355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Лебедь » Три имени вечности » Текст книги (страница 4)
Три имени вечности
  • Текст добавлен: 5 января 2019, 22:00

Текст книги "Три имени вечности"


Автор книги: Андрей Лебедь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)

– А Глеб у нас музыкой занимается. Он гитарист. Тоже в звуках кое-что понимает.

– Да ладно тебе, Эйтор… – Глеб махнул рукой. – Это ж не имеет отношения…

Оониси-сан молчал, размышляя. На его лице не выражалось никаких чувств, некоторое время он молчал, а потом, видимо, приняв решение, произнес:

– Что ж, тогда я должен вам что-то сказать. Мистический иероглиф-кандзи показывает вашу дорогу. Эта дорога белая, как полотенце, но на ней красным начертано слово, которое вы уже знаете. Это просто понять… Но есть еще одна вещь, которую я должен вам сообщить… Это только часть общего целого. Вы стоите на духовном пути, это тоже легко понять. Но…

Он присел на узкую, выкрашенную в веселый зеленый цвет деревянную скамейку и жестом пригласил всех сделать то же.

– Вот что еще вы должны узнать… Где-то в мире существует необычная и невероятная для нашего обыденного понимания вещь. Эта вещь находится на границе мифа и реальности. Для одних она сказка в чистом виде, для других – очевидная истина. Ее видели очень и очень немногие люди, а обладали ей еще меньше людей. Но те, кому это посчастливилось, смогли достичь невероятных духовных прозрений, а кто-то даже стал просветленным.

– А что это за вещь? – Глеб горящими глазами смотрел на Оониси-сан.

– Эта вещь – абсолютная котодама. Это материализованный, воплощенный в этом мире и во всех мирах божественный дух, отражающий единство всего сущего. В нем получили свое выражение все существующие в мире явления и феномены. Все – от невероятных радуг на небе Земли и вибрации крыльев мельчайшего насекомого до траекторий полета галактик во вселенной и бесконечной любви.

Оониси-сан сказал, как показалось, немного печально:

– Когда мне было столько же лет, сколько вам, я начал искать ее… Иногда мне казалось, что она где-то рядом, я чувствовал ее близость. Иногда она удалялась…

– Это что – написанный на чем-то иероглиф? – недоумевающее спросил Глеб.

– Не думаю… – Оониси-сан пожал плечами. – Это, пожалуй, было бы слишком просто.

– Может быть, это буддистская мантра? – спросил Эйтор. – Например, священный звук «ом».

– Пожалуй, нет, – улыбнулся Оониси-сан.

– Это произведение искусства или предмет? – это Юми, увлеченная рассказом, тоже задала свой вопрос.

– Может быть и так… Есть известная история, что, прежде чем проповедники из Кореи и Китая начали распространять в Японии буддизм, это учение туда принес один монах. Когда он предстал перед императором, тот попросил его рассказать ему о сути нового учения. Монах достал из складок своей одежды бамбуковую флейту и, приложив ее к губам, извлек один-единственный звук. После чего развернулся и, не промолвив более ни слова, покинул дворец. Он исчез, и никто не знает, что с ним стало…

– Как же это понимать? – с недоумением спросил Глеб.

– О! Это осталось загадкой! – пожал плечами Оониси-сан. – Вполне возможно, тот монах не хотел выражать словами то, что выразить невозможно. Он пытался сказать императору, что существует основа всего. И это – нечто намного большее, чем обычное понимание ума. Но того монаха никто не понял…

– Это немудрено, – проворчал Глеб. – Слишком сложно выразился…

– …Да, верно, – Оониси-сан улыбнулся, – тот монах опередил свое время. И буддизм пришел в Китай гораздо позже… Я знал нескольких человек, которые сумели прикоснуться к воплощенной котодама, и я скажу вам, что это были великие люди. Божественная сила-сознание словно пронизывала их, и все, к чему бы они ни прикоснулись, превращалось в великие дела. Может быть, вам тоже посчастливится…

Оониси-сан вздохнул и сменил тему беседы. Внимательно оглядев их, он, как показалось, сочувствующе и понимающе произнес:

– Я вижу, что все происходит как всегда! Вы, пожалуйста, будьте внимательнее и осторожнее. А то ведь Юми не простая женщина, да уж… совсем не простая…

Глеб с удивлением посмотрел на девушку, которая стояла рядом и так же застенчиво и светло улыбалась, словно разговор шел не о ней.

– А кто же она, – спросил он, – богиня что ли?

– Нет-нет, что вы, что вы… Не богиня, нет. Она кицунэ.

– Кто-о-о?!

Тут вмешался Итиро:

– Она кицунэ. Это… ками она… как бы. Ну, это… рисá…

– Лиса?! – хором воскликнули Глеб с Эйтором.

– Да, да… она такая… Кицунэ, одним сровом. Девять хвостов у нее… Может касуми делать, туман… Ничего не поймете, потеряетесь. – Итиро пожал плечами, почесал затылок под бейсболкой и прибавил: – А может, не потеряетесь, а наоборот – найдетесь. Кто знает… Видите, уже и вас приворожила… Она красивая, никто не устоит. Идзанами у нее еще имя есть… то есть… э-э-э… к себе влекущая.

Глеб, однако, не чувствовал в себе совершенно никакого состояния привороженности, скорее, ощущал эйфорию от знакомства с необычными людьми. Такая эйфория вполне объяснима. Это он и сказал Итиро, который в ответ на эти слова захохотал:

– Если на тебя… как это… э-э-э… заворожат, ты это никогда не сможешь понимать... Никогда! Особенно, если это сдерает лиса, которой двадцать шесть тысяч лет.

– Что-то многовато, – сказал Эйтор и, обращаясь к Юми, спросил: – Неужели же вам так много лет – двадцать шесть тысяч?

Та ответила, все так же сияя глазами:

– Конечно, нет! Итиро очень сильно преувеличил…

Глеб с иронией посмотрел на переводчика, а Юми продолжила:

– Мне не двадцать шесть тысяч лет, а только еще двадцать… Тысяч… Лет.

Глеб не ожидал такого ответа и только и смог, что повторить за ней:

– Двадцать тысяч лет…

– Со десу. Так... Извини, Юми! – с преувеличенным раскаянием сказал Итиро. – Я всегда забываю твой возраст.

Глеб, вздохнув, сказал:

– А-а-а… понятно. Шоу. Не очень смешно... А что же это за туман такой, скажи, Юми? Ну… тот, который ты делать можешь, – тут его осенила мысль: – а там, в спортивном зале – это не ты ли...

Та беспомощно пожала плечами и растерянно посмотрела на Глеба:

– Не знаю я никакого тумана. Этот Итиро такой выдумщик!

Тут Эйтор поспешил прийти ей на помощь:

– Да ладно тебе, Глеб, бог с ним, с этим туманом…

Вдруг он вспомнил, что здесь же рядом стоит Оониси-сан, о котором все забыли, увлеченные беседой. Художник повернулся в его сторону, чтобы извиниться, и столкнулся с его изучающим взглядом, в котором, кроме любопытства, виделось и что-то еще, что невозможно уловить человеку.

Эйтор в смятении подумал, что они слишком навязчивы, и что пора бы им уже и откланяться. Но притягательная сила струящегося от Юми света держала его как магнитное поле – железный предмет. С невероятным трудом он смог оторвать от нее взгляд, словно купаясь в огненных, но не обжигающих волнах.

Словно со стороны он услышал свой севший голос:

– Мы не смеем больше задерживать вас, Оониси-сан, простите нас, пожалуйста. Спасибо вам, Итиро, счастливого пути. Спасибо, Юми.

Они пожали друг другу руки на прощание, Юми и Итиро уселись на заднее сиденье автомобиля, Оониси-сан – за руль. Задняя дверь уже почти захлопнулась, когда Эйтор внезапно всем сердцем почувствовал, что не может вот так просто с ними расстаться! Мысль о неотвратимости расставания навсегда – навсегда! – была невыносима.

Непреодолимая сила заставила его подойти к дверце автомобиля. Смущаясь и краснея, он сказал:

– Юми, а можно, я когда-нибудь создам ваш портрет? Я художник. Профессиональный художник.

Юми, удивленно подняла брови и, изящно пожав плечами, кивнула согласно:

– Да, конечно же, можно.

Тут уж и Глеб решил проявить активность:

– Оониси-сан, я тоже хотел бы вас попросить о возможности когда-нибудь связаться с вами. Это можно?

Переглянувшись, Юми и Оониси-сан написали несколько цифр и латинских букв на маленьком пронзительно-белом листочке бумаги, вырванном из записной книжки в кожаном переплете. Этот листочек Эйтор, бережно сложив, положил в карман джинсов. Белый скоростной автомобиль плавно тронулся с места, развернулся в узком переулке возле дацана и, вырулив на полупустую трассу, проложенную вдоль реки, набрал скорость и скрылся из виду.

Глава. 4. Что же дальше?

– И что это такое было?

На риторический вопрос Глеба ответа не последовало. Эйтор с отрешенным видом стоял, прислонившись к фонарному столбу, и бездумно перебирал в тонких пальцах листок белоснежной бумаги.

– Эй, что с тобой? – Глеб притронулся к плечу Эйтора. – У тебя такой вид, как будто ты напился. Очнись-ка! Пойдем уже, а то уже скоро и дождь начнется.

Он кивком головы показал Эйтору, что над городом зависла гигантская черно-синяя туча, набухшая весенним проливным дождем.

– Да-да, – художник постепенно приходил в себя, – пойдем, Глеб. Тут остановка метро неподалеку, и правда, как бы нам под дождь не попасть…

Они скорым шагом двинулись в направлении метро и только-только успели войти в вестибюль станции, как на улице хлынул ливень. С трудом втиснувшись в переполненный вагон метро, они продолжили вполголоса обсуждать ситуацию.

Через пару минут разговор сам собой сбился. Глеб, беспечно прислонившись к двери с надписью «Не прислоняться» и разглядывая непроницаемые лица пассажиров, спросил:

– А с кем ты хотел меня познакомить, Эйтор? Помнишь, ты говорил позавчера…

– О! И верно! Как хорошо, что ты мне напомнил. Я же специально сюда за этим и пришел.

Эйтор оживился и полез в карман джинсов за телефоном. Телефона в кармане не было. Он принялся, растопырив локти, с озабоченным видом хлопать себя по карманам, но поскольку карманов было всего четыре, то и поиски его закончились быстро.

Лицо художника выразило несказанное удивление и недоумение:

– Это как? – по-детски наивно спросил он, заглядывая в глаза Глебу в надежде, что это какая-то неудачная шутка, которая вот-вот разрешится, и Глеб, достав из своего кармана телефон Эйтора, посмеется вместе с ним.

– Что – как? – Глеб рассеянно смотрел по сторонам.

– Телефона нет, – упавшим голосом пробормотал художник.

– Ну и ладно, и бог с ним, наконец-то хоть новый себе купишь, а то старый-то уже истерся весь.

– Телефон-то это не беда, там мои контакты все… – Эйтор расстроено смотрел под ноги, пытаясь высмотреть потерянный телефон где-нибудь на полу вагона.

На полу ничего не было, кроме отпечатков обуви пассажиров. Он разочарованно поднял голову и задумчиво произнес:

– Где ж я его посеял? Не помню… Наверно, когда бугая того останавливал. Там, в зале. Ну да ладно, если не получается позвонить, надо тогда сразу к ней ехать.

– Куда ехать?

– К девушке одной. Она шаманка.

– Кто-о-о? Шаманка?

– Ну, может, и не совсем шаманка… Но вроде бы когда-то получила посвящение от настоящего шамана. Она сейчас здесь должна быть, в городе. Я с нею насколько раз общался на выставках… Мы не знакомы близко, но у отношения нас хорошие …

Глеб с сомнением покачал головой, но вслух сказал только:

– Ну ладно, поехали к ней. А где она живет?

– Да там возле Лиговки есть переулок, сразу туда и поедем.

Путь от выхода из метро до нужного переулка занял немного времени. Стоя у закрытой двери, Эйтор методично и неторопливо нажимал кнопки домофона, приговаривая вслух:

– Вот-т… сейч-час… Так, квартира номер… э-э-э… номер восемьдесят. Та-а-к… восемьдесят… Нажимаем кнопку «вызов»… Теперь ждем.

В динамике домофона прозвучало несколько долгих протяжных гудков, прежде чем им ответил бодрый женский голос:

– Кто там? Свои все дома.

– Э-э-э… – Эйтор замешкался, но собрался с духом и ответил: – А мы тоже… тоже свои…

– Эйтор, ты что ли? Ну, давай заходи.

В полутемной парадной пахло весенними котами и мокрыми дворницкими метлами. Эйтор и Глеб поднялись по ступеням старой, истертой подошвами нескольких поколений петербуржцев лестницы на четвертый этаж, стараясь не касаться разрисованных граффити стен. Зеленая металлическая дверь на четвертом этаже в квартире направо была приоткрыта, и они осторожно вошли и прислушались. В квартире было тихо, отчетливо слышно было, как – «кап-кап-кап» – в ванной комнате капает вода из не до конца закрытого водопроводного крана. Сердце Глеба замерло и упало куда-то далеко вниз от невесть откуда взявшегося предчувствия. Если б спросить его в тот момент, отчего это, то он не смог бы ответить внятно. Наверное, нечто – то, что иногда называют внутренним голосом, подсказывало ему грядущие изменения в его жизни.

– Тихо тут, – шепотом сказал он Эйтору, который уже стаскивал свои стоптанные кроссовки. – А где хозяйка-то? Отчего не встречает?

– Не знаю, Глеб, – тоже шепотом ответил художник и позвал громким голосом: – Эй, есть тут кто? Ты где?

Из глубины квартиры женский голос ему ответил:

– Заходи! Только дверь захлопни, а то уличные коты забредут.

Эйтор поспешно повернулся и закрыл тяжелую дверь, на внутренней стороне которой обнаружился весело раскрашенный календарь на текущий год. На календаре было изображение умильно сложившей крошечные лапки маленькой собачки, лежащей на огромной расшитой восточным орнаментом подушке.

Они разглядывали календарь, когда позади них раздался голос:

– Ага. Ты не один. Мог бы и предупредить, между прочим.

Глеб обернулся и увидел стоящую перед ними высокую, лишь немногим ниже его, стройную молодую женщину. Ее глаза – большие, выразительные, оттененные длинными ресницами выражали притворное негодование. Она была одета по-домашнему, в цветастую просторную футболку и джинсы, каре ее густых длинных каштановых волос охватывал тонкий серебряный обруч, открывая высокий белый лоб.

Она стояла, нахмурив брови и пристально глядя на Глеба, словно задумавшись о чем-то, но не смогла долго изображать гнев и рассмеялась:

– Ну, ладно-ладно! Проходите уже! Эйтор, да ты познакомь нас уже, наконец!

Смех ее был так заразителен, а белозубая улыбка так широка и непринужденна, что Глеб невольно поддался настроению и тоже рассмеялся, сам не зная чему. Не дожидаясь, пока медлительный Эйтор откроет рот, хозяйка протянула руку и представилась:

– Ника. Мы с Эйтором, можно сказать, почти коллеги. Я тоже немного рисую…

Глеб протянул в ответ свою широкую ладонь, мысленно давая себе установку не сжимать протянутую ему руку слишком сильно. Каково же было его удивление, когда он ощутил, что рукопожатие Ники было отнюдь не слабым. Она сжала его пальцы с такой силой, что Глеб мысленно отметил про себя этот факт и произнес уважительно:

– Ого! Вот это рукопожатие! …а я Глеб. Я тут случайно…

Он улыбнулся смущенно и открыто, исподволь наблюдая за хозяйкой квартиры, которая быстрым шагом провела их через длинный коридор в дальнюю комнату. Глеб, отставая на полкорпуса, едва за ней поспевал, такими стремительными были ее шаги. Уверенные движения Ники выражали ее внутреннюю суть, и вся ее ладная фигура дышала здоровьем, спортивной силой и азартом к жизни.

– Располагайтесь, – широким жестом указала она на кресла, стоявшие у дальней стены, – и рассказывайте, что случилось.

Последним в освещенную солнцем комнату вошел отставший Эйтор, разговаривая на ходу:

– Ника, ты уж нас извини, что пришли, не позвонив заранее. …Но тут, ты понимаешь… такое стечение обстоятельств… я телефон потерял. Или его у меня украли, – задумчиво прибавил он, осторожно усаживаясь в глубокое мягкое кресло.

Глеб украдкой оглядел гостиную, но не обнаружил в ней ничего необычного. Светло-серые рельефные обои на стенах, высокий, почти до потолка книжный шкаф, полный книг, ровными рядами стоящих за стеклянными дверцами, диван, три кресла и маленький стеклянный столик на колесиках – вот и вся нехитрая обстановка комнаты. Хотя нет, отметил про себя Глеб, есть одна необычная вещь – на одной из полок шкафа лежала большая бамбуковая флейта, аккуратно перемотанная в нескольких местах толстой красной нитью.

Проследив за взглядом Глеба, Ника сказала:

– Это японская флейта, сякухати… Она сделана так, что при звучании отражает энергию Земли. Ну и называется так же – Земля. Иногда играю на ней, но пока не очень хорошо получается… нот не знаю, да там звуки не нотами записываются, а аппликатурой специальной, кётаку. Но чтобы хорошо играть, мало знать кётаку … Нужно еще особое состояние души. Покой нужен и равновесие, а у меня их пока маловато…

– Да, Ника, покоя тебе не мешало бы немного… – Эйтор расслабленно откинулся на спинку мягкого кресла. – Нельзя быть такой стремительной.

– А давайте, пока я вам тут чай заварю, а вы мне в это время все и расскажете, – Ника встала с кресла.

Глеб начал рассказывать, одновременно пытаясь следить за Никой, которая принялась хлопотать, доставая чашки и блюдца, какие-то многочисленные мешочки, баночки с вареньями и вазочки с печеньем и всевозможными сладостями. Казалось, она, проносясь стремительным вихрем, одновременно находится в нескольких местах: вроде бы вот только что была здесь, к гостиной, как уже через пару секунд ее сильный грудной голос уже раздается из прихожей, еще через мгновение – из кухни, а спустя совсем немного она опять тут – расставляет на низеньком стеклянном столике вазочки, баночки и разливает крепкий чай по большим, расписанным синими и красными цветами чашкам.

Как раз к этому времени Глеб закончил свой рассказ.

– Ника, извини, я за тобой не успеваю, ты меня совершенно притомила, – Эйтор медленно поднял руки к лицу.

– Вот сколько я его знаю, он всегда такой, – Ника поглядела на художника. – Медленный.

«Смеется так заразительно, что не устоишь», подумал Глеб, глядя на хозяйку дома. Он невольно залюбовался правильными чертами ее лица, в которых было что-то от лиц античных скульптур. Лицо Ники показалось Глебу очень привлекательным. Хорошо очерченный овал лица, на белой чистой коже которого не было и следов косметики, прямой нос, упрямая нижняя челюсть, которая, еще чуть-чуть, и казалась бы тяжеловатой, но нет – этого «чуть-чуть» как раз и не было. Когда она улыбалась, ее чувственные губы открывались в белозубой улыбке. И конечно – серые большие глаза. «Они сияют своим собственным светом, таких глаз я еще не встречал», решил Глеб. Однако его не отпускало необычное чувство. Он был уверен, что он уже когда-то видел Нику. Но где и когда? Он этого не мог вспомнить. Как он его ни отгонял, это ощущение, он возвращалось снова и снова.

– Ну и какие же у вас мысли по этому поводу? Глеб! Гле-еб!

Тут Глеб, очнувшись от своих грез, обнаружил, что Ника внимательно смотрит на него и щелкает перед его лицом пальцами:

– Ау, Глеб! Ты что, уснул? Может, тогда пусть лучше Эйтор свои мысли изложит? Но предупреждаю, это займет два долгих часа.

– Нет, Ника, я сам. Так. – Глеб, откашлявшись, взял инициативу в свои руки. – Для того чтобы понять весь расклад, нужно сначала разложить все по полочкам. Давайте рассуждать выверенно и последовательно. Что мы имеем?

Он принялся загибать пальцы:

– Первое. Непонятные и очень живые сны. Они тем более непонятные, чем дальше это продолжается.

– Не так-кие уж он-ни н-непонятн-ные, – тихим голосом возразил Эйтор, одергивая свой свитер. – Им есть вполне разумн-ное объяснен-ние. С точки зрения тибетского буддизма…

– Да-да, – прервал его Глеб, – об этом потом поговорим. Итак, первое – живые сны, в которых я живу полноценной жизнью. Второе. Сегодняшний инцидент на татами. Там, где на тебя набросился этот бугай.

– Да ну, какой он бугай! – вяло запротестовал художник. – Я б с ним справился…

Глеб посмотрел на своего друга и поднял брови:

– Да? Может и так… При условии, что в одной из будущих жизней, в которые ты так веришь, ты стал бы слоном и растоптал его, встретившись где-нибудь в джунглях. …И то, если б у него с собой винтовки не было. А то сам знаешь, сейчас аборигены в Азии или Африке вооружены лучше любого спецназовца… Стало быть, второе – это тот «туман» на татами, про который говорил Итиро. Ведь как-то же он образовался. Как? Нет ответа. Теперь третье. Третье это, пожалуй, тот иероглиф на полотенце. Именно он позволил нам познакомиться с Оониси-сан и Итиро.

– И Юми…

– Да, и с Юми, конечно. – Глеб был так увлечен своими рассуждениями, что не обратил внимания на то, как при произнесении этого имени глаза художника засияли и оживились. – И эта встреча – четвертый пункт наших исходных данных…

– Ты, Глеб, рассуждаешь так, словно это обычная арифметическая задача… Вот тебе условия, вот тебе решение… Но ты забываешь, что для того, чтобы решить любую задачу, даже простейшую арифметическую, нужно иметь способы и методы ее решения. Нужно иметь весь инструментарий… Это как в искусстве – чтобы решить живописные задачи, нужно иметь кисти, масляные краски и холст. А чтобы создать скульптуру, нужно иметь качественный мрамор и набор хорошо закаленных и заточенных резцов. Ну и способности нужно иметь, как без них…

– Эх, да ладно тебе. Сейчас главное – правильно сформулировать имеющиеся исходные данные, наметить цель, определить те задачи, которые нужно будет решить для достижения этой цели, и только потом уже выбирать пути решения. Так нас учили. Ты не забывай, я ж все-таки инженерное образование получил. Так что от правильно сформулированного технического задания зависит многое, если не все. Если мы выясним, что для решения текущих задач нужно будет проводить языческие моления и обратиться к индейскому богу Кукулькану, то мы сделаем и это…

Эйтор скептически покачал головой, но ничего не ответил.

– Так вот. Четвертый пункт исходных данных – встреча с Оониси-сан и его окружением. И пятое – это его рассказ о принципе сангэн и проявленной котодама. Пожалуй, этот пункт и есть самый важный.

– Позволю напомнить, что был еще один пункт, на который ты не обратил внимания.

– Какой еще пункт? – Глеб сделал удивленное лицо.

– Был еще Ивáнов. Помнишь, он рассказал какую-то бестолковую историю… Нет, пожалуй, его история вовсе не бестолковая, – поправил сам себя Эйтор. – Это очень поучительный рассказ о том, что может произойти в жизни, если вести себя неосмотрительно.

– Не понимаю, какое отношение имеет какой-то спившийся театральный деятель к…

Глеб внезапно умолк. В его воображении всплыл нетрезвый нелепый толстяк, неуверенно стоящий на ногах. Образ был таким ярким, что у Глеба перехватило дыхание. Он явственно увидел, как Иванов наставил на него толстый палец и прохрипел: «…смотри, парень, не проворонь! Хватай ее и не отпускай!».

– Что за черт, – Глеб встряхнулся и, подняв глаза, увидел, что Ника не отрывая взгляда смотрит ему прямо на него. Ее серые глаза, казалось, прожигали его насквозь.

Медлительный Эйтор не обратил на его заминку никакого внимания, но от Ники она не ускользнула.

– Что случилось? – спросила она Глеба. – О чем ты задумался?

– Не знаю… – Глеб решил действовать без обиняков. – Мне показалось, Ника, что я тебя знаю. Мы могли где-то встречаться?

– Не знаю, – Ника, неуверенно.

– А… а правда, Ника, что ты шаманка?

Ника бросила взгляд на Эйтора, занятого своими мыслями и не обращавшего ни на кого внимания, и проговорила неуверенно:

– Я и сама не знаю… Нет наверное. Посвящение шаманское – да, приняла когда-то. В Туве у шамана одного. Там шаманство развито. Даже благословение получила от верховного шамана Тувы. Шаманские звуки изучала немного, горловое пение тувинское. Но и только.

– А будущее ты умеешь видеть?

– Никакого будущего я видеть не умею, – Ника резко подскочила и снова уселась в кресло. – Нет никакого будущего. Только «сейчас» есть. А вот про сны я тебе рассказать кое-что могу.

Она быстрым движением схватила со столика маленькую печеньку и отправила ее в рот. Прожевывая печенье и запивая его большими глотками чая, она сказала:

– Я точно знаю, что любой сон, каким бы он ни был, вещь непростая. Это не просто иллюзии, возникающие в мозге. Меня так учили. Да любой психолог тебе скажет, что даже обычный сон, в котором ты видишь привычную обстановку – своих домашних, друзей, свою работу, даже такой сон может нести в себе массу информации. В снах спрятана информация о том, что тебя беспокоит в настоящее время, информация о твоем здоровье. Ведь те участки мозга, которые отвечают за работу внутренних органов и сопротивление болезням, они не спят, пока твое тело спит, они возбуждены. Вот, например, ты видишь сон о том, что ударился правым боком об угол стола. Ты просыпаешься, но никаких болезненных ощущений не чувствуешь. Ты через минуту об этом забываешь, поскольку уверен, что видел обычный сон. И вдруг, спустя какое-то время, при очередном медицинском осмотре диагностируется какое-то заболевания печени или желчного пузыря. А мозг, вообще-то, тебе об этом давно говорил, да только ты не мог распознать его сигналы…

Глеб согласно покивал:

– Ну, это-то я понимаю. Это происходит из-за возбуждения какого-то отдела головного мозга, он сигнализировал мне о начинающейся болезни. Он же и создает все образы в моем сне и даже связывает их в последовательные сюжеты…

– Да, наверное, что-то вроде этого и происходит. Я в этом не очень хорошо разбираюсь… Но это то, что касается обычных снов – тут есть научные объяснения. А уж если во сне ты видишь всякие необычные вещи, да еще с продолжением, тут уже ученым придется потрудиться, чтоб найти нужное объяснение. – Ника быстрым движением поставила чашку на столик и уютно уселась в мягкое кресло, поджав под себя ноги. – Такие сны, которые ты не можешь объяснить с научной точки зрения, они… Они могут говорить о том, что тебе нужно действовать в этом направлении…

– В каком направлении? – Глеб скептически пожал плечами. – Я же не могу в прошлое попасть. Во времена Иоганна Себастьяна Баха никак не проникнуть …

– Да тебе и не надо никуда проникать, – засмеялась она. – Нужно постараться увидеть в твоих снах систему…. Она есть, не сомневайся, ее нужно только распознать.

– Как же я ее распознаю? Я в этом ничего не смыслю…

– Ты должен увидеть в своих снах повторяющиеся сюжеты… нет, не сюжеты, – поправилась Ника. – Нужно увидеть в твоих снах указания, настойчиво повторяющиеся из одного сна в другой. Указания на какие-то вещи, которые ты мог бы вынести в повседневную жизнь.

– Какие же это могут быть вещи?

– Ну, не знаю… Это могут быть указания на род деятельности – например, смена работы. Это могут быть намеки на направления твоих духовных поисков… О! А вот, кстати, что там говорил это музыкант…

– Фон Закс.

– Да, этот самый фон. Он ведь говорил о том, какое воздействие музыка оказывает на людей?

– Точно! – обрадовался Глеб. – Он очень долго рассуждал, что, мол, Бог укрыл свое откровение в звуках музыки, и что якобы эти звуки являются проводником божественной благодати.

– Вот! А японец этот что вам говорил? Ведь он, если я правильно поняла, тоже говорил о том, что выражением всевышних сил является звук?

– Да, пожалуй… – Глеб с удивлением смотрел на Нику, поражаясь, как он сам не заметил очевидных вещей. – Оониси-сан рассказывал нам именно об этом – о звуках и их божественном происхождении.

Тут Ника даже подпрыгнула, сидя в кресле:

– Постойте! А ведь я… Я же тоже… я тоже изучала в Туве шаманские звуки! И мой учитель рассказывал мне и моим друзьям о том, что в начале Вселенной был именно звук… Вот и японец этот… Гляди-ка, какое интересное совпадение.

– Совпадение? – Глеб, прищурившись, посмотрел на Нику. – Очень интересное совпадение… Я бы даже сказал, что оно весьма примечательное… Я бы даже сказал, что это систематическое совпадение…

– Что-о-о? – Ника встрепенулась. – Ты сказал – систематическое?!

– Ну да, – Глеб нарочито отвернулся от Ники и принялся преувеличенно внимательно разглядывать развешенные на противоположной стене репродукции картин и эстампы.

– А я и не заметила, – тихим голосом сказала Ника.

Она прикусила нижнюю губу от досады, что это не она заметила связь, и Глеб поспешил к ней на помощь:

– Если б ты не рассказала, что нужно искать связи, я б никогда не догадался… Но как же все на самом деле взаимосвязано! Вот глядите. В ночь перед первым днем семинара я увидел сон про барона и музыканта, а утром позвонил Эйтору, и мы встретились в кафе, где разговаривали с Ивановым. Еще через день меня на семинаре поставили на спарринг с очень сильным соперником. В схватке я так здорово получил по носу, что на полотенце остались следы крови в виде японского иероглифа. Именно это изображение стало причиной нашего знакомства с Оониси-сан, Итиро и Юми. – Глеб перевел дыхание. – Дальше. Эйтор зачем-то пришел на последний день семинара, хотя обычно за ним никакого интереса к боевым искусствам не наблюдается. Он ведь ужасный пацифист и не терпит никакого насилия. Но именно он вскоре после своего прихода бросился на татами – помогать парнишке, и сам не зная как, остановил на расстоянии признанного бойца, а потом запустил почти остановившееся сердце парня.

Глеб вскочил и, приняв позу древнеримского оратора, запахнул воображаемую тогу:

– Итак, уважаемые сенаторы, потом мы бродили-бродили и как бы, я подчеркиваю – как бы – случайно пришли к буддийскому храму, где опять встретились с уже известными вам японскими гостями.

Ника слушала речь Глеба с большим вниманием, а тот продолжал с воодушевлением:

– …и когда господин Оониси рассказал нам о своих взглядах на звуки вселенной, наш друг Эйтор, который, как всем известно, является профессиональным художником, вспомнил, что у него есть какая-то дальняя знакомая, тоже художница, с которой он пару раз пересекался на выставках. И которая – какое совпадение! – является личностью, посвященной в тайные шаманские знания…

От удивления у Ники приоткрылся рот, и она энергично закивала головой:

– Да-да, ну ничего себе! Именно так!

Эйтор неторопливо наклонил голову, выражая согласие:

– Пожалуй, да, мой торопливый друг, ваша речь довольно связно излагает ход событий. Если, конечно, не считать назойливо повторяющихся прилагательных «который» и «которая».

– …И вот, уважаемые господа сенаторы, при встрече с этой дальней знакомой Эйтора выяснилось, что она изучает – или когда-то изучала – шаманские звуки, и имеет учителя, который тоже что-то знает об изначальных звуках Вселенной…. Я ничего не упустил?

Ника зааплодировала Глебу, который раскланялся и уселся на свое место, очень довольный собой. Одну фразу, пришедшую ему на ум во время импровизированного выступления, он не произнес вслух, но мысленно все-таки сформулировал: «…И эта дальняя знакомая Эйтора отчего-то кажется мне очень знакомым и даже, можно сказать, близким человеком».

Эйтор задумчиво произнес:

– Да уж, вот что значит мозговой штурм! Все по полочкам разложил, как и обещал. Кстати, надо будет насчет этой хираганы у Саяна спросить. Он же специалист по Востоку…

Глеб уточнил:

– А Саян, это кто?

– Саян? Он востоковед. Сам из Тувы, а сейчас в Москве живет… Проекты какие-то у него в Сибири… Да, Ника?

– Да, антрополог он, – подтвердила Ника.

Ее гости были ей не в тягость – она любила вот такие неожиданные жизненные повороты, в которых видно начало будущих интересных событий. А то, что события обещают быть очень интересными и необычными, это было ясно как божий день.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю