Текст книги "Последствия"
Автор книги: Анна Диллон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)
Глава 7
– Со мной все в порядке. Честное слово, я вполне хорошо себя чувствую.
Стефани Берроуз сидела в кровати, обхватив руками чашку горячего бульона.
– Ты неважно выглядишь. – Тони Берроуз, присев на край кровати, внимательно посмотрела на дочь. – У тебя замученный вид, черные круги под глазами, как синяки.
– Мама, я знаю о твоих способностях все преувеличивать.
– Да, ты меня знаешь. Я всегда говорю о том, что вижу. Это значительно облегчает жизнь. – Она посмотрела, как Стефани отхлебнула из чашки.
– Я думала, это будет куриный бульон, – сказала Стефани. Куриный бульон ее матери был одним из ярчайших воспоминаний детства. Любая болезнь, будь то корь или свинка, каждый порез, царапина или зубная боль, лечилась бульоном. И надо сказать, что действовало безотказно.
– В доме нет курицы, поэтому я подумала, что смогу заменить ее индейкой.
– Вкусно.
– Немного пересолила, – сказала мать. – Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо.
– Билли сказал мне, что ты потеряла сознание, выйдя на улицу.
– Нет. После завтрака я села на веранде с чашкой кофе. Дети очень шумели, открывая подарки, и я подумала, что смогу там немного спокойно посидеть. Билли вышел покурить. Я думаю, головокружение было вызвано табачным дымом. Если к этому добавить длительный перелет и то, что я встала в 3.30 утра, то ты и сама все поймешь.
– Отец рассказал мне, что вы пили чай рано утром. Он сказал, что услышал внизу шум и решил, что кто-то из внуков встал, чтобы потихоньку прокрасться в гостиную – помнишь, как ты это сделала однажды! – а в кабинете обнаружил тебя.
– Я просматривала свою электронную почту.
Но Стефани знала, что слабость и головокружение она почувствовала раньше. Был небольшой промежуток времени, совершенно стершийся из ее памяти: она помнит, как сидела на веранде, глядя на зимний пейзаж; следующее воспоминание – широкое некрасивое лицо брата, сигарета свисает изо рта, его темные глаза с беспокойством смотрят на нее. Он схватил ее на руки и понес вверх по лестнице в ее комнату. Чуть позже появились сестры – Джоан и Си-Джей – и уложили ее в постель. Как только они вышли из комнаты, вошла мама, неся поднос, на котором рядом с сухим печеньем стояла глубокая чашка с бульоном.
– Я рано проснулась и за последние сутки спала около трех часов, – сказала Стефани, предприняв очередную попытку успокоить мать. – Думаю, я просто немного переутомилась.
Протянув руку, Тони приложила ладонь ко лбу дочери.
– Мне кажется, ты вся горишь.
– Это потому, что я пью горячий бульон.
– А может быть, ты беременна?
Вопрос застал Стефани врасплох. От удивления ее глаза широко раскрылись, из широко открытого рта на поднос вылилось немного бульона.
– Мама! Что за вопрос!
Мать, приподняв брови, по привычке наклонила голову к плечу.
– Беременна? – продолжала настаивать она.
– Нет, мама. Я не беременна. Подумай сама, разве лесбиянки могут беременеть?
Ей доставило удовольствие наблюдать, как щеки матери медленно зарделись.
– Я слышала, что лес… женщины, ведущие неправильный образ жизни, имеют детей каждую неделю.
Стефани поставила чашку на поднос и отодвинула его в сторону. Дотянувшись, взяла руки матери в свои. Они были маленькие, с распухшими от артрита суставами. Каждый палец руки украшало кольцо: золотые кольца на левой руке, серебряные – на правой. Это было ее единственной прихотью. Осторожно сжав пальцы матери, Стефани сказала:
– Мама, я не лесбиянка, и я не беременна. Я просто очень устала. Вот и все. А сейчас почему бы тебе ни пойти к своим детям и внукам. Позволь мне немного отдохнуть, я спущусь к вам чуть позже.
Тони Берроуз, встав с кровати, поправила одеяло.
– Я тебе верю, – наконец сказала она.
– Я очень рада.
– Тому, что ты не лес…
– Мама! – сказала Стефани и улыбнулась, заметив усмешку матери.
– Ты уверена, что я больше ничего не могу для тебя сделать?
– Да, уверена, – сказала она вслух, а про себя подумала: «только дай мне немного покоя и тишины».
– Я задерну шторы, – сказала Тони.
Комната сразу же погрузилась в темноту.
– Думаю, мне нужно было сделать это прошлой ночью, – сказала Стефани. Глядя на мать, она почувствовала себя маленькой девочкой, которая лежит в кровати и ждет, что мама, задернув шторы, подойдет к ней, чтобы пожелать хороших снов.
– Возможно.
– Я думаю, меня разбудил свет, который шел от снега. В Ирландии снега почти нет. – Она убрала поднос. – Спасибо, мама, но боюсь, что я не смогу это доесть. Меня немного тошнит.
Тони кивнула, взяла поднос и наклонилась, чтобы поцеловать дочь в лоб; Стефани с детства помнила это движение матери.
– Отдыхай, думаю, тебе будет здесь хорошо, – сказала она, а затем добавила: – Мне кажется, не стоило собирать под одной крышей сразу всех внуков.
Щелкнув, дверь закрылась; Стефани слышала, как легкие шаги матери пересекли холл, затем скрипнула третья ступенька, – это означало, что она начала спускаться вниз. Стефани осталась лежать в темноте, глядя в потолок. Как только глаза привыкли, очертания предметов, находящихся в комнате, стали проступать из темноты; тени стали глубже, и то, что несколько минут назад еще казалось таким знакомым и успокаивающим, стало чужим и немного тревожным. Ее недомогание – не что иное, как обычное нарушение суточного ритма, и ничего больше. Немного сна – и все будет в порядке.
Конечно, она не беременна. Даже сама мысль об этом показалась ей нелепой.
А если беременна?
Лежа на спине и продолжая смотреть в потолок, она попыталась произвести в уме необходимые подсчеты. Менструации у нее всегда были нерегулярными, – цикл составлял от двадцати пяти до тридцати двух дней, – в некоторые месяцы протекали достаточно тяжело. Последний раз у нее были месячные… она нахмурила брови, пытаясь припомнить.
Нет, даже думать об этом глупо.
Прозвучавший вопрос засел в голове и требовал немедленного ответа: когда у нее в последний раз была менструация? Она оставила свой женский календарь дома, в Ирландии, но кажется, это было в ноябре, в конце ноября… Или нет, раньше. Стефани наконец вспомнила, что менструация у нее закончилась до корпоративной рождественской вечеринки, которая проходила 15 ноября, в пятницу.
Это означает… это означает, что у нее задержка: дней восемь или десять.
Она медленно покачала головой. Этого не может быть. Они с Робертом всегда проявляли достаточную осторожность. Но Стефани знала, что это было неправдой. Другая, злая правда шептала ей на ухо, что они предохранялись не всегда… Когда их встречи стали происходить регулярно, Роберт предложил ей пользоваться таблетками. Она отказалась. Ее агентство только что закончило подготовку к проведению кампании, рассказывающей об огромных опасностях, которые таят в себе противозачаточные таблетки. Стефани решила, что, если она будет правильно питаться, перестанет курить и прекратит употреблять сахар, ей станет незачем вводить в свой организм вредные таблетки. Роберт начал с ней спорить, приведя в качестве веского аргумента довод о том, что огромное количество людей пользуется ими, считая абсолютно безопасными.
Стефани посоветовала ему запомнить, что она не относит себя к этому большинству, и если она смогла отказаться от употребления говядины даже из-за небольшой вероятности заражения коровьим бешенством, она никогда не станет употреблять таблетки, если существует – пусть даже самая маленькая – опасность нанесения вреда своему организму.
Сейчас, оглядываясь назад, она поняла, что это был их первый настоящий конфликт. И прежде чем она поняла, насколько он был эгоистичен, ей потребовалось время.
Как бы Роберт ни сопротивлялся ее требованиям, он все же был вынужден пойти и впервые за двадцать лет купить упаковку презервативов. Первое время она добросовестно следила за тем, как он их использует. Но со временем он стал ими пользоваться только в тех случаях, когда был «небезопасный период». Стефани постаралась вспомнить, когда они занимались любовью в последний раз… это было в пятницу, в его офисе. Тогда они не предохранялись. И она хорошо помнит, что в тот момент она не переживала, зная, что у нее безопасный – перед началом менструации – период. А до этого… это происходило у нее дома, возможно, за неделю до встречи в офисе. Стефани нахмурилась. Это был субботний вечер. Они были в кино, затем ели суши в японском ресторане на Джордж-стрит, после ресторана поехали к ней. Она приготовила ванну… и они вновь занимались любовью, не предохраняясь. Коробочка с презервативами уже давно была пуста, но они вспоминали об этом только в момент страсти, когда мысль о необходимости одеваться и тащиться в аптеку супермаркета казалась чудовищной.
Сердце учащенно забилось; она почувствовала странную дрожь во всем теле и, чтобы немного успокоиться, обхватила себя руками. Она слышала, как под ладонью правой руки бьется сердце, и затем, совершенно непроизвольно, рука медленно сползла вниз и замерла чуть ниже желудка. От волнения она часто и неровно задышала, тело стало влажным, и Стефани почувствовала, как собравшаяся под волосами капля пота медленно потекла вниз.
Беременна.
Может быть.
Возможно.
Но маловероятно.
Она попыталась припомнить события, которые могли бы хоть как-то объяснить причину задержки. По ее мнению, этому мог сопутствовать целый ряд факторов. Ее отношения с Робертом за последнюю пару недель достигли кульминации; к этому добавилась сложная ситуация на работе – до Рождества необходимо было многое закончить. На этот период пришлось много поездок – как правило, это были однодневные путешествия в Лондон, Париж, Берлин или Рим, – и воздушные перелеты могли повлиять на менструальный цикл. Может быть, причина в ее новой диете; может, именно она его и нарушила?
Стефани вновь почувствовала тошноту; а может быть, виной всему ее воображение и ей просто кажется, что ее груди налились и стали особенно чувствительными?
О Господи! А что, если она беременна?
Она отказывалась в это верить, но сомнение уже успело спрятаться в глубине ее души и сердца. Ей тридцать пять; она знает свое тело, знает все его ритмы и циклы. Она и раньше ощущала, как перед менструацией ее груди становились чувствительнее. Она знает, чем вызвано ее нездоровое состояние: виной тому задержка, пережитый ею стресс и ужасная усталость.
А если она ошибается? Что, если она беременна?
И Стефани – уставшая, измученная разницей во времени и длительным перелетом, пережившая разрыв с любовником – неожиданно почувствовала, как по щекам потекли горькие слезы. Слезы разрушенных надежд и жалости к себе, смешанные с чувством страха. Воображение продолжало работать, и остановить его было уже не в ее власти: что будет дальше с ее карьерой, домом, образом жизни? Вынуждена ли она будет бросить работу или возьмет декретный отпуск; возможно, ей придется продать дом и полностью изменить свою жизнь. Что ей делать?
А что бы сказал Роберт?
Пришедшая в голову мысль была настолько для нее неожиданной, что заставила сесть в кровати. Неужели он смог бы так же легко вернуться к своей жене, если бы знал, что Стефани ждет от него ребенка? И позволила бы она ему сделать это, если бы предполагала, что беременна?
Что подумает Кейти? В семье Уокеров уже было двое детей-подростков: семнадцатилетний сын и дочь пятнадцати лет. Интересно, хотела ли Кейти еще детей? Что она будет чувствовать, узнав, что любовница ее мужа родила ребенка?
Сообщит ли она о своей беременности Роберту? И сразу же прозвучал ответ. Конечно, она ему сообщит: если она беременна, она не должна решать одна. В том, что она оказалась в этой ситуации, есть и его вина: им необходимо принять решение вместе. Ей так же немаловажно знать, намерен ли он поддерживать ребенка материально.
И все эти вопросы им предстоит решать вместе, печально подумала она.
Но прежде чем она к этому приступит, ей необходимо было посоветоваться. Стефани взглянула на часы. На восточном побережье сейчас десять утра, а это означает, что в Ирландии – три часа дня.
Глава 8
– Счастливого Рождества!
Голос в трубке был настолько радостным и веселым, что у Стефани сразу же поднялось настроение.
– Так должен звучать голос девушки, которой накануне сделали предложение руки и сердца, – тихо сказала она.
– Стефани! Боже мой, Стефани! Это ты? – Салли перешла на взволнованный крик.
Держа трубку на расстоянии от уха, Стефани ответила:
– Конечно, это я. А сейчас скажи мне, Дейв сделал тебе предложение?
– Конечно, сделал, здоровый увалень! Встал на одно колено, ну, в общем, все как положено. – Стефани услышала непонятный резкий звук в трубке. – То, что ты слышишь, это звук кольца с бриллиантом. Настоящего бриллианта, а не стекла или циркония. Мы официально помолвлены; решили не делать помолвку длинной, поэтому сейчас пытаемся решить, какой из дней в сентябре подойдет для свадьбы лучше. Ты будешь подружкой невесты.
Стефани показалось, что кровать закачалась из стороны в сторону. Если – и это было большое, огромное, чудовищно большое «если» – она беременна, ребенок должен будет родиться в сентябре.
– Салли, я так рада за тебя. Я так взволнованна.
– Я знала, что тебя это обрадует. А сейчас скажи мне, как дома дела? Ты хорошо добралась? Представляю, какое это было путешествие! Ты, наверное, до сих пор не можешь прийти в себя.
Стефани продумала разговор со своей подругой. Они поболтают о помолвке, обсудят Рождество, поговорят о подарках, семье и о многом другом. И только затем Стефани поделится своими подозрениями. Таким был план.
Но вместо этого она выпалила:
– Салли, мне кажется, что я беременна.
Ей тридцать пять лет, а голос прозвучал, как у напуганного подростка.
Молчание на другом конце трубки продолжалось достаточно долго. Где-то в глубине дома были слышны приглушенные взрывы и оружейная стрельба: по телевизору шел какой-то рождественский фильм. Стефани слышала немного пьяные, чуть больше меры оживленные голоса. По тому, что все резко стихло, она поняла, что Салли перешла в другую комнату и закрыла за собой дверь.
– Рассказывай.
Стефани, прикрыв трубку сложенной в виде чашки рукой, понизила голос до шепота.
– Я думаю, что, возможно, я беременна.
– А я думаю, что я богата, но это не так, – тут же сказала Салли.
– У меня десятидневная задержка.
– У меня часто бывают десятидневные задержки.
– Я знаю. У меня это тоже не впервые. Но меня тошнит.
– Хорошо, но для этого могут быть совсем другие причины. Возможно, это просто стресс, – здраво заметила Салли.
– Я и сама уже думала об этом. Может быть, это из-за еды, которую готовит мать. Другие причины мне не приходят в голову. Их просто нет. Знаешь, мне кажется, что мои груди налились и стали чувствительнее. А еще со мной сегодня было что-то похожее на обморок.
– Не понимаю! Похожее на обморок? Что ты имеешь в виду?
– То, что сказала. Я сидела на веранде и пила кофе, следующее, что я помню – мой брат несет меня на руках. Сестры уложили меня в постель. А мать задала прямой вопрос.
Стефани услышала глубокий вздох Салли.
– Она спросила, беременна ли ты?
– Да, так и спросила.
– Матери всегда все знают, – мрачно сказала Салли. – Стоит моей сестре Рози забеременеть, мать узнает об этом на целую неделю раньше, чем сама Рози. Что ты на это скажешь? Стефани, ты действительно думаешь, что могла забеременеть?
– Я уже думала об этом и пришла к выводу, что могла.
– Ты что, не предохранялась?
– Не всегда. И уж точно не последние два раза.
– Стефани! Напомни мне, сколько тебе лет.
– Прекрасно знаю, но когда ты испытываешь желание…
– Последствия твоих желаний не заставили себя долго ждать. Что ты думаешь о перспективе стать матерью?
Стефани провела языком по пересохшим губам. Из Салли получится замечательная мать; из ее младшей сестры Джоан – тоже; но не из нее, только не из нее. И не сейчас. Года через два – возможно; ей удастся отложить еще немного денег, выкупить закладную на дом и подняться еще на несколько ступенек карьерной лестницы. Когда они с Робертом в последний раз говорили о детях, она предположила, что будет готова стать матерью не раньше, чем через два года…
– Я боюсь, – призналась она шепотом. – Сразу столько эмоций, новых чувств. Все они крутятся вокруг меня, и я не знаю, что с ними делать, как справиться с ними одной. Я боюсь, Салли. Что мне делать?
– Прежде всего, тебе необходимо убедиться, что ты действительно беременна. Сделай тест. Я думаю, ты сможешь купить его в любой аптеке. Правда, не думаю, что сегодня тебе удастся найти хотя бы одну открытую, несмотря на то, что ты в Америке с ее круглосуточными магазинами.
– Думаю, что да. А что, если я беременна? Что мне делать? Сказать об этом Роберту? Или вообще забыть о его существовании?
– Думаю, тебе нужно сказать. Также тебе нужно сказать, что ты рассчитываешь на его материальную поддержку. Если он станет отказываться, придется заставить его признать отцовство и заверить это юридически.
– Ты права. Конечно же, ты права. Как ты думаешь, когда лучше ему об этом сообщить?
Стефани даже на таком расстоянии почувствовала, как ее подруга улыбнулась.
– Знаешь, будь я на твоем месте, – сделала бы это немедленно, испортив рождественский обед. Ведь твой он уже испортил.
Именно это и хотела услышать Стефани.
Глава 9
– Алло? – голос мужчины прозвучал немного озадаченно.
Услышав в телефонной трубке звуки взрывов и стрельбы, Стефани поняла, что Роберт Уокер смотрит тот же самый фильм, что Салли и Дейв.
– Алло? – еще раз повторил он.
– Не хочешь ли ты отойти от телевизора подальше и найти другое, более спокойное место, где бы мы могли поговорить? – мягко сказала Стефани. Она сидела на кровати, упершись подбородком в колени; обхватив ноги правой рукой, она прижимала к уху трубку старенького портативного телефона.
Связь была очень плохой: в трубке постоянно что-то шипело и щелкало, но она хорошо слышала, как Роберт проглотил слюну. Она улыбнулась. Она легко представила его сидящим дома, возможно, в окружении жены, детей и родственников.
– Конечно… конечно, – сказал он с наигранной веселостью. – Вам тоже счастливого Рождества. Одну минуту, я перейду в другую комнату, подальше от телевизора…
Она слышала, как он прикрыл ладонью трубку; когда стал извиняться перед кем-то, находящимся в комнате, его голос зазвучал глуше. Ей удалось разобрать два слова «Рождество… обед», и она не могла не усмехнуться. Салли была абсолютно права; ей удастся испортить ему аппетит.
Затем послышался щелчок, и, как только Роберт подошел к другому телефону, звуки окружающего пространства изменились. Теперь Стефани хорошо слышала его частое, испуганное дыхание.
– С тобой все в порядке? – сразу же спросил он.
– Да… нет… я не знаю, – честно ответила она.
– Я так за тебя волновался, а когда не смог с тобой связаться, я уже не знал, что и думать. Позже, во время переписки, когда ты сообщила, что не хочешь меня больше видеть, я почувствовал себя таким опустошенным.
Стефани, прежде чем ему ответить, помолчала. Он еще ничего не потерял, чтобы так себя чувствовать. Их роман ему ничего не стоил. В то время как ей эти же отношения обошлись значительно дороже; если она действительно беременна, они полностью изменили всю ее жизнь. Существовало не менее десяти вариантов их дальнейшего разговора – грустных или саркастичных, язвительных или сердитых, но в конце, непременно, должно было прозвучать то, что принесет ей чувство удовлетворения.
– Роберт, я думаю, что беременна.
Последовавшее молчание было таким долгим, что Стефани вынуждена была его прервать.
– Нечего сказать? Никаких комментариев, никаких высказываний, никаких поздравлений?
– Я… я… нет, я не знаю, что сказать.
– Придумай что-нибудь.
– Как это… я имею в виду, когда это случилось?
– Кто знает? Мы дважды занимались любовью, не предохраняясь.
– Я же говорил тебе, что нужно пользоваться таблетками.
Стефани подавила в себе вспышку гнева. Сейчас было не время определять победителя. Сейчас было время принятия решений.
– Ты уверена? – задал он вопрос. – Ты в этом точно уверена?
– Сомнений почти нет. Вероятность достаточно большая. За последние несколько часов я поняла, что задержка превышает десять дней.
– Но ведь десять дней – это не так уж много, правда? – спросил он безнадежно.
– Достаточно большая.
– Ты сделала тест? Получила подтверждение?
– Роберт, если ты забыл, то позволь тебе напомнить – сегодня Рождество. И где, интересно, сегодня я могу купить тест на беременность?
Она могла слышать, как он провел языком по пересохшим губам.
– Но ты действительно думаешь, что можешь быть беременна?
– Да.
Она услышала звук, который скорее напоминал стон, чем просто вздох.
– Скажи, ты уже решила, что делать… с ребенком?
– Нет, не решила. Но ты отец этого ребенка, поэтому, прежде чем принять решение, я хотела бы поговорить с тобой. Нам необходимо решить это вместе. Ты понимаешь, Роберт?
– Да-да, конечно. Когда мы можем встретиться? Думаю, сегодня не совсем удобный для этого день…
Конечно, не сегодня. Сегодня вся семья собралась вместе и ему будет достаточно сложно придумать убедительную причину, чтобы уйти из дома.
– Но может быть, завтра. Можем мы встретиться завтра? Где ты сейчас?
Стефани не смогла сдержать улыбку.
– Боюсь, что встретиться завтра у меня не получится…
– Нам действительно необходимо встретиться, чтобы поговорить. Я могу подъехать, куда ты скажешь.
– Куда я скажу?
– Да, – продолжал настаивать он. – Куда ты скажешь.
– Прекрасно, я сейчас в доме своих родителей. Можешь приехать сюда.
Последовала пауза.
– Так ты на Лонг-Айленде?
– Да.
– Но что ты там делаешь?
– Встречаю Рождество, – ответила она. На этот раз в ее голосе прозвучали нотки горечи. – Роберт, – зашипела она, – а что, по-твоему, я должна была делать? Сидеть на Рождество в пустом доме, в очередной раз убедившись, насколько я глупа?
– Знаешь, вчера…
– Только не сейчас, – прервала она резко. – Я не хочу говорить об этом. Я хочу поговорить о нашем ребенке. – Стоило Стефани только произнести «наш ребенок», как внутри сразу что-то зашевелилось; чтобы продолжить дальше, ей потребовалось сделать глубокий вдох. – Знаешь, я действительно хотела больше никогда тебя не видеть, не иметь с тобой ничего общего. Но сейчас все изменилось. Если я беременна, мне придется с тобой встретиться.
– Да-да, конечно. – Последовала другая пауза, и затем, когда он заговорил вновь, она услышала, как дрожит его голос. – Но откуда ты это знаешь? Я имею в виду, какова вероятность того, что ты беременна? – Она услышала в его голосе отчаяние.
– Ты уже спрашивал меня об этом, и я тебе ответила, что существует достаточно высокая вероятность того, что я беременна.
– Когда ты будешь знать это точно?
– Завтра, – сказала она, даже не зная, будет ли завтра открыт расположенный неподалеку «Таргет и Уолмарт».
– Когда ты собираешься вернуться домой? – спросил он.
– Не знаю. Я не собиралась возвращаться раньше Нового года, но, думаю, теперь все изменилось. Я не знаю, насколько реально вернуться домой до выходных, я еще не смотрела расписание вылета самолетов.
– Сообщи, каким рейсом ты полетишь. Я встречу тебя, и мы сможем поговорить. Принять решение. Подумать о том, что ты будешь делать с ребенком.
Стефани сразу заметила, что Роберт пытается изменить тему предстоящего разговора.
– Роберт, важно не то, что я собираюсь делать, – пойми, это наш ребенок. И нам необходимо говорить о том, что мы хотим делать.
– Хорошо, давай поговорим о существующих вариантах…
Стефани недовольно нахмурилась, чувствуя, как к горлу подступает комок.
– Что ты имеешь в виду под вариантами?
Появившиеся в голосе Стефани жесткие нотки встревожили Роберта, заставив немедленно сменить тактику.
– Я имел в виду, что будет лучше для тебя и ребенка. И ничего более. – Последовала пауза, а затем он произнес: – Извини, но мне нужно идти. Я рад, что ты позвонила и что у тебя все хорошо. – Роберт попытался изобразить смех, но он прозвучал фальшиво. – Очевидно, я так никогда и не узнаю, как тебе удалось в Сочельник добраться до Нью-Йорка. О чем ты думала?
– Ни о чем. Как, впрочем, и тогда, когда наши с тобой отношения, Роберт, еще только начинались. А я тогда совершенно не думала о последствиях.
Закончив разговор, Стефани бросила трубку на кровать и упала на подушку. Улыбнулась. Испортив ему Рождество, она испытала чувство глубокого удовлетворения. Как бы ей сейчас хотелось незаметно пробраться в его дом и посмотреть, что там происходит.
В Стефани, казалось, проснулась и заговорила ее настоящая суть. Возможно, она беременна, а возможно, и нет: именно это, прежде всего, и необходимо было выяснить. Если она беременна, ей необходимо по возвращении в Ирландию встретиться с Робертом, чтобы решить, что делать дальше. Для нее не существовало альтернативы – иметь или не иметь ребенка. Об аборте не могло быть и речи. И дело было даже не в том, что она была рождена и воспитана в католической семье; не так давно ей довелось увидеть трехмерное внутриутробное ультразвуковое сканирование, и теперь она хорошо представляла, как зарождается новая жизнь и то, что она зарождается сразу. Она была католичкой; и хотя она уже давно жила не соблюдая всех заповедей, она не могла взять на себя ответственность за смерть живого существа. Неужели ей не показалось, что во время их беседы Роберт был готов предложить ей сделать аборт?
Следующим, весьма непростым для нее вопросом была работа. Если и существовала в ее жизни первая любовь, так это была ее карьера. Как появление ребенка скажется на ней? Безусловно, ограничит ее свободное время и возможность карьерного продвижения. Большую часть ее работы занимали поездки; теперь она будет вынуждена сократить их количество и найти для ребенка хорошую няню.
Честно говоря, она не задумывалась о ребенке до того момента, как Роберт сделал ей предложение. Боже мой, это было в прошлую пятницу, всего четыре дня назад. Ей казалось, что за это время прошла целая жизнь. Многие из ее женщин-коллег по работе предпочли воспитывать детей без участия мужчин, видя в них только помеху. И Стефани ими искреннее восхищалась. Но что касается ее, она всегда знала, что никогда не решится родить ребенка, не имея рядом того, кто будет готов разделить с ней ответственность и… нелегкую ношу.
Стефани глубоко вздохнула, задержала дыхание и, досчитав до двадцати, медленно выдохнула. Господи, она бежит впереди себя. Более получаса назад подобные мысли просто не могли ей прийти в голову. А сейчас она уже думает о том, что делать с ребенком и своей карьерой.
Лучше делать все по порядку: прежде необходимо выяснить, действительно ли она беременна.