355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Шейн » Поцелуй зимы (СИ) » Текст книги (страница 21)
Поцелуй зимы (СИ)
  • Текст добавлен: 13 декабря 2020, 18:30

Текст книги "Поцелуй зимы (СИ)"


Автор книги: Анна Шейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц)

Глава 32. Время прощать, время прощаться – 3

Существо растопырило сильные когтистые лапы, застыло, словно бы решаясь нанести удар. Гретта. Во что она превратилась, что сделала с ней магия!

Не осталось ничего человеческого – лишь звериная ярость. Лишь неудержимый гнев. Лишь жажда крови.

Хозяин выступил перед Катриной, ограждая ее.

– Я знал, что она придет сюда.

Его слова, кажется, разъярили создание. Оно громко, неистово завыло, расправило плечи и со всей дури бросилось вперед.

Фейри уверенно взмахнул рукой, приказывая ветру вступить в бой. Сильный порыв ударил по Гретте, она оскалилась и отшатнулась.

Катрина, увидев это ужасное создание, вскрикнула, отпрянула и прижалась к взволновавшемуся Гестебару.

Воспользовавшись смятением противницы, Хозяин налетел на нее и ударил, ловко и точно, по животу.

Она успела отреагировать и закрылась рукой. Металл звякнул, как если бы столкнулся с камнем, а не плотью.

Фейри разозлено оскалился, поспешил отступить, предвидя ответный удар, но не успел – Гретта замахнулась удивительно быстро и полоснула его по груди.

Он смог парировать, но сила монстра оказалась слишком большой. Хозяин не удержал в руках меч – еще не успел отойти от ранения – и оружие отлетело в сторону Катрины.

Второй удар, другой лапой, оказался еще более неожиданным и стремительным. Острые когти монстра разодрали камзол и оставили на крепкой белой груди фейри глубокие порезы.

Он взмахнул рукой, насылая новый порыв ветра. Гретту оглушило.

Хозяин оскалился, растопырил пальцы. На их кончиках заискрилось электричество.

Мощная, слепящая глаза молния вырвалась из его ладоней и обрушилась на монстра.

Чудовище пронзило судорогой, оно заверещало, плоть задымилась, раздался резкий запах паленого мяса…

Фейри вдруг болезненно выдохнул, электрические искры померкли. Изнуренный, он рухнул наземь.

Гретта дышала тяжело, как раненный зверь. Она согнулась, не в силах продолжать борьбу.

Хозяин стиснул зубы так сильно, что затрещала челюсть. Схватился за свежие раны. Как же ужасно они болели. Как ужасно пульсировали…

Вдруг чудовище задрожало, резко распрямилось, готовое нанести решающий удар… Готовое отдать последние силы, лишь бы избавиться от фейри…

Донесся глухой звук пронзаемой плоти. Гретта изогнулась, взвыла и… Упала.

Хозяин удивленно застыл. Уставился на внезапно сдавшуюся противницу. В ее боку, прямо под ребром, торчал его меч… А рядом стояла Катрина. Она крепко держала рукоять, тяжело дышала и не могла сделать ни шага.

Но тут леди Догейн дернулась, резко выдохнула и отпрянула от монстра.

Потом, наконец, осознала, что победа за ней, что чудовище уже не решится снова напасть… Она судорожно закачала головой, словно бы еще не до конца в это верила. Столкнулась взглядом с Хозяином и, вмиг забыв о страхе и сомнениях, бросилась к нему.

– Хозяин! – леди Догейн осторожно уложила руки ему на плечи, осмотрела раны. Они почти не затянулись. Кажется, у него не осталось сил. И раз Гретта тяжело ранена…

– Все хорошо, – прошептал он, вглядываясь в нее. Каким же… Каким же слабым он был сейчас!

У Катрины заныло сердце. Если Хозяин умрет – Артур будет спасен, а она – свободна. Если Хозяин умрет, то это станет расплатой за все то, что он сделал…

Но почему-то ей не хотелось, чтобы он умирал.

– Мне жаль, что я заставил тебя страдать, – его глаза заблестели тоской. Он говорил искренне. И оттого стало еще больнее, – мне жаль, что я лишил тебя выбора, что причинял тебе вред, что обижал и пугал тебя. И больше всего мне жаль… – он болезненно закашлялся, – больше всего мне жаль, что я разучился по-настоящему любить. Ведь если бы я умел… Ты бы никогда не оказалась здесь. Не при таких обстоятельствах и не на таких условиях.

Она прикусила нижнюю губу так сильно, что во рту почувствовался вкус свежей крови.

– Что-то должно быть… Должен быть какой-то выход… – зашептала леди Догейн, мягко, с сожалением проводя пальцами по длинным волосам Хозяина.

– Осталось совсем немного, – его голос вдруг сделался громче.

Катрина вздрогнула, но тут поняла, что просто утихла метель. Что перестал выть и свистеть ветер.

А снег продолжал валить. И стало безумно тихо, как всегда бывает спокойным зимним днем.

– Скоро Сердце Зимы потухнет. И ты сможешь уйти отсюда, Катрина.

Гретта застонала, перевернулась набок. Из свежей раны по массивному телу стекали ручейки черной крови.

Леди Догейн смогла увидеть Сердце. Впервые.

Крупный камень тускло-синего цвета был словно бы впаян в грудь ужасного чудовища. Не верилось, что внутри него кроется душа фейри, не верилось, что оно обладало такой огромной силой, которая несколько веков служила ведьмам и поддерживала жизнь пленницам Хозяина, и которая только сейчас начала иссякать.

В груди екнуло. Катрина вспомнила рассказ о предательстве Гретты. О том, каким образом она заполучила камень.

– Хозяин… – леди Догейн шепнула, – ты говорил, что сам отдал Гретте камень. Что это был знак твоей любви. Но что это за подарок любимой женщине, если он так опасен и превращает человека в… – она не смогла найти подходящее слово, чтобы описать монстра.

Он тяжело вздохнул. Застыл, наморщился, будто бы собирая последние силы. И, наконец, ответил:

– Сердце не причинило бы ей вред. Ведь я любил ее. Но когда она предала, когда решила изъять магию из камня силой, я стал ее ненавидеть. И сердце тоже. Она опустошала его, а оно – выжигало ее душу. Мы с Греттой уничтожили друг друга…

– Хозяин, – Катрина замерла, пронзенная идеей. Она уставилась на него чутко, уложила ладонь на щеку, заставляя его раскрыть потяжелевшие веки и устремить все внимание на нее и на ее слова, – скажи мне. Только ответь правдиво. Ты говорил, что относишься ко мне не так, как к остальным. Что я другая. Это правда?

Он сглотнул, не решаясь признаться, но вдруг ухмыльнулся саркастично и заявил:

– Мне уже нечего терять, так чего бояться? Так что да. Я отношусь к тебе иначе. Я не могу это объяснить. Я часто об этом думал, искал причины… Но, знаешь, Катрина… Катрина. Наверное, не должно быть объяснений и не должно быть особых причин, чтобы однажды позволить какому-то человеку захватить все твои мысли.

– Значит… Ты любишь меня?

Он оторопел от такой прямоты. Кажется, это даже отогнало сильную слабость… Но лишь на мгновение.

Искорки, вспыхнувшие в его глазах, вновь померкли, взгляд стал мутным и рассеянным. Губы посинели, задрожали.

Фейри собрался с духом и ответил:

– Да.

Катрина напряжено расправила плечи. До чего же разрушительной оказалась любовь Хозяина для ее жизни. И она не была уверена, что отвечает ему взаимностью. Что вообще сможет ответить…

Но одно лишь то, что он способен любить, способен признавать свои ошибки, способен сожалеть, подталкивало ее дать фейри второй шанс.

Она отстранилась, медленно поднялась. Хозяин ухватил ее за подол платья и осмотрел испугано. Он умирал. И, кажется, боялся, что она оставит его в одиночестве.

– Значит, – однако Катрина не ушла. Склонилась над ним, решительно сжав пальцы в кулаки, – если я возьму Сердце Зимы – оно не выжжет мою душу?

– Что?.. – фейри уставился на нее недоуменно.

– Если ты действительно меня любишь… И если Сердце действует так, как ты чувствуешь – оно не причинит мне вреда?

– Катрина, нет! – он попытался подняться, но силы уже были на исходе.

Леди Догейн, стиснув губы, сделав вид, что ей не страшно, двинулась к Гретте.

– Катрина! Оно слишком долго было в руках Гретты! Я… Я не знаю, как оно себя поведет! Умоляю! Это безумие! Не смей его трогать, я тебе запрещаю!

Она проигнорировала его крики. Катрина доселе не подчинялась ему. И сейчас тоже не собиралась подчиняться.

Чудовище уже не шевелилось. Широкая грудь медленно вздымалась и опускалась. Дыхание уже стало тяжелым, как у Хозяина. Кажется, жизнь монстра подходила к концу.

Камень в его груди стал почти прозрачным, как хрусталь. Лишь крохотный огонек в самом его центре продолжал гореть.

Катрина замерла в нерешительности. Что если… Что если сердце действительно ей навредит? Готова ли она рискнуть собой ради спасения собственного пленителя?

Догейны издавна совершали безумные поступки, это почти что семейная черта… Но отдать жизнь за… него?

Она вдруг поняла, что Хозяин замолк. И вокруг стало спокойно. Почти как на кладбище.

И снег перестал валить.

Гретта все еще дышала, очень слабо.

Значит, и его время на исходе.

– Я готова его вернуть, – внезапно раздался голос.

Катрина испуганно дернулась, холодок пробежал меж лопатками. Обернувшись, она увидела призрачный силуэт, что стоял возле притихшего фейри.

Невозможно было различить ни лицо, ни очертания фигуры. Но леди Догейн узнала ее. Узнала Гретту.

– Буран закончился. И ведьмы скоро вас найдут. Я… Я не смогла сдержать их надолго.

– Если я возьму его сердце…

– Убьет ли оно тебя? Ты это хочешь знать?

– Я не настолько благородна, чтобы жертвовать собой. Не смей меня в этом упрекать.

– Я точно не из тех, кто имеет на это право.

Они обе замолкли. Тревожащую тишину разбавляло только прерывистое сопение Гестебара, который устало клонил голову к земле и, кажется, слабел, как и его всадник.

– Время Хозяина на исходе, – вдруг снова проговорила девушка-призрак, – какого твое решение?

– Ты не ответила на мой вопрос, – сердце Катрины сжалось. Рискнуть без раздумий было бы подвигом. Поступком героя из баллады.

Она поняла, что неспособна на такой поступок. Она поняла, что не героиня сказания. Что она человек, обычный и реальный. И не все в жизни должно быть идеально. Необязателен прекрасный принц в качестве возлюбленного, необязательна любовь с первого взгляда, красивая свадьба и пресловутое «долго и счастливо».

Судьба может завернуть в совершенно неожиданную сторону. И именно ради этих поворотов стоит идти по извилистой тропинке жизни.

– Я готова отдать его сердце тебе, Катрина, – Гретта говорила тихо и спокойно, будто у них было полно времени, – а он готов его тебе подарить. В этом я не сомневаюсь. Единственный вопрос – готова ли ты принять его?

Готова ли она? Катрина не имела понятия. Она не знала, не понимала, как поступить…

Вдруг леди Догейн увидела, что огонек внутри камня почти погас. Еще секунда, и его не станет.

И в голове в этот момент помутнело. Мысли растворились в страхе, телом завладели чувства.

Пальцы сами собой схватились за Сердце, потянули на себя… Оно удивительно легко вышло из груди Гретты и уместилось в ладонях Катрины.

Она и подумать не могла, что Сердце Зимы такое легкое… И такое хрупкое.

Девушка застыла, исступленно уставившись на камень. Ничего не происходило.

– Ты! – раздалось издалека, – не двигайся!

Катрина увидела, как к долине стремительно быстро приближается группа женщин в плащах.

Ведьмы.

Снегопад больше не скрывал Хозяина и его невесту. Найти их и Гретту – стало вопросом времени.

Леди Догейн отшатнулась, затаила дыхание. Что делать? Бежать? Куда? И не бросать же Хозяина!

Внезапная вспышка, яркая, лазурная, ударила по зрению и ослепила. Катрина почувствовала, как засвистел ветер, как загудела метель. Как снег и лед закусал кожу, как ударил резкий мороз.

И как запульсировало в ее руках Сердце Зимы.

В ушах загудело, но зрение вернулось.

Катрина обнаружила себя в эпицентре мощного бурана. Она увидела, что ведьмы, бежавшие на нее, замерли в движении. Присмотревшись, девушка изумленно ахнула: их всех покрыл толстый слой льда. Они словно бы превратились в хрустальные скульптуры.

Тяжелые ладони опустились ей на плечи. Леди Догейн дернулась, обернулась, но, увидев фейри, живого, хоть и сильно изнуренного, расслабилась, размягчилась.

Губы сами собой расплылись в улыбке, в груди потеплело, на душе стало невероятно легко.

– Я ведь просил тебя не трогать Сердце, – проговорил он, ухмыльнувшись. Его голос как-то изменился. Стал более спокойным, более уверенным. И взгляд был другой. Не холодный или сожалеющий – немного усталый и мудрый.

– А я ненавижу подчиняться, – Катрина усмехнулась. Она почувствовала, как резко потеплело Сердце Зимы и как согрело ей ладони.

Девушка, стиснув губы, нахмурившись, чтобы сдержать слезы, приблизилась к фейри и осторожно его обняла.

Еще не нежно, еще не с любовью… Но этого уже было достаточно, чтобы он почувствовал себя счастливым.

– Что будет теперь? – Катрина прошептала, не отстраняясь.

– Теперь, – он осторожно, боясь получить отказ, обхватил ее за талию. Девушка чуть вздрогнула, и фейри ограничился лишь этим легким объятием, хотя мечтал о большем… Он проговорил тихо, – теперь я исправлю все свои ошибки…

Глава 33. Рыцари серебра

Артур поклялся: если выберется из шторма живым – бросит пить, остепенится и станет приличным человеком.

Когда солнце озарило лазурные воды, а нос корабля повернул в сторону небольшого зеленого острова, сэр Догейн налил в выкатившуюся из трюма кружку дешевый ром, которым упивались моряки по ночам, и, отглотнув такой большой глоток, что голова закружилась сильнее, чем от качки, узнал у квартирмейстера, в какой бордель на Соленых островах лучше всего наведаться.

«Золотая нимфа, даже не думайте!», – уверил морской волк, улыбнувшись беззубым ртом.

«Золотая нимфа», – мысленно повторил Артур, чтобы название отложилось в памяти. Потом ухмыльнулся, вспомнив о данном себе обещании. Бросить пить, остепениться… Что только со страху не придет в голову!

Впрочем, такого ужасного шторма, по словам моряков, на Акирском море никогда не бывало. Как и не бывало, чтоб погода так резко и внезапно успокаивалась. Будто бы Небеса решили утопить корабль, но в последний момент подарили грешникам еще один шанс.

Артур оперся о фальшборт и выгнулся, всматриваясь в приближающуюся землю. Ему пришлось продать королевского коня за полцены, чтобы заплатить капитану «Морской девы» – маленького торгового судна, поставлявшего с вотчины Серебряных рыцарей на большую землю оружие, ткани и главный, самый дорогой продукт островов – соль.

Сэр Догейн не понимал, почему эти три крохотных кусочка земли до сих пор не захватили. Маленькие и беззащитные, они были наполнены ценными ресурсами. Что могло отпугивать монархов от Соленых островов? Не Серебряные же рыцари!

Впрочем, слухи о них ходили разные… Оставалось надеяться, что хотя бы половина – правда. Артуру позарез нужны опытные борцы со злом.

Корабль начал причаливать. На мачте поднялась суета, крики, ругань. Моряки – не из самых сдержанных людей, к тому же они еще не отошли от недавней бури. Артур решил уйти от греха подальше – знал, что может не сдержаться, глупо пошутить и получить за это по роже. А явиться к рыцарям с фингалом под глазом не самая лучшая идея. Еще сочтут за неуважение.

Нет…. Хоть раз в жизни нужно сдержаться. Речь о Катрине.

Вероятно, и в бордель идти не стоит. Да. Конечно. О чем он только думает?! Пора собраться, перестать себя жалеть и искать способы забыться. Пора выйти навстречу проблеме и решить ее.

Он спустился в трюм, там, по словам крохотного конопатого матросика, можно было найти квартирмейстера.

Артур надеялся, что раз тот знал, в какой бордель стоит сходить приезжему, то подсказал бы и дорогу до Серебряных рыцарей.

Старый беззубый морской волк рычал на суетящихся моряков. Кто-то плохо закрепил несколько ящиков, и те разбились во время качки. Содержимое, качественная и довольно ценная ассирская посуда, было безвозвратно испорчено.

Квартирмейстер сорвал голос до хрипоты, пообещал подчиненным высечь каждого и вычесть стоимость груза из их жалования. Увидев у лестницы Артура, он выругался напоследок в адрес моряков и решительно двинулся к пассажиру.

– Ежели вы все еще хотите в "Золотую нимфу", я вас отведу. Капитан за эти проклятые ассирские крынки башку мне оторвет – хочу успеть позабавиться с девочками.

– Прости, дружище, но я решил отложить визит к очаровательным дамам, – отозвался рыцарь, ухмыляясь, но тут же переменился в лице и стал серьезным, – мне нужно встретиться с Серебряными рыцарями.

– Что?.. Чего-о?.. – квартирмейстер глянул на него, как на полоумного, – нет, сэр, так оно не работает.

– В смысле? – Артур нахмурился.

– К рыцарям так просто не попасть. Они никого к себе не принимают. Ежели кому и нужна их помощь – они приходят сами.

– Но как они узнают, что мне нужна их помощь? Кому сказать? Через кого передать?

Небольшой толчок. Корабль остановился. Квартирмейстер вздохнул и зашагал вверх по лестнице, на палубу. Ему следовало удостовериться, что моряки справляются. Да и капитану надо сказать об испорченном грузе…

Однако Артур помешал ему уйти: схватил за локоть и заставил остановиться. Посмотрел в глаза хмуро и повторил вопрос:

– Как они узнают?

– Ни мне и ни вам их не понять, сэр. Просто запомните: этот остров принадлежит им. Им известно все, что здесь творится. И ежели вы только подумаете о том, что они вам нужны, знайте, что рыцари услышали ваши мысли. И раз уж вы сейчас об этом меня спрашивали, значит, думали, значит, они уже все знают.

– Что за вздор ты несешь?! – Артур так разозлился, что не удержал квартирмейстера и позволил ему снова начать подниматься.

Мгновение он стоял неподвижно и недоуменно пялился в невидимую точку на стене. Потом вздрогнул, пронзенный гневом и непониманием. Бред! Это какой-то бред!

Он бросился по лестнице, чтобы… Догнать квартирмейстера? Расспросить капитана? Сразу ринуться в город и узнать все у местных? Сэр Догейн не знал толком, что собирается предпринять, но жажда действия его ослепила.

Он и не понял, как оказался на палубе. Но стоило солнцу ударить по глазам, жаре приятно объять тело, а соли в воздухе осесть в легких, Артур чуть унялся, успокоился и… Только сейчас заметил, что возле мачты стоят трое незнакомцев – воины, облаченные в светлые блестящие доспехи. Дорогие и крайне крепкие. Своими спинами они закрывали кого-то, кто разговаривал с капитаном.

Вдруг тот увидел Артура и указал на него рукой. Воины оглянулись на него, потом расступились, и вперед вышла особа в таких же доспехах, но на порядок меньше. Этот человек был на две головы ниже своих сопровождающих и намного стройнее. И хотя волосы незнакомца, совершенно седые, были коротко отстрижены, сэр Догейн знал, что перед ним стоит женщина.

На вид хрупкая и юная. Впрочем, ее глубокий изумрудный взгляд излучал невероятное спокойствие и мудрость, какую встретишь лишь у древних стариков.

Артур смутился, когда четверо приблизились.

Еще больше он растерялся, стоило женщине к нему обратиться:

– Сэр Догейн, я полагаю? – Артур не называл своего имени ни капитану, ни его подчиненным. Даже по пьяни он держал язык за зубами.

Мурашки пробежали по спине. Небеса… Откуда она знает его имя? Кто она?

Незнакомка словно бы прочитала его мысли и ответила на не озвученный вопрос:

– Я Валента. Магистр ордена Серебряных рыцарей. Мы услышали вас, сэр Догейн. И нам хотелось бы узнать вашу историю.

Женщина-рыцарь?! Женщина-магистр?! Немыслимо!

Она смотрела прямо, будто сквозь него. Артуру почудилось, что и сейчас Валента читает его мысли. Небеса! Он и язык с трудом держит за зубами, а если кто-то полезет в его мысли – потасовки не миновать…

– Пройдите с нами, – встрял один из сопровождающих Валенты, осторожно ухватывая Артура за локоть и притягивая к себе.

Рука у него оказалась сильной, крепкой. Под забралом шлема блеснули янтарные, как у волка, глаза. Почему-то стало тревожно. Так, будто рыцарь оказался один в клетке с диким зверем.

Они спустились по мостику на пристань и свернули на набережную. Валента шла впереди, деловито сложив руки за спиной. Другие окружили Артура: двое ступали по бокам, последний шел сзади.

Рыцарь вдруг почувствовал себя узником.

Шумные торговцы, крикливые девки, грубые моряки замолкали, только замечали Валенту. Все как один почтенно склоняли головы, а магистр в ответ легко им кивала.

Люди внимательно рассматривали Артура, а стоило группе пройти мимо – начинали шептаться. Видимо, строили догадки, кто этот чужестранец, и чем он так примечателен, раз сама Валента вышла его встречать.

И хотя сэра Догейна тревожила эта мистическая осведомленность магистра, он был рад. Какая, к черту, разница, как рыцари прознали? Они уже ведут его на разговор. Значит, у Катрины есть шанс спастись. Значит, Арию можно остановить.

Дорога пошла в гору, каменная кладка набережной сменилась обыкновенным песком и камнем. Они свернули вправо, на небольшую тропу, что крюком огибала горбатый холм и пряталась за его зеленой спиной.

За ним оказался утес, откуда открывался великолепный вид на море. Здесь, почти на самом краю, стояла беседка. Беленые деревянные колонны спиралью поднимались к карнизу. Весь покрытый резьбой, он походил на кружево. В центре беседки стоял шестиугольный стол, на нем уже уместились чаши с фруктами и холодными закусками. В животе заурчало.

У края беседки стояла миленькая служанка. Она держала в руках графин, из таких, обычно, разливали вино. От мысли о спиртном в голове все закружилось. Наверное, действительно стоит бросить упиваться, как свинья.

Слово «свинья» породило неприятное воспоминание о Лансере. Можно ли вернуть принцу нормальную форму? И живо ли то существо, в которое он превратился?

Валента уверено шагнула в беседку и устроилась на одном из кресел так, чтобы видеть море. Она жестом приказала Артуру сесть рядом.

Остальные остались стоять.

– Итак, сэр Догейн. Расскажите, что случилось? Что заставило вас проделать такой длинный путь?

– Разве вы сами не знаете? Мне показалось, что вы читаете мысли.

Она усмехнулась:

– Я лишь прочитала ваше имя. На остальное ушло бы слишком много сил, а зачем их тратить, если вы и сами все откроете?

Артур нервно постучал по ногам. То есть… Она действительно читает мысли?

– Прошу, угощайтесь, – Валента кивнула на фрукты и закуски.

Сейчас сэру Догейну расхотелось есть. Он отказался.

– Я даже не знаю, с чего начать, магистр…

– Начните с начала, сэр.

Он послушался совета и рассказал все как было. Как получил весть о сестре, попавшей в опасность. Как встретил в лесу Арию, как узнал о короле-фейри, о ведьмах, о похищении сестры, о превращении принца в вепря, об узурпировании трона.

Когда он закончил – вдруг понял, что сам никогда бы не поверил в такую ересь.

Однако лицо Валенты казалось напряженным. Она уставилась на морскую гладь и напряженно думала.

– Магистр… – заговорил один из рыцарей, – это звучит серьезно. Ковен, использующий силу фейри – это уже серьезно. А у нас тут еще и ведьма, которая с минуты на минуту сядет на трон Эквейи.

– Но у нас напряженные отношения с Эквейей, – встрял другой, – перебросить туда несколько отрядов да еще и влезть в дела королевской семьи будет… Проблематично.

Валента продолжила молчать. Вдруг она протянула руку к чаше с виноградом, оторвала одну ягоду, но есть не стала, а рассеянно прокрутила в руке.

– Мы не занимаемся политикой, – наконец, проговорила она. Проговорила тихо, но строго, – эквейцы будут вольны реагировать на нас и наши действия так, как пожелают. Но мы не можем игнорировать столь опасное положение. Большая земля нуждается в нашей защите, – она повернулась к Артуру. От ее холодного взгляда кровь стыла в жилах, но вместе с тем в груди зажглась робкая надежда, – мы поможем. Мы разберемся.

– Это… Это прекрасно! Благодарю! Я даже не знаю, как… – он осекся, вспомнив о главном, – моя сестра… Вы ведь поможете ей?

– Если она не будет мешать нам расправиться с фейри – мы ее вызволим.

– О, она не будет! – Артур вскочил, – она его ненавидит! Она его пленница!

– Хорошо, – Валента дернула плечом и закинула виноградину в рот. Прожевав, она заявила, – с него мы и начнем. Если Ковен черпает силы от этого фейри, то фейри нужно убить…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю