорил полковник имя духа, которого хотела призвать Эмери. – Кто он?

– Ты сам сказал Тартар, – пророкотала белая, понизив голос, словно боялась изрекать страшное имя.

– Греческое подземное царство, – догадался полковник и перевел взгляд на Стэнли. – Что-то ты мне уже рассказывал про Персефону и гранатовую кровь.

– Персефона живет в царстве Аида, – поправил его молодой человек. – А Тартаром называют бездну, она ещё глубже Аида, там, где ад.

– Таф из Тартара, погубитель человеков, – вторила ему белая. – Не приду я, придет он. Мудрецам стать рабами. Таф страшен, ему не знать добра. Речи мудрецов не спасут от злобы. Она съедает сердца. Четыре ходячих мертвеца.

– О, да ты спасла их от страшной участи? – насмешливым тоном изрек Сессил.

– Мне настигнуть стихотворца западного острова в крае желтых дюн, – продолжала говорить Мери, не обращая внимания на издевки. – Ему увидеть последнюю землю и почти ступить в неё.

Видимо, она говорила о случае, описанном в магическом дневнике Йейтса, и потому полковник поспешил спросить:

– А что случилось бы, если б он пошел дальше в иллюзорную пустыню?

– Стихотворцу больше не проснуться. Лярвам обглодать его.

– Ты для того внушаешь сны и мысли людям, чтобы они беспрекословно тебя слушали?

– Не меня говорить в голове. Это погубителям человеков летают в воздухе, залетать через уши и уносить мои слова к магам. Не мне мочь, погубителям летать.

Что бы это могло значить, понять было сложно, видимо, во всем сверхъестественном Мери винила демонических существ, незримых глазу. Полковник спросил:

– Но ты же хотела, чтобы тебя услышали и поняли. Зачем ты диктовала актрисе письма? В них ты надоумила её устроить сегодняшний ритуал?

Мери непонимающе воззрилась на полковника.

– Ведь ты назвалась именем Мут-эм-мену, певицей в храме Амона в Фивах, чей отец был строителем пирамид. Это и есть твоё подлинное имя?

– Не мои письма, – покачав головой, произнесла белая.

– А чьи? Духа из мумии?

Мери сделала страшные глаза и затараторила:

– В мертвом нет духа! Мертвое – прах. Дух – судим в Дуате, и не говорит с живым.

– Тогда кто водил рукой актрисы и писал тексты на древнем языке?

– Погубитель.

Поняв, что большего от женщины не добиться, полковник решил спросить о другом:

– Ты знаешь что-нибудь о тайных вождях Ордена Золотой Зари?

– Они из рода Тафа.

– Демоны? – поспешил уточнить полковник.

– Они ткут облик людей. Они лишь видимость, не суть. Их тел касаться и падать мертвым. Они бесконечная злоба.

– Но тебе они не смогут навредить?

Мери не успела ответить.

– Полковник, что за чушь вы у неё выпытываете? – не выдержал и возмутился Сессил. – Мы же не для этого бегали за ней всю ночь. Пусть скажет, что ей нужно было от тех друидов?

– Мэри, – полковник ласково посмотрел на белую и, кажется, её страх стал понемногу утихать, – мы слышали всё, что говорила тебе актриса Флоренс Эмери. Но мы не знаем, что ответила ей ты.

Белая снова решила замолчать, и лишь растерянно поглядывала на полковника.

– Она спрашивала тебя про Миур, Итеру, о Сфинксе, о том, как найти святилище под песками. Расскажи нам, что ты ответила Эмери на всё это.

И снова тишина.

– Ответьте, Мери, – присоединился к расспросам Грэй, – зачем десять лет назад, вы приказали археологу в Гизе откопать Сфинкса?

– Гизе… – бессмысленно повторила женщина.

– Это некрополь Мемфиса, – догадался и подсказал ей Стэнли, а сэр Джеймс продолжил с вопросами:

– Вы постоянно твердили оккультистам о страже, что его нужно вернуть. Что такого драгоценного скрывается у лап Сфинкса?

– Гипогея?

Непонимающие взоры служащих Общества тут же обратились к произнёсшему непонятно им слово полковнику. Мери оставалась спокойна, ни мускула не дрогнуло на её лице, и полковник обратился к ней:

– Сегодня ты не смогла от нас сбежать только потому, что один из лондонских путей Гипогеи отняли у белых смертные. Неужели давным-давно египтяне в Мемфисе сделали то же самое?

– Верхний Менфе мертвый, – произнесла Мэри. – Нижний Менфе пустой.

– Так значит, там внизу под Гизой был целый город?

– Великий город. Мой отец строитель храмов. Он знал нижний город, он берег город. Он умер, пришли глупые разрушители. Нижний город в песке, нижний город как остров.

– К нему не ведут дороги Гипогеи?

– Дороги в песке, в камне лежат колонны. Глупые разрушители наверху строили неправильно. Их храмы тоже стали камнями, их храмы рухнули вниз. Храмы моего отца остались.

– И из нижнего Мемфиса нельзя попасть в Каир? – уточнил полковник. – И в пустыню на западе тоже?

– Только всю ночь идти из глубоких песков далеко в новый город. Не всегда успеть.

На этом полковник удовлетворенно откинулся на спинку кресла.

– Вы что-то поняли? – немного раздраженно поинтересовался Грэй. – Так будьте добры, объясните нам.

Полковник пожал плечами и начал свой рассказ:

– В оссурии я услышал одну интересную вещь. Если верить словам одного исландца и белой негритянки, то Гипогея – это сеть подземных тоннелей под морями и континентами, и живут в этой подземной стране, как вы понимаете, вечноживущие кровопийцы. Белые не просто живут под нашими городами, они ещё и передвигаются между ними по подземным путям. Там внизу у них собственный мир с собственной географией. Но, вот беда, не все эти тоннели свободны. Лондонский участок, например.

– Воры, – только и произнесла Мери.

– Как и мемфисские строители, – усмехнулся полковник. – Но в отличие от лондонских, тех больше нет в живых, а разрушенный под-Мемфис остался. Мери, неужели ты думала, что смертные расчистят его для тебя?

– Говорят, смертным пленились молнии, подчинились течения. Смертным копать новые реки, строить железных змей с огнем внутри и заставлять их мчаться на земле и под землей. Смертным уметь вершить чудеса. Им мочь очистить пустой город и ему снова стать великим.

Полковник лишь смущенно улыбнулся её словам. Мери действительно верила в могущество человека эпохи индустриализации, и ему не хотелось разочаровывать её, по-доброму наивную и ждущую чудес. В конце концов, что она видела под землей, какой представляла себе жизнь на поверхности? Что она вообще знала о современных людях, их страстях и интересах? Наверное, так же немного, как сам полковник знал о жизни белых под землей.

– Ты знаешь, кто такие археологи и что они делают? – спросил он.

– Тревожить сон мертвеца. Грабить его усыпальницы. Им гордиться как богам. Жрецы их своей науки. Им не стерпеть моих слов.

– Что это значит? Они не поверили, что под Сфинксом есть тоннель?

Мери подалась вперед, будто хотела доверить полковнику самую важную тайну, которой владела:

– Им больно от правды, им хорошо от лести. Им не суметь читать письмена на граните правильно, но гордиться этим. Им придумать царей, которых не родилось, и писать летописи, о чём не было. Им это нравится, а мои слова противны.

– А магам, стало быть, твои слова понравились?

– Мудрецам видно больше, чем копателям гробниц. Мудрецам хотеть видеть больше, чем раскопать расхитителю. Они верят мне. Им желать знать больше, чтобы стать богами.

– А они могут? – настороженно спросил полковник, на что Мери неожиданно улыбнулась, смущенно, будто извиняясь:

– Смерти любить их.

Полковник только кивнул.

– А теперь скажи, тот тоннель проходит под Нилом и ведет в город Каир, а другая его оконечность пролегает под пустыней?

Мери кивнула.

– И как далеко он идет? Может, к большому подземному пути, что соединяет юг и север Гипогеи?

В водянистых глазах не проскользнуло ни усмешки, ни протеста, и полковник решил что его догадка верна.

– Из Либу больше не перейти в страну пурпура и в земли Каркемиш и Ним и Гиндукуш и Кушан.

Стэнли поспешил пояснить:

– Кажется, она имеет в виду, что из Северной Африки теперь не попасть на Ближний Восток вплоть до Индии.

– Тогда скажи, Мери, – вновь обратился к ней полковник, – если из тоннеля под пустыней пойти на запад, можно ли попасть в тоннель, что ведет на север?

– Всем великим дорогам соединяться.

– Так ты и дошла до Лондона?

Она кивнула.

– А сколько гипогеянцев сможет сюда прийти, если отчистить нижний Мемфис от песка?

Но Мери не успела ответить, потому что сэр Джеймс в ужасе воскликнул:

– Что?! В Под-Лондон могут прийти белые кровопийцы из Индии?!

Полковник и самому стало не по себе, когда он представил очищенный от песка нижний Мемфис и толпы кровопийц со всей Азии, строем шагающие под землей строго на северо-запад. По счастью, насколько ужасной была такая картина, настолько и невозможной.

– Жаль разочаровывать тебя, Мери, – произнёс полковник, – но ты ошиблась с кандидатами в копатели. Весь их интерес к настоящему Египту ограничивается посещением музея.

– Дом воров, – выплюнула она каждое слово.

– Ты права, – кивнул полковник – по-своему. Вот только маги лишь любители старинного колдовства и не стали бы мчаться в пустыню по твоему повелению.

– Стали, – блеснула глазами белая, – Мне обещать им самые желанные тайны…

– Брось, Мери. Не знаю, много ли тебе известно о жизни на поверхности, но люди не умеют воевать с пустыней. Даже лучшим инженерным умам не под силу осушить пустыню от песка и запретить ветру его раздувать. То, что ты хочешь невозможно. Прости, но ты зря пришла в Лондон.

– Не может невозможным! – испугано, почти в панике воскликнула женщина. – Не быть невозможным.

– Нет, Мэри, – сочувственно покачал головой полковник, – смертные люди этого не могут. Люди – не боги и сокрытые силы природы им не подвластны.

Белая сникла и опрокинула голову на колени, и полковник не удержался и ласково погладил её по плечу.

– Не надо расстраиваться Мери. Может сейчас то, что ты хочешь невозможно. Подожди лет пятьдесят, сто, может тогда изобретут машину, которая сможет убирать тонны песка. Вот тогда кто-нибудь, да поможет тебе.

– Полковник, – окликнул его Грэй и недовольно покрутил головой. – Вы не на ту растрачиваете свое милосердие.

Мужчине не понравилось его замечание. Слишком многое в нём напоминало о разделение людей на смертных и вечноживущих, а в этой комнате они с Мери были в явном меньшинстве. Да и не нужны полковнику тоннели Гипогеи, ни расчищенные, ни засыпанные, просто ему было горько видеть печаль человека, для кого эти дороги и засыпанный город, что построил её отец, значили слишком много.

– Кто вас направил сюда? – задал вопрос Мери Грей. – Только не пытайтесь убедить нас, что придумали авантюру по расчистке Сфинкса самостоятельно. Очевидно, вы одна из многих. Назовите их имена.

Белая подняла голову только чтобы отрицательно ей помотать.

– Хорошо, нам понятно ваше решение, – провозгласил Грэй, поднимаясь с места. – В таком случае, вам придется остаться в этом доме, пока вы не передумаете. Доктор Рассел, надеюсь, у вас найдется свободная комната, которую можно запереть снаружи? И окна не плохо бы заколотить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю