412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Завгородняя » Любимые женщины лорда Фэлтона (СИ) » Текст книги (страница 14)
Любимые женщины лорда Фэлтона (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 02:39

Текст книги "Любимые женщины лорда Фэлтона (СИ)"


Автор книги: Анна Завгородняя



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)

– Нас обошли! У Олриджа мои долговые бумаги!

– Что? – ахнула леди Уитни и сжала пальцы в кулаки.

– Фэлтон грозит мне не только разорением, но и позором. Ты понимаешь, Эдна, что это будет значить для нашего рода, для нашей семьи и детей!

– Но почему Фэлтон? – удивилась леди Уитни и на миг застыла.

Кажется, она поняла.

Конечно же, этот Дориан Фэлтон не промах! Сам положил глаз на состояние Агаты, словно ему своих собственных богатств мало. Впрочем, чему она удивляется. Такие, как Дориан не женятся на бедных и по любви. Конечно, он решил обойти своего друга и теперь вот кружит в танце чужую невесту. Недаром о нем ходят слухи, словно он разбил не одно девичье сердце. Все верно! Она не ошибается.

Эдна обернулась, чтобы посмотреть на Агату и Дориана, которые начали медленно спускаться вниз.

«А может они и вовсе любовники!» – озарило женщину, но в этот миг перед глазами на долю секунды все будто потемнело и она, вздрогнув, моргнула, не понимая, что произошло.

Когда же зрению вернулась былая зоркость, леди Уитни увидела только толпу присутствующих и…

– Дорогой, мы только что обсуждали твой разговор? – сдвинув брови, Эдна попыталась вспомнить что-то важное, что будто бы стерли из ее памяти.

Она вспомнила, как стояла рядом с супругом, вспомнила, как к ним подошел лорд Фэлтон и увел мужа куда-то из зала, якобы для важного разговора. Затем вспомнила, как стояла, слушая музыку, а ее руки коснулась рука мужа и эти новости, отвратительные в своем содержании, наполнили мысли горечью.

Но что-то было упущено. Она не могла понять и не могла вспомнить.

Что-то важное. То, что она заметила пока ждала возвращения мужа.

Эдна Уитни тщетно старалась оживить в памяти последние минуты, но голова оставалась чистой. А ее не отпускала мысль, словно она потеряла из своей жизни крошечный фрагмент. Очень важный.

Женщина покачала головой, пытаясь собраться с мыслями. Люди вокруг казались такими же потерянными. Но спустя миг разговоры и музыка возобновились и Эдна, мысленно махнув рукой на непонятное происшествие, снова посмотрела на мужа.

– Да как ты мог! – прошипела она едва слышно.

– Дорогая, помимо Агаты есть еще много девушек, которые вполне подойдут нашему сыну, – промямлил лорд Уитни, теряя свою стойкость рядом с разъяренной женой.

– Правда? – изогнула надменно бровь Эдна. – Тогда подскажи мне еще одну богатую сироту, за которой не будут стоять ее родня и близкие! Я буду очень рада услышать список имен.

Она говорила шепотом, но Уитни ее прекрасно слышал.

Он поднял взгляд и устремил его мимо супруги проговорив:

– Смотри, дорогая, Перси пригласил на кадриль милую девушку. Кажется, ее фамилия Трейлони?

– Ты никак издеваешься, дорогой? – прошипела женщина и проследив за взглядом мужа убедилась, что тот говорил правду. Ее сын и наследник вел под руку юную Кэтрин Трейлони и, кажется, был невероятно счастлив рядом с этой особой. И все бы ничего. Наверное, Эдна приняла бы такую девицу, если бы за ее спиной не стояли горой отец и мать, которые уж точно не допустят, чтобы наследство их дорогой дочери ушло на уплату долгов семьи мужа.

Определенно, это был не вариант. Таким способом проблемы не решить.

– Я что-то придумаю, – сказала твердо леди Уитни. Она распрямила спину и взглянула строго на мужа. – Придется снова все решать мне. Но, клянусь всеми богами, дорогой, если ты не прекратишь играть в…

Она недоговорила. Подошедшие к чете Уитни лорд Морган и его пожилая супруга, заставили Эдну замолчать и надеть одну из лучших улыбок на тонкие губы.

Глава 12

И куда они все запропастились?

Расставшись с Дорианом, я бродила по залу, принимая поздравления от гостей, пока не нашла единственного человека, с которым хотелось бы пообщаться.

Пенелопа стояла в окружении своих подруг, но едва завидела меня, как тут же извинилась перед ними и подошла ближе, улыбаясь так счастливо, словно это был прием в честь ее помолвки, а не моей. По крайней мере, я не могла похвастаться подобным настроением. Сердце никак не желало успокаиваться. Я то и дело возвращалась мыслями к Дориану и снова видела его горящий взор и ощущала дрожь по всему телу от предвкушения того, что так и не произошло.

– Агата, ты, наверное, самая счастливая девушка в этом зале! – проговорила Пенни и огляделась. – А где же лорд Олридж? Я думала, он будет все время рядом с тобой. Это же такое счастье – помолвка между двумя влюбленными! – она волнительно вздохнула и закатила глаза, прижав руки к груди. – Ах, вот и мне бы такое счастье.

– Всему свое время, Пенни, – я ободряюще улыбнулась подруге и понадеялась, что ее брак будет по любви и по взаимности, а не жалкая попытка избежать участи быть женой того, кто не мил сердцу.

Мне была противна даже одна мысль о том, что я могла бы стать частью семейства Уитни. Тот факт, что Пенни одна из них, не смягчал подобной доли. И я дышала спокойнее, зная, что Фэлтону удалось отвадить от меня опекуна.

Фэлтон! Ну, конечно же. Вот я снова думаю о нем и каждый раз, когда в памяти вспыхивает его имя, перед взором появляется красивое благородное лицо мужчины и его глаза, слишком глубоко пробравшиеся мне под кожу, волновавшие так, как ничто другое. Казалось, я на какое-то время даже забыла об Уитни и об их притязаниях.

Впрочем, Пенни дело говорит. Где Олридж?

Я огляделась и произнесла:

– Думаю, он сейчас с хозяином дома, с лордом Фэлтоном. Они друзья. А я не могу и не хочу держать будущего супруга все время при себе, как не желала бы и сама находится всегда рядом с ним. У влюбленных должно быть личное пространство, чтобы не наскучить друг другу.

Пенни усмехнулась и лишь покачала головой.

– Ох, Агата, ты просто влюблена не так сильно. Мне всегда казалось, что когда ты влюблен, то жаждешь каждую секунду проводить рядом с любимым, – заметила она, но тут же добавила, – впрочем, зная твой твердый характер, я не сильно удивлена. Не каждый из нас богат на проявление эмоций.

– О, да! – я поняла, что едва не попалась. Конечно же, Пенни права. Мне стоит чаще улыбаться и находиться как можно ближе с Энтони. За нами ведь могут следить. Мало того, что Дориан едва все не испортил. Если бы не его магия, представляю, какие пошли бы сплетни после этого приема! Но, судя по всему, никто из присутствующих даже не помнит о нашем танце.

Музыка, звучавшая в воздухе, затихла. Пары, танцевавшие кадриль, разошлись, уступая место тем, кто хотел принять участие в туре вальса. Я заметила краем глаза Персиваля, который вел под руку молодую девушку. Это заметила и Пенни. Она подошла ко мне и тихо произнесла:

– Похоже, братец влюбился. Но девица вызывает сомнения.

– Почему? – удивилась я при этом испытав долю облегчения. Что, если Перси сменит свой интерес в другую сторону. В конце концов, я не единственная невеста на этой ярмарке жизни. В пользу молодого Уитни говорил и его взгляд, полный искреннего обожания, устремленный на раскрасневшуюся молодую леди. Кажется, ее имя было Кэтрин Трейлони.

Я проследила взглядом за тем, как Персиваль проводил девушку к ее родителям и обменявшись любезностями, удалился. Кэтрин проводила молодого человека долгим взглядом и стало понятно, что симпатия взаимна.

– Матушка отчего-то не желает видеть мисс Трейлони у себя в невестках, – сообщила мне Пенни.

– Что же ее не устраивает?

– Не знаю. Возможно, – Пенни понизила голос, – возможно, у девицы не такое большое наследство, как желает мама.

– О! – только и смогла сказать я.

Звуки вальса наполнили зал. Мы с Пенни отошли в сторону, когда в двери, ведущие в помещение, вошли трое. Я удивленно посмотрела на Фэлтона, державшего под руку Дэнби, и на Энтони, следовавшего за ними. В голове тут же вспыхнула подозрительная мысль. Я вдруг поняла, что Дэнби и Тони, скорее всего, не смогли удержаться от страсти, тянувшей их друг к другу и, скорее всего, уединились, не в силах сдержать порыв чувств. А Дориан нашел эту парочку и напомнил о том, что праздник в самом разгаре и что жениху, по всем правилам приличия, следует находиться подле своей невесты. Но тогда он, получается, поймал этих двоих вместе? И какие сделал выводы?

Я невольно заволновалась. Еще не хватало, чтобы Фэлтон понял, что наша помолвка с Энтони всего лишь фарс! Отчего-то мне совсем этого не хотелось. Сама не знаю, почему. Возможно, я просто боялась...

Нет, я отчаянно надеялась, что Олридж будет более благоразумен, как и леди Эшли. Поэтому замерла, продолжая следить за троицей.

Энтони обвел взглядом зал и нашел меня. Улыбнувшись так спокойно, словно пытался сказать мне одной улыбкой: «Все в порядке!» – он направился прямиком к нам с Пенни. А брат и сестра Фэлтон последовали за ним.

Заставив себя смотреть на жениха спокойно, я тоже улыбнулась, а когда мужчина поравнялся с нами, спросила:

– Где вы пропадали, Энтони? Я, право слово, потеряла вас в этой толпе!

– Вышел немного подышать свежим воздухом, – тут же ответил Олридж и покосился себе за плечо, туда, где встали Дэнби и Дориан. Последний смотрел на меня так, словно видел пред собой нечто вкусное и очень приятное глазу. Я снова вспомнила наш танец и тот несостоявшийся поцелуй. Щеки тронул румянец. Я ощутила его легким жаром, словно в лицо повеяло летним ветром, дышащим первым зноем.

Вот почему я так реагирую на его близость? Нет, этот мужчина опасен для женского сердца, которое еще не знало настоящих чувств.

Я отвела глаза и с каким-то облегчением увидела уже знакомую мне ранее даму, пробирающуюся к нам через толпу гостей. Ее пышнотелая и довольно милая дочь, семенила следом за излишни активной матушкой. Следовало отдать должное леди, имя которой я, увы, не знала. Зато прекрасно помнила, как звали ее дочь. Джейн. Точно! Джейн!

И вот теперь эти двое направлялись к Фэлтону, надеясь устроить хозяину дома сюрприз.

Наверное, мне следовало предупредить Дориана, но кто-то вредный внутри меня заставил смолчать. Поэтому, когда матушка леди Джейн возникла прямо перед хозяином дома, мне доставило некоторое удовольствие увидеть, как улыбка на губах мужчины застыла, а затем и вовсе на долю секунды погасла. Но почти сразу вспыхнула снова. Дориан взял себя в руки и даже поприветствовал поклоном, вспомнив правила гостеприимства.

Женщина тут же расплылась в улыбке, и я заметила очаровательные ямочки на ее щеках. Полагаю, в молодости эта леди была очень даже хорошенькой. Да и ее дочь, если закрыть глаза на полноту девицы, была не так дурна собой.

– Ах, лорд Фэлтон! – женщина радостно улыбнулась и всплеснула руками. – А мы с Джейн никак не могли застать вас. Вы же помните о танце, который так и не станцевали с моей милой Джейн?

Она определенно навязывалась. Ее дочурка, стоя за плечом у матушки, смущенно улыбалась, то и дело то поднимая взгляд, то кокетливо устремляя его вниз.

Мне стало смешно и было любопытно, как на этот раз выкрутится Фэлтон. Если вообще у него есть такой шанс.

Женщина вела себя более чем нескромно, но он, как настоящий джентльмен и хозяин дома, не мог обойти ее вниманием.

Дориан сглотнул. При этом стоит отдать ему должное, смотрел он спокойно, только в глубине темных глаз пряталось нечто забавное. Наверное, это было желание сбежать ото всех и от милой леди Джейн с ее чрезмерно навязчивой матушкой в первую очередь. Взгляд Фэлтона обратился ко мне. В нем было столько мольбы, что я сразу же повернулась к Олриджу и пропела почти ласково:

– Энтони, вы слишком надолго покинули меня. Пора потанцевать со своей невестой.

Тони хмыкнул и предложил мне руку, сделав вид, что не замечает недовольного взгляда друга.

Дориан было посмотрел на сестру, но Дэнби, скорее всего, из вредности характера, тут же бодро воскликнула:

– Ах, вижу Ба! Мне надо срочно сказать ей несколько слов, – она одарила брата веселым взглядом и улыбнулась, после чего удалилась, высоко держа голову. Еще спустя несколько секунд какой-то молодой джентльмен пригласил Пенни и дочь лорда Уитни, мило улыбаясь, последовала за своим спутником с радостью приняв приглашение на танец.

Мы с Энтони отправились танцевать, и я уж не знаю, о чем там далее говорил Дориан и его преследователи, но минуту спустя он присоединился к нам, ступая под руку с леди Джейн, лицо которой, довольное и раскрасневшееся, своим цветом могло поспорить с цветком мака.

– О, женщины! Имя вам коварство, – прошептал Энтони, глядя мне в глаза.

– Лучше скажите мне, Олридж, что наша тайна так и осталась тайной для лорда Фэлтона, – попросила я, но тут зазвучали первые звуки музыки и Энтони проводил меня в ряд к дамам, сам занял место напротив в шеренге мужчин. Первый поклон и танец начался.

*************

Признаюсь, до самого конца приема я ждала, когда же мой опекун и его семейство подойдут ко мне. Но леди Эдна словно избегала нашей встречи. Вот уж не знаю, что такого наговорил Дориан опекуну, но ни он, ни его супруга, так и не подошли, даже, чтобы поздравить с помолвкой. Это казалось подозрительным. Я думала, что у леди Эдны хватит силы воли признать свое поражение. Но нет. Она была сильной женщиной, которая, по непонятной причине, не могла воздействовать на собственного супруга и вместо этого угнетала собственных детей.

Несколько раз за вечер я встречалась взглядом с Персивалем. Последний лишь приветственно кивал и почти все танцы, с некоторым перерывом, танцевал с одной и той же милой девицей, явно отдавая ей предпочтение. Его внимание и интерес были слишком очевидны и у меня внутри вспыхнула надежда, что после этого приема я смогу наконец вздохнуть спокойно и избежать дальнейших проблем. Что встречу свое совершеннолетие и, разорвав отношения с Энтони, найму компаньонку и заживу так, как хотела прежде, свободная, с правом выбирать свою дорогу в жизни.

Когда вечер, плавно перешедший в ночь, подошел к своему концу, я была одной из тех, кто наравне с хозяевами дома, провожал гостей.

Гости уходили довольные. Нам с Тони досталось еще много добрых пожеланий скорейшей свадьбы и счастья, когда леди Эдна, появившаяся из большого зала под руку с супругом, подошла ко мне.

Обменявшись взглядами, она отпустила руку супруга и улыбнувшись, сказала:

– Агата, дорогая, я не могла бы попросить вас уделить мне минуту вашего времени. К сожалению, на празднике мы не смогли поговорить. Вы были слишком заняты своим женихом.

Ее слова мне не понравились. Что такого могла сказать мне эта женщина? И я бы, наверное, отказалась, если бы на нас не смотрели другие гости, еще не успевшие проститься и поблагодарить хозяев дома. Поэтому, надев милую улыбку, кивнула соглашаясь.

Леди Эдна предложила нам пройтись по залу и когда мы оказались у дальнего окна, на относительном расстоянии от Фэлтонов и моего так называемого жениха, она остановилась. Несколько секунд леди Уитни молчала, глядя в окно. Там уже стояли экипажи, готовые отвезти гостей по домам. Несколько господ, живущих по соседству, решили пройтись пешком, а кто-то даже отправился верхом.

– Леди Агата, – начала Эдна мягким, как пух, голосом от которого, впрочем, по спине прошла дрожь.

– Да, леди Уитни, – ответила, не зная, чего можно ожидать от этой коварной женщины.

– Мы с супругом так и не поздравили вас с помолвкой, – она взглянула на меня взглядом голодного хищника, задумавшего дурное.

Взгляд я выдержала. Даже спину распрямила, словно хотела держать удар.

Эдна улыбнулась и наклонилась ко мне ближе.

– От всего сердца желаю вам, леди Агата, счастья и любви. Полагаю, вы сделали отличный выбор. Ваш жених, – она бросила быстрый взгляд на Энтони, который стоял в отдалении, но неотрывно следил за мной как верный рыцарь, готовый прийти на помощь, – ваш жених чудесный молодой человек. Но мне кажется вам будет скучно с ним в провинции, моя дорогая. Не после того, как вы успели вкусить радости светской жизни.

Нет, правда что ли?

Я едва не подавилась словами, полными сарказма, желая сообщить женщине, что с радостью выплюнула бы эти радости и вернулась в провинцию, но такт и воспитание заставили сказать совсем другое. Не то, что говорили глаза.

Эдна поняла мои эмоции, а на светский ответ лишь кивнула, после чего добавила:

– Оставляю вас в надежных руках семьи Фэлтон, – и направилась к своему супругу, который смотрел на нас с подозрением.

– Доброй ночи, леди Уитни, – проговорила я, а про себя подумала о том, что никакие векселя не остановят это алчное сердце. Она уже решила, что мои деньги принадлежат ей. Возможно, даже мысленно успела истратить их на уплату долгов и на прочее.

Фэлтоны попрощались с Уитни. Ко мне подошел Тони и встал рядом, словно оберегая. Я же неотрывно следила за четой Уитни, двигавшейся к выходу. Когда подошла Пенни, настроение изменило свой градус. Я порывисто обняла девушку, и мы расстались.

Персиваль удостоил меня лишь кивком головы, но я бы не обиделась, уйди он не попрощавшись.

– Леди Агата, все в порядке? – спросил Олридж спокойно.

– Да. Более чем, милорд, – ответила тихо и не покривила душой. Вот только внутри зрело опасение, что Эдна Уитни просто играла свою роль и нисколько не желает мне счастья. Впрочем, время покажет. А до этих пор, пока не стану совершеннолетней, буду остерегаться эту женщину и всю ее семью, за исключением разве что, Пенни.

*************

Только спустя почти два часа особняк Фэлтонов погрузился в сон. Погасли огни в окнах, уставшие слуги, убравшие зал, разошлись по своим комнатам отдыхать. Тонкий серп луны, уже клонившийся к черной полосе горизонта, был скрыт туманной дымкой, но пытливо заглядывал в погасшие окна, словно пытался подглядеть за обитателями дома.

В маленькой гостиной, расположенной на втором этаже в покоях старшей леди Фэлтон, горела свеча. Сама почтенная дама восседала в кресле перед камином, внутри которого танцевало пламя. Слуги, по просьбе леди Долорес, развели огонь, прежде чем удалились спать. И женщина, приняв расслабленную позу, грела озябшие ноги, уставшие после долгого приема.

– У вас здесь происходит черти что, – произнесла она сухо, протягивая руку к бокалу с сухим красным вином. – Я вообще ничего не понимаю. Эта девица, леди Элдридж, чья невеста? – спросила Долорес и взглянула на Элинор, застывшую у окна. – Что стоишь там, как призрак? – ахнула старшая леди. – Ступай сюда. Присядь. В ногах правды нет, моя дорогая.

Она сделала глоток вина и довольно улыбнулась.

– Какой бы сильной не была магия, я все равно утомляюсь. Возраст сказывается. Его, видишь ли, не обмануть. Неизбежное можно отложить, но все это временные меры.

– Мама, тебе грех жаловаться. Ты выглядишь просто превосходно.

– Спасибо! – улыбнулась леди Долорес. – Если бы я еще чувствовала себя так, как выгляжу, – добавила она и спросила, глядя на дочь. – Вина?

Леди Элинор покачала головой и отошла от окна. Присев в свободное кресло, женщина поежилась от неожиданного холода, словно тронувшего ее плечи. Бросила взгляд на мать и замерла, заметив, как пристально она глядит на нее.

– Ну, – протянула леди Долорес, – рассказывай, что вы тут намудрили. Никак беднягу Дориана собираетесь женить? Я ведь не слепая и неглупая. Вижу, что эта девица Агата не предназначена для Энтони.

Леди Элинор улыбнулась, не отрицая и не подтверждая слова матери. Впрочем, последняя сама все прекрасно понимала и сделала определенные выводы.

– Да любой, кто знает Дэнби и Тони, сразу поймет, что между ними. А наш Дор глаза все стер об эту девицу.

– Леди Агата милая и достойная девушка. Она составит удачную партию любому молодому человеку, – проговорила хозяйка дома.

– Да. Слова, слова… Ты слишком долго живешь в столице, дорогая моя. Совсем разучилась говорить так, как должно. В нашей семье всегда прежде всего ценили честность и порядочность. – Последовал вздох, после чего старшая леди продолжила, – Дориан хороший мальчик. Был им в детстве, и остался им сейчас. Я бы воспротивилась вашим хитрым планам, если бы сама не видела, какими глазами он смотрит на леди Элдридж.

– Она ему нравится! – согласилась матушка.

– О! Чего стоил этот танец над полом, – рассмеялась леди Долорес. – Я, право слово, прониклась. Мальчишка только забыл, что на меня совсем не действуют его чары.

– И на меня, – тихо добавила Элинор.

– Но, стоит признать, они чудесно смотрятся вместе, – леди Долорес сделала еще один глоток вина и зажмурилась, глядя на пламя, как сытая кошка, добравшаяся до сметаны. – Я просто никак не могу взять в толк, для чего были нужны эти ухищрения. Может быть, ты мне объяснишь? – спросила она открывая глаза и повернувшись к дочери.

Леди Элинор сделала глубокий вдох и принялась объяснять, как придумала вместе с Энтони Олриджем этот план, чтобы влюбить Дора в Агату. Как они провоцировали Дориана и Дэнби, вызывая у них ревность. И, самое главное, как спасли Агату от посягательств семейства Уитни на свободу и наследство девушки.

Леди Долорес слушала молча, успев опустошить бокал и даже наполнить его заново. Она не сказала ни слова, лишь кивнула, когда Элинор закончила и застыла, глядя на мать в ожидании ее мнения.

– План хорош, но как по мне, слишком простой, – высказалась старшая леди.

– Главное, что он принес нужный результат, – тут же ответила хозяйка дома.

– Для Дориана, да. А вот для леди Агаты?

– Она мечтает быть свободной, – согласилась Элинор.

– Но быть свободной – это не совсем хорошо. Человек должен быть кому-то нужен, иначе, зачем он живет? Для себя? Нет. Определенно, надо при случае поговорить с этой девицей.

– А я думаю, матушка, что нам не стоит вмешиваться. Пусть все идет так, как идет, своим чередом, – тихо заметила леди Фэлтон.

– Добрый совет еще никому не мешал, – усмехнулась леди Долорес, но тут же добавила, – впрочем, пусть будет так, как говоришь ты. Доверюсь твоему чутью. А вот с семейством Уитни я бы на вашем месте была настороже. Если леди Эдна такова, как ты говоришь, то сомневаюсь, чтобы она легко сдалась.

– У нее просто нет выбора, – ответила Элинор и усмехнулась, искренне веря в собственные слова.

************

Весь путь от особняка Фэлтонов и до дверей собственного дома Эдна Уитни молчала. Ее супруг и дети смотрели несколько настороженно на мать семейства, но ни один не посмел нарушить молчание, разбавленное лишь цокотом копыт по мостовой.

Только в доме, отдав шляпку и плащ слуге, в уединении гостиной, Эдна смогла выплеснуть весь гнев, что съедал ее все это время.

Она много говорила, изливая возмущение и злость. Муж и дети только слушали. Пенни то и дело бросала взгляды в сторону дверей, мечтая поскорее добраться до своей комнаты и лечь отдыхать. Перси едва удерживался, чтобы не закрыть руками уши от неприятного, резкого голоса матери, а лорд Уитни, опустившись в кресло, положил ногу на ногу и просто стал ждать, когда энергия супруги иссякнет вместе с порывом гнева.

Ждать пришлось долго. У леди Уитни хватило сил выговариваться целые полчаса, после чего она встала, положив руки на талию, и посмотрела поочередно на супруга и на детей.

– Вы закончили, моя дорогая? – спросил хозяин дома специально обратившись к жене на «вы», словно таким образом хотел подчеркнуть свои слова.

– Я? – брови Эдны изогнулись. – Это все, что ты мне хочешь сказать, дорогой?

Муж промолчал. Он протянул было руку, чтобы взять колокольчик и вызвать слугу, но леди Эдна начала говорить и рука мужчины безвольно упала вниз.

– Дети, я хочу сообщить вам пренеприятную новость. Векселя вашего отца теперь находятся в распоряжении у этого… – Тут она замолчала. Прочистив горло и сделав глубокий вдох, Эдна закончила излагать мысль. – У лорда Олриджа. Более того, сегодня нам угрожали. Лорд Фэлтон был столь неучтив, что вмешался в дела, которые его никоим образом не касаются.

– Векселя? – проговорила Пенелопа. -Долги?

– Да. Ты услышала правильно. Все долги. А их у нас больше, чем денег. Так что есть вероятность, что мы останемся без крыши над головой.

– Но Агата никогда так не поступит, – воскликнула девушка.

– Считаешь, что хорошо ее знаешь? – усмехнулась леди Эдна.

На несколько секунд в комнате воцарилась полная тишина. Затем Перси, прокашлявшись, произнес:

– Что, если я сделаю предложение мисс Трейлони?

Взгляды присутствующих обратились к молодому человеку.

– Ты что? – проговорила Эдна.

– Семья Трейлони достаточно богата. Они дают за дочерью неплохое приданное. Нам хватит его, чтобы оплатить долги и вернуть нашей фамилии честь, – произнес Перси.

– Мой дорогой, – тихо произнесла хозяйка дома. – Ты видел этих Трейлони?

Перси кивнул.

– И что? Похожи они на тех, кто позволит потратить состояние своей дочери?

– Когда она станет моей женой я смогу распоряжаться ее деньгами, – спокойно и взвешенно ответил сын.

– Даже если Трейлони закроют глаза на наши траты, то что потом? – спросила надменно женщина. – Как мы будем жить без денег? Мы не можем отказывать себе в найме прислуги. К тому же содержание этого дома обходится нам дорого.

– Матушка, – Перси сделал шаг в сторону леди Уитни. – Возможно, стоит сначала убедить нашего отца умерить свой пыл на игровом поприще? И да, я кое – что продумал. Мы можем сдавать столичный дом, а сами, скажем так, переберемся в пригород, в наше имение. За год или два можно подкопить достаточно денег, чтобы положить из в банк под проценты и…

– Год? – перебила сына Эдна. – Два?

Ее глаза сверкнули злостью.

– Ты предлагаешь мне жить в деревне, вдали от всего, к чему я привыкла? Прозябать в обществе деревенских кумушек и слушать скучные сплетни у кого какая служанка согрешила с пастухом?

– Но это был бы выход для нас. Я не вижу смысла преследовать леди Агату. Она никогда не даст согласие на брак со мной, – Перси был неумолим, чем неприятно удивил мать. – А я не желаю жениться на ней. Деньги еще не все, матушка. Возможно, я хочу получить и долю счастья в своей жизни?

Эдна удивленно ахнула.

– Ты меня поражаешь, Перси! Эти речи недостойны моего сына. А счастье, поверь, слишком временное состояние, как и любовь. Оно имеет свойство заканчиваться там, где возникают проблемы. А у нас будут проблемы, если мы не найдем деньги. Поэтому я предлагаю всем хорошенько поразмыслить и сделать определенные выводы. Мы уже хотели скомпрометировать Агату, но все эти церемонии с твоей стороны, Перси, до хорошего не довели. Ты только усугубил наше положение. Поэтому я предлагаю действовать кардинально и решительно.

Персиваль побледнел, а Пенни отступила на шаг и покачала головой.

Ей явно не нравилось то, что она слышала.

– Скоро скачки. На них соберется весь свет столицы. Это наш шанс. Старуха Фэлтон, если меня не подводит память, просто обожает скачки. Полагаю, именно по этой причине она и приехала в город. Так вот, леди Долорес непременно будет присутствовать на скачках. Она любит мероприятия подобного направления. С ней рядом непременно будет ее семья. Не сомневаюсь, что наша Агата тоже захочет увидеть лучшее развлечение этого сезона.

– Что ты предлагаешь? – нарушил молчание лорд Уитни.

Эдна повернулась к мужу и твердо произнесла:

– Предлагаю скомпрометировать леди Элдридж на глазах у всех, чтобы у нее не осталось выбора: или позор, или свадьба с нашим сыном. Как девица, в которой слишком много гордости, она не выдержит позора. Это не в ее привычках. У леди Агаты просто не будет иного выбора!

Пенни сделала еще один шаг назад, когда матушка резко повернулась к ней и вскинув руку, ткнула указательным пальцем в сторону дочери:

– А ты, моя дорогая, не смей даже приближаться к Агате. Вот уж не знаю, чем она тебе так нравится, но ты Уитни и наши тайны превыше всего. И уж точно важнее какой-то там зазнавшейся девчонки, которая возомнила себя слишком разумной.

– Но матушка…. – начала было Пенни.

– Ни писем, ни встреч, я понятно выразилась? – спросила Эдна.

Пенни опустила голову.

– А теперь все отдыхать. До дня скачек мы должны все продумать. Деньги Агаты станут нашими. А дальше решим, что делать с девчонкой. Возможно, я буду настолько любезна, что позволю ей вернуться в поместье в провинции и жить там спокойно и тихо, как она и мечтает. Почему бы нет? Разве это не вожделенная свобода для Агаты? – Леди Уитни довольно улыбнулась и потерла ладони, сказав супругу: – А теперь, дорогой, вы можете вызвать слугу. Я бы не отказалась от бокала красного вина перед сном. Все эти помолвки, право слово, утомительны для моих нервов.

************

Итак, теперь я стала официально невестой лорда Энтони Олриджа.

Что изменилось с тех пор в моей жизни? Наверное, ничего. Разве что мне самой стало спокойнее на душе. Казалось, все беды отступили прочь. Я смогла спокойно вздохнуть и теперь каждое утро просыпалась с улыбкой на губах.

Мы сумели переиграть леди Эдну. Более она не станет преследовать меня. Ее же сын, к моему облегчению, сменил свой интерес в сторону мисс Трейлони и я несколько раз замечала его прогуливавшимся вместе с молодой особой и ее родителями.

Нет, определенно, мне казалось, что гроза отступила и небо стало самым ярким и синим.

Впереди были скачки. Они вызвали ажиотаж и каждое утро в газетах только и было, что о приготовлениях к этому соревнованию, которое, возможно, посетит сам его величество вместе с подданными.

А еще кто-то постоянно присылал мне цветы. Я находила их в самых неожиданных местах: под дверью, на подоконнике ранним утром, на туалетном столике и на диванчике, стоявшем у камина, где я любила проводить время с книгой в руках.

Я подозревала, что это проделки не Энтони, потому что мой фальшивый жених, когда мы находились вне видимости посторонних глаз, только и мог, что говорить об одной Дэнби. Ну, хотя бы для этой пары все встало на свои места.

Но цветы появлялись постоянно, и я заподозрила, что это дело рук Дориана. Слишком уж странно он начал поглядывать на меня с того самого памятного приема в честь моей помолвки с Олриджем. Более того, он постоянно оказывался в зоне моего внимания. Мы часто сталкивались на лестнице, в коридорах. Все, словно бы невзначай, но чутье подсказывало подвох. И этот подвох, несмотря ни на что, мне нравился до дрожи в коленях. Но я пока боролась с собой, помня о том, кем является Дориан. Мало того, что он друг моего, пусть и поддельного, но жениха, так он еще и любитель женщин, каких еще надо поискать. Я прекрасно помнила леди на приеме, которая не отходила от Фэлтона ни на шаг. Думаю, были и другие, но Дориан, как настоящий мужчина, не выставлял свои отношения напоказ.

Нет, мне хотелось верить, что после нашей встречи у него никого не было, но умом понимала, насколько это глупо с моей стороны. Возможно, я видела то, что хотела видеть, а не то, чем это являлось на самом деле.

– Ах, моя дорогая леди Агата!

Вошедшая в гостиную леди Долорес покосилась на книгу в моих руках и продолжила:

– Надеюсь, я не нарушила ваш покой своим приходом? – При этом ее глаза глядели столь лукаво, что я невольно улыбнулась в ответ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю