412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Аникина » Фон-барон для Льдинки (СИ) » Текст книги (страница 1)
Фон-барон для Льдинки (СИ)
  • Текст добавлен: 25 апреля 2026, 21:30

Текст книги "Фон-барон для Льдинки (СИ)"


Автор книги: Анна Аникина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 29 страниц)

Пролог


Делать равнодушное лицо целый вечер было адски сложно. Если бы не День ВМФ, ни за что не поехал бы ни на какое открытие ресторана.

Он был не из тех, кого можно было удивить интерьером или какими-то блюдами. Они с родителями где только не были. Но это место действительно впечатляло. Красиво и вкусно. Было ощущение, что они просто зашли в гости в дом, где собрались родственники.

Просто точно знал, что она тоже приедет. Один взгляд на северную красоту этой необычной девушки, и у него сорвало крышу. Хотелось дотронуться до пепельных волос. Проверить, теплая ли у нее кожа на щеках. Но вместо этого при помощи младших детей устроил веселую жизнь хозяевам ресторана и гостям.

      – Барон, Вы, кажется, сегодня в ударе. Тебе не кажется, что это все детский сад, – лучший друг и однокурсник по Нахимовскому училищу взял его за локоть, – Хорош уже бить артиллерией. Давай торпедную атаку. Нравится тебе Льдинка? Хотя, чего я спрашиваю. Рубильник видел за гардеробом?

Он не сразу понял, к чему этот вопрос. А когда дошло, то аж кончики пальцев закололо мелкими холодными иголками.

– Сколько у меня будет времени, Док?

– Не знаю точно. Примерно полминуты. Я слышал, что дальше по плану перемещение на веранду ресторана. Так что, ловите момент, Барон.

Дальше все было словно во сне. Он и не рассчитывал на такую удачу. Встал прямо за спиной у ледяной красавицы. Скорее чувствовал, чем слышал, как прошел к рубильнику Док. Успел поймать тонкую девичью ладошку, когда вся их компания уже решила выходить на веранду. Свет погас. В одно движение притянул девушку к себе.

/>

Ее волосы неожиданно пахли вишней. Совсем не холодный и не северный запах. Ахнуть она не успела. Он накрыл ее губы своими. Сладкие, теплые и мягкие. Кончики ее пальцев невесомо пробежались по гладко выбритому подбородку и крепкой шее. Время замерло. Хотелось продлить это ощущение бесконечно.

Он оторвался от ее губ за мгновение до того, как свет снова включился. Она не подняла глаза. Коротко прижалась щекой к его груди. И убежала к сестре.


Глава 1


Тот яркий июньский день Алекс отлично запомнил. Но не потому, что это была свадьба. Мероприятие как таковое не очень интересовало семилетнего Алекса. Замуж выходила старшая сестра его лучшего друга Игоря Кузьмина – Катерина. За настоящего морского офицера и командира корабля.

Так много военных моряков одновременно Алекс не видел никогда в жизни. Белый парадный мундир жениха, на котором был настоящий орден, и черная форма всех его друзей волновали мальчишеское воображение.

Вообще-то, они с Игорем уже год как мечтали стать моряками. Алекс отчаянно завидовал другу. Того возили в Североморск смотреть на настоящий корабль.

Правда, Алекс все же был склонен думать, что половину цветастых подробностей про корабль Игорек выдумал или взял из энциклопедии. И дед у Игоря – самый настоящий адмирал. Здоровенный и с виду грозный дядька. Но на самом деле – добрейшей души человек. А еще у друга была модель миноносца, которую Алексу разрешалось подержать в руках. Но играть в моряков приходилось с кораблями из наборов Lego.

Мечтать о том, как они станут капитанами и будут уходить на кораблях в далекие моря, было очень увлекательно. Вдвоем получалось в разы интереснее. Алекс точно знал, что правильно – уходить, а не уплывать. Это мама рассказала однажды папе анекдот по-русски, что артисты в театре служат, а не работают, моряки ходят, а не плавают, и только летчики не выпендриваются – летают. Папа смеялся, что в немецком никто так не заморачивается.

Алексу легко давался переход с одного языка на другой. И он, как почти все дети, у которых сразу два родных языка, не делал различий. Мама говорила в основном по-русски. Добавляла, что немецкого ей и на работе выше крыши. Папа по-немецки. Хотя оба работали преподавателями немецкого.

Бабушка и дедушка с маминой стороны могли использовать русский, испанский, французский и финский. Родители отца, как и положено немецким аристократам, говорили исключительно по-немецки. Алекс понимал все языки сразу. Легче всего запоминал всякие ругательства и честно по-братски делился с Игорьком своими познаниями.

В тот день они отлично пошалили, как сказал бы "дорогой друг Карлсон". Когда собралась отличная компания, фантазия у всех участников сразу работала многократно лучше. Их в тот день было четверо. Вернее, пятеро. Но Сонечку – младшую сестру Игоря, можно не считать. Приехавшие из Калининграда племянники жениха Аркаша и Ариша моментально спелись с Алексом и Игорем.

Оказалось, что свадьба – это совсем не скучно. И шансы получить нагоняй за выходки существенно ниже, чем в обычный день. Все взрослые довольны и расслаблены. Конфеты детям достались еще до ресторана во вполне товарных количествах.

– Шоколадные лучше не брать, посоветовала Арина, – Они пачкаются. Быстро тают.

Но и не шоколадных им хватило. Попытки родителей впихать в детей "человеческую еду" уже в ресторане потерпели неудачу. Ну кто ж будет есть салат, когда точно известно, что на десерт трехярусный торт и пирожные.

Информацию заранее раздобыл Игорь. Еще задолго до мероприятия.

По гарантированному куску торта они получили легко – стянуть туфельки невесты придумал Аркаша. Они уже были на какой-то свадьбе. Так там "пьяный мичман прополз под столом и украл". Кто такой "мичман" Алекс и Игорь уже знали. Морская энциклопедия, где форма для всех званий была на ярких картинках, была зачитана до дыр.

Приятным бонусом к туфлям невесты шел подарочный поход в Аквапарк, который на радостях им пообещали взрослые. Это обрадовало и воодушевило Алекса. Плавал он просто отлично для своего возраста. Прекрасный повод продемонстрировать.

Первоначальный план – утащить себе еще и по несканкционированному пирожному, они придумали уже вдвоем тоже заранее. Это было так похоже на игру в шпионов. Они чертили план ресторана в специальном "секретном блокноте". Потом прятали блокнот среди книг. И уже в сам день свадьбы Игорь доверил план Алексу, потому что у него листочек в карман не помещался.

Но в самый последний момент, когда маленькая ладошка Сонечки потянулась к чернике из фруктовых корзиночек, все заговорщики поняли, что сладкое прямо сейчас в них не влезет, а взять пирожные с собой не получится. Поэтому радостно ограничились ягодами из них.

Их рассекретили быстро. Но не наказали. Хотя лицо бабушки Игоря надо было видеть! Алекс проверил, чем заняты его родители. Опасаться стоило участия отца в разбирательстве. Но нет, мама с папой танцевали и улыбались друг другу.

В зале ресторана больше ловить было нечего. Качели были маленькие. "Солнышко" на них не сделаешь. А вот гладь водохранилища, причал и лодки возле него манили страшно. Когда рядом столько моряков одновременно, легко почувствовать себя отважным матросом.

Алекс кивнул в сторону воды. Игорь понял его мысль моментально. У него загорелись глаза.

– Вот ты кем хочешь стать? – напрямую спросил Алекс у Аркаши.

– Военным моряком. Как папа. И как дедушка. И как дядя, – уверенно ответил тот,– Я в Нахимовское училище буду поступать уже на следующий год.

Это был удар ниже пояса. Зависть к таким перспективам затопила все существо Алекса. Моряком! Нахимовское училище! Картинки из энциклопедии с нахимовцами в форме всплыли в памяти. Им с Игорем ответить на такое нечем. Не наличием же модели миноносца. И той – одной на двоих. Хотя Алексу обещали похожую на день рождения. Но это дожить еще надо.

– А мы с Игорем тоже будем моряками. Только вот прям сейчас.

– Так не бывает. Тут моря нет, – не сдавался Аркаша.

– Ну, мы пошли, – Алекс уверенной походкой двинулся к причалу.

Игорь зашагал рядом, стараясь попасть в ногу. Аркаша и Арина догнали их быстро. Тоже пристроились.

У Алекса мелькнуло, что на флоте, наверное, так в рядочек не ходят. Но думать было поздно. Прыгать в лодку оказалось не очень высоко. Арина уселась на нос. Лодку отцепили. И она стала двигаться под высоким причалом. Пора было определиться с командованием.

– Я капитан буду, – заявил свои права Алекс.

– Капитанов с фамилией фон Ратт не бывает, – тут же ответил Аркаша.

Игорь с Алексом переглянулись. Получалось, что Игорек сказал ребятам про фамилию.

– Теперь будут! – отступать Алексу было уже некуда.

– Игорь, надо с двух сторон грести, – вернула их к реальности Арина, – Одним веслом не получится.

– Давай мы с Алексом попробуем, а ты толкай, – примирительно предложил Аркаша.

Они устроились на веслах. Те оказались тяжелыми. Но двумя руками удалось все же сделать гребок. Лодка вышла из-под причала и оказалась на открытой воде. Еще гребок – причал стал удаляться. Алекс видел мелькнувший в глазах Игоря страх.

– Стойте! – услышали они с причала взрослый голос.

Им кричал один из моряков. С берега бежали к причалу другие.

Моряк еще что-то кричал им, видимо, подсказывая, как причалить обратно. Но Алекс и Аркаша сделали еще гребок. От воды шла прохлада. Никакой опасности они не чувствовали. Но на берегу явно была паника. Потому что отец Аркаши и Арины уже раздевался, чтобы догонять их вплавь.

Алексу ничто не испортило его первый поход! Ни то, что он был длиной всего несколько минут. Ни воспитательная беседа отца на немецком языке. И даже то, что отец назвал его полным именем – Алекс Марк фон Ратт, что означало крайнюю степень важности произносимых слов об ответственности мужчины за свои поступки и необходимости мыслей о последствиях.

С того дня он, Алекс Марк фон Ратт, точно знал, что станет моряком. И это они еще посмотрят, с какими фамилиями бывают капитаны!

Глава 2


Поездки в Европу с родителями Алексу нравились. У родственников был самый настоящий замок с гордым названием Раттенбург. Не чета Нойшванштайну, конечно. Но Алексу и тут хватало впечатлений. Одни фигуры рыцарей в галерее второго этажа и у деда в кабинете чего стоили!

Дед обладал феноменальной памятью и чувством юмора. Прекрасно ладил с невесткой и внуком. Бабушка же общалась с матерью Алекса снисходительно, а вот внуком гордилась. Особенно в разговорах с такими же дамами, которые традиционно бывали у нее в гостях по пятницам.

Но особой привязанностью Алекса был прадед. Собственно, барон Вальтер фон Ратт. Прадеду было уже за девяносто. Но он был крепок, как та трость, на которую барон опирался при хотьбе. Впрочем, выяснилось, что с тростью барон начал ходить, когда ему не было и тридцати.

Именно с прадедом Алекс проводил время на рыбалке. В пруду рядом с замком специально для старого барона разводили карпов.

Прадеду он поведал славную историю своего первого похода, горестно заметив, что в энциклопедии и правда пока не видел немецких фамилий великих моряков. И теперь непонятно, стоит ли ему так цепляться за эту мечту, или все равно ничего не выйдет.

– Ты не там читал, мой дорогой мальчик, – тут же откликнулся Вальтер фон Ратт, – Впрочем, не трать время на поиски в библиотеке. Еще успеешь надышаться книжной пылью. Расскажу тебе одну историю.

Алекс помог прадеду подняться из плетеного кресла.

– Вилли, заберите наш улов. Отдайте, пожалуйста, на кухню. Пусть подадут к ужину. Не зря же мы с Алексом трудились, – попросил герр Вальтер слугу.

Прадед щедро поделился успехом. На самом деле Алекс поймал только одного карпа да еще и самого маленького.

– Пойдем в библиотеку, я тебе кое-что покажу.

– Но бабушка строго запретила мне туда заходить.

– Со мной можно. Но похвально, что ты помнишь о правилах, – прадед положил ладонь на плечо Алекса.

Библиотека – громадное помещение в несколько ярусов, манила Алекса давно. Одни передвижные лестницы – целое чудо! Это был целый мир. К тому же запрещенный к посещению. А чем строже запрет, тем больше хочется его нарушить.

Тем более, отец рассказывал, что ему тоже было запрещено бывать в библиотеке одному, без сопровождения взрослых. Но больше всего на свете ему нравилось сидеть в абсолютном одиночестве и гулкой тишине с ногами в громадном кресле. И читать какую-нибудь приключенческую книгу, пока его никто не видит.

Вальтер фон Ратт зашел первым.

– Располагайся. Твой папа любил вот то кресло у окна. Там прекрасный вид. А я потом сяду напротив.

– Вы знали, что папа здесь бывал? – Алекс был удивлен. Ведь его отец Йохен фон Ратт уверенно говорил, что его набеги на библиотеку так и не рассекретили.

– Конечно, знал, – улыбнулся герр Вальтер, – И даже однажды унес Йохена, заснувшего над книгой, к нему в комнату. Твоему отцу тогда было примерно столько же, сколько тебе.

В руках у герра Вальтера оказалась плоская длинная бархатная коробка. Он отдал ее правнуку.

– Как думаешь, что это?

Алекс прикинул, что коробка тяжелая. Значит, там внутри не бумага и не дерево. Металл?

– Что-то металлическое? – осторожно предположил.

– О, да ты соображаешь! – похвалил прадед, – Открывай. Поймешь, как?

Алекс кивнул. А потом вдруг испугался, что не сможет разгадать секрет замка. Упасть лицом в грязь перед прадедушкой не хотелось. Однако, задачка оказалась ему вполне по силам. Надо было нажать сразу с двух сторон.

Крышка щелкнула. Бархатная коробочка открылась. Внутри на белом атласе лежал настоящий морской кортик!

Глава 3


Герр Вальтер явно наслаждался выражением лица правнука. Восхищение и трепет, восторг и чуть-чуть страха. Всё это было в синих глазах Алекса.

– Возвращаясь к твоему вопросу, мой дорогой, считаю необходимым вспомнить, кто командовал Балтийским и Черноморским флотами Российской Империи во время Первой мировой войны, – барон сделал многозначительную паузу и снова внимательно посмотрел на правнука.

Алекс понял, что не знает ответа. Про Первую мировую в его энциклопедии не было.

– Так вот, Балтийским и Черноморским флотами Российской империи командовали адмиралы фон Эссен и Эбергард! Кстати, прадед фон Эссена получил именной кортик из рук русского царя Петра Первого. Вот так-то!

Алекс мыслями метался между новой информацией о российских адмиралах с немецкими фамилиями и коробочкой с кортиком у него в руках. За кортиком явно стояла какая-то история. Вполне возможно, связанная с его собственной семьей. Язык чесался задать вопрос. Но Алекс сдержался. Знал, что прадед обязательно сам расскажет, раз уж обещал.

– Ты, конечно, хочешь теперь знать, чей это кортик?

Алекс кивнул. Еще бы!

– А этот кортик твой, мой дорогой правнук.

Барон фон Ратт наконец тяжело опустился в соседнее точно такое же объемное кожаное кресло. Сел как всегда с прямой спиной. Обе ладони на массивном набалдашнике трости. Внимательные светло-голубые глаза смотрели на правнука с нежностью и надеждой.

– Б-большое спасибо! – Алекс, слава богу, в такой момент не забыл о вежливости. Потому что самый настоящий собственный кортик – это вам не модель миноносца.

– Надеюсь, ты понимаешь, что это – семейная реликвия. Знаешь, что такое реликвия?

– Да, то , что надо особенно беречь. Я понимаю, – Алекс часто закивал, соображая, что реликвию где-попало с собой таскать нельзя. Но нужно будет обязательно как-то осторожно показать его Игорю. Невозможно обладать сокровищем и ни с кем не поделиться!

Герр Вальтер молчал, разглядывая Алекса и давая ему время на осознание.

– А чей он был раньше? – все же решился на вопрос Алекс, уже зная, что прямого и быстрого ответа, скорее всего, ждать не следует. Прадед любил и блестяще умел рассказывать. Стоило приготовиться слушать увлекательную историю.

– Знаешь, из чего эта трость? – начал барон издалека.

– Из дерева, – пригляделся Алекс.

– Всё правильно. Из дерева. Это тик. Из него делают палубные доски. Он не гниет. Эту трость я купил очень давно. А Англии. Она совсем не дорогая по цене.

Герр Вальтер ненадолго умолк, устремив взгляд в окно. Потом собрался с мыслями.

– Первый владелец кортика – мой отец, а твой прапрадед Феликс Август Маркус Иоганн фон Ратт служил на одном из самых выдающихся кораблей. Я говорю о "Гёбене". О, это был прекрасный корабль! Линейный крейсер, изготовленный на верфях в Гамбурге и после переданный Османской империи. Погоди делать удивленные глаза. В те времена корабли меняли и названия, и флаги, под которыми ходили. Иногда несколько раз за свою корабельную жизнь. Правда, по флотскому поверию, это ни к чему хорошему не ведет.

Алекс слушал, широко распахнув глаза и не выпуская из рук заветную коробку с кортиком.

– Отец рассказывал, что в начале Первой мировой войны "Гёбен" стал флагманом Кайзерлихмарине* на Средиземном море. Когда началась война, корабли решили перевести поближе к Турции, с которой у Германии был военный договор. Корабли Англии и Франции пытались загнать крейсеры "Гёбен" и "Бреслау" в ловушку. У этих лягушатников и их друзей зазнаек британцев конечно ничего не вышло! Где их кораблям было до нас! Оба крейсера благополучно дошли до Константинополя. Ты знаешь, как теперь называется Константинополь? – барон понимал, что семилетний Алекс и не должен знать таких подробностей, но тот неожиданно был в курсе.

– Стамбул! Я знаю! – Алекс был счастлив, что может ответить на вопрос прадеда. Об источнике знаний умолчал. Это дед Вит Виртанен – мамин отец, разгадывал кроссворд вместе с Алексом буквально месяц назад. Правда, кроссворд был по-фински, но это никому не мешало.

– Да, правильно, Стамбул. А потом "Гёбен" и "Бреслау" пошли в Черное море и обстреляли Севастополь. А кто у нас командовал флотом у русских?

– Эбергард! – память Алекса не подвела.

– Верно! У русских было четыре старых тихоходных броненосца. У мыса Сарыч они нейтрализовали все преимущества нашего крейсера в скорости хода и артиллерии, попав в него с первого залпа причинив серьезные повреждения. Но и "Гёбен" в долгу не остался, накрыв флагманский корабль русских.

Симпатии Алекса метались от легендарного крейсера, на котором, оказывается, служил его предок, к старым русским кораблям, победившим его.

– Потом был бой у пролива Босфор, где "Гёбен" опять пытался использовать свое преимущество в скорости и артиллерии, но даже и близко подойти не успел, получив попадание с такого расстояния, что никто не ожидал от старого русского флота. А вот, что странно. Новые русские линкоры под командованием адмирала Колчака даже ни разу не попали в "Гёбен". А ты говоришь, что немцев -хороших моряков не было…

Алекс сидел абсолютно ошарашенный. Картина морских сражений стояла у него перед глазами. Дым. Грохот. Огонь. Крики. Волны.

– А что стало с Феликсом... ну, то есть..., – полное имя предка пока в голове не уместилось. Но он обязательно запомнит его.

– Он был ранен. Вернулся домой. Больше не служил. У него было двое сыновей. Я и мой брат Вильгельм. Этот кортик он передал мне. Но это уже другая история.

*императорский флот

Глава 4


Ах, как хотелось Алексу услышать и ту самую «другую историю»! Значит, его предки всё-таки моряки!

– У моего друга в России дед – адмирал. А муж его сестры командует миноносцем, – осторожно сообщил он прадеду.

– Что ж, у этого молодого человека достойная семья. И тебе следует приглядеться к ним. Что привело деда твоего друга к успеху? Что за человек этот командир корабля? Что в них особенного? Не торопись отвечать. И я тебя, наверное, расстрою. В твоей семье адмиралов не случилось. Только бароны, – развел руками герр Вальтер, – Однако, я заболтался. Беги к себе. Положи кортик так, чтобы место было надежное. И собирайся к ужину. Опаздывать всё же не следует.

– А как же другая история? Завтра? – с надеждой заглянул в глаза предеду Алекс.

– Ты хочешь ее услышать? Хорошо. Завтра я жду тебя здесь в то же время. А пока, – барон поднялся, – Я дам тебе вот такую энциклопедию. Она тоже детская. Я купил ее в пятидесятые.

Герр Вальтер открыл один из массивных шкафов. Алекс пригляделся к названиям книг в нем. Читал по-немецки он не так бегло, как говорил. Но признаваться, естествеено не стал. Книги были действительно детские.

– Держи. Донесешь сам?

– Спасибо! Конечно. Я же мужчина.

Старый барон улыбнулся и погладил правнука по голове.

– Ни минуты в этом не сомневаюсь. Увидимся за ужином.

Алекс сорвался на бег. До его комнаты от библиотеки было прилично. Четыре разные лестстницы. На то он и замок. Главное было не выронить книгу и кортик. Реликвию!

И хорошо бы не попасться на глаза бабушке с книгой из библиотеки. Иначе придется сначала долго слушать ее нравоучения, а потом объяснять, что никаких правил он не нарушил, потому что был с прадедом. А времени до ужина и без того мало.

Безопасность стоила того, чтобы удлиннить путь на два коридора. Зато мимо тех комнат, где его потенциально могла видеть бабушка. Пока шел, Алекс все повторял про себя имя прапрадеда. Оно само всплыло в памяти, стоило чуть напрячься и выстроить логику.

Итак, Феликс – это он запомнил сразу. Август – месяц, когда он сам родился. Маркус – очень похоже на его собственное второе имя. Хотя в жизни его крайне редко называли Александр Марк. Ну и наконец – Иоганн. Тут подходили сразу Бах и Штраусс, произведения которых легко играл на фортепьяно его отец. А еще Гёте, но это скука смертная, а не стихи. Так что Феликс Август Маркус Иоганн фон Ратт был наконец запомнен благодарным потомком.

Потомок отдышался, только закрыв дверь в свою комнату. Куда убрать кортик, придумал сразу – в свой дорожный чемодан под кодовый замок. Папа как раз недавно научил Алекса им пользоваться.

Время поджимало. Следовало переодеться к ужину. Спуститься в столовую и есть карпа в той же одежде, в которой он ловил его – верх неприличия. Это дома в Москве родители не сильно заморачивались условностями. Представить себе, что бабушка Мария фон Ратт сидит на диване, смотрит фильм и ест пиццу руками из коробки, было совершенно невозможно.

Алексу безумно хотелось открыть энциклопедию. Там явно было много красочных иллюстраций. Но он знал за собой – если сядет с книгой, время перестанет существовать. А он обещал не опаздывать.

– Алекс, пора ужинать! – это мама из коридора прокричала по-русски. Это ее маленькая шалость. Здесь в Раттенбурге они все говорили только по-немецки. Но мама позволяла себе вольности.

– Иду, мам! – отозвался Алекс тоже по-русски. Настроение у него было отличным.

Никогда еще рыба не была такой вкусной. Может, дело в том, что он сам ее поймал. Но это не точно. А еще ему за столом подмигнул прадед. Точно-точно! Он видел! И не мог ошибиться! А потом старый барон повернулся лицом к невестке и его лицо снова стало строгим и непроницаемым.

Вечер Алекс провел с энциклопедией "Флот всего мира". Какие чудесные там были картинки! Текста тоже много. И он пообещал себе, что непременно всё прочитает.

Ночью ему снилось морское сражение. Немного мультяшное.

Алекс еле пережил первую половину следующего дня. Он начал ошиваться возле библиотеки заранее. Наконец послышался стук трости со стороны галереи.

– О, ты точен, мой мальчик! Это хорошее качество. Не только для моряка. Порядок в голове всем на пользу! – поприветствовал его прадед.

Они снова устроились в двух объемных кожаных креслах возле огромных окон в парк.

– Ты хотел знать, что было дальше с твоим кортиком, – не стал тянуть герр Вальтер.

Алекс только кивнул.

– Итак, сыновей у Феликса фон Ратта было двое. Мой старший брат Вильгельм морю предпочел авиацию. Он вообще любил скорость и риск. Водил мотоцикл и вот самолет. А к морю относился настороженно. Он был тяжело ранен на Западном фронте еще в самом начале Второй мировой. Провалялся по госпиталям. Уже после отчаянно хотел вернуться к полетам. Но не судьба. Он ушел молодым. Кортик отец передал мне, как только я поступил в Морское училище. Тогда туда брали только потомственных военных. В России, кстати, тоже было такое правило. Став лейтенантом, я попал служить на новый линкор "Бисмарк".

Барон сделал паузу. Воспоминания о собственной молодости явно давались ему труднее, чем рассказ о жизни отца.

– Ты потом, когда вырастешь, прочитаешь многое о той войне. Война не бывает красивой. Это всегда боль. Стрелочки наступлений на картах в учебниках – это всегда огонь и смерть. Линкор "Бисмарк" совершил свой единственный поход. Успел утопить в Датском проливе гордость бритов – линейный крейсер "Худ". Не знаю почему они его считали гордостью флота. Англичане охотились на нас трое суток всем флотом. И потопили.

Алекс не удержался – ахнул.

– Мой мальчик, это было очень давно. Некоторые выжили. Англичане подобрали всех из воды. Мне очень повезло – я остался жив. Хоть и пришлось купить в Англии эту трость. И могу видеть своего правнука, который собрался стать моряком.

Алекс зашмыгал носом. Нет-нет, плакать он не собирался. Так само вышло.

– Чтобы у тебя не осталось совсем горького послевкусия, вот тебе еще история, – герр Вальтер улыбнулся, – Уже когда началась война, матросы пронесли на борт "Бисмарка" кота. Такого обычного черно-белого пушистого кота. Когда наш линкор был затоплен, кота подобрали английские моряки и взяли на борт эсминца «Казак». Я читал потом, что они назвали кота Оскаром. Так вот эсминец через пять месяцев был торпедирован и затонул. Но кот снова выжил. Его вместе с уцелевшими членами экипажа подобрал авианосец "Арк Ройял", который тоже затонул. Кота прозвали Непотопляемый Сэм. Он прожил долгую кошачью жизнь, но уже на берегу. Не грусти, мой мальчик. Жизнь полна сюрпризов!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю