412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Завгородняя » Любимые женщины лорда Фэлтона (СИ) » Текст книги (страница 19)
Любимые женщины лорда Фэлтона (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 02:39

Текст книги "Любимые женщины лорда Фэлтона (СИ)"


Автор книги: Анна Завгородняя



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)

Эпилог

Минуло больше года с тех пор, как я вышла замуж за Дориана, успев отметить свое совершеннолетие и получить наследство, когда пришло неожиданное письмо. Его принес дворецкий во время завтрака, и я едва удержалась, чтобы не начать читать послание на глазах у всех.

– От кого письмо? – спросил Дориан, допивая чай.

Вместо ответа, протянула ему конверт и муж, пробежавшись взглядом по имени адресанта, кивнул не выражая эмоций.

– Надо же, – проговорил он. – Миссис Уэстон! Спустя столько времени она решилась вернуться.

– А я ей искренне рада, – ответила супругу ничуть не кривя душой.

Пенелопу я любила всем сердцем, как, думаю, и она меня. И миссис Уэстон не имела ничего общего с семейством Уитни. По крайней мере, в моих глазах. А общество... Общество, полагаю, уже начало забывать тот скандал, который вспыхнул сразу же после отъезда леди Эдны и ее семьи.

Людям свойственно забывать. Кто знает, возможно, Уитни еще смогут когда-нибудь вернуться в столицу? Впрочем, думать об этом не хотелось. Даже если это и случится, нам с ними не по пути.

– Кто приезжает? – тут же спросила Ба отставив в сторону фарфоровую чашечку. К слову, старшая леди Фэлтон до сих пор жила с нами. После того, что произошло во время скачек, леди решила, что с семьей ей даже интереснее, чем путешествовать. А потом, спустя несколько месяцев, выразила желание узнать, кого я подарю своему супругу.

– Надеюсь, это будет мальчик и мы утрем нос нашей родне, которые только и ждут возможности получить титул! – сказала она в день, когда мы с Дорианом обрадовали всю семью о том, что ждем прибавления.

С тех пор мы так и жили дружной семьей, в которой по-прежнему из мужчин был только мой муж. Дэнби и Олридж сочетавшись браком, переехали в его дом в провинции взяв с собой девочек и миссис Блу. Теперь мы часто писали друг другу письма и, кажется, леди Олридж, наконец -то стала счастливой. И, насколько я знала, малышку Дейзи начали готовить к поступлению в школу магии, а затем и в академию, как и советовал когда-то Дориан.

– Значит, Пенелопа Уэстон, в девичестве Уитни, возвращается вместе со своим супругом, или будет в столице проездом? – спросила леди Элинор.

– Не знаю, – ответила я. – Возможно, в письме будет ответ.

– Возможно, – согласилась моя свекровь. – Если пожелаешь, Агата, мы примем ее в своем доме. Ее и ее мужа, – добавила она с мягкой улыбкой. – Полагаю, ее любовь к тебе стала еще сильнее с тех пор, как ты отдала ей часть своего наследства? – не удержалась леди Элинор.

Я пожала плечами.

Да, я отдала ей часть наследства, которое получила от старшего лорда Уитни. И ничуть об этом не жалела. Пенелопа получила то, что заслужила.

– Но что же ее брат? – спросила леди Элинор. – Помнится мне, он не так плох, как казался прежде.

– Не знаю, – я пожала плечами. – Пенни писала, что он пытается восстановить доброе имя семьи. И он выплатил нам почти все долги. И, по словам Пенелопы, постоянно пишет своей невесте, мисс Трейлони.

– Вот как? И Трейлони одобряют это?

– Думаю, они просто очень любят свою дочь, а она любит Перси, – сказала я, а сама подумала о том, как будет чудесно снова увидится с подругой.

– Итак, мои дорогие леди, – Дориан первым поднялся из-за стола и, положив на край салфетку, повернулся ко мне, чтобы запечатлеть поцелуй на губах.

Я даже прикрыла глаза, чувствуя ни с чем несравнимое блаженство от нашей любви, когда Ба забавно хихикнула и Дор распрямив спину, покосился на леди Долорес.

– Уже больше года женаты, а все как голубки, – пошутила женщина.

– Что я могу поделать, если люблю свою супругу больше жизни? – ответил Фэлтон и добавил, уже обращаясь ко мне одной: – Сегодня, возможно, вернусь поздно. Дела, знаешь ли.

– Я буду тебя ждать, – ответила с улыбкой и, положив ладонь на круглый живот, закончила фразу, – мы будем тебя ждать.

Дориан опустил взгляд, затем положил свою широкую ладонь поверх моей и так стоял несколько секунд. Я же почувствовала, как наше дитя толкнулось, узнав голос отца и его прикосновение.

– Ну, мне пора, – вздохнул хозяин дома. – Как бы не хотелось остаться…

Я привстала, намереваясь проводить мужа и заодно, завладев письмом, уйти к себе и почитать, когда почувствовала, как по ногам потекло что-то горячее.

Первой мыслью было, что я неловко перевернула чашку с чаем. Сейчас я округлившись порой могла что-то задеть или опрокинуть. Но одного взгляда на стол хватило, чтобы понять – это не чашка.

– Дор! – проговорила я и муж, уже было шагнувший от стола, замер.

– Дооор! – протянула, когда почувствовала боль.

– Боги великие! – тут же оживилась Ба и, пока леди Элинор и Дориан стояли, как вкопанные, позвала слугу и поднявшись из-за стола, поспешила ко мне.

– Ну, что я могу сказать, – только и проговорила старая леди, опустив взгляд и рассматривая пол подо мной. – Кажется, дорогой внук, никуда ты сегодня не поедешь. Твоя супруга рожает!

– Как это, рожаю? – ахнула я.

– Как, как, – улыбнулась Ба. – Как все.

Подоспевшего слугу тут же послали за магом-акушером. Дориан, придя в чувство, тут же подскочил ко мне и, подхватив на руки, понес через зал к лестнице, ведущей наверх в нашу супружескую спальню.

– Ах, Дор! – прошептала я и обхватила его руками. Низ живота снова прострелило болью. Но эта боль была приятной. Я понимала, что скоро подарю мужу долгожданного наследника, или наследницу. Тут уж как повезет. И все же было страшно.

– Держись, Агата! – быстро ответил Фэлтон.

Он ворвался в спальню и бережно уложил меня на кровать. Спустя несколько минут к нам присоединились Ба и леди Элинор. Прибежала и моя горничная, но ее почти сразу же отправили вниз за питьем.

Дориан присел рядом со мной. Его глаза, всегда лучившиеся спокойствием и уверенностью, сейчас были огромными и, кажется, испуганными, или взволнованными.

Определенно, супруг волновался еще больше, чем я.

– Ах! – вырвалось невольное и я что было силы сжала руку мужа. Он выдержал. Вытерпел и лишь улыбнулся мне.

– Как все неожиданно, – прошептала я и Ба рассмеялась.

– Дети всегда сами выбирают день, когда приходят в этот мир, – сказала она важно.

Они с леди Элинор переглянулись и вышли, оставив нас с Дорианом наедине.

– Не бойся, – прошептал муж и наклонившись ко мне, поцеловал мой лоб.

– Я не боюсь. Просто хочу, чтобы это был мальчик, – шепнула в ответ.

– Мне все равно, – признался он. – Если у меня будет на одну любимую женщину больше, разве это не радость, Агата?

Я встретила взгляд мужа и улыбнулась. И отчего-то на душе стало спокойно. Я поняла, что он прав.

– Спасибо! – проговорила и зажмурилась от очередной схватки.

Дориан погладил меня по щеке. Он будто бы боялся прикоснуться ко мне, словно я была чем-то хрупким и нежным, чем-то ранимым и очень для него важным.

Конечно, так оно и было на самом деле. Ведь я его самая любимая женщина из семьи Фэлтон.

***********

Ба стояла у окна и смотрела на своего внука, который места себе не находил от волнения. А все потому, что ему казалось, будто Агата рожает слишком долго и слишком громко стонет от боли.

На внука было страшно смотреть, но Ба знала, что Агата справится. Молодая леди Фэлтон сильная девушка, да еще и с характером. Определенно, ее внуку повезло. Он сделал правильный выбор.

Когда тишину огласил детский плач, леди Долорес облегченно выдохнула и только теперь поняла, что до сих пор тоже волновалась.

Плач повторился снова и Дориан, не выдержав, бросился к двери в спальню, за которой происходило древнее, как сама жизнь, таинство рождения.

Дверь ему открыл акушер. Маг выглядел усталым, но был очень доволен.

Ба навострила уши и покачала головой.

Ей показалось, что плач будто бы двоиться? Но такого просто быть не может.

– Милорд! – проговорил маг, держа на руках крошечный сверток, который пыхтел, плакал и сопел.

Дориан замер, а леди Элинор тихо спросила:

– Кто?

– У вас замечательная здоровая девочка, милорд, – проговорил акушер и Ба улыбнулась.

«Ну вот, – подумала она. – Еще одна леди Фэлтон…», – когда из-за спины мага показалась его помощница, старая леди, работавшая повитухой. На ее руках лежал второй малыш и с губ Дориана сорвался восхищенный вздох.

– А это ваш сын, милорд, – произнесла старая магиня и Ба облегченно вздохнув, отвела взгляд.

– Мальчик! – восторженно ахнула леди Элинор.

– И дочь, – с гордостью произнес Дориан.

Он поцеловал детей и прошел в комнату, где на постели лежала уставшая, но очень счастливая леди Агата Фэлтон. А Ба только и успела подумать о том, что мечты, все же, сбываются. Если очень захотеть.


Конец




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю