Текст книги "Любимые женщины лорда Фэлтона (СИ)"
Автор книги: Анна Завгородняя
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)
Глава 15
– Боже мой, Фэлтон, вы ли это? – спросил Персиваль, держа под руку Дориана.
Последний усмехнулся губами Агаты и спокойно ответил:
– Мне нравится, что у вас присутствует чувство юмора, Уитни. Особенно на краю краха. Но вы сделали правильный выбор. Это лучше, чем прозябать в нищете, к тому же, без средств к существованию.
Персиваль отпустил тяжелую руку, скрытую под иллюзией нежной девичьей ладошки, и посмотрел на своего собеседника сказав:
– Мне нелегко. Я предаю свою семью.
– Ваша матушка заслужила такое. И вы, к слову, тоже. Я прекрасно помню, как вы пытались поставить Агату, в скажем так, затруднительное положение, – произнес Фэлтон.
Они сидели на скамье в аллее. Неподалеку прозвучал гонг, предвещавший очередной забег.
Уже скоро здесь появится Эдна и Дориан пытался поймать этот торжественный момент, когда она ворвется сюда, чтобы поймать своего сына и Агату с поличным. Ворвется и получит сюрприз. Скорее всего, крайне неприятный. Но пока он не слышал звука шагов и просто ждал. А вместе с ним ждал и его почти что враг.
Дориан не раз думал о том, что будет дальше с Уитни. Думал и понимал, что ничего хорошего.
Сколько им придется провести лет в провинции, прежде чем все забудется. И забудется ли?
Слухи и сплетни будут всегда. Они как болезнь, которую невозможно вылечить до конца. Что-то остается в прошлом, что-то всегда будет идти рядом, будто тень. И все же, Персиваль выбрал лучший вариант для своей семьи.
Фэлтон покосился на наследника Уитни. Молодой мужчина казался подавленным. Наверное, он представлял себе, как отреагирует мать, когда поймет, что ее предали. А ведь именно родных всегда страшно предавать. Даже когда они совершают ошибку, а ты пытаешься их от нее уберечь.
– Что планируете делать дальше? – спросил Дориан больше для того, чтобы отвлечься. Сам он был напряжен. Натянут, как струна. Взгляд, слух, магическая сила, все отслеживало аллею. Он ждал леди Эдну, и она должна была появиться с минуты на минуту.
– То, что и предлагал матери. Сдадим дом в столице. Он у нас расположен на престижной улице. Думаю, желающие найдутся. Постепенно отдадим Агате долг, а сами будем жить в провинции, – ответил Персиваль. Голос его был полон холодного и решительного спокойствия.
– Вот как. Почему бы вам раньше не поступить так? Почему вы довели все до такой степени? – в голосе Фэлтона прозвучали резкие нотки.
– Я и так много сделал для вас, Фэлтон. Для вас и для Агаты. Я мог бы поступить, как велела мне мать и…
– И вам пришлось бы жениться на нелюбимой женщине, не так ли? – усмехнулся Дориан и опустил взгляд на свое иллюзорное платье. – Ведь совсем не совесть послужила причиной тому, что вы решили сделать такой выбор, не правда ли?
Произнес эти слова, а сам отрешенно подумал о том, как себя чувствует Агата в его обличье. Наверное, жутко смущена.
А его родные? Женщины рода Фэлтон уже, несомненно, разгадали иллюзию. Он даже был уверен в том, кто именно первым увидит, что Агата под мороком. Несомненно, это будет его маленькая племянница Дейзи. Девчонка обладает огромным талантом. И если Дэнби будет прислушиваться к мнению своего брата и своего будущего супруга, то Дейзи ждет большое будущее и, конечно же, учеба в академии магии.
– Вы правы, Фэлтон. Не стану скрывать. Моей совести в принятом решении ничтожный процент. Просто мне очень нравится мисс Трейлони и именно с ней, а не с кем-то другим, я надеюсь связать свою жизнь.
Дорина вздохнул и поднялся на ноги. Его магия уловила чужое присутствие. И уже скоро незваные, но желанные гости, будут здесь, рядом.
– Искренне надеюсь, что мистер Трейлони отдаст за вас свою дочь. Хотя, опять же, скандал…
Он не успел закончить. Надев на лицо самую обворожительную из улыбок, пытаясь повторить выражение счастья на лице Агаты, Фэлтон сделал знак Персивалю начинать маскарад.
Уитни с тяжелым вздохом поднялся на ноги и приобнял поддельную леди Элдридж.
– Постарайтесь не распускать руки, Уитни, – напомнил ему Дориан.
– Тут уж как придется, – пошутил в ответ Перси и так злорадно улыбнулся, что будь на месте Фэлтона настоящая леди Элдридж, она непременно пришла бы в ужас от оскала молодого джентльмена.
– И не забудьте сменить свой облик. Нам же не надо компрометировать леди Агату? – уточнил Уитни.
– Ни в коем случае. Единственное, что я не могу отвечать за качество иллюзии. Я слишком плохо помню… – Фэлтон не успел закончить, зато успел изменить облик.
Совсем близко раздались голоса. Дориан заметил, как напрягся его спутник и тут же понял в чем дело. И его опасения подтвердились, когда на аллее появилась леди Эдна Уитни в сопровождении своего супруга и под руку со старшей миссис Трейлони.
– Не падайте духом, Персиваль, – рыкнул Дор, а молодой Уитни, отпустив талию поддельной девушки, опасным взглядом посмотрел на мать.
***********
Леди Эдна любила просчитывать все до мелочей. Она видела привязанность сына к девице Трейлони. Догадывалась, что у Перси в отношении этой юной леди пробудились чувства.
Но мисс Трейлони совсем не подходила Эдне. Или, если быть точнее, ей не подходила ее семья. Эти проныры обязательно будут следить за дочкой и за тем, кто и как тратить ее состояние. Поэтому леди Уитни видела в своих невестках только одну Агату.
Что и говорить, девчонка Элдридж удобна во всех отношениях. У нее нет близких, нет родни. Разве что какая-то там дальняя, просто седьмая вода на киселе. У них даже фамилии были разными. Таких не стоит брать в расчет. Ни они не знали Агату, ни она не знала их. И это было только на руку Эдне. С Агатой можно делать все, что угодно, но, конечно же, только после свадьбы. А свадьбе быть. Иначе она покроет себя таким позором, что ни один приличный мужчина не возьмет ее в жены после такого.
То, что позволено мужчинам, запрещено девушкам любого возраста и положения.
И вот сейчас, торопливо шагая в сторону аллеи, женщина пыталась объяснить девице Трейлони, для чего пригласила ее на этот разговор.
Она все продумала. Мало того, что девчонка увидит Персиваля с другой, да еще и в недвусмысленной позе, так и ее матушка, увязавшаяся вместе с ними, станет отличным свидетелем этой позорной встречи.
«Агата будет вынуждена стать Уитни!» – сказала сама себе женщина и улыбнувшись, посмотрела на своих спутниц.
– Я все же никак не могу понять, о чем вы хотели поговорить? – мягкий голос Кэтрин вызывал у Эдны раздражение, но она терпела, поскольку так было надо.
– Видите ли, – замялась мать Персиваля. Ее мозг лихорадочно пытался найти причину, по которой они оказались здесь. Эдна подозревала, что Кэтрин будет легко заманить в аллею. Девица без ума от ее сына. Не понимает, глупая, где она и где Перси. Разное положение в обществе. Разные статусы. Нет, такой никогда не стать часть семьи Уитни.
Вот впереди показалась аллея. Кусты рододендрона плотной стеной окаймляли усыпанную речным песком дорожку.
Эдна бросила быстрый взгляд вперед и сделав вид, что споткнулась, громко ахнула. Это был сигнал для Перси к действию.
«Когда он увидит Кэтрин, будет уже поздно!» – решила про себя женщина.
– Что с вами? – охнула миссис Трейлони.
– Очень неудачно подвернула ногу, – тут же ответила леди Уитни и кивком головы указала вглубь аллеи, – пойдемте, там скамейка… – начала она и тут же обомлела. Ей хватило всего одного взгляда, чтобы понять – Персиваль находится там, где они и договаривались. Только рядом с ним была не Агата.
Рядом с ним Пенелопа Уитни! Ее собственная дочь.
Несколько секунд Эдна приходила в себя. Персиваль поднял голову и встретил взгляд матери. Он был взбешен и почти не скрывал своего гнева.
Ну, конечно же! Он увидел свою драгоценную мисс Трейлони и понял замысел матери.
Но каков подлец! Обманул! Предал! Подвел!
Не только свою мать, но и свою семью!
Но где же тогда Агата? Вернулась к Фэлтонам и спокойно ждет очередной забег на ипподроме?
Эдна резко выдохнула и опустила взгляд. Это позволило ей прийти в себя и собраться с мыслями.
– О, лорд Персиваль! – услышала она противный голос мисс Трейлони.
Поглядев на Кэтрин, Эдна Уитни подавила в себе отвращение. Все пошло не так, как она планировала. Никакого скандала не будет. Впрочем, тут же напомнила себе женщина, Фэлтоны не в курсе того, что она собиралась сделать. А значит, ничего не потеряно.
Дети ее разочаровали. И Пенелопа, эта юная обманщица! Каким образом приехала сюда? Неужели обвела вокруг пальца слуг, которые должны были присматривать за ней дома?
– Надо же, леди Уитни. Ваши дети здесь, – проговорила миссис Трейлони, привлекая внимание Эдны. – Удивительное совпадение.
– Удивительно, – произнесла глухо женщина и взяв себя в руки, направилась к сыну, мечтая залепить ему хорошую затрещину, чего не делала с тех самых пор, как Персиваль начал бриться. Она искренне надеялась, что ее первенец не такая же тряпка, каким являлся супруг. Но все оказалось куда хуже.
Вот не просто так он твердил ей о глупой чести и о том, что надо жить иначе. Эдна знала своего сына. Или хотела надеяться, что знает. Всему виной вовсе не красивые слова о благородстве. Он попросту влюбился в дуреху Трейлони и решил быть свободным для любви.
Дома они поговорят. Хорошо так поговорят, решила для себя Эдна и надев самую милую из своих улыбок, подошла к детям, стараясь не замечать с каким восторгом толстуха Кэтрин смотрит на Персиваля. В тот момент, когда леди Уитни посмотрела на сына, а затем перевела взгляд на дочь, что-то сжалось в ее груди. Потому что Пенелопа улыбнулась так, как никогда не улыбалась ей. А в довершение всего, подмигнула, нелепо, отвратительно и вульгарно.
– Что… – Эдна удивленно ахнула.
– Ну что вы, матушка, – прощебетала Пенелопа каким-то нелепым голоском, словно играла чужую роль, и приблизившись, взяла ее руки в свои.
Эдна почувствовала, как ее пальцы сжали совсем не девичьи пальчики. Это не были руки ее дочери. Боги великие, это вообще не была ее дочь!
Поддельная Пенни наклонилась ближе к лицу леди Уитни и тихо, чтобы никто из стоявших поблизости не услышал, прошептала:
– Что-то ты очень бледная, матушка. Мне кажется, тебе очень нужен свежий воздух, не так ли?
Эдна узнала голос и вздрогнула от страха и осознания истины.
– Вы? – прошептала она.
Пенелопа ловко подхватила матушку под руку и повела за собой прочь от Персиваля, который, преодолев злость на Эдну, уже мило общался с Кэтрин и миссис Трейлони.
– Прогуляемся, дорогая мама? – спросил мужской голос, столь нелепый для нежного девичьего облика.
– Да что вы себе позволяете? – ахнула Эдна и попыталась высвободить руку при этом не привлекая к себе общего внимания.
– Просто хочу предложить вам поездку за пределы столицы. У вас, кажется, есть дом в провинции? Вот и отлично. Уезжайте. Вот просто завтра. А еще лучше, сегодня, сразу после скачек. Я был добрым. Я дал вам шанс не совершать ошибки. Ваш сын пытался что-то исправить, но вижу, вы упрямо идете к своей цели. Поэтому я вам говорю: уезжайте как можно быстрее, потому что этим вечером я расскажу о долгах вашей семьи и все узнают, как самым бесчестным образом вы пытались заполучить то, что вам не принадлежит, – улыбнулась поддельная Пенни и остановившись, наконец, отпустила руку Эдны.
– Вы не посмеете! – произнесла женщина.
– Я бы не посмел, если бы у вас были хотя бы зачатки совести. Но если сейчас все оставить так, как есть, вы же не остановитесь, нет?
Никогда Эдна так не боялась. И еще никогда не ненавидела так яростно, как сейчас.
Перед ней стоял лорд Дориан Фэлтон собственной персоной. Проклятый маг принял сначала облик Агаты, а затем и Пенни! А она поверила, повелась, как наивная дурочка, коей никогда не являлась.
– Я вижу ваши глаза, горящие гневом, и понимаю, что не ошибся в своих суждениях. Уезжайте, леди Уитни. И прихватите с собой свою семью. Уже завтра, и я клянусь, что сделаю все от меня зависящее, все долги вашего супруга, все подлости в отношении леди Элдридж, будут оглашены перед светом и поверьте, никто более не станет вести знакомство с такой семьей, как вы. И только вы одна тому виной.
Эдна поджала губы. О как ей хотелось наброситься на этого наглеца! Вот прямо сейчас! Расцарапать ему лицо, прятавшееся под обликом Пенелопы, вырвать сердце и…
Она сглотнула, подавив свои мечты, зная о том, что он не позволит ей даже пальцем прикоснуться к себе. Поэтому продолжала стоять и слушать надменные слова, полные отвращения и холода.
– Надеюсь, вы меня поняли? – уточнил Фэлтон и улыбнулся почти мило. Но она-то знала, кто скрывается под маской благочестивой мисс Пенелопы Уитни.
– Вы же понимаете, что погубите нас, – сказала леди Уитни осипшим от чувств голосом.
– У вас был шанс. И молитесь, чтобы в провинции не узнали о том, что вы натворили здесь. Иначе и там вам не будет покоя, – Фэлтон кивнул Эдне и развернувшись, направился прочь.
Она стояла, глядя ему вслед, и проклинала его и всю его семью, жалея только о том, что не обладает магией, достаточной для того, чтобы все проклятия могли исполниться.
*************
– Боже мой! Тони! – Дэнби закричала так громко, что ее услышали не только мы. Наверное, этот крик, нет, даже вопль, полный ужаса, разнесся над всем ипподромом, потому что к тому времени, когда Дэнби упала на колени рядом с бесчувственным Олриджем, к нам уже спешили какие-то люди.
Я не разглядела лиц. Присела на корточки подле леди Эшли и взяв руку Энтони в свою, коснулась пальцами запястья, прощупывая пульс.
Цвет лица у Олриджа был нормальный. Казалось, что мужчина просто прилег отдохнуть. Но скорее всего, он попросту лишился чувств, или кто-то помог ему это сделать.
– Боги, Тони, ну прошу, приди в себя! – Дэнби не на шутку перепугалась. Минуту спустя работники ипподрома, прибывшие на крик самыми первыми, уже склонились над Олриджем. Кто-то позвал за лекарем и на зов пришел маг, присматривавший за лошадьми.
– Мужчина просто спит! – заверил он всех, проверив Тони.
Дэнби заплакала, а леди Элинор отвела близняшек в сторону, чтобы они не видели Энтони. Но я услышала, как малышка Дейзи сказала Рози:
– Там ничего такого. Папа просто спит.
– Папа? – спросила Рози. – Ты что, его уже папой называешь?
– Но мама же скоро выйдет за него замуж, – резонно проговорила девочка. – Значит, пора привыкать звать дядю Тони папой. И я не против. Он мне нравится.
– И мне, – согласилась Рози, а затем я перестала слышать детей, потому что нас окружили пришедшие с ипподрома люди.
– Что произошло?
– Кто-то умер? – прозвучало в толпе.
– Какой-то несчастный сильно проигрался и вот… – построили предположение господа, а я усмехнулась и отошла вместе с Ба в сторону конюшен, откуда было удобнее наблюдать за происходящим переполохом. Дэнби осталась рядом с Тони, которого лекарь пытался привести в чувство с помощью обычной нюхательной соли.
– Слабые нынче пошли джентльмены, – вздохнула Ба и посмотрела на меня. – Не ожидала от Энтони, что он упадет в обморок.
– Мне кажется, ему помогли, – ответила я и обвела взглядом все вокруг, пытаясь увидеть себя саму. То есть, Дориана под моей личиной.
Господа все прибывали. Кажется, Дэнби не на шутку напугала всех своими криками. К счастью, все обошлось и уже скоро пробежали шепотки, что некий лорд Олридж просто выпил лишнего и уснул под деревом, как иногда случается даже с самыми благородными господами.
– Интересно, когда вернется мой внук, чтобы снять с вас эту иллюзию? – спросила Ба. Она достала веер и принялась обмахивать лицо. Я стояла, заложив руки за спину и, кажется, очень походила на мужчину, которого любила, потому что некоторые леди, особенно юные, начали бросать на меня, то есть на Дориана, довольно заинтересованные взгляды.
– Боже, – прошептала я и отвернулась. Ба тихо рассмеялась и спрятала смех за веером. Но спустя минуту вдруг шлепнула меня по плечу и произнесла:
– А вот и ваша родственница.
Я на миг застыла. Затем резко обернулась. Достаточно вовремя, чтобы увидеть леди Эдну Уитни, торопливо идущую прочь от ипподрома.
Меня она тоже заметила. Запнулась и, остановившись всего на миг, посмотрела так, что мне стало не по себе. Я вдруг поняла – Эдна знает, что я не Дор.
Губы женщины дрогнули. Я прочла по ним слово: «Ненавижу!» – после чего леди удалилась, распрямив плечи, гордая и пылающая от гнева.
Вскоре к ней присоединился ее супруг. Лорд Уитни, оказавшийся в толпе, бросился за супругой и они вместе скрылись из виду, а я недоуменно пожала плечами.
– Очень интересные получились скачки, – проговорила леди Долорес, и я не могла с ней не согласиться. Но, великие боги, где же Дор? Он должен быть где-то рядом, здесь!
– Я оставлю вас, – сказала, обратившись к Ба.
В облике мужчины мне можно было спокойно пойти одной куда пожелаю. Это женщинам надо постоянно быть на виду. А я сейчас Дориан Фэлтон, самый завидный жених в королевстве.
Признаюсь, очень хотелось посмотреть на себя со стороны, но вместо того, чтобы напрасно тратить время и искать зеркало или что-то, что могло бы отразить новую внешность, я направилась в сторону, откуда явилась леди Уитни. И успела сделать добрый десяток шагов в сторону аллеи, когда мне навстречу вышел Персиваль Уитни, ведущий под руку мисс Кэтрин Трейлони. Рядом с ним была сестра и матушка мисс Кэтрин.
Удивленная появлением Пенни, я все же обрадовалась ей. Вскинув руку, помахала и была замечена сестрицей молодого Уитни.
Пенни улыбнулась и тоже вскинула руку. Затем она что-то сказала брату и направилась ко мне, в то время, как Перси увел женщин семьи Трейлони в сторону от нас. Так что мы с Пенелопой остались наедине.
Я подошла. Девушка стояла на месте и заложив руки за спину, смотрела на меня странным, незнакомым взглядом. Сразу заподозрив неладное, я замерла и внимательнее взглянула на свою подругу.
Озарение пришло в ту же секунду, когда Пенелопа подмигнула мне и бархатным мужским голосом произнесла:
– Не откажете в прогулке, лорд Фэлтон?
Я улыбнулась. Огляделась по сторонам, надеясь, что нас не заметят. Затем убедившись, что ни одна душа не смотрит в нашу сторону, быстро подошла к поддельной Пенни и шепнула:
– Что произошло, Дориан? Вы можете мне все, наконец, объяснить.
– Могу. Но сначала позвольте я верну вам ваш настоящий вид. Тогда никто, ни единая душа, не упрекнет двух подруг, которые захотели прогуляться по прекрасной аллее, чтобы полюбоваться на цветение поздних рододендронов.
– А если кто-то заметит? – спросила я, когда Пенни протянула ко мне руку и прикоснулась к лацкану черного камзола.
– Никто не заметил, – ответил Дориан. – Я проследил.
– Что, уже? – ахнула и, опустив взгляд, увидела, что стала прежней собой.
У меня даже вырвался вздох облегчения. Все же, приятно вернуть родной облик!
– А теперь, моя дорогая, пройдемся. С Олриджем, я надеюсь, все в порядке?
– Леди Уитни усыпила его. Но он в порядке. Так сказал лекарь, – ответила на вопрос Фэлтона, а когда взяла его под руку, как взяла бы подругу, ощутила пальцами сильные мыщцы настоящего Дориана.
Мы направились по аллее. Яркие цветы, наполненные солнечным светом, казалось, светились. Под ногами хрустел песок. Голоса начали удаляться, и мы ушли достаточно далеко, оказавшись рядом со скамьей, над которой нависала арка, увитая цветами.
Дориан остановился, и мы сели. Я посмотрела на Пенни и поняла, как мне неловко видеть подругу и знать, что под ее личиной прячется мужчина.
– Расскажите, все, что произошло, – попросила я и он рассказал.
Я сидела и слушала, решившись нарушить рассказ Фэлтона, лишь когда тема коснулась детей лорда и леди Уитни.
– Вы же не поступите так с Перси и с Пенни, – ахнула я.
– Уверяю вас, леди Агата, за несколько лет сплетни улягутся и если Уитни будут вести приличный образ жизни, выплатят долги, то возможно, – он выдержал паузу, – возможно, общество простит им все прегрешения.
– По отношению к Пенни это жестоко, – не согласилась я. – Она всегда поддерживала меня. Она не принимала участия в кознях своей матери.
– Но она часть семьи Уитни. Иначе нельзя, вы должны понимать. Но, – он поднял руку, призывая меня к молчанию, – но вы можете ей помочь. Думаю, вы понимаете, о чем я?
Я задумалась и вдруг поняла, что Дориан прав.
Я могу и помогу своей подруге.
– Да, – произнесла с чувством.
– Вижу, мы прекрасно понимаем друг друга, – улыбнулся Фэлтон губами Пенни. А затем наклонился ко мне и поцеловал. А я не нашла в себе силы оттолкнуть мужчину, даже понимая, что нас могут увидеть.
Вот это будет настоящий скандал! Две юные леди, целующиеся на скамейке! Уму непостижимо, какой конфуз!
Вот только когда Дориан отстранился, я моргнула и увидела, что Фэлтон снова стал самим собой.
– Боже, вы сведете меня с ума! – воскликнула я и поднялась на ноги.
– Почему? – вкрадчивым голосом спросил мужчина. Глаза его смеялись. Он лукавил, что-то утаив. Вот чувствовала это, но не могла понять, что происходит.
– Вы бы предпочли, если бы вас увидели целующейся с дамой, а не с джентльменом? – рассмеялся Дориан и встал, возвышаясь надо мной.
– Ах, оставьте свои глупые шутки, – отмахнулась я.
Конечно же, он издевается, не иначе. Могу поспорить на что угодно, что прежде, чем поцеловать меня, этот хитрый маг скрыл нас от посторонних глаз! А ведь я не поняла, не почувствовала магии!
– Знаете, Агата, возможно, я бы предпочел, чтобы нас застали вместе, – вдруг склонившись к моему лицу, проговорил этот невозможный мужчина.
В тот же миг к лицу прилила кровь. Мне стало жарко от его близости, от его слов.
– Вы… – начала было.
– Да. Тогда вы вынуждены были бы сказать мне да, чтобы защитить свою репутацию и честь, – добавил он еле слышно.
Теплое дыхание Дориана коснулось моих волос. Кровь быстрее побежала по венам. Тело сделалось каким-то невыносимо легким. Казалось, стоит подпрыгнуть и я взлечу, как птица!
– Я и так скажу вам «да» Дориан, – проговорила, отвернувшись от Фэлтона.
Он хотел что-то сказать, но услышав мою фразу, так и замер, глядя на меня.
– Что? – несколько секунд спустя уточнил мужчина. – Вы сказали мне «да», Агата?
Обернувшись, пристально посмотрела на Дориана. Отчего-то вспомнила, как впервые увидела его, как мы столкнулись у выхода с балкона.
Сердце пропустило удар.
Мне хотелось прокричать: «Да!» – несколько раз подряд, но вместо этого я проговорила:
– Боже. Да вы глуховаты, милорд. Это, наверное, возраст. Вы же старше меня, не так ли? Вот и последствия разницы в возрасте. Наверное, мне стоит еще раз хорошенько подумать над своим ответом. Я…
– Плутовка, – рассмеялся Фэлтон и, не позволив мне закончить шутливую фразу, подхватил меня на руки и закружил так, что я не удержалась и тоже рассмеялась в голос, обхватив его руками за шею.
– Кажется, женщин в семье Фэлтон скоро станет еще больше, – тихо добавил он, когда, остановившись, снова поцеловал меня в губы. Поцеловал так, что голова пошла кругом и счастье, такое теплое, яркое, заполнило сердце.
*************
Уитни уехали рано утром. Я узнала подробности отъезда семьи из письма, которое прислала Пенелопа. Она написала его перед тем, как покинула столицу, и я с сожалением поняла, что, возможно, временно, но потеряла верную подругу, которой Пенелопа Уитни стала для меня.
Даже не думала, что буду так скучать по ней. И если разлука с Персивалем и его родителями ничем не отозвалась внутри, то расставание с Пенни и невозможность проститься с ней, горечью легли на мое сердце.
«Дорогая моя Агата! – начиналось письмо, которое, увы, было коротким, но открыло мне одну маленькую тайну дорогой подруги. Тайну, которую она решила рассказать мне только теперь. – Сегодня мы уезжаем и, полагаю, это закономерно, после всего, что моя семья причинила тебе и пыталась причинить. Я не стану никого оправдывать. Не потому, что это бесполезно, просто знаю, что ты с твоим добрым сердцем непременно простишь нас. Даже мою матушку. Наверное, пройдет не один месяц, а, возможно, даже не один год, но это случится…»
Я отвлеклась от строк письма и посмотрела в окно. Сидя на подоконнике, отлично видела, как газетчик принес в дом свежую прессу. Сегодня за завтраком мы узнаем новости, в том числе и о семье моего опекуна. Дориан не бросает слов на ветер. Еще вчера, по возвращении с ипподрома, он тут же отправил своего человека в город к печатникам. И в подтверждении своих слов, касательно пакостей семейства Уитни, как доказательство приложил векселя, выкупленные по долгам моего опекуна, игрока и, как оказалось, труса.
Мне не было жаль Эдну. Не было жаль и лорда Уитни. Разве что Перси вызывал сожаление.
Я искренне надеялась, что у него все будет благополучно, тем более теперь, когда он сделал первый шаг на пути к исправлению.
Я верила в него и, полагаю, юная мисс Кэтрин Трейлони тоже сможет поверить.
Впрочем, вернувшись к письму от Пенелопы, продолжила читать:
«…и тогда мы встретимся снова. К этому времени ты, скорее всего, уже будешь счастлива в браке с любимым человеком и станешь носить фамилию Олридж. Впрочем, здесь никакой разницы. Лишь бы ты была счастлива и любима взаимно. А кто станет твоим супругом, решать только тебе. И, конечно же, я очень сомневаюсь, что ты выберешь свободу. Женщина должна дарить жизнь и любовь. А ты именно такой человек, созданный для счастья и семьи!».
Вздохнув, улыбнулась.
Надо же, насколько веселая и, на первый взгляд, несерьезная девушка может рассуждать столь глубокомысленно, подумалось мне.
«А теперь я открою тебе тайну. Знаю, что должна была сделать это раньше. Я должна была доверять тебе, но тайна была не моя. Или, точнее, не совсем моя. Помнишь тот злополучный день в парке, когда тебе сделалось дурно, как оказалось, из-за козней моей матушки? Конечно же, ты помнишь. В тот день я оставила тебя и ушла так и не объяснив причину. А причина проста. Я давно была помолвлена в тайне от родных. Мой избранник не сиятельный лорд, но я люблю его всем сердцем и всей душой. В тот день мы обвенчались в павильоне в парке. Ты помнишь это здание. Оно стояло над озером. Вот почему я тогда ушла и оставила тебя на своего брата, о чем теперь жалею!».
Я удивленно моргнула и перечитала заново строки, в которых говорилось о венчании Пенни.
Надо же, какая она скрытная! И ведь на балах играла роль девицы, которая старательно ищет мужа, а сама уже была повенчана с каким-то мужчиной!
Право слово, моя дорогая подруга умеет удивлять!
Немного посидев и поразмыслив над признанием молодой леди Уитни, я улыбнулась и вдруг поняла, что для Пенни все сложилось к лучшему.
Теперь, когда ее семья опозорена, это просто удача! И Эдне будет нечем попенять дочери. Хотя, о чем это я? Леди Эдна Уитни всегда найдет повод и причину.
Тихо рассмеявшись, продолжила читать.
«Перед отъездом я отправила письмо своему супругу. Вот и пришло время сообщить обо всем родным. Думаю, Перси меня поддержит, а вот матушка и отец… Впрочем, это уже неважно. Мой супруг, он из гильдии торговцев и очень хороший человек, приедет за мной и заберет меня из нашего дома в провинции. Поэтому в данных обстоятельствах для меня все сложилось самым наилучшим способом. Теперь, моя дорогая подруга, я прощаюсь с тобой, но, надеюсь, что ненадолго. Если ты позволишь, мы встретимся в ближайшее время, и я уже буду в статусе замужней леди. Отчаянно надеюсь на нашу дружбу. Всегда твоя. Пенелопа Уэстон».
– Уэстон, – проговорила я вслух и рассмеялась. – Надо же!
Стоило порадоваться за Пенни. Кто бы мог подумать, что козни леди Эдны приведут к такому счастливому финалу для ее дочери.
А ведь Пенни права. Этот скандал вокруг их имени позволит девушке быть счастливой. Иначе Эдна никогда не отпустила бы дочь и не отдала бы какому-то там торговцу.
– Агата, моя дорогая, вот вы где! – леди Элинора Фэлтон вплыла в гостиную и посмотрела на меня, заметив письмо, которое я держала в руке.
– Надеюсь, новости хорошие? – уточнила она.
– Я бы сказала, отличные, – ответила с улыбкой своей будущей родственнице и сложила письмо пополам.
– Хорошо, когда все хорошо. А теперь, моя дорогая, пойдемте завтракать. Дориан просил меня позвать вас. Сам он занят с нашим поверенным в своем кабинете и, скорее всего, задержится и опоздает к завтраку.
– С поверенным? – удивилась я.
– О, да. Ведь нам предстоит отметить две торжественные свадьбы. Необходимо подсчитать траты и прочее. В общем, моя дорогая, не берите в голову. Дориан все решит.
– Не сомневаюсь, – ответила я с улыбкой и слезла с подоконника, приблизившись к леди Элинор.
Она пристально посмотрела на меня и произнесла:
– Я рада, что вы станете моей дочерью, милая Агата. Вы же позволите вас так называть?
– Я…. – хотела было дать ответ, но тут в комнату, словно два крошечных урагана, ворвались близнецы. Они пробежали через гостиную и со смехом бросились в смежную комнату, хлопнув дверью.
Миссис Блу, торопливо ступая следом, быстро поклонилась нам с леди Фэлтон, и поспешила догонять проказниц.
– Дэнби наняла молодую учительницу, – провожая взглядом нянюшку задумчиво проговорила Элинор. – Но за девочками все равно бегает бедняга Блу!
– А мне кажется, леди Элинор, что ей самой нравится возиться с ними, – ответила я и мы, переглянувшись, вдруг обе поняли, что так оно и есть.
– Скорее всего, – рассмеялась леди Фэлтон и шагнула вперед, приглашая меня следовать за ней.
– Право слово, в этом доме слишком много женщин, – проворчала она. – Вы просто обязаны с Дорианом сделать так, чтобы в семье Фэлтон появились, наконец-то, мужчины. Потому что на мою Дэнби, как оказалось, надежды нет! – пошутила хозяйка дома.
И я, покраснев, торжественно пообещала, что сделаю все, что будет в моих силах.








